Yhteisön sisäisessä kaupassa käytössä olevien hankkijan ilmoitusten tekstit suomeksi ja englanniksi



Samankaltaiset tiedostot
Yhteisön sisäisessä kaupassa käytössä olevien hankkijan ilmoitusten tekstit suomeksi ja englanniksi

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Euro - Välimeri-kumppanuus ja laajentunut alkuperäkumulaatioalue

N:o TAVARATODISTUS

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

EUROOPAN UNIONI. Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus. Yleistä tietoa. Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä.

FI LIITE I LIITE HAKEMUS REKISTERÖIDYKSI VIEJÄKSI Euroopan unionin, Norjan, Sveitsin ja Turkin yleisiä tullietuusjärjestelmiä varten ( 1 )

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

LIITE. Oheisasiakirja. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. Oheisasiakirja. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

Osapuolten ilmoitusten perusteella laadituissa taulukoissa eritellään seuraavaa:

Yrityksen nimi Y-tunnus EORI-numero. Luvan myöntänyt Tullin toimipiste Lupanumero Myöntämispäivämäärä

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI

Curriculum. Gym card

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

TULLIHALLITUS. Helsinki Tullipiireille Yleiskirje N:o 28/010/11. Käyttötariffin (TKK II) muutoksia. Nimikemuutoksia

LIITE. Oheisasiakirja. asiakirjaan. ehdotus neuvoston asetukseksi

2017/S Contract notice. Supplies

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Käyttötariffin (TKK II) muutoksia

MÄÄRÄRAHASIIRTO nro DEC 06/2017

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Käyttötariffin (TKK II) muutoksia

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: EU-SVEITSI-SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2006,

Lääkkeiden hyvät jakelutavat estämässä lääkeväärennösten pääsyä laillisiin jakelukanaviin. Sidosryhmätilaisuus Fimea Anne Junttonen

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT

DGC 2A. Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN JA TURKIN VÄLINEN ASSOSIAATIO UE-TR 4802/15

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO OSA II LIITTEET JA PÖYTÄKIRJAT [JA KIRJEENVAIHTO]

FI Euroopan unionin virallinen lehti C 214/5

Etuuskohteluasiakirjojen hakeminen ja laatiminen EUR.1-tavaratodistuksen hakeminen

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Olet vastuussa osaamisestasi

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

SERVICES 9 COLAC 23 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET

LUONNOS RT EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May (10)

Infrastruktuurin asemoituminen kansalliseen ja kansainväliseen kenttään Outi Ala-Honkola Tiedeasiantuntija

MUIDEN HENKILÖIDEN KUIN TIEDOTUSVÄLINEIDEN EDUSTAJIEN TALLENTEISIIN EUROOPAN PARLAMENTIN TILOISSA SOVELLETTAVAT SÄÄNNÖT

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

549 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Fin. Berichtigungsprotokoll Anhänge (Normativer Teil) 1 von 10 OIKAISUPÖYTÄKIRJA

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus. neuvoston päätökseksi

Muuntamislomaketta koskevia huomautuksia

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Kaivostoiminnan eri vaiheiden kumulatiivisten vaikutusten huomioimisen kehittäminen suomalaisessa luonnonsuojelulainsäädännössä

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /,

LIITE. Asiakirja. liitettäväksi. ehdotukseen neuvoston päätökseksi

Käyttötariffin (TKK II) muutoksia

Ansarauta-asetuksen mukaiset tuontikiellot

Sähköntuotanto energialähteittäin Power generation by energy source

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16.

EUROOPAN PARLAMENTTI

muut 4,5 1, 5

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

LIITE LIITE XII. Assosiaatiosopimus Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välillä

Alkutarkastus, , SERJS2134, Jarmo Saunajoki

PwC:n nimikkeistökartoitus

The CCR Model and Production Correspondence

PÖYTÄKIRJA KÄSITTEEN "ALKUPERÄTUOTTEET" MÄÄRITTELYSTÄ JA HALLINNOLLISEN YHTEISTYÖN MENETELMISTÄ

Lähetysnumero Sändningsnummer. Muut lavat Övriga lastpallar. Rullakot Postbehållare. Postipussit Postsäckar. Lava Pall

