MARIE CURIE -YHTEISRAHOITUS ALUEELLISILLE, KANSALLISILLE JA KANSAINVÄLISILLE OHJELMILLE



Samankaltaiset tiedostot
TUTKIMUSALAN KANSAINVÄLINEN MARIE CURIE -HENKILÖSTÖVAIHTO-OHJELMA Useita rahoituksen saajia käsittävät hankkeet

LIITE III ERITYISMÄÄRÄYKSET

ULKOMAISTEN TUTKIJOIDEN MARIE CURIE -APURAHAT

ULKOMAISTEN TUTKIJOIDEN MARIE CURIE -APURAHAT

MARIE CURIE -PERUSKOULUTUSVERKOT

TUTKIJOIDEN URAKEHITYSTÄ TUKEVAT EUROOPAN SISÄISET MARIE CURIE -APURAHAT

ULKOMAISTEN TUTKIJOIDEN MARIE CURIE -APURAHAT

EUROOPAN SISÄISET APURAHAT (EURATOM)

MARIE CURIE -PERUSKOULUTUSVERKOT

MARIE CURIE -APURAHAT: YRITYSTEN JA TIEDELAITOSTEN YHTEISET TOIMINTAMUODOT JA KUMPPANUUDET

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Globaaliliikkuvuuden hallinnointi

Euroopan unionin virallinen lehti

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

A7-0277/102

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Luonnontieteellinen tiedekunta julistaa haettavaksi APURAHOJA

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0356/58. Tarkistus. József Nagy, Jeroen Lenaers PPE-ryhmän puolesta

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston komitean lausunnon mukaiset,

Kansallinen Erasmus seminaari Erasmus harjoittelu hyväksi yhteistyöllä

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

EUROOPAN KESKUSPANKKI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

TUKISOPIMUS KAAKKOIS-SUOMI - VENÄJÄ CBC

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0204/194. Tarkistus

DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15

JOHDANNAISSOPIMUS. Marie Curie kehitys- ja vierailuapurahat

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

A8-0141/149

LIITE. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja DEC 12/2017.

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ],

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0409/95. Tarkistus. Rosa D'Amato, Dario Tamburrano EFDD-ryhmän puolesta

LIITE III RAHOITUS- JA SOPIMUSSÄÄNNÖT I. YKSIKKÖKORVAUKSIIN PERUSTUVIIN BUDJETTIKOHTIIN SOVELLETTAVAT SÄÄNNÖT

Georg Mayer, Gilles Lebreton, Marie-Christine Arnautu, Mylène Troszczynski ENF-ryhmän puolesta

Hyvän hallintopäätöksen sisältö. Lakimies Marko Nurmikolu

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO

Valtioneuvoston asetus

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. marraskuuta 2007 (OR. en) 14621/07 CIVCOM 543 COSDP 866 RELEX 789 JAI 538 COMEM 174 EUJUST-LEX 31

KOMISSION ASETUS (EU)

N:o 789. Vakiomuotoiset eurooppalaiset kuluttajaluottotiedot. 1. Luotonantajan/luotonvälittäjän henkilöllisyys ja yhteystiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

MAATALOUSAJONEUVOJA KÄSITTELEVÄN TEKNISEN KOMITEAN (TC-AV) TYÖJÄRJESTYS. hyväksytty 1 päivänä heinäkuuta 2014

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) Katri sihvola EU:n henkilönsuojainasetus. Talouden toimijoiden vastuut ja velvollisuudet

LIITE. asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /...,

EUROOPAN PARLAMENTTI

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

EUROOPAN PARLAMENTTI

Yleiset toimitusehdot Asiantuntijapalvelut

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0356/48. Tarkistus. József Nagy, Jeroen Lenaers PPE-ryhmän puolesta

EPV:N OHJEET MAKSAMATTOMISTA LAINOISTA JA ULOSMITTAUKSESTA EBA/GL/2015/ EPV:n ohjeet. maksamattomista lainoista ja ulosmittauksesta

Liite 3 Avustusehdot. Poliittinen toiminta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0412/41. Tarkistus. Reinhard Bütikofer Verts/ALE-ryhmän puolesta Edouard Martin

