Versio 1.0 11. joulukuuta 2013

Samankaltaiset tiedostot
H2020-ohjelma. Pk-yritysvälineen vaihe 1. (H2020-avustussopimusmalli: Pk-yritysvälineen vaihe 1 useita rahoituksen saajia)

Avustussopimusmalli (yksi rahoituksen saaja)

Euroopan tutkimusneuvosto (ERC)

YLEINEN HORISONTTI OHJELMAN AVUSTUSSOPIMUSMALLI (USEITA RAHOITUKSEN SAAJIA) 1 (YLEINEN H2020- AVUSTUSSOPIMUSMALLI USEITA RAHOITUKSEN SAAJIA)

Yleinen avustussopimusmalli (yksi rahoituksen saaja)

PK-yritysvälineen vaiheen 1 avustussopimusmalli (yksi rahoituksen saaja) (PK vaihe 1 (SME Ph1))

H2020-ohjelma. Marie Skłodowska-Curie toimet Erityistarpeita koskeva kertakorvaus. (H2020-avustussopimusmalli MSCA-SNLS yksi rahoituksen saaja)

H2020-ohjelma Avustussopimusmalli (useita rahoituksen saajia) Kertakorvaukset. (H2020-avustussopimus kertakorvauksille useita rahoituksen saajia)

H2020-ohjelma. Marie Skłodowska-Curie -toimet: tutkimus- ja innovointihenkilöstön vaihto. (H2020 MSCA-RISE useita rahoituksen saajia)

H2020-ohjelma. Marie Skłodowska-Curie -toimet: henkilökohtaiset apurahat. (avustussopimusmalli H2020 MSCA-IF yksi rahoituksen saaja)

H2020-ohjelma. Kertakorvausta koskeva pilottihanke. (H2020-avustussopimusmalli Lump Sum Pilot useita rahoituksen saajia)

H2020-ohjelma. Marie Skłodowska-Curie -toimet: Innovatiiviset koulutusverkostot. (H2020 MSCA-ITN useita rahoituksen saajia)

H2020-ohjelma. Marie Skłodowska-Curie COFUND -apurahat. (Avustussopimusmalli H2020 MSCA-COFUND yksi rahoituksen saaja) Versio

H2020-ohjelma. Puitekumppanuussopimusta koskeva malli (yksi kumppani) (H2020-puitekumppanuussopimus yksi kumppani) Versio

H2020-ohjelma. Avustussopimusmalli (useita rahoituksen saajia)

H2020-ohjelma. Puitekumppanuussopimusta koskeva malli (useita kumppaneita) (H2020-puitekumppanuussopimus useita kumppaneita)

H2020-ohjelma. (Yleinen H2020-avustussopimusmalli useita rahoituksen saajia) Versio helmikuuta 2017

H2020-ohjelma. Avustussopimusmalli (useita rahoituksen saajia) ERA-NET Cofund. (H2020-avustussopimus ERA-NET Cofund useita rahoituksen saajia)

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS. rajoittavista toimenpiteistä Keski-Afrikan tasavallan tilanteen huomioon ottamiseksi

ULKOMAISTEN TUTKIJOIDEN MARIE CURIE -APURAHAT

H2020-ohjelma. European Joint Programme (EJP) Cofund. (H2020-avustussopimusmalli EJP Cofund useita rahoituksen saajia) Versio

LIITE XV. Seuraavassa taulukossa on ohjeet erityisavustussopimusmallin koostamiseen.

H2020-ohjelma. Pk-yritysvälineen vaihe 2. (H2020-avustussopimusmalli: Pk-yritysvälineen vaihe 2 useita rahoituksen saajia)

Euroopan tutkimusneuvosto (ERC)

LIITE III ERITYISMÄÄRÄYKSET

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

H2020-ohjelma. Yleinen avustussopimusmalli (yksi rahoituksen saaja) (Yleinen H2020-avustussopimusmalli yksi rahoituksen saaja)

Avustussopimusmalli (yksi rahoituksen saaja)

ULKOMAISTEN TUTKIJOIDEN MARIE CURIE -APURAHAT

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Euroopan tutkimusneuvosto (ERC)

LIITE XI. Seuraavassa taulukossa on ohjeet erityisavustussopimusmallin koostamiseen. [pääosasto, osasto, yksikkö] [osasto]], [etunimi ja sukunimi] 4,

LIITE LIITE VIII. Assosiaatiosopimus Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välillä.