Jukka Pietilä

Ohje yksinkertaistetun ilmoitusmenettelyn luvanhaltijalle

Täyttöohje Yksinkertaistuslupa 1 (7) 1. HAKEMUS

1 (6) Etuuskohteluun oikeuttavat alkuperäselvitykset viennissä EU:n sopimusmaihin ja tietyille alueille: Muu alkuperäselvitys kuin todistus

Ohjeita API:en tuontiin EU alueelle. GMP tilaisuus FIMEA

Palautetaan täytettynä liitteineen tarjouksen yhteydessä I. TARJOAJAN TIEDOT

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

LIITE LIITE XI. Assosiaatiosopimus Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välillä.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS, etuuskohteluun oikeuttavia Paneurooppa Välimeri-alkuperäsääntöjä koskevan alueellisen yleissopimuksen tekemisestä

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

17070/14 AJL/isk DGC 2A. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2015 (OR. en) 17070/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0353 (NLE)

EUROOPAN PARLAMENTTI

5814/17 VVP/isk DGG 3B. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 16. helmikuuta 2017 (OR. en) 5814/17. Toimielinten välinen asia: 2016/0330 (NLE)

Other approaches to restrict multipliers

ETELÄESPLANADI HELSINKI

37 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETUN VALMISTELUVAIHEEN AIKANA SOVELLETTAVA KAUPPAJÄRJESTELMÄ 1 LUKU YLEISET KAUPPAJÄRJESTELYT 1 ARTIKLA

annettu 4 päivänä marraskuuta 1977,

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN KOMISSIO YMPÄRISTÖASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

Miehittämätön meriliikenne

Nordea Bank Abp. Nordea Bank Abp

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../..

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. helmikuuta 2014 (OR. en) 6971/14 ADD 1 MI 215 ENT 65 COMPET 139 DELACT 42.

LIITTEET. asiakirjaan. komission delegoitu asetus

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0356/58. Tarkistus. József Nagy, Jeroen Lenaers PPE-ryhmän puolesta

Nordea Bank Abp. Nordea Bank Abp

PwC:n tullianalyysi: kokonaiskuva Tulliin liittyvästä toiminnasta

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Transkriptio:

Yhteisön sisäisessä kaupassa käytössä olevien hankkijan ilmoitusten tekstit suomeksi ja englanniksi LIITE I Hankkijan ilmoitus tuotteista, joilla on etuuskohteluun oikeuttava alkuperäasema ILMOITUS Hankkijan ilmoitus, jonka teksti on jäljempänä, on laadittava alaviitteiden mukaisesti. Alaviitteitä ei kuitenkaan tarvitse sisällyttää ilmoitukseen. Allekirjoittanut ilmoittaa, että tässä asiakirjassa luetellut tavarat...1) ovat...2) alkuperätuotteita ja ovat...3) kanssa käytävässä etuuskohtelukaupassa sovellettavien alkuperäsääntöjen mukaisia. Allekirjoittanut ilmoittaa, että 4): kumulaatiota on sovellettu...(maan nimi/maiden nimet) kanssa kumulaatiota ei ole sovellettu. Allekirjoittanut sitoutuu toimittamaan tulliviranomaisille kaikki muut näiden pyytämät todistusasiakirjat....5)...7) 1) Jos ilmoitus koskee ainoastaan tiettyjä asiakirjassa lueteltuja tuotteita, ne on merkitävä selvästi ja tämä merkintä on mainittava ilmoituksessa seuraavasti: "... Tässä kauppalaskussa luetellut tavarat, joissa on merkintä..., ovat... alkuperätuotteita." 2) Yhteisö, maa, maaryhmä tai alue, josta tuotteet ovat peräisin. 3) Kyseinen maa, maaryhmä tai alue. 4) Täytetään tarvittaessa ainoastaan sellaisten tavaroiden osalta, joilla on etuuskohteluun oikeuttava alkuperäasema kyseeseen tulevan alkuperäpöytäkirjana 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun sellaisen maan kanssa käytävässä etuuskohtelukaupassa, johon sovelletaan Paneurooppa-Välimeri-kumulaatiota. 5) Paikka ja päiväys. 6) Nimi ja asema yrityksessä. 7) Allekirjoitus.