Luonnos: KOMISSION ASETUS (EU) N:o /, annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

Virallinen lehti nro L 288, 18/10/1991 s Suomenk. erityispainos Alue 5 Nide 5 s Ruotsink. erityispainos Alue 5 Nide 5 s.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Merkittävä laitos SSM Lisätietoa nettoutussopimusten hyväksymisestä riskien alentajana

Ohjeita Europass-liikkuvuustodistuksen käyttöön

H2020-ohjelma. Marie Skłodowska-Curie COFUND -apurahat. (Avustussopimusmalli H2020 MSCA-COFUND yksi rahoituksen saaja) Versio

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Isabella Adinolfi EFDD-ryhmän puolesta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

Transkriptio:

LIITE III ERITYISMÄÄRÄYKSET MARIE CURIE -YHTEISRAHOITUS ALUEELLISILLE, KANSALLISILLE JA KANSAINVÄLISILLE OHJELMILLE III.1 Määritelmät Tässä avustussopimuksessa sovelletaan II.1 artiklan määritelmien lisäksi seuraavia määritelmiä: 1. Ohjelma: alueellinen, kansallinen tai kansainvälinen ohjelma, josta rahoitetaan kokeneiden tutkijoiden liikkuvuutta kansallisten rajojen yli myöntämällä apurahoja. 2. Isäntäorganisaatio: oikeussubjekti, jossa kokenut tutkija suorittaa tutkijakoulutusta joko saapuvien tutkijoiden liikkuvuusjakson, lähtevien tutkijoiden liikkuvuusjakson tai uudelleenintegroitumiseen liittyvän liikkuvuusjakson aikana. 3. Tutkijakoulutus: kokeneen tutkijan hankkeessa toteuttamat tutkimuskoulutukseen ja urakehitykseen liittyvät toimet, jotka kuvataan apurahasopimuksessa. 4. Apurahasopimus: rahoituksen saajan tai isäntäorganisaation taikka ohjelmassa täsmennetyn muun oikeussubjektin ja kokeneen tutkijan välillä allekirjoitettava sopimus, jossa määritetään tutkijakoulutuksen toteutusehdot ja osapuolten oikeudet ja velvollisuudet. 5. Kokeneet tutkijat: ammattitutkijat, joilla on joko 1) tohtorintutkinto (riippumatta siitä, kuinka kauan sen suorittaminen kesti) tai 2) vähintään neljä vuotta tutkimuskokemusta (kokoaikavastaavasti laskettuna ja tähän ajanjaksoon sisältyvä tutkijakoulutus mukaan luettuna) sen jälkeen, kun he ovat suorittaneet tutkinnon, joka antaa virallisen oikeuden ryhtyä suorittamaan tohtorintutkintoon tähtääviä opintoja joko maassa, jossa tutkinto on suoritettu, tai maassa, jossa tutkimuskoulutus tarjotaan, riippumatta siitä, pyritäänkö tohtorintutkintoon. 6. Saapuvien tutkijoiden liikkuvuusjakso: jakso, jonka kokenut tutkija viettää tämän avustussopimuksen liitteen I mukaisesti isäntäorganisaation toimitiloissa jäsenvaltiossa tai assosioituneessa maassa, joka ei ole hänen koti- tai asuinmaansa. 7. Lähtevien tutkijoiden liikkuvuusjakso: jakso, jonka kokenut tutkija viettää tämän avustussopimuksen liitteen I mukaisesti isäntäorganisaation toimitiloissa jäsenvaltiossa, assosioituneessa maassa tai kolmannessa maassa, joka ei ole hänen koti- tai asuinmaansa (mahdollinen uudelleenintegroitumisvaihe mukaan luettuna). 1

