IDE 102 Dishwasher Installation and use Oppvaskmaskin Instruksjoner for installasjon og bruk Diskmaskin Instruktioner för installation och användning Opvaskemaskine Instruktioner vedrørende installation og brug Astianpesukone Asennus- ja käyttöohjeet
IDE 102 GB NO SE DK FI Dishwasher 1 Instructions for installation and use Oppvaskmaskin 12 Installasjon og bruk Diskmaskin 23 Installation och användning Opvaskemaskine 34 Installation og brug Astianpesukone 45 Asennus ja käyttö.
Safety Is a Good Habit to Get Into NOTICE Carefully read the instructions contained in this manual, as they provide important information which is essential to safe and proper installation, use and maintenance of the appliance. This appliance complies with the following EEC directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent modifications; - 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications. - 97/17/EEC Labelling - 2002/96/EC (WEEE) 1.Carefully dispose of the packing material. 2.After removing the packing, check to make sure that the appliance is not damaged. If in doubt, contact a qualified professional. 3.The dishwasher must only be used by adults for the washing of household dishes and cooking utensils. 4.Fundamental rules to follow when using the appliance: - Never touch the dishwasher when barefoot or with wet hands or feet; - We discourage the use of extension cords and multiple sockets; - During installation, the power supply cord must not be excessively or dangerously bent or flattened; - If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed, disconnect the appliance from the power supply. 5.Keep detergents out of the reach of children, who must also be kept away from the dishwasher when it is open. 6.This appliance cannot be installed outdoors, not even if the area in which it is installed is covered by a roof; it is also very dangerous to leave it exposed to the rain and elements. 7.Do not touch the heating element during or after a wash cycle. 8.Do not lean or sit on the door when it is open, as this could overturn the dishwasher. 9.If the appliance malfunctions, turn off water supply to the appliance and disconnect the plug from the wall socket. Then, consult the section entitled, "Troubleshooting." If you cannot resolve the problem, contact a service centre. 10.Appliances which are no longer being used must be made inoperable by cutting the power supply cord and removing the door lock. To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: call only the Service Centers authorized by the manufacturer always use original Spare Parts Close-up View (control panel) A: ON-OFF button C: Door handle D: Cycle selection knob H: Display E: "Extra drying" button F: "Half load" button P: Delayed start select button R: Start/Reset Button T L H S I N G G: "Extra drying" indicator light H: Cycle phase indicator lights L: Alphanumeric indicator N: Half load indicator light S: Low salt indicator light T: Low rinse aid indicator light I: Delayed start indicator light 1 GB
Close-up View (Interior) E G F H J K I L Upper Rack Bottom Sprayer Arm Top Sprayer Arm Salt Container Cap Rack Height Adjustor Washing Filter Lower Rack Detergent and Rinse Aid Dispenser Width cm. 60 Depth cm. 60 Height cm. 85 Capacity 12 standard place settings Mains water pressure 4,3 psi - 145 psi (30 KPa 1MPa) (0,3 10 bar) Power voltage See data plate Total absorber power See data plate Fuse See data plate GB 2
Salt... Salt The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses a salt specifically designed to eliminate lime and minerals from the water. Loading the Salt into the Softener Always use salt intended for use with dishwashers. The salt container is located beneath the lower rack and should be filled as follows: 1. Remove the lower rack and then unscrew and remove the cap from the salt container; 2. If you are filling the container for the first time, fill it with water; 3. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and introduce about 2 kg of salt. It is normal for a small amount of water to come out of the salt container. 4. Carefully screw the cap back on. Adjusting Salt Consumption The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on the harness of the water used. This is intended to optimize and customize the level of salt consumption so that it remains at a minimum. Your Local Water Board can supply the degree of hardness of the water in your area. To adjust salt consumption, proceed as follows: 1) Unscrew the cap from the salt container. 2) There is a ring on the container with an arrow on it (see figure to the side), if necessary, rotate the ring in the anticlockwise direction from the "_" setting towards the "+" sign, based on the hardness of the water being used. It is recommended that adjustments be made in accordance with the following schema: Water Hardness The salt container should be filled up when the low salt indicator light "S" flashes. Once you have loaded the salt for the first time, it is normal that the low salt indicator light stays on or flashes for about 5 consecutive cycles. Clarke degrees fh mmol/l Selector position Salt consumption (grams/- cycle) Autonomy (cycles\2- kg) Warning: To prevent rust from forming, we advise you to load the salt before starting a wash cycle. 0-14 0-17 0-1,7 / 0 / 14-36 18-44 1,8-4,4 "-" 20 60 36-71 45-89 4,5-8,9 MED 40 40 >71 > 89 > 8,9 "+" 60 25 3 GB
Detergent and Rinse Aid... Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used. The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the "Wash Cycle Table." The detergent dispenser is located on the inside panel of the door. Loading the detergent To open lid "A", press button "B". The cleaning detergent should be introduced into the two containers "C"and "D" up to the rim. After pouring in the detergent, replace the lid, pressing down until it clicks. Rinse Aid This product makes dishes sparkle more as it improves their drying. The rinse aid container is situated on the inside of the appliance door; you should refill it when the low rinse aid indicator light "T" flashes. Loading the Rinse Aid To open the dispenser, turn the "C" cap in the anti-clockwise direction and then pour in the rinse aid, making sure not to overfill. The amount of rinse aid used for each cycle can be regulated by turning the "F" dose adjustor, located beneath the "C" cap, with a screwdriver. There are 6 different settings; the normal dosage setting is 4. Dishwasher detergent in tablets is now available on the market, in which case you should place one tablet into container "D" and replace the lid. F C B D C A Important: Proper dosage of the rinse aid improves drying. If drops of water remain on the dishes or spotting occurs, the dosage adjustor should be turned to a higher setting. If the dishes have white streaks, turn the dosage adjustor to a lower setting. Notice: To facilitate closing the cover, remove any excess detergent on the edges of the dispenser. GB 4
