KÄYTTÖOHJE MIKROAALTOUUNI OXALIS MM720CTB-PM 230 V~, 50 Hz, W

Samankaltaiset tiedostot
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

D90 Användarmanual Käyttöohje

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Asennus- ja käyttöohjeet

Tapas- ja Sushi lasikko

MIKROAALTOUUNI KÄYTTÖOHJE. Mallinumero: KOR Lue tämä käyttöohje alusta loppuun ennen kuin otat uunin käyttöön.

LINC Niagara. sanka.fi A

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Mikroaaltouuni KMW800 Käyttöohje

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Suomi. turvallisuus. selitykset

Mikroaaltouuni Käyttöohjekirja KKMDMA. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne aina tuotteen mukana.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Sekoitinsarja Käyttöohje

Asennus- ja käyttöohjeet

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

MIKROAALTOUUNI KOR-633R

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Malli: BM1240AX Omistajan käsikirja

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

FR... P. 5 EN... P. 8 DE... P. 11 NL... P. 15 DA... P. 18 SV... P. 21 NO... P. 24 FI... P. 27 FR EN DE NL DA SV. F233

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

HAND BLENDER BL 6280

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Mikroaaltouuni Käyttöohjekirja SCM717CRO / SCM717CRN. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne aina tuotteen mukana.

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Mikroaaltouuni KÄYTTÖOHJE

TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Käyttöoppaasi. SAMSUNG MW102W-S

MM720CPK. Mikroaaltouuni OHJEKÄSIKIRJA. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät mikroaaltouuniasi.

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Asennus- ja käyttöohjeet

MIKROAALTOUUNI KOR-634R

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL


Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

TRIMFENA Ultra Fin FX

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46


INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

Transkriptio:

KÄYTTÖOHJE MIKROAALTOUUNI OXALIS MM720CTB-PM 230 V~, 50 Hz, 700-1050 W Lue nämä ohjeet tarkasti ennen mikroaaltouunin käyttöä, ja säilytä ohjeita huolellisesti. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. VAROTOIMENPITEET LIIALLISELLE MIKROAALTOENERGIALLE ALTISTUMISEN VÄLTTÄMISEKSI (a) (b) (c) (d) Älä yritä käyttää tätä uunia luukun ollessa auki, sillä se voi johtaa haitalliseen mikroaaltoenergialle altistumiseen. On tärkeää, ettei turvalukkojärjestelmää rikota eikä muuteta millään tavalla. Varmista, ettei uuniaukon ja luukun välissä ole mitään ja ettei tiivisteissä ole likaa tai puhdistusainejäämiä. VAROITUS: Jos luukku tai luukun tiivisteet ovat vaurioituneita, uunia ei saa käyttää, ennen kuin sen on korjannut pätevä henkilö. Jos laitetta ei pidetä puhtaana, sen pintojen kunto voi heikentyä ja käyttöikä lyhentyä, mikä voi johtaa vaaratilanteisiin. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Tulipalon, sähköiskun, tapaturmien tai liialliselle mikroaaltoenergialle altistumisen riskin välttämiseksi noudata laitteen käytössä tärkeitä turvallisuusohjeita: 1. Vaara: Nesteitä ja ruokia ei saa kuumentaa suljetuissa astioissa, sillä tämä aiheuttaa räjähdysvaaran. 2. Vaara: Mikroaaltoenergialta suojaavan kotelon avaaminen ja irrottaminen on vaarallista, ja sen saavat tehdä ainoastaan asiantuntevat henkilöt. 3. Käytä ainoastaan mikroaaltouuneihin sopivia astioita ja välineitä. 4. Uuni on puhdistettava säännöllisesti ja huolellisesti kaikista ruoanjäämistä. Jos laitetta ei pidetä puhtaana, sen pintojen kunto voi heikentyä ja käyttöikä lyhentyä, mikä voi johtaa vaaratilanteisiin. 5. Kun lämmität ruokaa muovi- tai paperiastioissa, ole erityisen tarkkaavainen mahdollisen tulipalovaaran vuoksi. Poista paperi- ja muoviastioista ja -pusseista teräslankaiset sulkimet ja metallikahvat ennen niiden asettamista uuniin. 6. Älä kuumenna ruokaa liikaa. 7. Jos huomaat uunista tulevan savua, sammuta laite tai irrota pistoke pistorasiasta ja pidä luukku suljettuna mahdollisten liekkien tukahduttamiseksi. 8. Asenna ja sijoita tämä uuni ainoastaan mukana toimitettujen asennusohjeiden mukaan. 9. Kananmunia kuorineen ja kokonaisia kuorineen keitettyjä kananmunia ei saa kuumentaa mikroaaltouunissa, koska ne voivat räjähtää (poksahtaa), vaikka lämmittäminen uunissa olisi päättynyt. 10. Käytä tätä laitetta ainoastaan tässä käyttöohjeessa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä tässä laitteessa syövyttäviä kemikaaleja tai kaasuja. Tämä uuni on tarkoitettu ruoan lämmittämiseen. Sitä ei ole tarkoitettu teolliseen tai laboratoriokäyttöön. 11. Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön, älä säilytä tai käytä tätä laitetta ulkona. 12. Älä käytä tätä uunia veden lähettyvillä, kosteassa kellarissa tai uima-altaan lähellä. 13. Laitteen pinnat saattavat kuumentua käytön aikana. Varmista, ettei johto joudu kosketuksiin kuumien pintojen kanssa. Uunin tuuletusaukkoja ei saa peittää.

14. Varmista, ettei johto roiku pöydän tai työtason reunan yli. 15. Kun lämmität lastenruokaa purkissa tai tuttipullossa, ruokaa tulee sekoittaa tai astiaa ravistaa kunnolla lämmityksen jälkeen ja lämpötila tulee tarkistaa palovammojen välttämiseksi. 16. Kun juomia kuumennetaan mikroaalloilla, seurauksena voi olla, että juoman kiehuminen tapahtuu myöhemmin, kun astia on jo otettu pois mikroaaltouunista. Ole varovainen käsitellessäsi astiaa. 17. Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet tai kokemuksen ja tiedon puute estävät heitä käyttämästä laitteita turvallisesti, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä tai ole opastanut heille laitteen käyttöä. 18. Aikuisen tulee valvoa laitteen käyttöä huolellisesti, kun paikalla on lapsia. 19. Lapsia pitää valvoa, jotta he eivät leiki laitteella. Lapset saavat käyttää uunia ilman valvontaa ainoastaan silloin, kun heille on annettu riittävät ohjeet ja he pystyvät käyttämään uunia turvallisesti sekä ymmärtämään asiattoman käytön aiheuttamat vaarat. 20. Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä he saa tehdä laitteen hoitotoimenpiteitä ilman valvontaa. 21. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta, paitsi yli 8-vuotiaat aikuisen valvonnassa. 22. Säilytä laite ja sen sähköjohto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta. 23. Uunia ei saa sijoittaa kaappiin. 24. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi erillisellä ajastimella tai kaukosäätimellä. 25. Älä koskaan yritä vaihtaa osia tai korjata laitetta itse. Toimita aina kaikki sähkölaitteet korjattavaksi valtuutettuun huoltokorjaamoon. Virheellinen korjaaminen voi vaarantaa käyttäjän turvallisuuden. Lisäksi takuu raukeaa. 26. Ennen laitteen käyttöä tarkista, että pistorasian jännite vastaa laitteen tyyppikilpeen merkittyä jännitettä. 27. Kytke laite ainoastaan vaihtojännitteiseen ja maadoitettuun pistorasiaan. Älä anna virtajohdon kulkea terävien kulmien yli. 28. Kytke laite vikavirtasuojalla varustettuun pistorasiaan (30 ma). 29. Käytä laitteessa vain sen alkuperäisiä osia. 30. Irrota pistotulppa aina pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä, ennen kuin osia lisätään tai poistetaan sekä ennen kuin laitetta puhdistetaan. 31. Jos sulake tai vikavirtasuoja laukeaa, älä käynnistä laitetta uudelleen. 32. Älä upota virtajohtoa tai moottoriosaa veteen tämä voi aiheuttaa sähköiskun. 33. VAROITUS: Jotta vältetään lämpötilanrajoittimen tahattomasta palautuksesta johtuva vaara, ei tätä laitetta saa syöttää ulkoisen kytkentälaitteen kuten aikakytkimen kautta eikä laitetta saa kytkeä piiriin, jonka käyttäjä säännöllisesti kytkee päälle ja pois. 34. Tarkista virtajohdon ja laitteen kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos huomaat niissä vaurioita. Mikäli sähköjohto on vaurioitunut, laitteen käyttöön liittyy sähköiskun riski. Jos ovi tai oven tiivisteet ovat vahingoittuneet, mikroaaltouunia ei saa käyttää. Laite tulee viedä valtuutettuun sähkölaitteiden huoltoliikkeeseen laitteen korjausta varten. 35. Turvalukitusta ei saa missään tapauksessa rikkoa eikä sen toimintaa saa muuttaa. 36. Älä aseta mitään mikroaaltouunin etureunan ja oven väliin. Pidä tiivistepinnat puhtaina liasta ja puhdistusainejäämistä.

37. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja muissa vastaavissa kohteissa, esim. liikkeiden, toimistojen ja muiden työpaikkojen henkilöstön taukotiloissa maatilojen rakennuksissa hotellien, motellien ja muiden majoitusliikkeiden asiakkaiden käytössä majataloissa. TAPATURMARISKIN VÄHENTÄMINEN MAADOITUKSEN ASENNUS VAARA Sähköiskuvaara Joidenkin sisäkomponenttien koskettaminen voi johtaa vakavaan tapaturmaan tai kuolemaan. Älä pura tätä laitetta. VAROITUS Sähköiskuvaara Asiaton maadoituksen käyttö voi johtaa sähköiskuun. Älä kytke laitetta pistorasiaan, ennen kuin laite on asennettu ja maadoitettu kunnolla. PUHDISTUS Muista irrottaa laitteen pistoke pistorasiasta. 1. Puhdista uunin sisäpuoli käytön jälkeen hieman kostutetulla liinalla. 2. Puhdista varusteet tavanomaiseen tapaan vedellä ja puhdistusaineella. 3. Luukun kehys ja tiivisteet sekä niiden lähellä olevat osat on puhdistettava huolellisesti kostealla liinalla. Pistoke Tämä laite on maadoitettava. Oikosulun sattuessa maadoitus vähentää sähköiskuvaaraa muodostamalla sähkövirralle poistoreitin. Tämä laite on varustettu maadoitetulla johdolla ja maadoitetulla pistokkeella. Pistoke on liitettävä asianmukaisesti asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan. Kysy lisätietoja pätevältä sähköasentajalta tai huoltoteknikolta, jos et täysin ymmärrä maadoitusohjeita tai jos olet epävarma laitteen asianmukaisesta maadoituksesta. Jos jatkojohdon käyttö on välttämätöntä, käytä ainoastaan kolmisäikeistä jatkojohtoa. 1. Laitteeseen kuuluu lyhyt virtajohto, jotta vältetään pitkään johtoon kompastumisen tai takertumisen aiheuttamat vaarat. 2. Jos käytät pitkää johtosettiä tai jatkojohtoa: 1) Johtosettiin tai jatkojohtoon merkittyjen sähköarvojen tulee olla vähintään yhtä suuret kuin laitteen sähköarvot. 2) Jatkojohdon tulee olla maadoitettu kolmisäikeinen johto. 3) Jatkojohto on vedettävä niin, ettei se roiku pöydänreunan yli niin, että lapset voivat vetää sen alas, ja ettei siihen voida kompastua.

VALMISTUSASTIAT JA -VÄLINEET VAROITUS Tapaturmavaara Huolto- tai korjaustoimenpiteen suorittaminen, johon liittyy mikroaaltoenergialta suojaavan kotelon avaaminen ja irrottaminen, on vaarallista muille kuin asiantunteville henkilöille. Katso kohdat Materiaalit, joita voidaan käyttää mikroaaltouunissa ja Materiaalit, joiden käyttöä mikroaaltouunissa tulee välttää. Myös joidenkin metallittomien valmistusastioiden käyttö mikroaaltouunissa ei välttämättä ole turvallista. Jos olet epävarma, voit testata kyseistä astiaa seuraavalla tavalla. Astian testaus: 1. Täytä mikroaaltouunikäyttöön soveltuvaan astiaan 250 ml (1 kuppi) kylmää vettä ja aseta testattava astia siihen. 2. Kuumenna enimmäisteholla 1 minuutin ajan. 3. Tunnustele astiaa/välinettä. Jos tyhjä astia on lämmin, älä käytä sitä ruoanvalmistukseen mikroaaltouunissa. 4. Älä ylitä 1 minuutin aikaa.

MATERIAALIT, JOITA VOIDAAN KÄYTTÄÄ MIKROAALTOUUNISSA Astiat ja välineet Huomautuksia Alumiinifolio Uunivuoka Ruokailuastiat Lasikannut Lasiastiat Paistopussit Paperilautaset ja mukit Vain suojaus. Pienillä ja pehmeillä alumiinifoliokappaleilla voidaan peittää ohuita liha- tai kanaviipaleita ylikypsymisen välttämiseksi. Kipinöintiä voi muodostua, jos folio on liian lähellä uunin seiniä. Folion tulee olla vähintään 2,5 cm etäisyydellä uunin seinistä. Astian pohjan on oltava vähintään 5 mm pyöritysalustan yläpuolella. Väärä käyttö voi johtaa pyöritysalustan rikkoutumiseen. Älä käytä astioita, joissa on halkeamia tai jotka ovat lohjenneet. Poista aina kansi. Älä ylikuumenna ruokaa. Monet lasikannut eivät kestä kuumuutta ja saattavat rikkoutua. Käytä vain lämmönkestäviä lasiastioita. Varmista, ettei niissä ole metallia. Älä käytä lohjenneita astioita tai astioita, joissa on halkeamia. Älä käytä metallisulkimilla varustettuja pusseja. Tee pusseihin viiltoja, jotta höyry pääsee haihtumaan. Käytä ainoastaan lyhytaikaiseen ruoanvalmistukseen/lämmitykseen. Älä jätä uunia ilman valvontaa käytön aikana. Paperipyyhkeet Käytä ruoan peittämiseen uudelleenkuumennuksessa ja rasvan imeytymiseen. Käytä tiukassa valvonnassa ja ainoastaan lyhytaikaiseen ruoanvalmistukseen. Leivinpaperi Muovi Muovikelmu Lämpömittarit Vahapaperi Käytä suojana ruoan roiskumiselta tai höyryn keräämiseen. Muoveissa tulee olla asianmukainen merkintä. Jotkin muoviastiat pehmenevät niiden sisältämän ruoan kuumentuessa. Kuumentamiseen tarkoitettuihin pusseihin ja tiukasti suljettuihin muovipusseihin tulee tehdä viiltoja, reikiä tai ilmanvaihtoaukkoja pakkauksen ohjeiden mukaan. Peitä ruoka muovikelmulla valmistuksen aikana kosteuden keräämiseksi. Varo, ettei muovikelmu ole kosketuksessa ruokaan. Vain mikroaaltouuniin sopivat. Peitä ruoka vahapaperilla suojaamaan ruoan roiskumiselta ja keräämään kosteutta.