ANNEX I Suppliers s declaration for products having preferential origin status DECLARATION I, the undersigned, declare that the goods listed on this document...1) originate in... 2) and satisfy the rules of origin governing preferential trade with... 3). I declare that (4): Cumulation applied with... (lisää maan/maiden nimi/nimet) No cumulation applied. I undertake to make available to the customs authorities any further supporting documents they require....5)...7) Alahuomautusten tekstit ovat edellä suomenkielisten ilmoitusten yhteydessä.

LIITE II Hankkijan pitkäaikaisilmoitus tuotteista, joilla on etuuskohteluun oikeuttava alkuperäasema ILMOITUS Hankkijan ilmoitus, jonka teksti on jäljempänä, on laadittava alaviitteiden mukaisesti. Alaviitteitä ei kuitenkaan tarvitse sisällyttää ilmoitukseen. Allekirjoittanut ilmoittaa, että jäljempänä mainitut tavarat:...1)...2)...... joita toimitetaan säännöllisesti...3), ovat...4) alkuperätuotteita ja ovat...5) kanssa käytävässä etuuskohtelukaupassa sovellettavien alkuperäsääntöjen mukaisia. Allekirjoittanut ilmoittaa, että 6): kumulaatiota on sovellettu...(maan nimi/maiden nimet) kanssa kumulaatiota ei ole sovellettu. Tämä ilmoitus on voimassa näiden tuotteiden kaikkien myöhempien lähetysten osalta, jotka lähetetään...... 7). Allekirjoittanut sitoutuu viipymättä ilmoittamaan..., jos tämä ilmoitus ei enää ole voimassa. Allekirjoittanut sitoutuu toimittamaan tulliviranomaisille kaikki muut näiden pyytämät todistusasiakirjat....8)...9)...10) _ 1) Kuvaus 2) Kauppalaskussa käytetty kauppanimitys, esimerkiksi mallin numero. 3) Sen yrityksen nimi, jolle tavaroita toimitetaan. 4) Yhteisö, maa, maaryhmä tai alue, josta tuotteet ovat peräisin, 5) Kyseinen maa, maaryhmä tai alue. 6) Täytetään tarvittaessa ainoastaan sellaisten tavaroiden osalta, joilla on etuuskohteluun oikeuttava alkuperäasema kyseeseen tulevan alkuperäpöytäkirjana 3 ja 4 artiklassa tarkoitetun sellaisen maan kanssa käytävässä etuuskohtelukaupassa, johon sovelletaan Paneurooppa-Välimeri-kumulaatiota. 7) Ilmoitetaan päivämäärät. Ajanjakso ei saa olla pidempi kuin 12 kaksitoista kuukautta. 8) Paikka ja päiväys. 9) Nimi ja asema, yrityksen nimi ja osoite. 10) Allekirjoitus.

ANNEX II Long-term declaration for products having preferential origin status DECLARATION I, the undersigned, declare that the goods described bellow:...1)...2) which are regularly supplied to...3), originate in...4) and satisfy the rules of origin governing preferential trade with...5). I declare that (6): Cumulation applied with... (lisää maan/maiden nimi/nimet) No cumulation applied. This declaration is valid for all further shipments of these products dispatched from... to...7). I undertake to inform... immediately if this declaration is no longer valid. I undertake to make available to the customs authorities any further supporting documents they require....8)...9)...10) Alahuomautusten tekstit ovat edellä suomenkielisten ilmoitusten yhteydessä.