Loading the Dishwasher Before placing the dishes in the racks, remove the largest scraps of food left over on your plates, you will thus avoid blocking the filter, which would reduce the efficacy of the wash. If the saucepans and frying pans are very dirty, allow them to soak before being washed. You will thus avoid having to wash them again. To make it easier to load your dishes, pull the racks out fully. Lower rack Load examples Upper rack How to use the lower rack We recommend you place the most difficult dishes to wash into the lower rack: pans, lids, dinner plates and soup plates as illustrated in the figure to the left. Serving dishes and large lids should preferably be placed on the sides of the rack, without for that matter obstructing the rotation of the top sprayer arm. - pans, salad bowls etc. must always be placed upside down - very deep dishes should be placed obliquely, thus allowing water to run down them freely. - Insert the cutlery into the basket: knives and utensils with sharp blades or tips should be positioned with the sharp parts at the bottom. Position all cutlery items so that they don't touch. If the rack has side baskets, the spoons should be loaded individually into the appropriate slots (see fig. A - B). - Especially long utensils should be placed in the horizontal position at the front of the upper rack. A How to use the upper rack Place delicate and lightweight dishes in the upper rack: glasses, tea cups and coffee cups, saucers - but plates too - shallow salad bowls, slightly dirty frying pans and shallow pans (the photo illustrates a few examples). Position lightweight dishes in such as way as to avoid their being moved by the spray of water. After loading the dishes, remember to check that the blades on the sprayer arms can turn freely without knocking against any dishes. 1 2 How to adjust the upper rack. The upper rack can be set in a high or low position. To do so, open the rail stop flaps and pull the rack out completely; now place it with the back wheels in high or low position, then slide it along the guide rails until the front wheels also go in; now close the rail stop flaps (see fig. F). Fig. F 3 4 5 GB
Turning on the Appliance First of all Insert the plug into the electricity socket to power the dishwasher. Turn on the water tap completely and press ON- OFF button "A"; the display lights up and the wash cycle time selected on the knob will flash. Selecting and starting a wash cycle. Select the desired wash cycle by turning knob "D" clockwise from wash cycle 1 to 7 and anticlockwise from 7 to 1; the display indicates the average duration of the wash cycle and the cycle phases it consists of (consult the wash cycle table contained on page 8, especially when first using the appliance). Press the Start button "R" and the wash cycle starts up, emitting a double beep; the approximate amount of time left until the end of the wash cycle is displayed. If the time indicated at the start of the wash cycle does not correspond to the actual duration of the cycle itself, this could be for a number of reasons: the temperature of the inlet water, the degree of soil, prolonged attempts by the appliance to clean the wash filter from food residue clogging it, etc. Cycle phase under way indicator While the wash cycle is under way, the symbols corresponding to the cycle phases light up in sequence. Here are the symbols corresponding to each cycle phase: Pre-wash Wash Rinses Drying Cancelling and modifying a wash cycle in progress Premise: a wash cycle in progress can only be modified if it hasn't been running for long. Keep the Reset button "R" pressed for about 3 seconds: a prolonged beep will sound, followed by three short beeps. The cancelled cycle time will flash on the display. Turn the knob to select a new wash cycle. You've left out a dish? You can interrupt a wash cycle by pressing the "ON-OFF" button, then place the forgotten dishes into the appliance, which will start up, after approximately 10 seconds, from where it was interrupted when you turn it back on. There's been a power failure? Has the dishwasher door been opened? The wash cycle stops and 3 dashes appear on the display; the cycle restarts as soon as the electricity comes back on or when the door is shut. At the end of the wash cycle The end of the wash cycle is indicated by two short beeps and the word "END" flashes on the display. Warning: Press button A to turn the appliance off, unplug the appliance from the electricity socket to cut off the power supply; the power supply cable should consequently be easily accessible. Turn off the water tap. Empty the lower rack first. Make sure the wash cycle has ended before removing the dishes! Warning: when you open the dishwasher door after the wash cycle has just ended or is under way, take care not to scald yourself with the hot steam. How to set the extra drying Press button "E". After a prolonged beep, indicator light "G" lights up and the time corresponding to the wash cycle selected on the knob will flash on the display. Note: The time indicated on the display is extended due to the extra drying time. To disable the extra drying option, press the same button and indicator light "G" will be turned off after a beep is sounded. This option is incompatible with the soak cycle. GB 6