MATERIAALIT, JOIDEN KÄYTTÖÄ MIKROAALTOUUNISSA TULEE VÄLTTÄÄ Astiat ja välineet Alumiininen alusta Kartonkirasia, jossa on metallikahva. Metalliastiat tai metallikoristeiset astiat Metalliset sulkimet Paperipussit Vaahtomuovi Puu Huomautuksia Voi aiheuttaa kipinöintiä. Siirrä ruoka mikroaaltouuniin soveltuvaan astiaan. Voi aiheuttaa kipinöintiä. Siirrä ruoka mikroaaltouuniin soveltuvaan astiaan. Metalli suojaa ruoan mikroaaltoenergialta. Metallikoriste voi aiheuttaa kipinöintiä. Voi aiheuttaa kipinöintiä ja tulipalon uunissa. Voi aiheuttaa tulipalon uunissa. Korkeille lämpötiloille altistunut vaahtomuovi voi sulaa tai pilata sen sisältämän nesteen. Puu kuivuu mikroaaltouunissa käytettynä ja voi haljeta tai lohjeta. UUNIN ASENNUS Uunin osat ja varusteet Poista uuni ja kaikki materiaali pakkauksesta ja uunin sisältä. Uunin mukana toimitetaan seuraavat varusteet: Lasinen uunilautanen 1 Pyöritysalusta 1 Käyttöohje 1 A) Ohjauspaneeli B) Pyöritysakseli C) Pyöritysalusta D) Lasinen uunilautanen E) Ikkuna F) Luukku G) Turvalukitusjärjestelmä

Pyöritysalustan asennus Keskitin (alapuoli) Lasinen uunilautanen Pyöritysalustan kytkin Pyöritysalusta Asennus työtasolle Poista kaikki pakkausmateriaali ja varusteet. Tarkista, onko uunissa vaurioita, kuten lommoja tai onko ovi vaurioitunut. Älä asenna uunia, jos siinä on vaurioita. a. Älä aseta lasista uunilautasta ylösalaisin. Lasisen uunilautasen pyöriminen ei saa estyä millään tavalla. b. Ruoanvalmistuksessa on aina käytettävä sekä lasista uunilautasta että pyöritysalustaa. c. Ruoka ja astiat asetetaan aina kokonaan lasiselle uunilautaselle ruoanvalmistusta varten. d. Jos lasisessa uunilautasessa tai pyöritysalustassa on murtumia tai halkeamia, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Uunitila: Poista uunitilan pinnalla olevat mahdolliset suojakalvot. Älä poista vaaleanruskeaa Mica-suojusta, sillä se on kiinnitetty uunitilaan suojaamaan magnetronia. Asennus Asenna uuni tasaiselle alustalle, jonka ympärillä on riittävästi vapaata tilaa ilmanvaihtoaukkoja varten. (1) Uunin yläpuolella on oltava vähintään 30 cm tilaa. (2) Älä irrota uunin alaosassa olevia jalkoja. (3) Ilmanotto- ja/tai ilmanpoistoaukkojen tukkiminen voi vaurioittaa uunia. (4) Sijoita uuni mahdollisimman kauas radioista ja televisioista. Mikroaaltouuni saattaa häiritä radion tai television toimintaa.

VAROITUS: Älä asenna uunia lieden tai muiden lämpöä muodostavien laitteiden lähelle. Jos uuni asennetaan lämmönlähteen lähelle tai yläpuolelle, sille voi aiheutua vaurioita, joita takuu ei korvaa. KÄYTTÖOHJEET Ohjaustaulu ja toiminnot 1. Lämmitysteho valitaan kääntämällä tehovalitsin haluttua tehoa vastaavaan asentoon. 2. Lämmitysaika valitaan kääntämällä ajastimen säädin halutun ajan kohdalle kypsennysohjeen mukaisesti. 3. Mikroaaltouuni aloittaa lämmityksen automaattisesti, kun lämmitysteho ja -aika on valittu. 4. Kun lämmitysaika on kulunut, laite pysähtyy ja antaa äänimerkin. 5. Aseta ajastimen valitsin aina kohtaan 0, kun laitetta ei käytetä.

Toiminto/teho Tehosuhde Käyttötarkoitus Low (pienin teho) 17 % Jäätelön pehmentäminen Med. Low (Defrost) (pieni keskiteho / sulatus) 33 % Keiton hauduttaminen, voin sulattaminen tai jäädytetyn ruuan sulattaminen Med. (keskiteho) 55 % Pataruuat, kala Med. High (suuri keskiteho) 77 % Riisi, kala, kana, jauheliha High (suurin teho) 100 % Uudelleenlämmitys, maito, veden keittäminen, vihannekset, juomat Huomaa: Kun otat ruuan mikroaaltouunista, käännä ajastimen valitsin asentoon 0 (nolla) varmistaaksesi, että uunin virta on kytketty pois. Jos mikroaaltouunia käytetään tyhjänä, tämä voi aiheuttaa laitteen ylikuumenemisen ja magnetronin vaurioitumisen. VIANETSINTÄ NORMAALI Mikroaaltouuni häiritsee television toimintaa Uunin valo on himmeä Luukun pintaan kerääntyy höyryä Mikroaaltouuni käynnistyi vahingossa tyhjänä Käynnissä oleva mikroaaltouuni saattaa häiritä radion ja television toimintaa. Se muistuttaa pienempien sähkölaitteiden, kuten sekoittimen, pölynimurin ja sähkötuulettimen aiheuttamia häiriöitä. Tämä on normaalia. Matalalla tehotasolla käytetyn uunin valo himmenee. Tämä on normaalia. Ruoanvalmistuksen yhteydessä muodostuu höyryä. Suurin osa siitä poistuu tuuletusaukkojen kautta. Osa siitä voi kuitenkin kerääntyä viileisiin paikkoihin, kuten luukun pintaan. Tämä on normaalia. Uunin käyttäminen tyhjänä on kiellettyä. Se on hyvin vaarallista. ONGELMA MAHDOLLINEN AIHEUTTAJA TOIMENPIDE Uuni ei käynnisty. (1) Virtajohtoa ei ole kytketty kunnolla pistorasiaan. (2) Sulake on palanut tai virrankatkaisin lauennut. Irrota pistoke ja kytke takaisin 10 sekunnin kuluttua. Vaihda sulake tai palauta virrankatkaisin alkutilaan. (3) Vika pistorasiassa. Testaa pistorasiaa muilla sähkölaitteilla. Uuni ei kuumene. Luukkua ei ole suljettu kunnolla. Sulje luukku kunnolla. Pyöritysalustasta kuuluu ääntä uunin ollessa käynnissä. Rullien tuissa ja uunin alaosassa on likaa. Puhdista likaiset osat.

TEKNISET TIEDOT Malli Nimellisjännite Nimellissyöttöteho (mikroaalto) Nimellislähtöteho (mikroaalto) Uunin tilavuus Pyöritysalustan halkaisija Ulkomitat Paino MM720CTB-PM 230 V~, 50 Hz 1050 W 700 W 20 l Ø 255 mm 440 x 355 x 258 mm Noin 11,5 kg Tämä merkintä ilmaisee, että laitetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Määräys koskee koko EU-aluetta. Väärästä jätteiden hävittämisestä aiheutuvien ympäristö- ja terveyshaittojen välttämiseksi laite tulee kierrättää asianmukaisesti, jotta raaka-aineet saadaan uusiokäyttöön. Palauta käytöstä poistettu laite sähkö- ja elektroniikkaromun keräyspisteeseen. Näin laite päätyy kierrätykseen ympäristön kannalta turvallisesti.

