1. Sivulla 6 oleva johdanto-osan neljäs kappale: muutetaan virkkeen loppu seuraavasti: " niiden oikeusvaikutuksia muuttamatta" 2.



Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus : EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. joulukuuta 2008 (OR. en) 16194/08 VISA 380 COMIX 859

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0141/60. Tarkistus. Marielle de Sarnez ALDE-ryhmän puolesta

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5303/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0186 (NLE) JAI 32 AUS 2 RELEX 30 DATAPROTECT 4

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 2. joulukuuta 2009 (OR. fr) 15979/09 FISC 154

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

Ulkoasiainministeriön muistio (HEL1031-4) liitteineen (2 kpl).

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. neljännesvuosittaista julkista velkaa koskevien tietojen laatimisesta ja toimittamisesta

PÄÄTÖSASIAKIRJA. FA/TR/EU/HR/fi 1

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS. rajoittavista toimenpiteistä Keski-Afrikan tasavallan tilanteen huomioon ottamiseksi

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en)

"4. Julistus Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 9 c artiklan 4 kohdasta ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 205 artiklan 2 kohdasta

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. toukokuuta 2017 (OR. en)

KOMISSION PÄÄTÖS, annettu ,

BELGIAN KUNINGASKUNTA, BULGARIAN TASAVALTA, TŠEKIN TASAVALTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, VIRON TASAVALTA, IRLANTI,

Valentino Chesi ym. vastaan Euroopan unionin neuvosto

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. huhtikuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista

(EYVL L 316, , s. 8)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. helmikuuta 2016 (OR. en)

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE LIITE VIII. Assosiaatiosopimus Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välillä.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. lokakuuta 2012 (26.10) (OR. en) 15496/12 STATIS 76 ECOFIN 882

Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 07 Änderungsprotokoll in finnischer Sprache-FI (Normativer Teil) 1 von 8

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten tarkistaminen Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevat siirtymätoimenpiteet

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN PARLAMENTTI

LIITTEET EU-perusmuistio VM , KOM(2007) 309 lopullinen (FI ja SV)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Aluekehitysvaliokunta. Esittelijä: Iskra Mihaylova A8-0021/2019

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

LIITTEET LIITE II PÄÄTÖSASIAKIRJA. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Sopimuksen 3 kohdassa tarkoitettu luettelo I OSA

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston direktiiviksi. valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä (uudelleenlaadittu)

Neuvoston yhteinen kanta (14843/1/2002 C5-0082/ /0291(COD)) Tarkistus 22 JOHDANTO-OSAN 6 KAPPALE. Perustelu

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Oikeusministeri Johannes Koskinen

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/XPA/fi 1

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN VIRALLINEN LEHTI N:o L 145/39

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.

443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 57 finnische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/BG/RO/fi 1

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

A7-0032/87

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)

9129/08 HKE/phk DG C III

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

Ehdotus neuvoston päätökseksi alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

LIMITE FI 56/ EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 7. marraskuuta 2011 (OR. en) 14409/11 LIMITE ELARG 94 ACCTR 4

Transkriptio:

JÄSENVALTIOIDEN HALLITUSTEN EDUSTAJIEN KONFERENSSI Bryssel, 20. helmikuuta 2004 (02.03) (OR. fr,en) CIG 66/04 COR 1 ILMOITUS Lähettäjä: HVK:n sihteeristö Päivämäärä: 20. helmikuuta 2004 Vastaanottaja: HVK:n oikeudellisten asiaintuntijoiden työryhmä Asia: HVK 2003 Pöytäkirja Tanskan kuningaskunnan, Irlannin ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan, Helleenien tasavallan, Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan sekä Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymissopimuksista ja liittymisasiakirjoista On aiheellista tehdä asiakirjaan CIG 66/04 seuraavat muutokset 1 : 1. Sivulla 6 oleva johdanto-osan neljäs kappale: muutetaan virkkeen loppu seuraavasti: " niiden oikeusvaikutuksia muuttamatta" 2. 2. Sivulla 8 oleva 2 artiklan 2 kohta: poistetaan kohdan lopusta sana "unioniin". 1 2 Sovittiin, että työryhmän raportti sisältää seuraavan kappaleen: "Hyväksyessään pöytäkirjan Tanskan kuningaskunnan, Irlannin ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan, Helleenien tasavallan, Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan sekä Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymissopimuksista ja liittymisasiakirjoista työryhmä katsoi aiheelliseksi säilyttää eräät määräykset historiallisina viittauksina, vaikka työryhmän puheenjohtaja on todennut, että kyseisillä määräyksillä ei ole enää oikeusvaikutuksia, koska niissä asetettu määräaika on kulunut umpeen." Englanninkielinen toisinto kuuluu seuraavasti: " without altering their legal effect". CIG 66/04 COR 1 mn/sj/sp 1