Setting a half load and a delayed start How to set a delayed start When you have loaded the dishes, you can choose when to start your dishwasher before setting the wash cycle desired. Press button "P" repeatedly to postpone the start of the wash cycle from 1 hour to 24h. If you press the button again, the word "OFF" is displayed (no selection made). Once you have made your selection, make sure the appliance door is shut and start the wash cycle by pressing the START button. Symbol "I" lights up on the display and the countdown begins. You want to wash on one rack only? Remember to use half the amount of detergent. When you only have little cutlery to wash, you can run just half a load on the upper rack, saving on both water and electricity. Press button "F"; you will hear a beep and the symbol corresponding to the half load will light up. Once you have made your setting, start the wash cycle by pressing the START button. - This option is available with all wash cycles. - The Just You wash cycle is programmed to wash on the upper rack only. Once the countdown is up, the wash cycle begins and the approximate amount of time left until the end of the wash cycle is displayed. Have you changed your mind? If you change your mind, you can set a shorter time delay: press button "P" to select it. You need not reset the wash cycle. If you have changed your mind and wish to start the wash cycle immediately, press button "P" until the countdown is fully reset. Indicator light "I" will turn off and the cycle will start at the sound of a beep. The indicator light corresponding to the cycle phase under way will come up on the display and the countdown to the estimated cycle end begins. Warning: if the display indicates the word "don" when you turn your dishwasher on, this means the demo mode is in operation. This mode is useful for exhibitors in that it simulates the wash cycles without actually carrying them out. To quit this mode, keep the START/RESET button "R" pressed for approximately 4 seconds. The word "dof" will be displayed once you have quit the demo mode successfully. 7 GB
Wash Cycle Table Dishwasher washing guarantees your dishes will be cleaned in a hygienic setting for safer, cleaner results. Very dirty dishes and pans (not to be used for delicate items). Pre-wash with hot water at 40 C Wash at 65 C 2 cold rinses Hot rinse at 70 C Drying Normally dirty pans and dishes. Standard daily cycle. Environmentally-friendly cycle, with low energy consumption levels, suitable for normally dirty pans and dishes. Economic and fast cycle to be used for slightly dirty dishes. Run cycle immediately after use. Without drying except when the extra drying option has been selected. Preliminary wash cycle for dishes and pans awaiting completion of the load with the dishes from the next meal. Economic and fast cycle to be used for more delicate items which are sensitive to high temperatures. Run cycle immediately after use. Quick and economic wash for a daily load of dishes. This may only be done on the upper rack. Without drying except when the extra drying option has been selected. Wash at 50 C. Cold rinse Hot rinse at 70 C Drying 2 pre-washes with cold water Wash at 50 C Hot rinse at 65 C Drying Short wash at 47 C Rinse at 62 C Short cold wash to prevent food from drying onto the dishes. Wash at 52 C Lukewarm rinse at 45 C Hot rinse at 65 C Drying Wash at 50 C Hot rinse at 67 C (with the Extra Dry) (with the Extra Dry) GB 8
Energy Saving Tips - It is important to try and run the dishwasher when it is fully loaded in order to save on energy. In order to prevent odors from forming and food from caking onto the dishes, you can run the hold cycle. - Choose the right wash cycle: the choice of cycle depends on the type of dishware, cookware and utensils being washed and how dirty they are. - Use the right amount of detergent: if you use too much detergent, the result will not be cleaner dishes, but, rather, a greater negative impact on the environment. - There is no utility in rinsing dishes, cookware and utensils before placing them in the dishwasher. How to Keep Your Dishwasher in Shape After Every Wash After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly ajar so that moisture and odors are not trapped inside. Remove the Plug Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket. Do not run risks. No Solvents or Abrasive Cleaning Products To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Rather, use only a cloth and warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water and a little white vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwashers. When You Go on Holiday When you go on holiday, it is recommended that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then remove the plug from the socket, turn off the water supply and leave the door of the appliance slightly ajar. This will help the seals last longer and prevent odors from forming within the appliance. Moving the Appliance If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical position. If absolutely necessary, it can be positioned on its back. Seals One of the factors that cause odors to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals. Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from occuring. Disposal of old electrical appliances The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance. 9 GB
Cleaning and Special Maintenance The filter assembly If you want consistent good results from your dishwasher, you need to clean the filter assembly. The food particles are removed from the wash water, allowing it to be recirculated during the cycle, filtered perfectly. For this reason, it is a good idea to remove the larger food particles trapped inside the cup C and the semi-circular filter A after each wash; pull the cup handle upwards to remove them. Just rinse them under running water. The entire filter assembly should be cleaned thoroughly once a month: cup C + semi-circular filter A + cylindrical filter B. Rotate filter B anticlockwise to remove it. For cleaning, use a non metallic brush. Reassemble the filter parts (as shown in the figure) and reinsert the whole assembly into the dishwasher. Position it into its housing and press downwards. The dishwasher is not to be used without filters. Improper replacement of the filters may reduce the efficiency of the wash and even damage your dishwasher. B C 1 2 A Cleaning the Sprayer Arms It may happen that food particle become encrusted on the sprayer arms and block the holes (see "Close up view (interior)", letters F-I). Check the sprayer arms periodically and clean them when needed. Troubleshooting It may occur that the dishwasher does not function or does not function properly. Before calling for assistance, let us see what can be done first: have you forgot to press one of the buttons or to perform an essential operation? The Dishwasher Does Not Start Have you checked whether: - the plug is pushed into the socket correctly; - the power is on in the house; - the door is closed properly; - the ON-OFF switch is on "ON"; - the water supply is turned on. The Dishwasher Does Not Load Water Have you checked whether: - the water is turned on and the hose is connected properly; - the water supply to the house is on and has