BRUKSANVISNING MIKROVÅGSUGN OXALIS MM720CTB-PM 230 V~, 50 Hz, 700-1050 W Läs dessa anvisningar noggrant innan du tar i bruk mikrovågsugnen och förvara anvisningarna omsorgsfullt. Apparaten är enbart avsedd för användning i hemhushåll. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA UTSÄTTAS FÖR EN FÖR STOR MIKROVÅGSENERGI (a) (b) (c) (d) Försök inte använda denna ugn med luckan öppen då detta kan leda till att man blir utsatt för skadlig mikrovågsenergi. Det är viktigt att skyddslåsmekanismen inte söndras eller ändras på något sätt. Säkra att det inte finns något mellan ugnsöppningen och luckan och att det inte finns smuts eller rester av rengöringsmedel på tätningen. VARNING: Om luckan eller dess tätning är skadad får ugnen inte användas innan en behörig person har reparerat den. Om apparaten inte hålls ren kan ytornas skick försämras och användningstiden förkortas, vilket kan leda till farliga situationer. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR För att undvika eldsvåda, elektrisk stöt, olyckor eller för stark mikrovågsenergi bör följande viktiga säkerhetsanvisningar följas vid användning av apparaten: 1. Fara: Vätskor och mat får inte upphettas i slutna kärl då detta kan medföra explosionsrisk. 2. Fara: Det är farligt att öppna och lösgöra höljet som skyddar mot mikrovågsenergi. Detta får göras endast av behöriga personer. 3. Använd endast kärl och redskap som lämpar sig för mikrovågsugnar. 4. Ugnen bör rengöras regelbundet och noggrant från alla rester av mat. Om apparaten inte hålls ren kan ytornas skick försämras och användningstiden förkortas, vilket kan leda till farliga situationer. 5. Var speciellt uppmärksam då du värmer mat i plast- eller pappersförpackningar med tanke på eventuell risk för eldsvåda. Avlägsna metallförslutare till pappers- och plastkärl och -påsar och metallhandtag innan du ställer dem i ugnen. 6. Överhetta inte maten. 7. Om du märker att det kommer rök ur ugnen stäng av apparaten eller dra ur stickkontakten. Håll luckan stängd för att kväva eventuella lågor. 8. Installera och placera ugnen enbart enligt medföljande installationsanvisningar. 9. Ägg med skal och ägg som är kokta med skal får inte värmas i mikrovågsugnen då de kan explodera trots att uppvärmandet i ugnen har avslutats. 10. Använd denna apparat endast för det ändamål som angetts i denna bruksanvisning. Använd inga frätande kemikalier eller gaser i apparaten. Denna ugn är avsedd för uppvärmning av mat. Den är inte avsedd för användning inom industrin eller i laboratorier. 11. Apparaten är avsedd bara för inomhusbruk. Förvara eller använd den inte utomhus. 12. Använd inte denna apparat i närheten av vatten, i en fuktig källare eller i närheten av en simbassäng. 13. Apparatens ytor kan upphettas under användningen. Kontrollera att inte sladden kommer i kontakt med de heta ytorna. Ugnens luftningsöppningar får inte täckas

över. 14. Säkra att sladden inte hänger över bordets eller arbetsbänkens kant. 15. När du värmer barnmat i burk eller i nappflaska ska maten röras ordentligt om efter uppvärmningen och temperaturen kontrolleras för att undvika brännskador. 16. När drycker värms med mikrovågor kan det leda till att kokningen börjar först efter att kärlet redan har tagits ut ur ugnen. Var försiktig när du hanterar kärlet. 17. Denna apparat är inte avsedd att användas av barn eller andra personer vars fysiska, psykiska eller sinnesfunktioner eller brist på erfarenhet och kunskaper utgör hinder för att använda apparaten tryggt, om inte en person som ansvarar för deras säkerhet övervakar dem eller har gett anvisningar om hur apparaten ska användas. 18. En vuxen person bör nogsamt övervaka användningen när barn är närvarande. 19. Barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. Barn får använda apparaten utan övervakning endast om de har fått tillräckliga anvisningar och klarar av att använda ugnen tryggt, samt förstår vilka faror en osaklig användning kan medföra. 20. Barn över 8 år samt personer, som är mentalt eller fysiskt svagare än vanligt eller som har begränsad kunskap eller erfarenhet, kan använda denna apparat om de övervakas eller har vägletts i säker användning av apparaten och om de förstår riskerna som är förknippade med användningen av apparaten. Barn får inte leka med apparaten. Barn får inte rengöra apparaten och de får inte utföra skötsel av apparaten utan överinseende. 21. Barn får inte leka med apparaten. Barn får inte rengöra eller serva apparaten, utom över 8-åringar som övervakas av vuxna. 22. Förvara apparaten och elsladden utom räckhåll för barn under 8 år. 23. Ugnen får inte placeras i ett skåp. 24. Denna apparat är inte avsedd att användas med separat tidur eller fjärrkontroll. 25. Försök aldrig byta ut delar eller reparera apparaten själv. För alltid alla elapparater för reparation till en auktoriserad serviceverkstad. En felaktig reparation kan äventyra användarens säkerhet. Dessutom går garantin förlorad. 26. Kontrollera innan apparaten tas i bruk att vägguttagets spänning motsvarar den spänning som finns antecknad på apparatens typmärkning. 27. Koppla apparaten endast till ett jordat vägguttag med växelspänning. Låt inte strömsladden gå över vassa kanter. 28. Koppla apparaten till ett jordfelsskyddat uttag (30 ma). 29. Använd bara ursprungliga delar i apparaten. 30. Ta loss stickkontakten ur uttaget när apparaten inte används, innan delar sätts till eller tas ut samt innan apparaten ska rengöras. 31. Om en säkring eller ett felströmskydd går ska du inte sätta på apparaten på nytt. 32. Sänk inte ner strömsladden eller motordelen i vatten detta kan leda till en elektrisk stöt. 33. VARNING: För att undvika fara som kan uppstå genom att temperaturkontrollen oavsiktligt kommer ur funktion får denna apparat inte kopplas till en extern koppling, som exempelvis via ett tidur och apparaten får inte kopplas till en krets som användaren regelbundet knäpper på och av. 34. Kontrollera regelbundet strömsladdens och apparatens skick. Använd inte apparaten om du märker att den har skador. Om strömsladden är skadad finns det fara för en elstöt om man använder apparaten. Om dörren eller dess tätningar är skadade får mikrovågsugnen inte användas. Apparaten ska föras till en auktoriserad serviceverkstad för reparation. 35. Säkerhetslåset får under inga omständigheter söndras och dess funktion får inte ändras. 36. Ställ ingenting mellan mikrovågsugnens framkant och dess dörr. Håll tätningsytorna

rena från smuts och rester av rengöringsmedel. 37. Denna apparat är avsedd att användas i hemhushåll och motsvarande platser, t.ex. personalens rastutrymmen i butiker, kontor och på andra arbetsplatser jordbruksbyggnader för kundernas bruk på hotell, motell och andra inkvarteringsställen värdshus. MINSKNING AV OLYCKSRISKEN JORDNINGSINSTALLATION FARA Risk för elstöt Beröring av en del inre komponenter kan leda till en allvarlig olycka eller döden. Ta inte isär denna apparat. VARNING Risk för elstöt Användning av felaktig jordning kan leda till en elstöt. Koppla inte apparaten till eluttaget innan apparaten är ordentligt installerad och jordad. RENGÖRING Kom ihåg att dra ut apparatens stickkontakt ur vägguttaget. 1. Rengör ugnen inuti med en lite fuktad trasa efter användningen. 2. Rengör tillbehören på vanligt sätt med vatten och rengöringsmedel. 3. Luckans ram och tätning och delarna i anslutning till dem ska rengöras noggrant med fuktig duk. Stickkontakt Denna apparat ska jordas. Om en kortslutning inträffar minskar risken för en elstöt då jordningen avleder elströmmen. Denna apparat är försedd med en jordad sladd och en jordad stickkontakt. Stickkontakten ska stickas in i en vederbörligt installerad och jordad väggkontakt. Be om tilläggsuppgifter av en behörig elinstallatör eller servicetekniker om du inte helt förstår jordningsanvisningarna eller om du är osäker på hur jordningen av apparaten ska göras korrekt. Om det är nödvändigt att använda skarvsladd ska endast tretrådig sladd användas. 1. Apparaten är försedd med en kort strömsladd för att undvika att man snubblar över den eller att den fastnar i något. 2. Om du använder ett långt sladdset eller skarvsladd: 1) Elvärdena som antecknats på sladdsetet eller skarvsladden ska vara minst lika höga som apparatens elvärden. 2) Skarvsladden ska vara en tretrådig, jordad ledning. 3) Skarvsladden ska dras så att den inte hänger över bordskanten så att barnen kan dra ner den och att man inte kan snubbla över den.