3. Sivulla 9 olevan 4 artiklan kolmas rivi: poistetaan sanat "neuvosto tai komissio" ja muutetaan kyseinen lauseen osa kuulumaan seuraavasti" ja jotka on myöhemmin laadittu ". 4. Sivulla 9 oleva 5 artikla: korvataan toisella rivillä olevat sanat " kun siirtymämääräykset eivät enää ole merkityksellisiä tai kun ne ovat vanhentuneet " sanoilla " kun siirtymämääräyksiä ei enää sovelleta ". 5. Sivulla 10 oleva 6 artiklan 1 kohta: korvataan sanat " ellei neuvosto yksimielisesti komission ehdotuksesta hyväksy eurooppalakia, -puitelakia, -asetusta tai -päätöstä..." sanoilla " ellei neuvosto yksimielisesti komission ehdotuksesta tee eurooppapäätöstä ". 6. Sivulla 10 oleva 6 artiklan 2 kohta: korvataan toisella ja kolmannella rivillä olevat sanat " olevaan VI kohtaan perustuva " sanoilla " olevassa VI kohdassa määritelty ". 7. Sivulla 17 oleva 16 artiklan 1 kohta: poistetaan toisella rivillä oleva lause "joka tällä hetkellä on "Atomenenergikommission"". 8. Sivulla 21 oleva 20 artiklan 1 kohta: poistetaan toisella ja kolmannella rivillä oleva lause "joita tällä hetkellä ovat "United Kingdom Atomic Energy Authority" ja "United Kingdom Generating Boards"". 9. Sivulla 32 oleva 28 artiklan 2 kohdan viides alakohta: korvataan alakohdan lopussa sanat " ei sovelleta ennen 1 päivää tammikuuta 1986 myönnettyihin patentteihin" sanoilla " ei kuitenkaan sovelleta, jos patenttioikeuden loukkausta koskeva kanne on nostettu sellaista toisen valmistusmenetelmäpatentin haltijaa vastaan, jonka tuote on samanlainen kuin kantajan patentoiman menetelmän tuloksena saatu tuote, ja jos tämä toinen patentti on myönnetty ennen 1 päivää tammikuuta 1986". 10. Sivulla 32 oleva 28 artiklan 2 kohdan kuudes alakohta: korvataan ensimmäisellä rivillä painoasu "Espanjan kuningaskunta" painoasulla "Espanjan kuningaskunta"; korvataan alakohdan viimeinen virke ("Se soveltaa kuitenkin pakkokatselmukseksi kutsuttua oikeudellista menettelyä ennen 1 päivää tammikuuta 1986 myönnettyihin patentteihin.") seuraavalla tekstillä: "Kaikissa tällaisissa tapauksissa Espanjan kuningaskunta soveltaa pakkokatselmusmenettelyä.". CIG 66/04 COR 1 mn/sj/sp 2