LIITE III Hankkijan ilmoitus tuotteista, joilla ei ole etuuskohtelualkuperäasemaa ILMOITUS Hankkijan ilmoitus, jonka teksti on jäljempänä, on laadittava alaviitteiden mukaisesti. Alaviitteitä ei kuitenkaan tarvitse sisällyttää ilmoitukseen. Allekirjoittanut, liitteenä olevassa asiakirjassa mainittujen tavaroiden hankkija, ilmoittaa, että: 1. Seuraavia aineksia, jotka eivät ole yhteisön alkuperätuotteita, on käytetty yhteisössä näiden tavaroiden valmistamiseen: Toimitettavien tavaroiden kuvaus1) kuvaus HS-nimike 2) arvo 3) Yhteensä: 2. Kaikki muut näiden tavaroiden valmistamiseen yhteisössä käytetyt ainekset ovat yhteisön alkuperätuotteita. Allekirjoittanut sitoutuu toimittamaan tulliviranomaisille kaikki muut näiden pyytämät todistusasiakirjat....4)...5) 1) Kun kauppalasku, lähetysluettelo tai muu kaupallinen asiakirja, johon ilmoitus liittyy, koskee erilaisia tavaroita tai tavaroita, joiden valmistuksessa ei ole käytetty yhtä paljon ei-alkuperäaineksia, hankkijan on selvästi eriteltävä ne. Esimerkki: Asiakirja koskee erimallisia nimikkeen 8501 sähkömoottoreita, joita käytetään nimikkeen 8450 pesukoneiden valmistuksessa. Näiden moottoreiden valmistuksessa käytettyjen ei-alkuperäainesten laji ja arvo vaihtelee mallista toiseen. Mallit on sen vuoksi eriteltävä ensimmäisessä sarakkeessa ja muihin sarakkeisiin on tehtävä eri merkinnät kunkin mallin osalta, jotta pesukoneiden valmistaja voi arvioida oikein jokaisen tuotteensa alkuperäaseman sen mukaan, mitä sähkömoottorimallia siinä käytetään. 2) Täytetään ainoastaan tarvittaessa. Esimerkkejä: Nimikkeen ex 62 ryhmä vaatteita koskevan säännön mukaan ei-alkuperätuotetta olevaa lankaa saa käyttää. Jos ranskalainen vaatteiden valmistaja käyttää kangasta, joka on kudottu Portugalissa eialkuperätuotetta olevasta langasta, portugalilaisen hankkijan osalta riittää, että hän merkitsee ilmoituksensa toiseen sarakkeeseen ei-alkuperäainekseksi langan, eikä hänen tarvitse ilmoittaa langan HSnimikettä eikä arvoa. HS-nimikkeen 7217 rautalankaa valmistavan yrityksen, joka on valmistanut langan ei-alkuperätuotetta olevista rautatangoista, on merkittävä toiseen sarakkeeseen "rautatankoja". Jos tätä lankaa on määrä käyttää sellaisen koneen valmistuksessa, jota koskevassa alkuperäsäännössä kaikkien valmistuksessa käytettyjen ei-alkuperäainesten arvo rajoitetaan tiettyyn prosenttimäärään, neljännessä sarakkeessa on ilmoitettava ei-alkuperätuotteita olevien tankojen arvo. 3) "Arvolla" tarkoitetaan valmistuksessa käytettyjen ainesten tullausarvoa maahantuontihetkellä tai, jos tätä arvoa ei tiedetä eikä voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa kyseisistä aineksista yhteisössä maksettua hintaa.

Jokaisen valmistuksessa käytetyn ei-alkuperäaineksen osalta on ilmoitettava sen tarkka arvo ensim mäisessä sarakkeessa mainitun tavaran yksikköä kohti. 4) Paikka ja päiväys. 5) Nimi ja asema, yrityksen nimi ja osoite. 6) Allekirjoitus. _ ANNEX III Supplier s declaration for products not having preferential origin status DECLARATION I, the undersigned, supplier of the goods covered by the annexed document, declare that: 1. the following materials which do not originate in the Community have been used in the Community to produce these goods: Description of goods supplied1) Description of non-originating materials used HS heading of non-originating materials used 2) Value of non-originating materials used 3) Total: 2. all the other materials used in the Community to produce these goods originate in the Community. I undertake to make available to the customs authorities any further supporting documents they require....4)...5)