H2020-avustussopimusmallit: H2020 ERC-avustussopimusmalli useita rahoituksen saajia: syyskuu 2014 LIITE VIII

KOMISSION PÄÄTÖS, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. lokakuuta 2012 (26.10) (OR. en) 15496/12 STATIS 76 ECOFIN 882

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0141/60. Tarkistus. Marielle de Sarnez ALDE-ryhmän puolesta

Valuuttamääräiset maksut RM-järjestelmässä Toimitusjohtajan päätös RM-järjestelmän liikkeeseenlaskijoille RM-järjestelmän tilinhoitajille

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. huhtikuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

(1999/C 372/04) TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIMEN TARKASTUSKERTOMUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

TUTKIMUSALAN KANSAINVÄLINEN MARIE CURIE -HENKILÖSTÖVAIHTO-OHJELMA Useita rahoituksen saajia käsittävät hankkeet

TUKISOPIMUS KAAKKOIS-SUOMI - VENÄJÄ CBC

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston komitean lausunnon mukaiset,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

H2020-ohjelma. Erityissopimusmalli (useita kumppaneita) puitekumppanuuksia varten. (H2020-erityisavustussopimus useita kumppaneita)

Valtioneuvoston asetus

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ],

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE. maataloustukirahaston menoista. Varojärjestelmä nro 10-11/2013

Valtio, VM ja HVK, jäljempänä yhdessä Osapuolet ja kukin erikseen Osapuoli.

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

LIITE III RAHOITUS- JA SOPIMUSSÄÄNNÖT I. YKSIKKÖKORVAUKSIIN PERUSTUVIIN BUDJETTIKOHTIIN SOVELLETTAVAT SÄÄNNÖT

NEUVOSTON PÄÄTÖS sakon määräämisestä Espanjalle alijäämätietojen väärentämisestä Valencian itsehallintoalueella

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

LIITE XIV H AVUSTUSSOPIMUSMALLI MARIE SKŁODOWSKA-CURIE -TOIMET: HENKILÖKOHTAISET APURAHAT 2 (MSC-IF YKSI RAHOITUKSEN SAAJA)

Erityissopimusmalli (yksi kumppani)

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

OHJE. Kumoaa annetun sisäisen tarkastuksen ohjesäännön O/8/2004 TM.

KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en)

Suomi tukee saavutettua sopua, joka vastaa Suomen keskeisiä kantoja (U 18/2015 vp).

Lausunto nro 1/2016. (annettu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 325 artiklan nojalla)

HE 226/2008 vp. Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työttömyysturvalakia

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Muuntamislomaketta koskevia huomautuksia

Komission ilmoitus. annettu , Komission ohjeet asetuksen (EU) N:o 833/2014 tiettyjen säännösten soveltamisesta

ECB-PUBLIC EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU) 2017/[XX*], annettu 24 päivänä huhtikuuta 2017, vuotuisten valvontamaksujen kokonaismäärästä vuonna 2017

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

HE 50/2016 vp. Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ehdolliseen pääsyyn perustuvien ja ehdollisen pääsyn

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ohjeita rekisteröidyn yhteisömallin uudistamislomaketta varten

EUROOPAN PARLAMENTTI Talousarvion valvontavaliokunta MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 13 päivänä toukokuuta /2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 372/2014) Valtioneuvoston asetus

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, annettu [ ],

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. neljännesvuosittaista julkista velkaa koskevien tietojen laatimisesta ja toimittamisesta

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

TÄRKEÄ OIKEUDELLINEN HUOMAUTUS

Vastuuvapaus 2007: Euroopan työturvallisuus- ja työterveysvirasto

LISÄTALOUSARVIOESITYS NRO 1 VUODEN 2016 YLEISEEN TALOUSARVIOON. Uusi väline hätätilanteen tuen antamiseksi unionin sisällä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Transkriptio:

PK-yritysvälineen vaiheen 1 avustussopimusmalli (useita rahoituksen saajia) (PK vaihe 1 (SME Ph1)) Versio 1.0 11. joulukuuta 2013 Vastuuvapauslauseke Tämä opas on tarkoitettu Horisontti 2020 -puiteohjelman rahoituksen hakijoille. Siinä esitetään kokonaisuudessaan tämäntyyppisiin avustussopimuksiin sovellettavat säännökset, ja se on laadittu ainoastaan taustatiedoksi. Vain osapuolten kustakin toimesta allekirjoittama avustussopimus on oikeudellisesti sitova.