8. Uudelleenintegroitumiseen liittyvä liikkuvuusjakso: jakso, jonka kokenut tutkija, joka on jäsenvaltion tai assosioituneen maan kansalainen, viettää isäntäorganisaation toimitiloissa jäsenvaltiossa tai assosioituneessa maassa tehtyään tutkimustyötä kolmannessa maassa vähintään kolme vuotta. A OSA: HANKKEEN TOTEUTUS III.2 Suoritusvelvollisuudet Niiden velvollisuuksien lisäksi, jotka asetetaan II.2 artiklassa, rahoituksen saajan on huolehdittava siitä, että: a) kukin kokenut tutkija valitaan III.3 artiklassa selostettujen kelpoisuusperusteiden sekä ohjelman sääntöjen mukaisesti; b) kunkin kokeneen tutkijan osalta tehdään avustussopimuksen määräysten kanssa sopusoinnussa oleva apurahasopimus ajaksi, joka alkaa hankkeen keston aikana ja kattaa tutkijakoulutuksen keston; c) kaikki maksut, jotka kokenut tutkija on oikeutettu saamaan, suoritetaan apurahasopimuksen mukaisesti; d) kukin hankkeeseen valittu kokenut tutkija suorittaa tutkijakoulutusta ohjelmassa myönnettyä apurahaa koskevan apurahasopimuksen mukaisesti; e) kullekin kokeneelle tutkijalle ilmoitetaan, että hänet katsotaan Marie Curie -stipendiaatiksi; f) kukin kokenut tutkija kuuluu 14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 II osaston nojalla sovellettavan sosiaaliturvalainsäädännön piiriin. Jos kokenut tutkija suorittaa tutkijakoulutuksen muussa maassa kuin EU:n jäsenvaltiossa, rahoituksen saajan on varmistettava, että kokenut tutkija kuuluu sellaisen sosiaaliturvajärjestelmän piiriin, joka tarjoaa hänelle vähintään vastaavantasoisen turvan kuin samankaltaisessa asemassa olevilla paikallisilla tutkijoilla on; g) kuhunkin kokeneeseen tutkijaan sovelletaan kaikissa tutkijakoulutuksen toteuttamispaikoissa samoja turvallisuus- ja työterveysnormeja kuin samankaltaisessa asemassa oleviin paikallisiin tutkijoihin; h) kullakin kokeneella tutkijalla on koko apurahasopimuksen keston ajan käytössään välineet, mukaan luettuina infrastruktuuri, laitteisto ja tuotteet, tutkijakoulutukseen liittyvän työn tekemiseksi; i) isäntäorganisaatiolla on h alakohdassa tarkoitetut välineet, ja ne asetetaan apurahasopimuksen kattaman ajanjakson aikana kokeneen tutkijan saataville tarpeen mukaan; j) kokeneelle tutkijalle tarjotaan kohtuullisesti apua kaikissa asianomaisten viranomaisten vaatimissa hallinnollisissa menettelyissä; 2

k) tutkijakoulutuksessa noudatetaan eettistä puitteistoa, jonka muodostavat seitsemäs puiteohjelma, sovellettava lainsäädäntö kokonaisuudessaan, mahdollinen tulevaisuudessa annettava asiaa koskeva lainsäädäntö ja seitsemännen puiteohjelman Ihmiset -erityisohjelma; l) komissiolle ilmoitetaan ohjelman valinnan tai kokeneen tutkijan valinnan perusteina olleisiin tietoihin liittyvistä muutoksista, erityisesti jos niillä on vaikutusta yhteisön yhteisrahoituksen määrään; m) isäntäorganisaation tai mahdollisen ohjelmassa täsmennetyn oikeussubjektin ja kokeneen tutkijan väliset järjestelyt, jotka liittyvät tutkijakoulutuksen aikana ja sen jälkeen immateriaalioikeuksiin ja varsinkin tausta-aineiston käyttömahdollisuuksiin, tulosaineiston hyödyntämiseen, julkisuuteen ja luottamuksellisuuteen, ovat II.8, II.11 ja II.24 II.30 artiklan sekä III.5, III.6, III.8 ja III.9 artiklan mukaiset; III.3 Kokeneiden tutkijoiden valinta 1. Rahoituksen saajan on varmistettava, että kokeneet tutkijat valitaan ottaen huomioon hankkeen tavoitteet ja liitteessä I oleva yhteisön rahoitustuen ohjeellinen jakauma sekä seuraavat ehdot. 2. Kokeneiden tutkijoiden kelpoisuusperusteet: Kokeneen tutkijan on tutkijakoulutuksen alussa täytettävä III.1 artiklan 5 kohdan mukaiset kokenutta tutkijaa koskevat vaatimukset sekä III.1 artiklan 6, 7 tai 8 kohdan mukaiset liikkuvuustyyppiä (lähtevät tutkijat, saapuvat tutkijat tai uudelleenintegroituminen) koskevat ehdot sekä apurahasopimuksen liitteessä I määritetyt mahdolliset muut kelpoisuusperusteet. 3. Valintamenettely a) Hakuilmoitukset Kokeneille tutkijoille tarkoitetuista apurahoista, jotka ovat saatavilla hankkeen puitteissa, on ilmoitettava ja tiedotettava asianmukaisesti muun muassa Internet-sivustoilla, joita komissio pyytää käyttämään. b) Valintaperusteet Rahoituksen saajan on varmistettava, että tutkijat valitaan avoimia, selkeitä, puolueettomia ja oikeudenmukaisia menettelyjä noudattaen. III.4 Raportit ja suoritteet Sen lisäksi, mitä 3 ja II.4 artiklassa määrätään, rahoituksen saajan on toimitettava kunkin raportointijakson puolivälissä väliraportti edistymisestä. Kunkin raportointijakson päätyttyä rahoituksen saajan on ilmoitettava jokaisen kokeneen tutkijan osalta seuraavat hankkeeseen liittyvät tiedot: 3