sufficient pressure; - the water supply hose is crimped or bent; - the filter for the water supply hose is clogged. The Dishes Are Not Clean Have you put the right amount of detergent into the dispenser? Is the wash cycle suitable for the dishes you have placed inside the appliance? Are the filter and microfilter clean? Can the sprayer arms turn freely? The Dishwasher Does Not Drain Have you checked whether: - the drain hose is crimped or bent. Lime Deposits or a White Film Form on the Dishes Have you checked whether: - the lid to the salt container is closed properly; - the rinse aid dosage is correct. If the display indicates the word "don" when you turn your dishwasher on, this means the demo mode is in operation. Read the instructions on pages 18 Error messages. Your dishwasher is equipped with a safety system which is able to detect any operating anomalies. These anomalies or faults are signalled by several codes consisting of letters and numbers that flash up on the display. Make a note of the error code that appears, turn the appliance off, turn off the water tap and call for technical assistance. Tap off alarm If you have forgotten to turn on the water tap, the appliance will remind you with a series of prolonged beeps and the wording H2O will flash up on the display. Turn the tap on and the wash cycle will start up after a few minutes. If you are not there when the H2O signal appears, the appliance will switch to alarm mode and the code "A06" will flash on the display. Turn the appliance off at button "A", turn on the water tap and wait approximately 20 seconds before turning the appliance back on, the wash cycle will start up again. Clogged filter alarm If the appliance is blocked and the code "A05" is flashing, this means the filter is clogged by large particles of food residue. Turn the appliance off at the ON-OFF button, clean the filter thoroughly and reposition it in its seat, then turn the appliance back on. The wash cycle will start up as normal after a few seconds. Water load solenoid valve malfunction alarm If the code "A02" flashes,turn the dishwasher OFF AND BACK ON AGAIN after one minute. If the alarm persists, first turn off the water tap to avoid any flooding and then cut off the electricity supply and call for technical assistance. If, despite all these checks, the dishwasher still does not function and/or the problem persists, contact the nearest authorised service centre and provide them with the following information: - the nature of the problem; - the model type number (Mod....) and the serial number (S/N...), which are indicated on the plate located on the side of the inner part of the door. Never call on unauthorised technicians and refuse to allow parts to be installed that are not original spare parts. GB 10
Installation Positioning the appliance Place your dishwasher where you want to install it. The appliance can even be placed so that its sides or back panel are side by side with furniture or up against the wall. The dishwasher is provided with water supply and drain hoses, which can be directed towards the left or right to facilitate appropriate installation. Levelling Once the appliance is positioned, adjust the feet by screwing them in or out depending on how high you want it and level it so that it is horizontal; however it must not be tilted by more than 2 under any circumstances. If the appliance is level, this will help ensure its correct operation. Cold water connection. This electric household appliance should be connected to the water mains using the cold water supply hose provided with the appliance only. Do not use a different hose. In the event of replacements, use original spare parts only. Connect the cold water supply hose to a 3/4 gas threaded connection, taking care to screw it tightly onto the tap. If the water hoses are new or have been out of use for an extended period of time, let the water run to make sure it is clear and free of impurities before making the connection. If this precaution is not taken, the water inlet could get blocked, causing damage to your dishwasher. Hot water connection Your dishwasher can be supplied with hot water from the mains supply (if you have a central heating system with radiators) at a temperature of no more than 60 C. In this case, the wash cycle time will be about 15 minutes shorter and the wash will be slightly less effective. The connection must be made to the hot water supply following the same procedures as those indicated for the cold water connection. Drain hose connection Fit the drain pipe into a drain line with a minimum diameter of 4 cm or place it over the sink. Avoid restricting or A bending it. Use the special plastic elbow provided (see figure) to position it in the best possible way. The part of the pipe marked with the letter A should be between 40 and 100 cm above the ground. The pipe should not be immersed in water. Warning: the special plastic elbow should be fastened firmly onto the wall to prevent the drain hose from moving and allowing water to spill outside the drain. Electrical connection Plug the appliance into a socket provided with an efficient earth connection (the system s earthing is a guarantee of safety provided for by law), after having checked that the mains voltage and frequency values correspond to those stated on the rating plate located on the stainless steel inner door of the appliance and that the electrical system to which the dishwasher is connected is sized for the maximum current indicated on said rating plate. If the power socket to which the appliance is connected is not compatible with the plug, replace it with a suitable plug rather than using adapters or multiple plugs as these could cause overheating or burns. If the electricity supply wire is damaged, we recommend you contact authorised Technical Assistance service centres exclusively for a replacement. Caution: the dishwasher plug must be accessible even when the appliance is installed, so that maintenance can be done safely. Anti-flooding protection Your dishwasher is provided with a special system which blocks the water supply in the event of leaks inside the appliance. It is further equipped with a water inlet hose that can withstand extremely high pressures and that turns red in the event of breakage. Safety in the event of flooding is ensured by the second clear hose that contains the former. It is vital that you check it on a regular basis: if you see it has turned red, then you know you have to replace it as soon as possible. Call for an authorised technical engineer to come and replace it. 11 GB
