Bathroom Scale Personvåg Personvekt Henkilövaaka



Samankaltaiset tiedostot
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Bathroom Scale. Personvåg Personvekt Henkilövaaka. Model EB9008. English 3 Svenska 7 Norsk 11 Suomi 15. Ver

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Solar Garden Light 2-pack

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

Digital AM/FM Radio. Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio Ver Model: COBY CX9.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Mobile Telephone Holder

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

USB to Serial Port Adaptor USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

ENGLI SH. FM Transmitter. FM-sändare FM-sender FM-lähetin SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model LHF-400. Ver

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Led display. Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö. No Ver

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Locktång Krølltang Kiharrin

TV Table. TV-bänk TV-benk TV-taso. Ver

Rechargeable LED Torch/Emergency Light Ficklampa/nödbelysning, LED, laddningsbar Lommelykt/nødbelysning LED, ladbar Ladattava LED-taskulamppu/hätävalo

Electronic Letter Scale

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

TRIMFENA Ultra Fin FX

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen.

Baseball Cap Painting Kit

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

USB-IrDA Adaptor. USB-adapter, IrDA USB-adapter, IrDA USB-sovitin, IrDA Model: IR DSIR ENGLISH SVENSKA NORSK

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Kitchen Scale Köksvåg Kjøkkenvekt Keittiövaaka

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Suomi Norsk Svenska English. BINOCULARS Kikare Kikkert Kiikari. Art.no , ,

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

FM Radio, Retro design

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Digital Window Thermometer

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Balcony Table. Balkongbord Balkongbord Parvekepöytä. Art.no Ver English. Svenska. Norsk. Suomi

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Alarm Clock. Väckarklocka Vekkerur Herätyskello. Art.no. Model EN Ver

Remote Control Switch Fjärrströmbrytare Fjernstyrt bryter Kaukokytkin

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

USB Printer Adaptor USB till skrivaradapter USB til skriveradapter USB-kirjoitinporttisovitin

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

ENGLI SH. USB KVM Switch. USB-omkopplare USB-omkobler USB-kytkin SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model Ver

Capacity Utilization

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

The CCR Model and Production Correspondence

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Rumstermostat programmerbar

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

16. Allocation Models

Screen cleaning kit with sponge and cloth

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)


Information on preparing Presentation

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

IR Forehead/ Ear Thermometer Febertermometer IR Panna/öra Febertermometer IR Panne/øre Infrapunakuumemittari otsalle/korvaan

Wake-up light. Art.no Model R0060-UK R0060 Ver English. Svenska. Norsk. Suomi

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Varia Home Collection. Varia

Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin

anna minun kertoa let me tell you

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Globe Pendant/Table Lamp

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Stand for Log Splitter , ,

Infotilaisuus Infotillfälle Kiinteistötoimi / Fastighetssektorn Tonttipäällikkö Tomtchef Pertti Onkalo

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Battery-operated LED decoration

Transkriptio:

Bathroom Scale Personvåg Personvekt Henkilövaaka Art. No. Model 34-8394 BS-801 English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12 Ver. 200904

AAA + AAA + Bathroom Scale Article number: 34-8394 Model: BS-801 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact Customer Services (see address on reverse). ENGLISH 1. Product description Capacity: 180 kg / 396 lb Sensitivity: 100 g / 0.2 lb The scale is activated when weight is put upon it. Automatic zeroing Automatic shutdown 2. Inserting batteries When the batteries need changing Lo appears on the display. Batteries: 4 x AAA/R03 batteries. There are two battery compartments on the bottom with room for 2 x AAA/R03 batteries in each battery compartment. Insert the batteries according to the marking in the battery compartment. AAA + AAA + Kg/lb/st

ENGLISH 3. Display The display shows the load weight and selected weight units. Weight reading Weighing unit Reset If the display behaves abnormally or if the scale does not shut itself off it may need to be reset to the original factory settings: Remove the batteries and wait at least a few seconds before replacing them. 4. Select weighing units The scale has a selector button on the bottom that can be used to select weighing units in: kg st lb. Each press of the button selects the next weighing unit. Battery compartment Weighing unit selector Battery compartment 5. Operation 1. Place the scale on a firm, even surface (avoid placing the scale on a mat or other soft surface). 2. Carefully mount the scale with your weight evenly distributed between both feet. Remain stationary until the display shows a steady reading for a few seconds. The display will flash once when weighing is complete. Automatic shutdown The scale automatically shuts off 10 seconds after you step off it.