TILLVERKNINGSMATERIAL OCH -REDSKAP VARNING Olycksrisk Service- eller reparationsåtgärder där höljet som skyddar mot mikrovågsenergi öppnas och lösgörs är farliga för andra än sakkunniga personer. Se punkterna "Material som kan användas i mikrovågsugn och Material som ska undvikas i mikrovågsugn. Ytterligare är det inte nödvändigtvis tryggt att använda en del tillredningskärl som inte innehåller metall. Om du är osäker kan du testa ifrågavarande kärl på följande sätt. Testning av kärl: 1. Häll 250 ml (1 kopp) kallt vatten i ett kärl som lämpar sig för mikrovågsugn och placera kärlet som ska testas i det kärlet med vatten. 2. Hetta upp på maxeffekt i 1 minut. 3. Känn på kärlet/redskapet. Om det tomma kärlet är varmt ska det inte användas till matlagning i mikrovågsugnen. 4. Överskrid inte tiden på 1 minut.

MATERIAL SOM KAN ANVÄNDAS I MIKROVÅGSUGN Kärl och redskap Anmärkningar Aluminiumfolie Ugnsform Matkärl Glaskannor Glaskärl Stekpåsar Papperstallrikar och -muggar Pappershanddukar Bara som skydd. Tunna kött- eller kycklingskivor kan med små, tunna aluminiumfoliebitar skyddas från att bli övertillagade. Gnistbildning kan uppstå om folien kommer för nära ugnens väggar. Folien ska vara på minst 2,5 cm avstånd från ugnens väggar. Kärlets botten ska ligga minst 5 mm ovanom roteringsunderlaget. Felaktig användning kan leda till att roteringsunderlaget går sönder. Använd inte spruckna kärl eller kärl ur vilka bitar har lossnat. Ta alltid bort locket. Överhetta inte maten. Många glaskannor tål inte hetta och kan söndras. Använd bara värmetåliga glaskärl. Säkra att de inte har metalldelar. Använd inte spruckna kärl eller kärl ur vilka bitar har lossnat. Använd inte påsar med metallförslutare. Gör snitt i påsarna så att ångan kommer ut. Används bara till kortvarig mattillagning/värmning. Lämna inte ugnen utan uppsikt under användningen. Används till att täcka över maten vid återuppvärmning och för att suga upp fett. Använd under strikt uppsikt och bara för kortvarig mattillagning. Bakplåtspapper Används som stänkskydd eller för att samla upp ånga. Plast Plastfilm Termometrar Vaxat papper Plasten ska alltid ha vederbörlig märkning. En del plastkärl mjuknar upp när maten i dem blir het. I påsar som är avsedda för upphettning och tätt slutna plastpåsar måste skäras snitt, klippas hål eller luftningsöppningar enligt anvisningarna på förpackningen. Täck maten med plastfilm för att samla upp fukt under tillredningen. Se till att plastfilmen inte kommer i kontakt med maten. Endast sådana som lämpar sig för mikrovågsugn. Täck maten med vaxat papper för att skydda mot stänk och samla upp fukt.

MATERIAL SOM SKA UNDVIKAS I MIKROVÅGSUGN Kärl och redskap Underlag av aluminium Ask av kartong med metallhandtag Metallkärl eller kärl med metalldekoration Metallförslutare Papperspåsar Skumplast Trä Anmärkningar Kan orsaka gnistbildning. Flytta över maten i ett kärl som passar för mikrovågsugn. Kan orsaka gnistbildning. Flytta över maten i ett kärl som passar för mikrovågsugn. Metall skyddar maten för mikrovågsenergi. Metalldekoration kan orsaka gnistbildning. Kan orsaka gnistbildning och eldsvåda i ugnen. Kan orsaka eldsvåda i ugnen. Skumplast som utsätts för höga temperaturer kan smälta eller förstöra vätskan i kärlet. Trä torkar om det sätts i mikrovågsugn och kan spricka sönder. INSTALLATION AV UGNEN Ugnens delar och utrustning Tag ut ugnen ur förpackningen och allt material som placerats i ugnen. Följande delar levereras tillsammans med ugnen: Ugnstallrik av glas 1 Rotationsunderlag 1 Bruksanvisning 1 A) Manöverpanel B) Rotationsaxel C) Rotationsunderlag D) Ugnstallrik av glas E) Fönster F) Lucka G) Säkerhetslåssystem

Montering av rotationsunderlaget Nav (undersidan) Ugnstallrik av glas. Brytare för rotationsunderlaget Rotationsunderlag Installation på arbetsbänk Avlägsna allt förpackningsmaterial och all utrustning. Granska om det finns skador på ugnen som bulor eller skador på dörren. Installera inte en ugn som är skadad. a. Placera inte ugnstallriken av glas upp och ned. Ingenting får hindra glastallriken att rotera. b. Både ugnstallriken av glas och rotationsunderlaget måste alltid användas vid matlagning. c. Maten och kärlen ska alltid placeras helt och hållet på ugnstallriken av glas för matlagning. d. Ta kontakt med en auktoriserad servicefirma om glastallriken eller roteringsunderlaget har sprickor eller krosskador. Ugnsutrymmet: Avlägsna eventuella skyddsfilmer från ytorna inne i ugnen. Avlägsna inte det ljusbruna Mica-skyddet då detta är fastsatt i ugnen för att skydda magnetronen. Installation Placera ugnen på ett plant underlag där det finns tillräckligt med fritt utrymme runt omkring för luftningsöppningarna. (1) Ovanför ugnen ska finnas minst 30 cm utrymme. (2) Ta inte loss fötterna som finns under ugnen. (3) Det kan skada ugnen om luftintags/utblåsningsöppningarna täpps till. (4) Placera ugnen så långt som möjligt från radion och televisionen. Mikrovågsugnen kan störa radions eller televisionens funktioner.

VARNING: Placera inte ugnen på spisen eller andra platser som värms upp. Om ugnen installeras nära eller ovanför en värmekälla kan detta orsaka skador som garantin inte ersätter. BRUKSANVISNING Manövertavla och funktioner 1. Uppvärmningseffekten väljs genom att vrida effektknappen till önskad effekt. 2. Uppvärmningstiden väljs genom att vrida tiduret till den valda tiden enligt tillagningsanvisningarna. 3. Mikrovågsugnen börjar värma automatiskt efter att uppvärmningseffekten och -tiden valts. 4. När uppvärmningstiden har löpt ut stannar apparaten och ger en ljudsignal. 5. Ställ tiduret på 0 när apparaten inte är i användning. Funktion/effekt Effektförhållande Användningsändamål Low (låg effekt) 17 % Uppmjukning av glass Med. Low (Defrost) (låg medelnivå / upptining) 33 % Sjudning av soppa, smältning av smör eller upptining av fryst mat Med. (medelnivå) 55 % Gryträtter, fisk Med. High (hög medelnivå) 77 % Ris, fisk, kyckling, köttfärs High (högsta effekt) 100 % Återuppvärmning, mjölk, vattenkokning, grönsaker, drycker OBS: Vrid tiduret till 0 (noll) för att säkra att strömmen är avstängd när du tar ut maten ur mikrovågsugnen. Om mikrovågsugnen körs tom kan detta leda till överhettning och att magnetronen skadas.