FI [EUROOPAN KOMISSIO/Toimeenpanovirasto] Pääosasto Osasto Yksikkö PK-YRITYSVÄLINEEN VAIHEEN 1 YLEINEN AVUSTUSSOPIMUSMALLI (USEITA RAHOITUKSEN SAAJIA) 1 Johdantohuomautus, joka julkaistaan vain osallistujaportaalissa Pk-yritysvälineen vaiheen 1 avustussopimusmalli eroaa yleisestä avustussopimusmallista seuraavien artiklojen osalta: 4 artikla Toimen alustava talousarvio 5 artikla Avustuksen enimmäismäärä, avustusmuoto ja korvausosuus 6 artikla Kustannusten erityismuoto: kertakorvaus 7 artikla PK-yritysvälineen vaihetta 1 koskeva erityissäännös 8, 12, 14, 15, 16, 23a-33, 37, 39 artikla (ei sovelleta) 10 artikla Pk-yritysvälineen vaiheen 1 ostamista koskeva erityissäännös 13artikla Pk-yritysvälineen vaiheen 1 alihankintaa koskeva erityissäännös 18 artikla Pk-yritysvälineen vaiheen 1 asiakirjojen säilyttämistä koskeva erityissäännös 20 artikla Pk-yritysvälineen vaiheen 1 raportointia koskevat erityissäännökset 21 artikla Pk-yritysvälineen vaiheen 1 maksua koskevat erityissäännökset 36 artikla Pk-yritysvälineen vaiheen 1 luottamuksellisuutta koskeva erityissäännös 38artikla Pk-yritysvälineen vaiheen 1 toimen edistämistä koskeva erityissäännös 42 artikla Pk-yritysvälineen vaiheen 1 kertakorvausta koskeva erityissäännös 50 artikla Pk-yritysvälineen vaiheen 1 kertakorvausta koskeva erityissäännös Liite 2 Toimen alustavan talousarvion malli Liite 4 Kustannusselvityksen malli 1 Pk-yritysvälineen vaiheen 1 avustuksilla rahoitetaan pieniä ja keskisuuria yrityksiä (pk-yrityksiä), jotka tutkivat läpimurtoideoiden toteutettavuutta, kaupallistamismahdollisuuksia ja kannattavuutta (konseptin toimivuuden osoittaminen) (uudet tuotteet, prosessit, palvelut ja teknologiat tai olemassa olevien teknologioiden uudet markkinasovellukset). 1

Keltaisella merkityt alaviitteet näkyvät tietojärjestelmän allekirjoitettavaksi tuottamassa tekstissä (sisältävät määritelmiä tai viittauksia oikeudellisiin asiakirjoihin). Muut alaviitteet poistetaan (sisältävät vain sisäisiä ohjeita). Harmaat tekstit viittaavat yleiseen avustussopimusmalliin, jota käytetään, kun rahoituksen saajia on useita. Näitä kohtia ei sovelleta. Kun kohdassa on useita [kursivoituja, hakasulkeissa olevia] vaihtoehtoja, käytettävä vaihtoehto valitaan tietojärjestelmässä. Valitsematta jätetyt vaihtoehdot piilotetaan automaattisesti tai ne näkyvät merkintänä ei sovelleta. Valitut vaihtoehdot näkyvät kursiivilla ilman sulkeita ja ilman Vaihtoehto-otsikkoa (jolloin rahoituksen saajat näkevät helposti, että tapauksessa sovelletaan erityistä sääntöä). [Harmaalla hakasulkeissa oleviin] kenttiin merkitään tarvittavat tiedot tietojärjestelmässä (silloinkin, kun kenttä on osa edellisessä kohdassa tarkoitettua vaihtoehtoa). Tietojärjestelmä luo yhteenvedon, jossa näkyvät valitut vaihtoehdot ja syötetyt tiedot. Käytettävät muotoilut ovat seuraavat: Tyylit LUKU tyyli Chapter KOHTA tyyli Section ALAKOHTA tyyli Subsection ARTIKLA 1 tyyli Article 4.1 Alustava talousarvio tyyli Subarticle Teksti (ilman luetteloita) tyyli Normal Sisällysluettelon tasot (musta) tyylit TOC1, TOC2, TOC3, TOC4, TOC5 Alaviitteet: Kappale Mukautettu (riippuva 0,5) (Times New Roman, 10 pt) Huomaa, että luetteloita sisältävät tekstit on muotoiltava käsin (Times New Roman, 12 pt, Tasaus: Molemmat) AVUSTUSSOPIMUS NUMERO [lisää numero] [lisää lyhytnimi] Tämä Sopimus ( sopimus ) on tehty seuraavien osapuolten kesken: 1. osapuoli: [VAIHTOEHTO 1: Euroopan unioni ( EU, jota edustaa Euroopan komissio ( komissio ) 2,] [VAIHTOEHTO 2: Euroopan atomienergiayhteisö ( Euratom ), jota edustaa Euroopan komissio ( komissio ),] [VAIHTOEHTO 3: [Tutkimuksen toimeenpanovirasto (REA)] [Euroopan tutkimusneuvoston toimeenpanovirasto (ERCEA)] [Innovoinnin ja verkkojen toimeenpanovirasto (INEA)] [Pienistä ja keskisuurista yrityksistä vastaava toimeenpanovirasto (EASME)] ( virasto ) Euroopan komission ( komissio ) siirtämän toimivallan nojalla,] jota tämän sopimuksen allekirjoittamista varten edustaa [[tehtävä, [pääosasto, osasto, yksikkö] [osasto]], [etunimi ja sukunimi], 3 2 Kursiivilla kirjoitetut avustussopimusmallin vaihtoehdot pätevät tässä sopimuksessa. 2