11. Sivulla 35 oleva 29 artiklan 2 kohdan viides alakohta: korvataan alakohdan lopussa sanat " ei sovelleta ennen 1 päivää tammikuuta 1986 myönnettyihin patentteihin" sanoilla " ei kuitenkaan sovelleta, jos patenttioikeuden loukkausta koskeva kanne on nostettu sellaista toisen valmistusmenetelmäpatentin haltijaa vastaan, jonka tuote on samanlainen kuin kantajan patentoiman menetelmän tuloksena saatu tuote, ja jos tämä toinen patentti on myönnetty ennen 1 päivää tammikuuta 1986". 12. Sivulla 35 oleva 29 artiklan 2 kohdan kuudes alakohta: korvataan ensimmäisellä rivillä painoasu "Portugalin tasavalta" painoasulla "Portugalin tasavalta"; korvataan alakohdan viimeinen virke ("Se soveltaa kuitenkin pakkokatselmukseksi kutsuttua oikeudellista menettelyä ennen 1 päivää tammikuuta 1986 myönnettyihin patentteihin.") seuraavalla tekstillä: "Kaikissa tällaisissa tapauksissa Portugalin tasavalta soveltaa pakkokatselmusmenettelyä.". 13. Sivu 60: korvataan alaviitteen 2 teksti seuraavalla tekstillä: "Hallitustenvälisen konferenssin päätösasiakirjaan liitetään seuraava julistus: Julistus Ahvenanmaasta Konferenssi toteaa, että perustuslain IV-4 artiklan 5 kohdassa tarkoitettu Ahvenanmaahan sovellettava järjestely on perustettu ottaen huomioon Ahvenanmaan kansainvälisen oikeuden mukainen erityisasema. Perustuslaki ja erityisesti pöytäkirja Tanskan kuningaskunnan, Irlannin ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan, Helleenien tasavallan, Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan sekä Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymissopimuksista ja liittymisasiakirjoista eivät vaikuta Ahvenanmaan erityisasemaan sellaisena kuin se on vahvistettu Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisehdoista tehtyyn asiakirjaan liitetyssä pöytäkirjassa N:o 2.". CIG 66/04 COR 1 mn/sj/sp 3

14. Sivu 62: korvataan alaviitteen 1 teksti seuraavalla tekstillä: "Hallitustenvälisen konferenssin päätösasiakirjaan liitetään seuraava julistus: Julistus saamelaisista Ottaen huomioon Tanskan kuningaskunnan, Irlannin ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan, Helleenien tasavallan, Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan sekä Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymissopimuksista ja liittymisasiakirjoista tehdyn pöytäkirjan 59 ja 60 artiklan konferenssi tunnustaa Ruotsilla ja Suomella kansallisen ja kansainvälisen oikeuden nojalla olevat velvoitteet ja sitoumukset saamelaisiin nähden. Konferenssi ottaa huomioon, että Ruotsi ja Suomi ovat sitoutuneet saamelaisten elinkeinojen, kielen, kulttuurin ja elämäntavan säilyttämiseen ja kehittämiseen, ja katsoo, että perinteinen saamelaiskulttuuri ja saamelaiselinkeinot ovat saamelaisten perinteisillä asuinalueilla riippuvaisia luontaiselinkeinoista, kuten poronhoidosta." 15. Sivulla 66 oleva 62 artiklan 2 kohta (ent. 2 artikla, pöytäkirja N:o 9, liitt. asiak. 1994): korvataan sanat "Tätä osaa jaksoa sovelletaan " sanoilla "Tätä osaa sovelletaan Tämän pöytäkirjan 63 69 artiklaa sovelletaan ". 16. Sivu 68: lisätään 69 artiklan jälkeen seuraava uusi 69 a artikla: "69 a artikla (ent. 10 artikla, pöytäkirja N:o 9, liitt. asiak. 1994) 1. Tätä osaa artiklaa sovelletaan maanteiden tavaraliikenteeseen yhteisön alueella. CIG 66/04 COR 1 mn/sj/sp 4