FELSÖKNING NORMALT Mikrovågsugnen stör televisionens funktioner Ugnens ljus är matt. Ånga samlas på luckans yta. Mikrovågsugnen startar i misstag medan den är tom. Mikrovågsugnen kan störa radions eller televisionens funktioner när den är påslagen. Detta påminner om störningar från mindre elapparater som mixern, dammsugaren och elfläkten. Detta är normalt. Ljuset från ugnen blir matt när ugnen används på låg effekt. Detta är normalt. Ånga bildas under mattillredningen. Största delen av ångan försvinner genom luftningshålen. En del ånga kan dock samlas på svala ställen som luckans yta. Detta är normalt. Det är förbjudet att låta ugnen gå medan den är tom. Det är mycket farligt. PROBLEM EVENTUELL ORSAK ÅTGÄRD Ugnen startar inte. (1) Strömkabeln är inte ordentligt kopplad till vägguttaget. (2) Säkringen har brunnit eller strömbrytaren är inte på. Lösgör stickkontakten och sätt in den tillbaka efter 10 sekunder. Byt säkring eller sätt strömbrytaren i viloläge. (3) Fel i vägguttaget. Testa vägguttaget med andra elapparater. Ugnen blir inte varm. Luckan är inte ordentligt stängd. Stäng luckan ordentligt. Det hörs ljud från rotationsunderlaget när ugnen är igång. Det finns smuts i rullarnas stöd och nedre delen av ugnen. Rengör de smutsiga delarna.

TEKNISKA DATA Modell Nominell spänning Nominell matningseffekt (mikrovåg) Nominell utgångseffekt (mikrovåg) Ugnens volym Roteringsunderlagets diameter Yttre mått Vikt MM720CTB-PM 230 V~, 50 Hz 1050 W 700 W 20 l Ø 255 mm 440 x 355 x 258 mm Cirka 11,5 kg Denna märkning betyder att apparaten inte får förstöras tillsammans med annat hushållsavfall. Bestämmelsen gäller hela EU-området. För att undvika skador på miljö eller hälsa som beror på felaktig förstöring av avfall ska apparaten återvinnas på ett behörigt sätt för att råvarorna ska kunna återanvändas. En apparat som tagits ur bruk ska föras till elektronikskrotinsamlingen. Såhär återvinns apparaten på ett sätt som är tryggt för miljön.

KASUTUSJUHEND MIKROLAINEAHI OXALIS MM720CTB-PM 230 V ~, 50 Hz, 700 1050 W Lugege kasutusjuhend enne mikrolaineahju kasutamist hoolikalt läbi. Hoidke kasutusjuhend alles. Seade on mõeldud ainult kodumajapidamises kasutamiseks. ETTEVAATUSABINÕUD, MILLEGA VÄLDITE LIIGSET KOKKUPUUDET MIKROLAINEENERGIAGA (a) (b) (c) (d) Ärge püüdke mikrolaineahju kasutada siis, kui selle uks on lahti, sest see võib põhjustada kahjulikku kokkupuudet mikrolaineenergiaga. Ärge lõhkuge või muutke turvalukustussüsteemi mingil moel. Veenduge, et ahjuukse vahel ei oleks midagi ning et tihenditele ei oleks kogunenud mustust ega puhastusainete jääke. HOIATUS: kui uks või uksetihendid on viga saanud, siis ei tohi mikrolaineahju kasutada enne, kui kvalifitseeritud spetsialist on vea parandanud. Kui seadet ei puhastata, võivad selle pinnad kahjustuda ja selle kasutusiga lüheneda, mis võib tekitada ohuolukordi. TÄHTSAD OHUTUSNÕUDED Tulekahju, elektrilöögi, õnnetuste või liigse mikrolaineenergiaga kokkupuute riski vältimiseks järgige seadme kasutamisel ohutusnõudeid. 1. Hoiatus: vedelikke ja toiduaineid ei tohi kuumutada suletud nõudes, sest see põhjustab plahvatusohtu. 2. Hoiatus: mikrolaineenergia eest kaitsva korpuse avamine ja eemaldamine on ohtlik ning seda võib teha ainult volitatud hooldustehnik. 3. Kasutage ainult mikrolaineahjukindlaid nõusid ja köögitarvikuid. 4. Mikrolaineahju tuleb regulaarselt ja hoolikalt kõikidest toiduosakestest puhastada. Kui seadet ei puhastata, võivad selle pinnad kahjustuda ja selle kasutusiga lüheneda, mis võib tekitada ohuolukordi. 5. Olge eriti ettevaatlik, kui soojendate toitu plast- või pappnõus, sest võib tekkida tulekahju. Enne papist või plastist nõude või kottide mikrolaineahju asetamist eemaldage neilt traatsulgurid ja metallsangad. 6. Vältige toidu ülekuumutamist. 7. Kui märkate mikrolaineahjust tulevat suitsu, lülitage seade välja või eemaldage toitejuhtme pistik pistikupesast ja võimalike leekide summutamiseks ärge avage ahjuust. 8. Paigaldage mikrolaineahi ainult kaasasolevate paigaldusjuhendite järgi. 9. Koorega kanamune ja terveid koorega keedetud kanamune ei tohi mikrolaineahjus kuumutada, sest need võivad plahvatada (lõhkeda), isegi kui kuumutamine on lõppenud. 10. Kasutage seadet ainult kasutusjuhendis kirjeldatud eesmärgil. Seadme kasutamisel vältige söövitavaid kemikaale ja aerosoole. Seade on mõeldud toidu soojendamiseks. See ei ole ette nähtud tööstuses ega laboris kasutamiseks. 11. Seade on mõeldud ainult sisekasutuseks, ärge hoidke ega kasutage seda välistingimustes. 12. Ärge kasutage mikrolaineahju niiskes keldris ega vee või basseini läheduses. 13. Seadme pinnad võivad kasutamise ajal muutuda kuumaks. Vältige toitejuhtme kokkupuudet kuuma pinnaga. Mikrolaineahju ventilatsiooniavasid ei tohi kinni katta. 14. Veenduge, et toitejuhe ei ripu laua või tööpinna servalt alla. 15. Kui soojendate imikutoitu purgis või lutipudelis, tuleb toitu pärast soojendamist