Sikkerhet er en god vane ADVARSEL Les nøye advarslene i denne veiledningen, ettersom de gir viktige opplysninger vedrørende sikkerhet ved installasjon, bruk og vedlikehold. Denne maskinen er i overensstemmelse med følgende europeiske direktiver: - EU-73/23 av den 19/02/73 (Lavspenning) og etterfølgende endringer; - EU-89/336 av den 03/05/89 (Elektromagnetisk kompatibilitet) og etterfølgende endringer. -97/17/EC (Merking) -2002/96/EC (WEEE Norsk hvitevare retur) 1. Fjern emballasjen forsiktig. 2. Etter å ha fjernet emballasjen må du kontrollere at maskinen ikke er skadet. Ved tvil, kontakt kvalifisert personale. 3. Oppvaskmaskinen må kun brukes av voksne, og for vasking av servise til hjemmebruk. 4. Grunnleggende regler som må følges ved bruk: - ikke ta på maskinen med nakne føtter, eller med våte hender eller føtter, - vi fraråder bruk av skjøteledninger og multippelkontakter, - under installasjonen må ikke nettkabelen bøyes eller utsettes for betydelige og farlige sammenpressinger, - ved unormal funksjon eller vedlikeholdsarbeid er det nødvendig å trekke støpslet ut av stikkontakten. 5. Barn må holdes langt unna oppvaskmidler og oppvaskmaskinen når den er åpen. 6. Maskinen må aldri installeres utendørs, selv om området er beskyttet av et skråtak, og det er veldig farlig å utsette maskinen for regn og uvær. 7. Ikke ta på varmeelementet i løpet av og rett etter en vaskesyklus. 8. Ikke len deg mot og ikke sett deg oppå den åpne døren, fordi oppvaskmaskinen kan velte. 9. Ved feil, lukk igjen vanninntakskranen og trekk støpslet ut av stikkontakten. Se kapittelet "Har du problemer?, og kontakt servicesenteret hvis du ikke finner en løsning på problemet. 10. Maskinene som ikke er i bruk må gjøres ubrukelige ved å kutte over nettkabelen og ødelegge dørlåsen. For å garantere denne maskinens effektivitet og sikkerhet: kontakt bare autoriserte tekniske servicesentra be alltid om at det skal brukes originale reservedeler Nærbilde (betjeningspanel) A: Knapp ON/OFF C: Håndtak til døren D: Programbryter R: Start/Reset knapp H: Display E: Knapp for ekstra tørking F: Knapp for halv last P: Knapp for forsinket start T L H NO S I N G 12 G: Varsellampe for ekstra tørking H: Varsellampe for programmets forløp L: Alfanumerisk indikator N: Varsellampe for halv last S: Varsellampe for mangel på salt T: Varsellampe for mangel på glansmiddel I: Varsellampe for forsinket start
Nærbilde (innsiden) E G F H J K I L Overkurv Øvre spylearm Regulering av kurvhøyden Underkurv Nedre spylearm Lokk for saltbeholderen Vaskefilter Doseringskopp for oppvaskmiddel og glansmiddel Bredde cm. 60 Dybde cm. 60 Høyde cm. 85 Kapasitet Vanntrykk M atespenning Total absorbert effekt Sikring 12 standard kuverter 4,3 psi - 145 psi (30 KPa 1 MPa) (0,3 10 bar) Se merkeplaten Se merkeplaten Se merkeplaten 13 NO
Salt... Saltet Vannets hardhet varierer fra sted til sted. Hvis det kommer hardt vann inn i oppvaskmaskinen vil det dannes avsetninger på serviset. Takket være en avherder, som bruker et spesifikt salt for oppvaskmaskiner, fjernes saltet som finnes i vannet. Fylling av salt i avherderen Bruk alltid et spesielt salt for oppvaskmaskiner. Saltbeholderen er under underkurven og fylles opp på følgende måte: 1. Trekk ut underkurven, løsne og fjern lokket på beholderen. 2. Hvis det er første gang beholderen fylles opp, må den fylles opp med vann. 3. Sett trakten som følger med ned i hullet, og fyll på ca. 2 kg salt. Det er normalt at en del vann renner ut av beholderen. 4. Skru lokket forsiktig på igjen. Regulering av saltforbruket Oppvaskmaskinen regulerer selv saltforbruket i forhold til vannets hardhet, slik at det garanteres et lavt og behovtilpasset saltforbruk. Du kan spørre vannleverandøren som leverer vannet i ditt område om hvor hardt vannet i ditt område er. Følg instruksene nedenfor for å foreta justeringer: 1. Skru opp saltbeholderens deksel. 2. Det er en pil på beholderens hals (se figuren til høyre); om nødvendig kan du dreie pilen moturs fra "-" innstillingen til "+" innstillingen, i henhold til vannets hardhetsnivå. Vi anbefaler at du justerer i henhold til følgende tabell: Saltdispenseren skal fylles når varsellampen for mangel på salt "S" blinker. Etter at du har fylt på med salt første gang er det vanlig at varsellampen for mangel på salt blir værende tent eller blinker de følgende fem vaskeprogrammene. Vannets hardhet dh fh mmol/l Velgerens posisjon Saltforbruk (gram/syklus) Varighet (sykluser/2 kg) For å unngå rustdannelse anbefaler vi at saltet fylles på rett før en vaskesyklus starter. 0-10 0-17 0-1,7 / 0 / 10-25 18-44 1,8-4,4 "-" 20 60 25-50 45-89 4,5-8,9 MED 40 40 > 50 > 89 > 8,9 "+" 60 25 NO 14
Oppvaskmiddel og glansmiddel... Oppvaskmiddel Bruk kun oppvaskmiddel for bruk i oppvaskmaskiner. Oppvaskmiddelet må fylles på rett før vaskesyklusen startes, i henhold til anvisningene i Tabell over vaskesykluser". Doseringskoppen for oppvaskmiddelet finnes på innsiden av døren. Fylle på oppvaskmiddel Trykk på knapp "B" for å åpne lokk "A". Oppvaskmidlet skal helles inn i begge beholderne "C" og "D" opp til kanten. Etter at oppvaskmidlet er fylt på, lukkes lokket ved å trykke det ned til du hører det klikker. Det er nå mulig å få oppvaskmiddel i tablettform og i så fall legger du en tablett i beholder "D" og lukker lokket. Afspændingsmiddel. Afspændingsmidlet gør din opvask mere klar, idet det forbedrer tørringen. Afspændingsmiddelbeholderen er placeret inden for lågen. Den skal fyldes op, når kontrollampen for manglende afspændingsmiddel T blinker på DISPLAYET. Påfylling av glansmiddelet For å åpne dispenseren må du dreie lokket C mot klokken. Når du fyller på med glansmiddelet må du unngå at det renner over. Det er mulig å justere mengden av glansmiddel. Bruk et skrujern og juster regulatoren F som er plassert under lokket C. Det finnes seks mulige posisjoner. Vanligvis er den justert på 4. B D C F C A Viktig: Reguleringen av glansmiddelfordelingen forbedrer tørkingen. Hvis det finnes vanndråper eller flekker på serviset, er det nødvendig å dreie regulatoren mot et høyere tall. Hvis serviset etter vask har hvite striper, må regulatoren dreies mot et lavere tall. Advarsel: fjern rester av oppvaskmiddel på kanten av doseringskoppen, slik at det er lettere å lukke igjen lokket. Merk deg følgende: I handelen finnes det oppvaskmiddelprodukter som inneholder både vaskemiddel, mykgjøringssalt og glansmiddel (3 i 1). Dersom vannet er svært hardt, anbefaler vi allikevel at det tilsettes mykgjøringssalt i rommet beregnet på dette, for å unngå at det dennes hvite kalkstriper på kopper og kar eller inne i maskinen. Dersom man bruker 3-i-1 produkter vil det ikke være nødvendig å sette til glansmiddel i rommet beregnet på dette. Dersom man ønsker at koppene skal tørke enda bedre, er det mulig å tilsette ekstra glansmiddel, men man må da stille inn reguleringsbryteren til 2. Uansett må man følge anvisningene på pakken. Dersom man kun bruker denne typen produkt, vil varsellampene for mykgjøringssalt og glansmiddel etter en tid begynne å blinke konstant. 15 NO