kokeneen tutkijan nimi ja yhteystiedot, sukupuoli ja kansalaisuus; FP 7 Marie Curie Grant Agreement Annex III apurahan kokonaiskesto ja kyseisen raportointikauden aikana kulunut apurahajakso sekä mahdollinen apurahan maksamisen keskeyttäminen tai ennenaikainen lopettaminen; kokeneen tutkijan työsuhteen luonne (työsopimussuhteinen tai apurahan saaja) ja alkamispäivä; tutkijakoulutuksen toteutuspaikka; liikkuvuusjärjestely (saapuva tutkija, uudelleenintegroituminen ja/tai lähtevä tutkija). III.5 Luottamuksellisuus Rahoituksen saajan on varmistettava, että kokenutta tutkijaa ja isäntäorganisaatiota koskevat samat II.8 artiklassa tarkoitetut oikeudet ja velvollisuudet kuin rahoituksen saajaa. III.6 Julkisuus Rahoituksen saajan on varmistettava, että kokenutta tutkijaa ja isäntäorganisaatiota koskevat samat II.11 artiklassa tarkoitetut oikeudet ja velvollisuudet kuin rahoituksen saajaa. Lisäksi valittujen ohjelmien on esitettävä myöntämiensä tukikelpoisten apurahojen yhteydessä maininta Yhteisrahoitettu Marie Curie -ohjelmasta. B OSA RAHOITUSMÄÄRÄYKSET III. 7. Yhteisön rahoitustuki Liikkuvuuden tyypin mukaan määritetty tutkijavuotta kohti maksettava kiinteä määrä, joka sisältää myös rahoituksen saajalle hankkeeseen liittyvästä ohjelman hallinnoinnista ja/tai isäntäorganisaatiolle hankkeen puitteissa myönnettyjen apurahojen toteutuksesta aiheutuneet hallinnointi- ja välilliset kustannukset, mainitaan tämän avustussopimuksen liitteessä I. Tarvittaessa korvaukset mukautetaan suhteessa siihen osaan apurahasopimuksen kestosta, joka kuuluu avustussopimuksen mukaisen rahoituksen piiriin. C OSA IMMATERIAALIOIKEUDET III.8. Käyttöoikeudet Sen lisäksi, mitä II.29 ja II.30 artiklassa määrätään, rahoituksen saajan on huolehdittava siitä, että kokenut tutkija saa tausta-aineiston ja tulosaineiston käyttöoikeudet maksutta, jos tausta-aineistoa tai tulosaineistoa tarvitaan tutkijakoulutuksessa. 4

III. 9. Sopimuksen vastaiset tai rajoittavat sitoumukset FP 7 Marie Curie Grant Agreement Annex III Rahoituksen saajan on varmistettava, että kokeneelle tutkijalle ilmoitetaan viipymättä rajoituksista, jotka voivat vaikuttaa merkittävästi käyttöoikeuksien myöntämiseen. 5