7. Troubleshooting Problem: The display shows ---- Solution: The scale is overloaded. Reduce the weight on the scale. Problem: Lo is shown on the display. Solution: The batteries are weak. Insert new batteries. ENGLISH 8. Note! Keep the scale clear of objects when it is not in use. If the scale has been moved you must allow the display to turn off before mounting the scale. This allows the scale to zero itself. This product is a precision instrument and should be handled with care and protected from blows and rough treatment. The scale needs to be placed on a hard, even surface for accurate reading. Uneven surfaces help create inaccurate readings. Weigh yourself without clothing at the same time of day, preferably in the morning before breakfast. Place your feet in the same place every time you weigh yourself. The display rounds up/down to the nearest 100 g. Clean the scale using a damp cloth when required. Make sure that no water gets into the scale. Never use strong solvents or detergents. Keep the scale away from water and splashes, the electronic components can be damaged. Remove the batteries from the scale if it is not to be used for an extended period. The scale can be affected by changes in temperature and by being moved. Inaccurate readings may occur if the scale is too cold when used. Allow the scale to stand and acclimatise for approx. 24 hours before using it for the first time. 9. Protecting the environment Dispose of your waste responsibly, sort and recycle where possible. Electrical and electronic products marked with the recycling symbol should be dealt with according to local environmental regulations. 10. Specifications Capacity: 180 kg / 396 lb Sensitivity: 100 g / 0.2 lb Batteries: 4 x AAA/R03

AAA + AAA + SVENSKA Personvåg Artikelnummer: 34-8394 Modell: BS-801 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). 1. Produktbeskrivning Kapacitet: 180 kg / 396 lb Skalans delning: 100 g / 0,2 lb Vågen aktiveras direkt när man ställer sig på den. Automatisk nollställning Automatisk avstängning 2. Sätt i batterier När batterierna behöver bytas ut visas Lo på displayen. Vågen drivs av 4 st. AAA/R03-batterier. I batterifacket på undersidan finns två batterifack med plats för 2 st. AAA/R03- batterier i varje batterifack. Sätt i batterierna enligt märkning i batterifacken. AAA + AAA + Kg/lb/st

3. Display Displayen visar aktuell vikt och inställd viktenhet. Avläst vikt Inställd viktenhet Återställning Om displayen visar konstiga tecken eller om inte vågen stänger av sig kan den behöva återställas till fabriksinställningen: Ta ur batterierna och vänta i några sekunder och sätt sedan tillbaka batterierna. SVENSKA 4. Välj visningsenhet Personvågen har en inställningsknapp på undersidan så att du kan välja visning i: kg st lb. Varje tryck på knappen byter till nästa enhet. Batterifack Inställning för viktenhet Batterifack 5. Vägning 1. Placera personvågen på ett plant hårt underlag (undvik att placera den på en matta eller annat mjukt underlag). 2. Stig försiktigt på vågen och placera fötterna symetriskt med vikten jämt fördelad på båda benen och mellan tå och häl. Stå helt stilla tills displayen visar ett fast värde under några sekunder. Displayen blinkar en gång när vägningen är klar. Automatisk avstängning Vågen stängs av automatiskt efter 10 sekunder när du stiger av den.

6. Felsökning Problem: Displayen visar ---- Lösning: Vågen är överbelastad, minska vikten på vågen. Problem: Lo visas på displayen Lösning: Batterierna är dåliga, sätt i nya batterier. SVENSKA 7. Tänk på detta! Låt inte några föremål ligga på vågen när den inte används. Om vågen har flyttats måste du låta displayen slockna innan du stiger på vågen, detta för att möjliggöra nollställningen av vågen. Denna produkt är ett precisionsinstrument och ska därför hanteras varsamt och skyddas mot stötar och annan omild behandling. Vågen ska placeras på ett plant hårt underlag för att visa ett exakt mätvärde, ojämnt golv under vågen ger osäkert mätvärde. Väg dig utan kläder och skor vid samma tid på dygnet, helst på morgonen innan du har ätit. Placera fötterna på samma ställe på vågen varje gång du väger dig. Visningen på displayen avrundas till närmaste 100 g uppåt eller nedåt. Torka av vågen med en fuktad tvättduk vid behov, se till att inget vatten kommer in i vågen. Använd aldrig starka lösningsmedel eller tvättmedel. Skydda vågen mot vatten och stänk, elektroniken kan skadas. Ta ur batterierna om inte vågen ska användas under lång tid. Vågen kan påverkas av temperaturförändringar eller av att vågen flyttas. Felvisning kan därför förekomma om vågen är för kall när den används. Låt vågen stå i normal rumstemperatur och acklimatisera sig i ca 24 timmar innan den används för första gången. 8. Skydda miljön Sortera ditt avfall och låt det gå till återvinning istället för att kasta det. Elektriska och elektroniska apparater märkta med symbolen för avfallshantering ska sorteras och hanteras enligt lokala miljöförordningar. 9. Specifikationer Kapacitet: 180 kg / 396 lb Skalans delning: 100 g / 0,2 lb Batterier: 4 x AAA/R03