Innsetting av serviset Før serviset settes inn i kurvene må store matrester fjernes for å unngå at filtrene stoppes til og dermed gir et dårlig vaskeresultat. Hvis grytene og stekepannene er veldig skitne må de settes i vann før de vaskes i maskinen. På denne måten unngår du ytterligere vasking. Trekk ut kurvene slik at det er lettere å sette inn serviset. Hvordan bruke underkurven I underkurven anbefaler vi å sette inn det serviset som er vanskeligst å vaske: Gryter, lokk, flate og dype tallerken som vist på figurene ved siden av. Serveringsfatene og store lokk skal helst plasseres på kurvens sider, uten at de blokkerer rotasjonen av den øverste spylearmen. - Gryter, salatboller osv. må alltid vendes opp ned. - Veldig dypt servise må settes inn på skrå slik at vannet kan renne ned. Bestikkurven - Denne kurven har to avtakbare rister: Sett inn ett bestikk om gangen i åpningene. Kniver og redskaper med spisse kanter må settes inn slik at spissene er vendt nedover. Plasser alle bestikkdelene slik at de ikke berører hverandre. - Dersom kurven har sideinnlegg skal teskjeene plasseres enkeltvis i de dertil bestemte åpningene (se fig. A - B). - Veldig langt bestikk skal plasseres horisontalt fram i overkurven. Eksempel på innsetting av oppvask Underkurv Overkurv A Hvordan bruke overkurven I overkurven plasseres sart og lett servise: Glass, te- og kaffekopper, tefat, men også asjetter, lave salatskåler, stekepanner, lave gryter og panner som er lite skitne. På bildene ser du eksempel på innsetting. Etter å ha fylt opp oppvaskmaskinen må du huske på at spylearmene må kunne dreie fritt uten å komme borti serviset. Hvordan regulere overkurven Overkurven kan heves eller senkes. For å gjøre dette må du åpne stoppevingene til skinnene og trekke ut kurven. Plasser kurven med bakhjulene i høy eller lav posisjon. La kurven gli langs skinnene helt til også hjulene fremme kommer på plass. Lukk stoppevingene (se fig. F). fig. F 1 3 2 4 B NO 16
Hvordan starte maskinen Først av alt Sett støpslet inn i stikkontakten og oppvaskmaskinen er under spenning. Åpne vannkranen helt og trykk på knappen ON/OFF A. Displayet tennes og tiden til programmet som bryteren er plassert på blinker. Start og valg av vaskeprogrammet Velg programmet ved å dreie bryteren D med klokken fra programmet 1 til programmet 7 og mot klokken fra 7 til 1. Displayet viser gjennomsnittlig tid for programmets varighet og fasene programmet består av (i den første perioden anbefaler vi deg å følge programtabellen på side 19). Trykk på startknappen R og programmet starter med et dobbelt lydsignal, og på displayet kan du lese av den gjennomsnittlige tiden som er igjen før programmet er ferdig. Dersom tiden som er angitt i begynnelsen av programmet ikke tilsvarer den virkelige varigheten av programmet, kan årsakene være forskjellige: temperaturen på vannet, hvor skittent serviset er, maskinen har forsøkt flere ganger å rengjøre filteret for matrester som tilstopper filteret osv. Indikator for programmets forløp Når programmet er i gang tennes symbolene på displayet tilhørende programmets forløpsfaser. Her er symbolene for fasene: Har lyset gått? Har du åpnet oppvaskmaskinens dør? Programmet avbrytes og på displayet dukker tre streker opp. Programmet starter så igjen når lyset kommer tilbake eller når du lukker døren. På slutten av vaskingen Slutten på vaskeprogrammet signaleres med to korte lydsignaler, og på displayet blinker skriften END. (ON/OFF) Lukk igjen vannkranen. Tøm først underkurven. Kontroller at vaskeprogrammet virkelig er ferdig før du tar ut serviset! Advarsel: Når du åpner oppvaskmaskinens dør når vaskingen er i gang eller nettopp ferdig, må du passe på den varme dampen som slipper ut. Du kan brenne deg. Hvordan stille inn ekstra tørking Forvask Vask Skyllinger Tørking Annullere eller endre et vaskeprogram som er i gang Forutsetning: Du kan annullere et vaskeprogram som er i gang bare dersom det nettopp har startet. Hold Reset knappen R trykket i ca. 3 sekunder: Du vil høre et langt lydsignal fulgt av tre korte lydsignaler. På displayet blinker tiden til det annullerte programmet. Drei bryteren for å velge et nytt program. Trykk på knappen E, etter et langt bip tennes varsellampen G og tiden tilhørende det valgte programmet blinker på displayet. Merk: Den angitte tiden har blitt økt som følge av den ekstra tørkingen. For å deaktivere den ekstra tørkingen må du trykke på den samme knappen. Etter et lydsignal slukkes varsellampen G. Dette valget kan ikke brukes sammen med forskylling. Har du glemt å sette inn f.eks. en kopp? Det er mulig å avbryte et vaskeprogram ved å trykke på knappen ON/OFF. Deretter må du sette inn koppen. Når du starter maskinen igjen vil vaskeprogrammet starte etter ca. 10 sekunder fra der det ble avbrutt. 17 NO
Innstilling av halv last og forsinket start Hvordan stille inn forsinket start Etter at du har satt serviset inn i oppvaskmaskinen og før du stiller inn vaskeprogrammet kan du selv velge når maskinen skal starte. Trykk på knappen P flere ganger og du kan forsinke starten av vaskeprogrammet med 1 til 24 timer. Trykker du en gang til på knappen dukker skriften OFF opp (ingen valg). Etter at du har valgt må du kontrollere at døren er lukket og så starte programmet ved å trykke på START knappen. På displayet tennes symbolet I og nedtellingen for ventetiden begynner. Vil du vaske kun i en kurv? Husk å bruke halv mengde oppvaskmiddel. Hvis det er lite servise som skal vaskes, kan du bruke funksjonen for halv last bare i overkurven for å spare vann og strøm. Trykk på knappen F, du vil høre et bip og symbolet N tilhørende halv last tennes. Etter valget startes programmet med Start. - Dette valget er mulig med alle programmene. - Programmet "Bare for deg" er tenkt for vask bare i overkurven. Når nedtellingen er utløpt starter programmet, og på displayet kan du lese av tiden som er igjen før programmet er ferdig. Har du forandret mening? I løpet av ventetiden er det mulig å endre den innstilte tiden ved å velge en kortere tid. Trykk på knappen P flere ganger, uten å tilbakestille programmet. Hvis du har forandret mening og du vil at programmet skal starte med en gang, må du trykke på knappen P helt til tiden nullstilles. Varsellampen I slukkes og programmet starter med et bip. Varsellampen tilhørende fasen til programmet som er i gang tennes på displayet og nedtellingen av gjennomsnittlig tid som er igjen til programmet er ferdig begynner. Advarsel: Dersom skriften don dukker opp på displayet når du starter oppvaskmaskinen betyr det at demo programmet er aktivert. Dette programmet brukes i butikkene til å simulere vaskeprogrammene uten å utføre dem i virkeligheten. For å annullere, trykk på START/RESET-KNAPPEN R i ca. 4 sekunder. Når du har gått ut fra programmet dukker skriften dof opp på displayet. NO 18