LIITE IV Hankkijan pitkäaikaisilmoitus tuotteista, joille ei ole etuuskohtelualkuperäasemaa ILMOITUS Allekirjoittanut, liitteenä olevassa asiakirjassa mainittujen tavaroiden hankkija, joka toimittaa näitä tavaroita säännöllisesti... 1), ilmoittaa, että: 1. Seuraavia aineksia, jotka eivät ole yhteisön alkuperätuotteita, on käytetty yhteisössä näiden tavaroiden valmistamiseen: Toimitettavien tavaroiden kuvaus 2) kuvaus HS-nimike 3) arvo 4) Yhteensä: 2. Kaikki muut näiden tavaroiden valmistamiseen yhteisössä käytetyt ainekset ovat yhteisön alkuperätuotteita. Tämä ilmoitus on voimassa näiden tavaroiden kaikkien myöhempien lähetysten osalta, jotka lähetetään...... 5). Allekirjoittanut sitoutuu viipymättä ilmoittamaan... tämän ilmoituksen voimassaolon mahdollisesta lakkaamisesta. Allekirjoittanut sitoutuu toimittamaan tulliviranomaisille kaikki muut näiden pyytämät todistusasiakirjat....7)...8) 1) Asiakkaan nimi ja osoite. 2) Kun kauppalasku, lähetysluettelo tai muu kaupallinen asiakirja, johon ilmoitus liittyy, koskee erilaisia tavaroita tai tavaroita, joiden valmistuksessa ei ole käytetty yhtä paljon ei-alkuperäaineksia, hankkijan on selvästi eriteltävä ne. Esimerkiksi: Asiakirja koskee erimallisia nimikkeen 8501 sähkömoottoreita, joita käytetään nimikkeen 8450 pesukoneiden valmistuksessa. Näiden moottoreiden valmistuksessa käytettyjen ei-alkuperäainesten laji ja arvo vaihtelee mallista toiseen. Mallit on sen vuoksi eriteltävä ensimmäisessä sarakkeessa ja muihin sarakkeisiin on tehtävä eri merkinnät kunkin mallin osalta, jotta pesukoneiden valmistaja voi arvioida oikein jokaisen tuotteensa alkuperäaseman sen mukaan, mitä sähkömoottorimallia siinä käytetään. 3) Täytetään ainoastaan tarvittaessa. Esimerkiksi: Nimikkeen ex 62 ryhmä vaatteita koskevan säännön mukaan ei-alkuperätuotetta olevaa lankaa saa käyttää. Jos ranskalainen vaatteiden valmistaja käyttää kangasta, joka on kudottu Portugalissa eialkuperätuotetta olevasta langasta, portugalilaisen hankkijan osalta riittää, että hän merkitsee ilmoituksensa toiseen sarakkeeseen ei-alkuperäainekseksi langan, eikä hänen tarvitse ilmoittaa langan HSnimikettä eikä arvoa. HS-nimikkeen 7217 rautalankaa valmistavan yrityksen, joka on valmistanut langan eialkuperätuotetta olevista rautatangoista, on merkittävä toiseen sarakkeeseen "rautatankoja". Jos tätä lankaa on määrä käyttää sellaisen koneen valmistuksessa, jota koskevassa alkuperäsäännössä kaikkien valmistuksessa käytetty

jen ei-alkuperäainesten arvo rajoitetaan tiettyyn prosenttimäärään, neljännessä sarakkeessa on ilmoitettava ei-alkuperätuotteita olevien tankojen arvo. 4) "Arvolla" tarkoitetaan valmistuksessa käytettyjen ainesten tullausarvoa maahantuontihetkellä tai, jos tätä arvoa ei tiedetä eikä voida todeta, ensimmäistä todettavissa olevaa kyseisistä aineksista yhteisössä maksettua hintaa. Jokaisen valmistuksessa käytetyn ei-alkuperäaineksen osalta on ilmoitettava sen tarkka arvo ensimmäisessä sarakkeessa mainitun tavaran yksikköä kohti. 5) Ilmoitetaan päivämäärät. Ajanjakso ei saa olla pidempi kuin kaksitoista kuukautta. 6) Paikka ja päiväys. 7) Nimi ja asema, yrityksen nimi ja osoite. 8) Allekirjoitus. _ ANNEX IV Long-term supplier s declaration for products not having preferential origin status DECLARATION I, the undersigned, supplier of the goods covered by this document, which are regularly sent to...1), declare that: 1. the following materials which do not originate in the Community have been used in the Community to produce these goods: Description of goods supplied 2) Description of non-originating materials used HS heading of non-originating materials used 3) Value of non-originating materials used 4) Total: 2. all the other materials used in the Community to produce these goods originate in the Community. This declaration is valid for all further shipments of these products dispatched from... to...5). I undertake to inform... immediately if this declaration is no longer valid. I undertake to make available to the customs authorities any further supporting do cuments they require....7)...8) Alahuomautusten tekstit ovat edellä suomenkielisten ilmoitusten yhteydessä.