Operating instructions Bedienungsanweisung

Samankaltaiset tiedostot
Luftheizgeräte HL 90 HL 90 air heaters Appareils de chauffage à air chaud HL 90 Riscaldatori ad aria HL 90 Luchtverwarmingsunits HL 90 Ilmalämmitin

B_BA_T91.book Page 1 Wednesday, February 12, :40 AM Telestart T91

_BA_T100HTM.book Page 1 Wednesday, February 12, :59 AM Telestart T100 HTM

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

BA_T100HTM.book Page 1 Friday, December 4, :14 PM Telestart T100 HTM

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04

Bedienelement / Control Panel / Organe de commande / Elemento de mando / Elemento di comando / Manöverpanel / Ohjauslaite / Панель управления

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

Vorwahluhr 1533 Digital timer 1533 Horloge de programmation 1533 Timer programmabile 1533 Programador 1533 Schakelklok 1533 Timer 1533 Tidur 1533

Käyttöohje. Ilmalämmitin Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohjeet T100 HTM FIN

Käyttöohje. Vesilämmityslaite. Thermo Top Pro 120. Thermo Top Pro 150

Telestart T100 HTM 869. Käyttöohje

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Käyttöohje Air Top 2000 ST. Johdanto. Huolto- ja turvaohjeet

Käyttöohje. Sähköinen vesilämmityslaite. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Käyttöohje. SmartControl MultiControl (sis. ajastintoiminnon) SmartControl. MultiControl

Käyttöohje Air Top Evo 3900 Air Top Evo 5500

Käyttöohje. Ohjauspaneeli PU-5. Ver

Käyttöohje. SmartControl. MultiControl (sis. ajastintoiminnon) SmartControl. MultiControl

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

KÄYTTÖOHJE KAAPELIN JA JOHDON LÄPIVIENNIT ESKE/1(S)(-L)-*(-RDE)** (LT)

Käyttöohje Air Top Evo 3900 Air Top Evo 5500

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin aikaa FIN

Käyttöohje Nesteen esilämmittimet BINAR-5S BINAR-5S diesel BINAR-5S.24 diesel

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

Luftvärmeaggregat Luftvarmeapparat Воздушные отопители Ilmanlämmityslaitteet

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

FIN AJASTIN/ PLANAR KÄYTTÖOHJE/

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

ThermoConnect. Käyttölaitteet ilma- ja vesilämmittimille

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Käyttöohje. Thermo Call TC3

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

VIESMANN. Käyttöohje VITOSOLIC 100. laitteiston käyttäjälle. Aurinkolämmitysjärjestelmien ohjainlaite FI 10/2009 Säilytä ohjeet!

testo 831 Käyttöohje

Polttoainesäiliö 12 tai 24 litraa. TR Käyttö- ja asennusohje 2

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

Fiat Ducato Citroën Jumper Peugoet Boxer

Original instructions. Thermoplus

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Asennusohje. Thermo Call TC3

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Käyttöohje. ThermoCall TC4. Entry / Advanced

testo 460 Käyttöohje

Asennus- ja käyttöohjeet

testo Käyttöohje

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP

testo 510 Käyttöohje

Autonlämmitin. Tervetuloa lämpimään autoon

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Asennus- ja käyttöohjeet

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS!

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Auto: Toyota Land Cruiser, 3.0 D-4D (2003-) Automaatti-ilmastoinnilla (alusta no. KDJ120 ) Lämmitin: HYDRONIC D5W S, 12V (diesel)

Käyttöohjeet. TFT-värinäyttö

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

Wilo-Digital timer Ed.01/

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL 3D-PMAS MASSASJEPUTE

Käyttöohjeet. HyCLICK. Lannoitteenlevittimen esivalintakytkin. ZA-M ja ZG-B ZG-B ZA-M

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Käyttöohjeet. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Webastolla aina sopiva lämpötila. Autolämpöä markkinajohtajalta tunne -8-9

Transkriptio:

Operating instructions Bedienungsanweisung Auxiliary heater with parking heater functionality Zuheizer mit Standheizfunktionalität EN Operating instructions 3 DE Bedienungsanweisung 9 DA Betjeningsvejledning 15 FI Käyttöohje 21 NO Bruksanvisning 27 SV Bruksanvisning 33

Käyttöohje Lisälämmitin, jossa on pysäköintilämmitystoiminto FI Hyvä Webasto-asiakas, Oletamme, että lämmittimen asentanut korjaamo/huoltopiste on selittänyt lämmittimen käytön ja toiminnan perusteellisesti. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä kerran antaa yleiskatsauksen pysäköintilämmityksellä varustetun lisälämmittimen turvallisesta käytöstä. 21