AAA + AAA + Personvekt Artikkelnummer: 34-8394 Modell: BS-801 Les bruksanvisningen nøye før bruk av produktet, og ta vare på den for ev. framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data.ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen). 1. Produktbeskrivelse Kapasitet: 180 kg Skalaens gradering: 100 g / 0,2 lb Vekten aktiveres umiddelbart når man trår på den. Automatisk nullstilling. Automatisk avstenging NORSK 2. Sett i batterier Når Lo vises i displayet er det på tide å skifte batteri. Vekten drives med 4 stk. AAA/R03 batterier. På vektens underside er det to batteriholdere med plass til 2 stk. AAA/R03 batterier i hver. Sett batteriene i som markeringen viser. AAA + AAA + Kg/lb/st

3. Display Displayet viser aktuell vekt og innstilt vektenhet. Avlest vekt Innstilt vektenhet NORSK Tilbakestilling Hvis det kommer opp ukjente tegn i displayet, eller hvis ikke vekten skrur seg av, kan den trenge å bli stilt tilbake til fabrikkinnstillingene: Ta da ut batteriene og vent i noen sekunder. Sett deretter batteriene på plass igjen. 4. Valg av vektenhet Personvekten har en justeringsmulighet på undersiden slik at du kan velge visning i: kg, st eller lb. For hvert trykk på knappen skiftes enheten til den neste. Batteriholder Innstilling av vektenhet Batteriholder 5. Veiing 1. Sett personvekten på et plant og hardt underlag (unngå å plassere vekten på en matte eller på annet mykt underlag). 2. Gå forsiktig opp på vekten og plasser føttene symmetrisk med vekten jevnt fordelt på begge bena og mellom tå/hel. Stå helt stille til displayet viser en verdi. Displayet blinker en gang når veiingen er utført. Automatisk avstenging Vekten skrus automatisk av 10 sekunder etter bruk, når du går av den etter veiing. 10

7. Feilsøking Problem: Displayet viser ---- Løsning: Vekten er overbelastet. Reduser vekten. Problem: Lo vises på displayet Løsning: Batteriene begynner å bli svake, skift dem. 8. Husk følgende: La ikke gjenstander bli liggende på vekten når den ikke er i bruk. Hvis vekten er blitt flyttet, må man la displayet slukke før man trår på den igjen. Dette for at vekten skal kalibreres. Dette produktet er et presisjonsinstrument og skal derfor håndteres med forsiktighet og ikke utsettes for støt eller annen røff behandling. Vekten skal stå på et plant, hardt underlag for å vise mest mulig riktig måleverdi. Ujevnheter på underlaget kan forårsake unøyaktige måleverdier. Vei deg uten klær og sko, og til samme tid på døgnet hver gang. Helst bør du veie deg om morgenen før frokost. Plasser føttene på samme sted på vekten hver gang du veier deg. Måleverdiene avrundes til nærmeste 100 g. Tørk av vekten med en lett fuktet klut ved behov. Påse at det ikke kommer vann inn i vekten. Bruk aldri rengjøringsmiddel eller sterke løsemidler. Beskytt vekten mot vann og damp. Elektronikken kan ta skade av fuktighet. Ta ut batteriene dersom vekten ikke skal brukes på en stund. Vekten kan påvirkes av større temperatursvingninger eller når den flyttes. Det kan derfor forekomme feilvising hvis vekten er for kald når den brukes. La vekten stå i normal romtemperatur og akklimatiseres i 24 timer før første gangs bruk. NORSK 9. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. 10. Spesifikasjoner Kapasitet: 180 kg Skalaens inndeling: 100 g / 0,2 lb Batterier: 4 stk. AAA/R03 11