Programtabell Salt, skyllemiddel, rett mengde av oppvaskmiddel og korrekt syklus er formelen for å oppnå best resultat og for å holde oppvaskmaskinen i god stand. Servise og panner som er veldig skitne (skal ikke brukes til sarte gjenstander). Forvask med varmt vann på 40 C Forlenget vask på 65 C. 2 skyllinger med kaldt vann Varm skylling på 70 C Tørking Normalt skittent servise og panner. Daglig standardprogram. Forlenget vask på 50 C Kald skylling Varm skylling på 70 C Tørking Økologisk vaskeprogram med lavt strømforbruk. Egnet for normalt skittent servise og gryter. 2 forvasker med kaldt vann Forlenget vask på 50 C Varm skylling på 65 C Tørking Hurtig og økonomisk vaskeprogram som skal brukes til lite skittent servise rett etter bruk. Uten tørking, hvis ikke ekstra tørking er valgt. Kort vask på 47 C Varm skylling på 62 C (ekstra tørking er valgt) Innledende vask av panner og servise mens du venter på å fylle maskinen etter neste måltid. Kort kald vask for å hindre at matrester tørker på serviset. Hurtig og økonomisk vaskeprogram som skal brukes til gjenstander som ikke tåler høye temperaturer, rett etter bruk. Vask på 52 C Lunken skylling på 45 C Varm skylling på 65 C Tørking Hurtig og økonomisk vaskeprogram som skal brukes til daglig vask av serviset. Utføres automatisk bare i overkurven. Vask på 50 C Varm skylling på 67 C Uten tørking, hvis ikke ekstra tørking er valgt. (ekstra tørking er valgt) 19 NO
Råd for å spare - Det er viktig å helst starte oppvaskmaskinen når den er helt full for en maks. utnyttelse. Bruk ekstra forskylling for å unngå luktdannelse og avsetninger i mellomtiden. - Velg et tilpasset program: programvalget avhenger av typen servise og hvor tilsmusset det er. - Bruk riktig mengde oppvaskmiddel. Serviset blir ikke renere hvis det brukes for mye oppvaskmiddel; det er kun naturen som forurenses. - Det er unødvendig å skylle serviset før det settes inn i oppvaskmaskinen. Hvordan holde oppvaskmaskinen i form Etter hver vask Etter hver vask må vannkranen lukkes igjen, og la døren stå litt åpen slik at det ikke dannes fuktighet eller lukter. Trekk ut støpslet Før det utføres rengjøring eller vedlikehold må alltid støpslet trekkes ut av stikkontakten, slik at det ikke finnes noen farer. Ingen løsningsmidler eller slipemidler For å rengjøre oppvaskmaskinen utvendig og delene i gummi er det ikke nødvendig å bruke løsningsmidler eller slipemidler, men kun en klut dyppet i lunkent såpevann. For å fjerne eventuelle flekker på overflaten må det brukes en klut dyppet i vann og litt hvitvinseddik, eller et spesifikt produkt for oppvaskmaskiner. Når du reiser på ferie Når du reiser på ferie anbefales det å utføre en vaskesyklus med tom maskin. Trekk deretter støpslet ut av stikkontakten, lukk igjen vannkranen og la døren stå litt åpen. Pakningene vil dermed vare lenger og luktdannelser unngås. Ved flytting Ved flytting bør oppvaskmaskinen helst holdes i vertikal posisjon. Hvis det er nødvendig kan den legges over på baksiden. Pakningene En av de viktigste faktorene for luktdannelse på innsiden av oppvaskmaskinen er matrester som sitter igjen i pakningene. Det er nok å vaske dem jevnlig med en fuktig svamp for å unngå dette. Oppbevaring av gamle og defekte elektriske produkter Det Europeisk direktiv 2002/96/EC Waste Eelectrical and Electronic Equipment (WEEE - Norsk hvitevare retur) i Norge, angående oppbevaring av elektrisk og elektronisk utstyr krever at gamle elektriske husholdningsapparater å utstyr ikke skal kastes blant vanlig søppel, men må kildesorteres. Gamle og defekte husholdningsapparater som skal kastes, må samles på ett sted til gjenvinning av de forskjellige materialene produktene er satt sammen av. Dette er for å spare miljøet og naturen. Søppeldunk med kryss over symbolet minner om påbudet og viktigheten av å levere inn alle hvitevare produktene til gjenvinning. Forbrukeren må selv kontakte den lokale instans/kommune eller butikk som selger store husholdningsprodukter for informasjon om hvor de skal levere inn defekte produkter til oppbevaring NO 20
Rengjøring og spesielt vedlikehold Filterenhed For altid at få optimale opvaskeresultater skal filterenheden renses, således at opvaskevandet sættes i omløb igen fuldstændigt filtreret og renset for madrester. Af denne årsag vil det være hensigtsmæssigt efter hver opvask at fjerne de største madrester fra koppen C, og fra filtret A med form som en halv cirkel, ved at skylle dem under rindende vand; træk koppens håndtag opad for at trække elementerne ud. Mindst én gang om måneden vil det være nødvendigt at rense hele filterenheden omhyggeligt; filterenheden består af filtret A med form som halv cirkel, af koppen C og af det cylindriske filter B. Filtret B trækkes ud fra enheden ved at dreje det mod uret. Ved rengøring skal man anvende en lille børste, der ikke er lavet af metal. Saml de tre elementer, som vist på illustrationen, og indsæt hele filterenheden i opvaskemaskinen igen, hvor den skal placeres i lejet og trykkes nedad. Opvaskemaskinen må ikke bruges uden filtre. Forkert placering af filtrene kan medføre nedsat opvaskeeffektivitet, eller beskadigelse af opvaskemaskinen. Har du problemer? Det kan hende at oppvaskmaskinen ikke fungerer, eller fungerer dårlig. Før du kontakter en tekniker, vil vi komme med noen forslag over ting du kan gjøre. Det kan hende at du har glemt å trykke på noen knapper, eller at du p.g.a. glemsomhet ikke har utført en manøver som er nødvendig for at maskinen skal fungere. Oppvaskmaskinen starter ikke Har du kontrollert om: støpslet er satt skikkelig inn i stikkontakten, det er strøm i huset, døren er lukket skikkelig igjen, på-av