1 Huolto- ja turvallisuusohjeet Vesilämmittimellä on tyyppihyväksyntä eurooppalaisen direktiivin 70/156/EEC ja/ tai EY/2007/46 (uusille ajoneuvotyypeille 29.4.2009 alkaen) voimassaoloalueella direktiivien ECE-R 122 (lämmitys) ja ECE-R 10 (EMC, sähkömagneettinen yhteensopivuus) mukaisesti. 1.1 Turvallisuusohjeet Lämmitintä ei saa: käyttää ilman laadukkaan jäätymisenestoaineen vähimmäismäärää (huomioi auton valmistajan antamat tiedot) lämminvesikierrossa. Lämmitin: käyttö on sallittua ainoastaan tyyppikilvessä merkityllä polttoaineella ja tyyppikilpeen merkityllä nimellisjännitteellä. on voimakkaan savunmuodostuksen, epätavallisten palamisäänien tai polttoaineen hajun ilmetessä kytkettävä välittömästi pois päältä ja lämmittimen käyttö on estettävä poistamalla sen sulake. Laitteen saa ottaa uudelleen käyttöön vasta, kun Webaston kouluttama henkilökunta ammattitaitoisessa huoltamossa on tarkastanut sen. tulee ottaa käyttöön vähintään kerran kuukaudessa kymmenen minuutin ajaksi alle +20 C:een lämpötilassa pienimmällä puhaltimen teholla ja moottorin ollessa kylmä. tulee tarkastaa ammattitaitoisen henkilön toimesta joka toinen vuosi, viimeistään lämmityskauden alkaessa. tarvitsee toimiakseen häiriöttömästi koko käyttöajan riitttävästi polttonestettä. Siksi polttonesteen määrä tankissa ei saa saavuttaa tilaa "reserve". 1.2 Vastuu Käyttöohjeen ja sen sisältämien ohjeiden huomioimatta jättäminen johtavat Webaston vastuun päättymiseen. Sama koskee myös korjauksia, joita ei ole teetetty ammattilaisella tai aitoja varaosia käyttäen. Seurauksena on lämmittimen tyyppihyväksynnän ja samalla yleisen tyyppihyväk- 22

synnän / EY-tyyppihyväksynnän raukeaminen. Webasto ei ota vastuuta sellaisten osien ja käyttölaitteiden käyttämisestä, joita Webasto ei ole hyväksynyt. Ellei suosituksiamme noudateta, pidätämme itsellämme oikeuden torjua takuuvaatimukset toimintahäiriötapauksissa. 2 Käyttö VAROITUS Räjähdys- ja tukehtumisvaara X X X Älä käytä lämmitintä huoltoasemilla ja polttoaineen täyttöpaikoilla. Älä käytä lämmitintä paikoissa, joissa voi kehittyä helposti syttyviä kaasuja tai pölyjä, tai paikoissa, joissa säilytetään helposti syttyviä nesteitä tai kiinteitä materiaaleja (esim. polttoaine-, hiili- ja puupölyn, viljavarastojen, kuivan ruohon ja lehtien, kartongin ja paperin jne. läheisyydessä). Älä käytä lämmitintä suljetuissa tiloissa (esim. autotallissa) myöskään ajastimen tai Telestartin avulla. Lämmittimen voi käyttölaitteen varusteita vastaavasti ottaa käyttöön. Suosittelemme sovittamaan lämmityksen keston ajon kestoon. Lämmityksen kesto = ajon kesto Esimerkki: Jos ajon kesto on noin 20 minuuttia (yhdensuuntainen ajomatka), suosittelemme, ettei 20 minuutin kytkentäaikaa ylitetä. Tuuletustoiminto on saatavissa lämmittimen tyypistä riippuen. 23

3 Esiasetukset autossa Tarpeen vaatiessa loppuasiakkaan on tehtävä esiasetukset käyttöohjeen mukaisesti. 4 Toiminnan merkkivalo yhteensopivassa käyttölaitteessa Seuraavien Webasto Thermo & Comfort SE:n käyttölaitteiden käyttö on sallittu: ThermoCall / ThermoConnect Telestart T100 HTM Telestart T91 / T99 MultiControl Käyttölaitteet ovat yhteensopivia keskenään. Käyttölaitteen käyttö on kuvattu vastaavassa käyttöohjeessa. Mikäli käytetään ainoastaan Telestart käyttölaitteiden tä, suosittelemme asentamaan toiminnan LED-merkkivalon (Tilausnumero: 1320992_). 24