(ent. 11 artikla, pöytäkirja N:o 9, liitt.asiak. 1994) 2. 1. Sellaisiin matkoihin, joihin kuuluu tavaraliikenne maanteitse Itävallan kautta, sovelletaan 23 päivänä heinäkuuta 1962 annetun ensimmäisen neuvoston direktiivin ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 881/92 mukaista omaan lukuun suoritettuja matkoja ja korvausta tai palkkiota vastaan suoritettuja matkoja koskevaa järjestelmää, jollei tämän artiklan määräyksistä muuta johdu. 3. 2. Seuraavia määräyksiä sovelletaan 1 päivään tammikuuta 1998: a) Kauttakulkuliikenteeseen Itävallan läpi käytettävien raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen NOx-päästöjen kokonaismäärää vähennetään 60 prosenttia 1 päivän tammikuuta 1992 ja 31 päivän joulukuuta 2003 välisenä aikana liitteessä 4 olevan taulukon mukaisesti. b) Raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen NOx-kokonaispäästöjen vähennysten hallinto hoidetaan ekopistejärjestelmän avulla. Kyseisen järjestelmän mukaisesti Itävallan kautta kulkeva raskas tavarankuljetusajoneuvo kuluttaa sen NOx-päästöjä vastaavan määrän ekopisteitä (tuotannon vaatimustenmukaisuusarvon - COP-arvo - tai tyyppihyväksyntäarvon mukaisesti). Näiden pisteiden laskemismenetelmä ja hallinto esitetään liitteessä 5. c) Jos kauttakulkumatkojen määrä vuodessa ylittää vuodelle 1991 vahvistetun vertailuluvun yli 8 prosentilla, komissio toteuttaa 16 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti aiheelliset toimenpiteet liitteessä 5 olevan 3 kohdan mukaisesti. d) Itävalta antaa alueensa kautta kulkevia raskaita tavarankuljetusajoneuvoja varten ja järjestää niiden saataville hyvissä ajoin liitteen 5 mukaisesti ekopistejärjestelmän hallinnon edellyttämät ekopistekortit. e) Komissio jakaa ekopisteet jäsenvaltioiden kesken 6 7 kohdan mukaisesti vahvistettavien säännösten mukaisesti. 4. 3. Neuvosto tarkastelee uudelleen komission kertomuksen pohjalta ennen 1 päivää tammikuuta 1998 tavaraliikennettä maanteitse Itävallan kautta koskevien määräysten toimintaa. Se tarkastelee uudelleen tätä kysymystä yhteisön oikeuden perusperiaatteiden mukaisesti, kuten sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan, tavaroiden vapaan liikkuvuuden ja palvelujen tarjoamisen vapauden, koko yhteisön eduksi tapahtuvan ympäristönsuojelun sekä liikenneturvallisuuden mukaisesti. Jollei neuvosto, joka päättää asiasta yksimielisesti komission ehdotuksesta ja kuultuaan Euroopan parlamenttia, toisin päätä, siirtymäaikaa jatketaan 1 päivään tammikuuta 2001 asti, minkä ajan kuluessa sovelletaan 2 3 kohdan määräyksiä. CIG 66/04 COR 1 mn/sj/sp 5

5. 4. Komissio tekee 1 päivään tammikuuta 2001 mennessä Euroopan ympäristötoimiston avulla tieteellisen tutkimuksen siitä, missä määrin 2 3 kohdan a alakohdassa määrätty saasteiden vähentämistä koskeva tavoite on saavutettu. Jos komissio päätyy siihen, että tämä tavoite on saavutettu kestävällä tavalla, 2 3 kohdan määräyksiä ei sovelleta enää 1 päivän tammikuuta 2001 jälkeen. Jos komissio päätyy siihen, että tätä tavoitetta ei ole saavutettu kestävällä tavalla, neuvosto voi toteuttaa EY:n perustamissopimuksen 75 artiklan mukaisesti yhteisössä toimenpiteet, joilla varmistetaan yhtäläinen ympäristönsuojelun taso, erityisesti saasteiden vähentäminen 60 prosentilla. Jos neuvosto ei toteuta tällaisia toimenpiteitä, siirtymäaikaa jatketaan automaattisesti viimeisellä kolmen vuoden jaksolla, jonka kuluessa sovelletaan 2 3 artiklan määräyksiä. 6. 5. Siirtymäajan päättyessä yhteisön säännöstöä sovelletaan kokonaisuudessaan. 7. 6. Komissio toteuttaa 16 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti ekopistejärjestelmään liittyviä menettelyjä, ekopisteiden jakoa ja tämän artiklan soveltamista koskevia teknisiä kysymyksiä koskevat yksityiskohtaiset toimenpiteet, jotka tulevat voimaan Itävallan liittymispäivänä. Edellä ensimmäisessä alakohdassa mainituilla säännöksillä varmistetaan, että kauttakulkusopimuksessa tarkoitetun ekopistejärjestelmän voimaantulopäivän asettamisesta ja sen käyttöönottoa koskevista menettelyistä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3637/92 ja 23 päivänä joulukuuta 1992 allekirjoitetun hallinnollisen järjestelyn soveltamisesta aiheutuva nykyisten jäsenvaltioiden tosiasiallinen tilanne säilyy ennallaan. Kaikin tavoin on pyrittävä varmistamaan, että Kreikalle osoitettujen ekopisteiden osuudessa otetaan asianmukaisesti huomioon kyseisen valtion tarpeet tässä yhteydessä." CIG 66/04 COR 1 mn/sj/sp 6