knappen er i posisjon "ON", kranen er åpen. Oppvaskmaskinen tar ikke inn vann Har du kontrollert om: kranen er åpen og koplet skikkelig til slangen, det et vannmangel i huset eller trykket er utilstrekkelig, slangen er bøyd, vanntilførselsslangens filter er tilstoppet. Serviset er ikke rent Har du kontrollert om: Du har tatt i rett mengde med vaskemiddel, om det valgte vaskeprogrammet er egnet til serviset som du har satt inn i oppvaskmaskinen, om filteret og mikrofilteret er rene og om spylearmene dreier fritt. Oppvaskmaskinen tømmer ikke Har du kontrollert om: tømmeslangen er bøyd. På serviset finnes det kalkrester eller et hvitt belegg Har du kontrollert om: lokket på saltbeholderen er skrudd skikkelig igjen, doseringen av glansmiddelet er regulert skikkelig. Dersom skriften don dukker opp på displayet når du starter oppvaskmaskinen betyr det at demo programmet er aktivert. Les instruksjonene på side18. B C 1 2 A Rengjøring av spylearmene Det kan hende at matrestene fester seg til spylearmene og stopper til hullene. Kontroller dem jevnlig og rengjør (se "Nærbilde " (innsiden) under bokstavene F - I). Feilmeldinger Oppvaskmaskinen din er utstyrt med et sikkerhetssystem som avleser eventuelle funksjonsfeil. Disse feilene eller skadene signaleres av noen koder med bokstaver og nummer som blinker på displayet. Noter ned feilkoden, slå av maskinen, lukk igjen vannkranen og ring etter service. Alarm for lukket krane Hvis du har glemt å åpne vannkranen, vil maskinen minne deg på det med en rekke lange bip, og med skriften H2O som blinker på displayet. Åpne vannkranen, og programmet starter etter få minutter. Hvis du ikke er hjemme, vil maskinen gå over i alarmforhold og koden A06 vil blinke. Slå av maskinen med knappen A, åpne vannkranen, og slå på maskinen igjen etter ca. 20 sekunder. Vaskeprogrammet vil da starte opp. Alarm for tilstoppede filter Hvis maskinen har stoppet og koden A05 blinker, betyr det at filteret er tilstoppet av store matrester. Slå av maskinen med knappen ON/OFF og rengjør filteret nøye. Sett det på plass igjen og slå på maskinen igjen. Programmet starter etter få sekunder. Alarm for feil i magnetventil for vanninntak Dersom koden A02 blinker, må du SLÅ AV maskinen, vente et minutt og så SLÅ PÅ maskinen igjen. Hvis alarmen ikke forsvinner, må du først av alt lukke igjen vannkranen for å unngå oversvømmelse, slå av maskinen og ringe etter service. Hvis oppvaskmaskinen fremdeles ikke fungerer, og funksjonssvikten vedvarer, til tross for at du har utført disse kontrollene, må du kontakte nærmeste godkjente servicesenter og oppgi følgende. - type feil - modellnavnet (Mod....) og serienummeret (S/N...) som er oppført på merkeplaten på innsiden av døren. Ikke kontakt teknikere som ikke er godkjente, og ikke la det installeres reservedeler som ikke er originale. 21 NO
Installasjon Plassering Velg plassen hvor oppvaskmaskinen skal stå, og sett sidene eller baksiden inntil møblene ved siden av eller veggen. Oppvaskmaskinen er utstyrt med inntaks- og utløpsslanger som kan dreies til høyre eller venstre for en bedre installasjon. Denne oppvaskmaskinmodellen kan bygges inn under en arbeidsbenk (se det relevante instruksjonsarket). Nivellering Når maskinen er plassert må føttene strammes til eller løsnes, alt etter om du ønsker å endre høyden, og for å nivellere den slik at den står i vannrett posisjon. Pass på at den ikke er hellet mer enn 2 grader. En skikkelig nivellering garanterer en riktig funksjon av oppvaskmaskinen. Kopling av utløpsslangen Sett utløpsslangen inn i et avløp med en minimumsdiameter på 4 cm, eller legg den over vasken. Unngå innsnevringer og for store bøyninger. Bruk den krumme slangeforsterkeren i plast som følger med for å legge den riktig over vasken (se figur). Delen av slangen merket med bokstaven A må ligge på en høyde mellom 40 og 100 cm. Slangen må ikke senkes ned i vannet. A Kopling til kaldtvannsuttaket Tilkoplingen av husholdningsapparatet til vannforsyningen må kun utføres med inntaksslangen som leveres med apparatet, og ikke med andre slanger. Ved bytte må det kun benyttes originale reservedeler. Kople inntaksslangen til et kaldtvannsuttak med en gjenget åpning på 3/4 gas, og stram slangen godt til kranen. Hvis vannrørene er nye, eller ikke har vært i brukt på lang tid, må du først la vanne renne og se at det er klart og rent før tilkoplingen. Uten denne forholdsregelen er det fare at vanninnløpet tilstoppes og ødelegger oppvaskmaskinen. Kopling til varmtvannsinntaket Maskinen kan forsynes med varmtvann (sentralisert anlegg, radiatorer) som ikke er varmere enn 60 C. I dette tilfellet vil vasketiden forkortes med cirka 15 minutter, men vaskeeffekten vil være litt redusert. Koplingen til varmvannsinntaket må utføres på samme måte som ved koplingen til kaldvannsinntaket. Sikkerhetssystem mot oversvømmelse Oppvaskmaskinen din er utstyrt med et system som avbryter inntaket av vann i tilfelle lekkasjer i maskinen. Den er også utstyrt med en slange til inntak av vann som består av en ekstern gjennomsiktig slange og en intern rød slange. Begge slangene tåler veldig høyt trykk. I tilfellet hvor den interne slangen ødelegges, farges den eksterne slangen helt rød. Sikkerheten er garantert i tilfelle oversvømmelse av den eksterne gjennomsiktige slangen. Det er veldig viktig å kontrollere den eksterne slangen med jevne mellomrom. Dersom du ser at den har blitt helt rød må du skifte den ut så snart som mulig. Ring etter service for å utføre inngrepet. Advarsel: den spesielle plastalbuen må festes skikkelig til veggen for å unngå at tømmeslangen beveger seg, og slik at den kun tømmer vannet ned i avløpet. Elektrisk tilkopling Sett støpslet inn i en jordet stikkontakt (jordingen av systemet er en sikkerhetsgaranti foreskrevet av loven), etter å ha kontrollert at verdiene for spenning og nettfrekvens stemmer overens med verdiene som er oppførte på merkeplaten på dørens rustfrie innside, og at det elektriske systemet som maskinen skal koples til er dimensjonert for maksimumsstrømmen oppført på denne merkeplaten. Hvis støpslet ikke passer til stikkontakten, må støpslet skiftes ut med et som er egnet i stedet for å bruke adaptere eller parallellkoplinger fordi de kan føre til oppoverhetinger eller brenninger. Hvis den elektriske ledningen er skadet, anbefaler vi at du kontakter et autorisert teknisk servicesenter for å få den byttet. ADVARSEL! Støpslet til oppvaskmaskinen må være enkelt tilgjengelig slik at eventuelle vedlikeholdsoperasjoner kan utføres på en sikker måte. NO 22