5 Toimenpiteet häiriön sattuessa Virhekoodit näytetään MultiControlin näytössä tai ThermoConnect / ThermoCallin tilakyselyssä. Katso siihen liittyen kyseisen käyttölaitteen mukana toimitetut tiedot. Tarkasta häiriön ilmetessä ensimmäiseksi sulakkeiden ja pistoliitäntöjen moitteeton kunto ja kunnollinen kiinnitys. Seuraavat häiriöt voi korjata itse: Vian kuvaus Mahdollinen syy Korjaustoimenpiteet Lämmitin kytkeytyy automaattisesti pois päältä (=häiriöpysäytys). Lämmitin ei kytkeydy päälle. Lämmitin sammuu lämmityskäytön aikana (=häiriöpysäytys). Ei polttoa käynnistyksen ja uudelleenkäynnistyksen jälkeen, liekki sammuu käytön aikana, Lämmittimessä ei ole sähköä. Lämmitin on ylikuumentunut riittämättömän jäähdytysnesteen takia. Sammuta lämmitin ja käynnistä uudelleen (ei enempää kuin kaksi kertaa). Tarkista lämmittimen jännitteensaanti ja maadotuspisteet. Lisää jäähdytysnestettä valmistajan ohjeiden mukaisesti. Häiriölukitustilan voi vapauttaa itse seuraavalla sivulla kuvatulla tavalla. 25

6 Häiriölukitustila Häiriölukitus tapahtuu päivityksen sulakkeen kautta. Katso sulakkeen sijainti loppuasiakkaan käyttöohjeesta. Odota n. 3 sek. tai Päälle Odota n. 3 sek. Jännitteen katkaiseminen irrottamalla 20 A:n sulakkeen (keltainen) auton omasta sulakerasiasta moottoritilassa Pos. F30 Sulakkeen laittaminen takaisin Paina lyhyesti päälle-näppäintä lähettimessä vasemmalla, tai paina MultiControlin / SmartControlin -näppäintä. Jännitteen katkaiseminen irrottamalla 20 A:n sulakkeen (keltainen) auton omasta sulakerasiasta moottoritilassa Pos. F30 Sulakkeen laittaminen takaisin. Siten lämmitin kytkeytyy takaisin päälle. Laitettaessa sulake paikalleen lämmitin kytkeytyy päälle. Ellei tämä toimenpide korjaa häiriötä, ota yhteys Webaston palvelupisteeseen. 7 Takuu Mikäli lisälämmitin on epäkunnossa, korvaava lämmitin on päivitettävä uudelleen. Käänny silloin lähimmän Webaston asennuskumppanin puoleen. Lähimmän Webaston asennuskumppanin löydät Webaston verkkosivuilta www.webasto.com kohdasta Jälleenmyyjähaku. 26

Ve vícejazyčné verzi je závazná němčina. Telefonní číslo příslušné země najdete na letáku servisního střediska Webasto nebo na webových stránkách příslušného obchodního zastoupení Webasto ve Vaší zemi. I tilfælde af en flersproget udgave er den tyske version gældende. Du kan finde telefonnummeret på Webasto Danmark i Webastos kontaktoversigt eller på Webastos danske hjemmeside. Bij een meertalige versie is de Duitse versie bindend. Het telefoonnummer van het betreffende land kunt u vinden op het Webasto Servicepuntenoverzicht of de website van de Webastovestiging in uw land. Useampikielisten versioiden yhteydessä saksankielinen on sitova. Kunkin maan puhelinnumero löytyy Webasto huoltopiste-esitteestä tai kyseisen maan Webasto edustajan internetsivuilta. En cas de version multilingue, c est la langue allemande qui fait foi. Pour trouver le numéro de téléphone du pays concerné, veuillez consulter le dépliant des points-service Webasto ou la page web de la représentation Webasto de votre pays. Többnyelvű változat esetén a német nyelvűt is tartalmaznia kell. Az adott ország telefonszámát kérjük, a Webasto ügyfélszolgálati központjának szórólapjából, illetve a Webasto országos képviseletének honlapjáról kikeresni. In caso di versione plurilingue il tedesco è vincolante. Il numero di telefono relativo al paese specifico è indicato sull opuscolo del centro servizi Webasto ed è disponibile sul sito web della propria filiale Webasto. Hvis det finnes en flerspråklig versjon, er det den tyske som har forrang. Du finner telefonnummeret til de nasjonale Webasto servicekontorene i folderen eller på nettsiden til ditt lands agentur. Vid flera spåk är den tyska utgåvan bindande. Telefonnumren i respektive land hittar du på Webasto serviceverkstads informationsblad eller på webbplatsen för respektive lands Webasto representant. 45

Bei mehrsprachiger Ausführung ist Deutsch verbindlich. Die Telefonnummer des jeweiligen Landes entnehmen Sie bitte dem Webasto Servicestellen-Faltblatt oder der Webseite Ihrer jeweiligen Webasto Landesvertretung. In multilingual versions the German language is binding. The telephone number of each country can be found in the Webasto service center leaflet or the website of the respective Webasto representative of your country. Webasto Thermo & Comfort SE Postfach 1410 82199 Gilching Germany Besucheradresse: Friedrichshafener Str. 9 82205 Gilching Germany Ident. No. 1324183D 01/21 Errors and omissions excepted Printed in Germany Webasto Thermo & Comfort SE, 2021 Nur innerhalb von Deutschland Tel: 0395 5592 229 E-mail: kundencenter@webasto.com www.webasto.com