korralikult segada või loksutada ja põletusvigastuste vältimiseks kontrollida selle temperatuuri. 16. Kui mikrolaineahjus soojendatakse jooke, võib juhtuda, et jook hakkab keema alles siis, kui nõu on juba mikrolaineahjust välja võetud. Olge nõude käsitsemisel ettevaatlik. 17. Seade ei ole mõeldud kasutamiseks lastele ega piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega ega väheste kogemuste ja teadmistega isikutele, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik on neile seadme kasutamist õpetanud või nad kasutavad seadet järelevalve all. 18. Kui läheduses on lapsi, peavad täiskasvanud seadme kasutust hoolikalt jälgima. 19. Jälgige, et lapsed ei mängiks seadmega. Lapsed võivad mikrolaineahju kasutada ilma järelevalveta ainult siis, kui neid on küllaldaselt juhendatud, kui nad suudavad mikrolaineahju turvaliselt kasutada ja kui nad on teadlikud seadme väära kasutamisega kaasnevatest ohtudest. 20. Vähemalt 8-aastased lapsed ja sellised nõrgemate füüsiliste, sensoorsete või vaimsete isikuomadustega isikud või isikud, kellel puudub vastav kogemus või teave, võivad seadet kasutada järelevalve all või kui neid on juhendatud, kuidas seadet ohutult kasutada ja kui nad mõistavad seadme kasutamisega seonduvaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada. 21. Ärge laske lastel seadmega mängida. Seadet tohivad täiskasvanu järelevalve all puhastada ja hooldada vähemalt 8-aastased lapsed. 22. Hoidke seade ja selle toitejuhe väljaspool alla 8-aastaste laste käeulatust. 23. Mikrolaineahju ei tohi paigaldada kappi. 24. Seade ei ole mõeldud kasutamiseks spetsiaalse taimeri või kaugjuhtimispuldiga. 25. Ärge kunagi püüdke seadme komponente asendada või ise seadet parandada. Toimetage alati kõik elektriseadmed parandamiseks tootja volitatud hooldustöökotta. Seadme väär parandamine võib selle kasutaja ohtu seada. Lisaks kaotab garantii kehtivuse. 26. Enne seadme kasutuselevõttu kontrollige, et pistikupesa pinge vastab seadme põhjal olevale andmesildile märgitud pingele. 27. Seadme tohib ühendada ainult vahelduvvooluvõrgu maandatud pistikupessa. Ärge laske toitejuhtmel rippuda üle teravate servade. 28. Ühendage seade rikkevoolukaitselülitiga (30 ma) pistikupessa. 29. Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid. 30. Eemaldage toitejuhtme pistik pistikupesast, kui seadet ei kasutata, enne osade kinnitamist või eemaldamist ning enne seadme puhastamist. 31. Kui sulavkaitse või rikkevoolukaitse rakendub, siis ärge käivitage seadet uuesti. 32. Ärge kastke toitejuhet või mootoriosa vette see võib põhjustada elektrilöögi. 33. HOIATUS: vältimaks temperatuuripiiriku juhuslikust lähtestamisest tulenevat ohtu ei tohi seade toidet saada läbi välise lülitusseadme, näiteks taimeri, ning seda ei tohi ühendada vooluahelasse, mida kasutaja regulaarselt sisse ja välja lülitab. 34. Kontrollige regulaarselt toitejuhtme ja seadme korrasolekut. Ärge kasutage seadet, kui märkate, et see on viga saanud. Kui toitejuhe on viga saanud, kaasneb seadme kasutusega elektrilöögioht. Kui mikrolaineahju uks või uksetihendid on viga saanud, ei tohi mikrolaineahju kasutada. Seade tuleb parandamiseks viia volitatud hooldustöökotta. 35. Turvalukustust ei tohi mingil juhul rikkuda ega selle funktsiooni muuta. 36. Ärge asetage midagi mikrolaineahju esiserva ja ukse vahele. Hoidke tihendipinnad puhtad mustusest ja puhastusainete jääkidest. 37. Seade on mõeldud kasutamiseks kodumajapidamises ja muudes sarnastes kohtades, nt:

kaupluste, kontorite ja muude töökeskkondade personali puhkeruumides turismitaludes hotellides, motellides ja muudes majutusasutustes klientide poolt võõrastemajades. ÕNNETUSOHU VÄHENDAMINE MAANDUSE PAIGALDAMINE OHT Elektrilöögioht Mõnede sisekomponentide puudutamine võib põhjustada raskeid õnnetusi või surma. Ärge võtke seadet lahti. HOIATUS Elektrilöögioht Väär maandus võib põhjustada elektrilöögi. Ärge ühendage seadet vooluvõrku enne, kui seade on korralikult paigaldatud ja maandatud. PUHASTAMINE Ärge unustage toitejuhtme pistikut enne puhastamist pistikupesast eemaldada. 1. Pärast kasutust puhastage mikrolaineahju sisepinnad veidi niisutatud lapiga. 2. Puhastage tarvikud tavapärasel viisil vee ja puhastusvahendiga. 3. Ukse raami ja tihendeid ning nende läheduses olevaid osi peab puhastama hoolikalt niiske lapiga. Pistik Seadme maandamine on kohustuslik. Lühisesse sattudes vähendab maandus elektrilöögiohtu, juhtides elektrivoolu eemale. Seadmel on maandatud toitejuhe ja maandatud pistik. Pistik tuleb ühendada korrektselt paigaldatud ja maandatud pistikupessa. Küsige lisainfot kvalifitseeritud elektrikult või hooldustehnikult, kui Te maandusjuhenditest täielikult aru ei saa või kui Te ei ole seadme korrektse maandamise osas kindel. Kui pikenduskaabli kasutamine on vajalik, kasutage ainult kolmesoonelist pikenduskaablit. 1. Seadme juurde kuulub lühike toitejuhe, et vältida pikale juhtmele komistamisest või takerdumisest põhjustatud vigastusi. 2. Kui kasutate pikendusjuhet või pikenduskaablit: 1) Pikenduskaablile või pikendusjuhtmele märgitud pingete väärtus peab olema vähemalt sama suur või suurem kui seadme pingete väärtused. 2) Pikenduskaabliks peab olema maandatud kolmesooneline kaabel. 3) Pikenduskaabel peab olema paigutatud nii, et see ei ripuks lauaservalt alla. Muidu võivad lapsed selle alla tõmmata või sellele võib komistada.

KÖÖGINÕUD JA -TARVIKUD HOIATUS Õnnetusoht Hooldus- ja parandustööde läbiviimine, millega kaasneb mikrolaineenergia eest kaitsva korpuse avamine ja eemaldamine, on muudele kui kvalifitseeritud isikutele ohtlik. Vt alajaotust Materjalid, mida võib kasutada mikrolaineahjus ja Materjalid, mille kasutamist mikrolaineahjus peaks vältima. Ka mõnede mittemetalsete nõude kasutamine mikrolaineahjus ei ole tingimata ohutu. Kui Te ei ole kindel, võite nõud kontrollida järgmisel viisil. Nõu kontrollimine 1. Täitke mikrolaineahjukindel nõu 250 ml (1 tassi) külma veega ja asetage kontrollitav nõu selle sisse. 2. Kuumutage maksimaalse võimsuse juures 1 minut. 3. Katsuge nõud/tarvikut. Kui tühi nõu on soe, ärge seda mikrolaineahjus toiduvalmistamiseks kasutage. 4. Ärge ületage 1 minuti pikkust kuumutusaega. MATERJALID, MIDA VÕIB KASUTADA MIKROLAINEAHJUS Nõud ja tarvikud Tähelepanu Alumiiniumfoolium Ainult kaitseks. Üleküpsemise vältimiseks võib õhukesed liha- või kanalõigud katta väikeste pehmete alumiiniumfooliumi lehtedega. Kui foolium on mikrolaineahju seinale liiga lähedal, võib see tekitada sädemeid. Sellepärast asetage foolium mikrolaineahju seintest vähemalt 2,5 cm kaugusele. Ahjuvorm Nõu põhi peab olema pöördaluse ülapinnast vähemalt 5 mm kõrgemal. Väär kasutus võib põhjustada pöördaluse vigastusi. Toidunõud Ärge kasutage pragunenud või katkisi nõusid. Klaaskannud Eemaldage alati kaas. Ärge kuumutage toitu üle. Mõned klaaskannud ei kannata kuumust ja võivad puruneda. Klaasnõud Kasutage ainult kuumakindlaid klaasnõusid. Kontrollige, et need ei sisaldaks metalli. Ärge kasutage pragunenud või katkisi nõusid. Küpsetuskotid Ärge kasutage metallsulguritega kotte. Tehke kottidesse sisselõiked, et aur pääseks välja. Papptaldrikud ja - Kasutage ainult lühiaegseks toiduvalmistamiseks/soojendamiseks. topsid Ärge jätke mikrolaineahju kasutamise ajal järelevalveta. Majapidamispaber Kasutage toidu katmiseks taaskuumutamise ajal ja üleliigse rasva eemaldamiseks. Kasutage hoolika järelevalve all ainult lühiaegseks toiduvalmistamiseks. Küpsetuspaber Kasutage pritsmekaitseks või auru kogumiseks. Plast Plastnõudel peab olema vastav märgistus. Mõni plastnõu muutub pehmeks, kui selles olev toit kuumeneb. Soojendamiseks mõeldud kottidesse ja tihedalt suletud plastkottidesse tuleb teha sisselõiked, augud või õhuavad vastavalt pakendiga kaasas olevatele juhistele. Toidukile Katke toit valmimise ajal niiskuse kogumiseks plastkilega. Vältige plastkile kokkupuudet toiduga. Termomeetrid Ainult mikrolaineahjukindlad. Vahapaber Katke toit pritsmekaitseks ja niiskuse kogumiseks vahapaberiga.