AAA + AAA + Henkilövaaka Tuotenumero: 34-8394 Malli: BS-801 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). 1. Tuotekuvaus Kapasiteetti: 180 kg / 396 lb Asteikon tarkkuus: 100 g / 0,2 lb Vaaka aktivoituu välittömästi, kun asetut sille seisomaan. Automaattinen nollaus Automaattinen sammutus SUOMI 2. Paristojen asennus Näytöllä lukee Lo, kun on aika vaihtaa paristot. Laite toimii neljällä R03/AAA-paristolla. Alaosan paristolokerossa on kaksi lokeroa, joihin mahtuu kaksi AAA/R03-paristoa kuhunkin. Aseta paristot paristolokeroon merkintöjen mukaisesti. AAA + AAA + Kg/lb/st 12

3. Näyttö Näytöllä näkyy paino ja valittu painoyksikkö. Luettu paino Valittu painoyksikkö Asetusten palauttaminen Mikäli näytöllä on outoja merkkejä, tai mikäli vaaka ei sammu itsestään, kannattaa palauttaa vaa an tehdasasetukset: Otat paristot pois, odota muutama sekunti ja aseta paristot sitten takaisin. 4. Valitse painoyksikkö Vaa an alla on valitsinpainike, jolla voidaan valita painon näyttötapa: Kg St Lb. Jokainen painallus vaihtaa seuraavaan yksikköön. Paristolokero Painoyksikön asetus Paristolokero SUOMI 5. Punnitseminen 1. Sijoita vaaka tasaiselle ja kovalle alustalle (älä aseta vaakaa matolle tai muulle pehmeälle materiaalille). 2. Astu varoen vaa an päälle ja jaa paino symmetrisesti vaa alle sekä tasaisesti molemmille jaloille varpaista kantapäihin. Seiso liikkumatta, kunnes näytöllä lukee sama arvo muutaman sekunnin ajan. Näyttö vilkkuu kerran, kun punnitus on valmis. Automaattinen sammutus Vaaka sammuu automaattisesti 10 sekunnin kuluessa, kun astut sen päältä. 13

6. Vianetsintä Ongelma: Näytöllä näkyy ---- Ratkaisu: Vaaka on ylikuormitettu, vähennä vaa an kuormitusta. Ongelma: Näytöllä näkyy Lo Ratkaisu: Paristojen varaustaso on alhainen, vaihda uudet paristot. SUOMI 7. Ota huomioon Älä jätä vaa an päälle esineitä, kun sitä ei käytetä. Jos olet siirtänyt vaakaa, odota että näyttö sammuu ennen kuin astut vaa alle uudestaan. Näin vaaka varmasti nollautuu. Tuote on tarkkuuslaite, ja sitä tulee käsitellä varoen. Vaaka tulee asettaa tasaiselle ja kovalle alustalle. Epätasainen alusta saattaa vääristää mittatulosta. Punnitse itsesi ilman vaatteita ja kenkiä aina samaan aikaan vuorokaudesta, mielellään aamulla ennen aamiaista. Aseta jalat samaan kohtaan aina, kun punnitset itsesi. Vaaka pyöristää mittatuloksen 100 gramman tarkkuudella. Pyyhi vaaka tarvittaessa kostutetulla liinalla. Varmista, että vaakaan ei joudu vettä. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia. Älä altista vaakaa vedelle tai roiskeille, sillä vesi saattaa vahingoittaa elektroniikkaa. Poista paristot, jos vaaka on pitkään käyttämättä. Lämpötilan vaihtelut tai vaa an siirtäminen saattavat vaikuttaa mittaustulokseen. Liian kylmä vaaka saattaa antaa väärän mittatuloksen. Anna vaa an mukautua ympäristön lämpötilaan noin 24 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa. 8. Pidä huolta ympäristöstä Lajittele ja kierrätä jätteet. Älä heitä niitä sekajätteisiin. Sähkölaitteet, joissa on kierrätyssymboli tulee kierrättää vallitsevien ohjeiden mukaisesti. 9. Tekniset tiedot Kapasiteetti: 180 kg / 396 lb Asteikon tarkkuus: 100g / 0,2 lb Paristot: 4x AAA/R03 14

15

SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se Internet BREV www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT POST www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222 Faksi: 020 111 2221 Sähköposti: info@clasohlson.fi Internet OSOITE www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Yrjönkatu 23 A, 00100 HELSINKI GREAT BRITAIN For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service. Internet www.clasohlson.co.uk www.clasohlson.com