MATERJALID, MILLE KASUTAMIST MIKROLAINEAHJUS PEAKS VÄLTIMA Nõud ja tarvikud Alumiiniumist alused Metallsangadega kartongkarbid Metallnõud või metallkaunistustega nõud Metallist sulgurid Paberkotid Vahtplast Puit Tähelepanu Võivad tekitada sädemeid. Asetage toit mikrolaineahjukindlasse nõusse. Võivad tekitada sädemeid. Asetage toit mikrolaineahjukindlasse nõusse. Metall kaitseb toitu mikrolaineenergia eest. Metallkaunistused võivad tekitada sädemeid. Võivad mikrolaineahjus tekitada sädemeid ja tulekahju. Võivad mikrolaineahjus tekitada tulekahju. Vahtplast võib kõrgel temperatuuril sulada või rikkuda nõus oleva vedeliku. Mikrolaineahjus kasutamisel puit kuivab ja võib puruneda või praguneda. MIKROLAINEAHJU PAIGALDAMINE Mikrolaineahju osad ja tarvikud Eemaldage mikrolaineahi pakendist ning kõik tarvikud mikrolaineahjust ja pakendist. Mikrolaineahjuga on kaasas järgmised tarvikud: Klaasist pöördalus 1 Pöördtugi 1 Kasutusjuhend 1 A) Juhtpaneel B) Pöördvõll C) Pöördtugi D) Klaasist pöördalus E) Aken F) Uks G) Turvalukustussüsteem

Pöördaluse paigaldamine Keskosa (alumine pool) Klaasist pöördalus Pöördaluse ajam Pöördtugi Tööpinnale paigutamine Eemaldage kogu pakkematerjal ja tarvikud. Veenduge, et mikrolaineahjul ei oleks kahjustusi, näiteks mõlke või ukse kahjustusi. Ärge paigaldage mikrolaineahju, kui see on viga saanud. a. Ärge asetage klaasist pöördalust kummuli. Klaasist pöördaluse pöörlemist ei tohi miski takistada. b. Toiduvalmistamisel peab alati kasutama nii klaasist pöördalust kui ka pöördtuge. c. Toit ja nõud asetatakse toiduvalmistamise ajal alati klaasist pöördalusele. d. Kui klaasist pöördalusel või pöördtoel on pragusid või lõhesid, võtke ühendust tootja volitatud hooldustöökojaga. Mikrolaineahju sisemus: eemaldage mikrolaineahju põhjal olevad kaitsekiled. Ärge eemaldage helepruuni vilkisolatsiooni, sest see on paigaldatud mikrolaineahju sisemusse magnetroni kaitsmiseks. Paigaldamine Asetage mikrolaineahi tasapinnale, mille ümber on küllaldaselt vaba ruumi ventilatsiooniavade jaoks. (1) Mikrolaineahju kohal peab olema vähemalt 30 cm vaba ruumi. (2) Ärge eemaldage mikrolaineahju jalgu. (3) Ventilatsiooniavade kinnikatmine võib mikrolaineahju kahjustada. (4) Paigaldage mikrolaineahi võimalikult kaugele raadiost ja telerist. Mikrolaineahi võib põhjustada häireid raadio või teleri töös.

HOIATUS: ärge asetage mikrolaineahju pliidi või muude soojust tekitavate seadmete lähedale. Kui mikrolaineahi paigaldatakse küttekeha lähedusse või selle kohale, võib mikrolaineahi saada kahjustusi, mida garantii ei korva. KASUTUSJUHISED Juhtpaneel ja funktsioonid 1. Kuumutusvõimsus valitakse võimsusvalitsat soovitud asendisse keerates. 2. Kuumutusaeg valitakse taimeri valitsat vastavalt küpsetusjuhistele soovitud asendisse keerates. 3. Mikrolaineahi hakkab automaatselt kuumutama, kui kuumutusvõimsus ja -aeg on valitud. 4. Pärast kuumutusaja möödumist lülitub seade välja ja annab helisignaali. 5. Keerake taimeri valits alati asendisse 0, kui Te seadet ei kasuta.

Funktsioon/võimsus Võimsuse Kasutuseesmärk suhtarv Low (väikseim võimsus) 17% Jäätise pehmendamine Med. Low (Defrost) (madalam kesktase / 33% Supi hautamine, või sulatamine või külmutatud toidu sulatamine sulatamine) Med. (kesktase) 55% Pajaroad, kala Med. High (kõrgem 77% Riis, kala, kana, hakkliha kesktase) High (suurim võimsus) 100% Ülessoojendamine, piim, vee keetmine, köögiviljad, joogid Pange tähele: enne toidu mikrolaineahjust välja võtmist keerake taimeri valits alati asendisse 0 (null) veendumaks, et mikrolaineahju toide on välja lülitatud. Mikrolaineahju tühjana sisse lülitamine võib põhjustada seadme ülekuumenemise ja magnetroni kahjustumise. VEAOTSING NORMAALNE Mikrolaineahi põhjustab häireid teleri töös. Mikrolaineahju sisevalgustus on nõrk. Ukse pinnale koguneb auru. Mikrolaineahi lülitatakse kogemata tühjalt sisse. Töötav mikrolaineahi võib põhjustada häireid raadio ja teleri töös. See meenutab väiksemate elektriseadmete nagu mikseri, tolmuimeja ja ventilaatori põhjustatud häireid. See on täiesti normaalne. Valgustus nõrgeneb, kui mikrolaineahju kasutatakse väikesel võimsusel. See on täiesti normaalne. Toiduvalmistamise ajal tekib auru. Suur osa sellest eemaldub ventilatsiooniavade kaudu. Osa sellest võib aga koguneda jahedatele pindadele nagu ukse pind. See on täiesti normaalne. Mikrolaineahju kasutamine tühjana on keelatud. See on väga ohtlik. PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS Mikrolaineahi ei käivitu. (1) Toitejuhtme pistik ei ole korralikult pistikupessa ühendatud. Eemaldage toitejuhtme pistik pistikupesast ja ühendage see 10 sekundi (2) Kaitse on läbi põlenud või voolukaitse on rakendunud. pärast uuesti. Vahetage kaitse või lülitage voolukaitse algasendisse. (3) Viga pistikupesas. Kontrollige pistikupesa teiste elektriseadmetega. Mikrolaineahi ei kuumene. Uks ei ole korralikult kinni. Sulgege uks korralikult. Kui mikrolaineahi on sisse lülitatud, tekitab pöördalus müra. Rullikute ja ahjupõranda vahel on mustus. Puhastage määrdunud osad.

TEHNILISED ANDMED Mudel Nimipinge Nimisisendvõimsus (mikrolained) Nimiväljundvõimsus (mikrolained) Mikrolaineahju maht Pöördaluse läbimõõt Välismõõtmed Kaal MM720CTB-PM 230 V ~, 50 Hz 1050 W 700 W 20 l Ø 255 mm 440 355 258 mm Umbes 11,5 kg See märgis tähendab, et seadet ei tohi kasutusest kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Määrus puudutab kogu ELi ala. Valest jäätmete hävitamisest tulenevate keskkonna- ja tervisekahjude vältimiseks peab seadme vastutustundlikult ringlusse võtma, et tooraineid saaks korduskasutada. Viige kasutusest kõrvaldatud seade elektroonikaromude kogumispunkti. Sel viisil võetakse seade keskkonna seisukohalt ohutult ringlusse.