sekä 2. osapuoli: 1. taho, josta käytetään nimitystä koordinaattori : [koko virallinen nimi (lyhytnimi)][oikeudellinen muoto], [virallinen rekisterinumero], jonka kotipaikka on [koko virallinen osoite], [ALV-tunniste], jota sopimuksen allekirjoittamista varten edustaa [tehtävä, etunimi ja sukunimi] sekä seuraavat muut rahoituksen saajat, jos ne ovat allekirjoittaneet liittymislomakkeen (ks. liite 3 ja 56 artikla): 2. [koko virallinen nimi (lyhytnimi)][oikeudellinen muoto], [virallinen rekisterinumero], jonka kotipaikka on [koko virallinen osoite], [ALV-tunniste], [VAIHTOEHTO sellaisille rahoituksen saajille, jotka eivät saa EU-rahoitusta: X. [koko virallinen nimi (lyhytnimi)] [oikeudellinen muoto], [virallinen rekisterinumero], jonka kotipaikka on [koko virallinen osoite] [ALV-tunniste], sellaisena rahoituksen saajana, joka ei saa EU-rahoitusta (ks. 9 artikla),] [samat tiedot täytetään kaikista rahoituksen saajista] [VAIHTOEHTO silloin, kun rahoituksen saajana on JRC: ja X. Yhteinen tutkimuskeskus (JRC), jonka kotipaikka on [koko virallinen osoite], jos se on allekirjoittanut hallinnollisen järjestelyn (ks. liite 3b)]. Ellei toisin mainita, ilmaisulla rahoituksen saaja(t) tarkoitetaan myös koordinaattoria [VAIHTOEHTO silloin, kun JRC osallistuu: sekä Yhteistä tutkimuskeskusta (JRC)]. Edellä mainitut osapuolet ovat sopineet tekevänsä tämän sopimuksen jäljempänä mainituin ehdoin. Allekirjoittamalla sopimuksen tai liittymislomakkeen [VAIHTOEHTO silloin, kun JRC on rahoituksen saaja: tai hallinnollisen järjestelyn] rahoituksen saajat hyväksyvät avustuksen sekä suostuvat toteuttamaan toimen omalla vastuullaan sopimuksen ja kaikkien siinä määriteltyjen velvoitteiden ja ehtojen mukaisesti. Sopimuksen osat ovat seuraavat: Sopimusehdot Liite 1 Liite 2 Toimen kuvaus Toimen alustava talousarvio 3 [Komissiota] [Virastoa] edustavan henkilön on oltava 22 päivänä helmikuuta 2001 päivätyn asiakirjan 60008, Mise en place de la Charte des ordonnateurs, mukaisesti valtuutettu tai edelleen valtuutettu tulojen ja menojen hyväksyjä. 3

Liite 3 Liittymislomakkeet [VAIHTOEHTO, jota voidaan käyttää, jos 14 artiklaa sovelletaan ja jos [komissio] [virasto] on pyytänyt yhteisvastuun soveltamista: 3a Selvitys rahoituksen saajaan yhteydessä olevien kolmansien osapuolten yhteisvastuusta] [VAIHTOEHTO silloin, kun JRC osallistuu: 3b Hallinnollinen järjestely] Liite 4 Liite 5 Liite 6 Kustannusselvityksen malli Ei sovelleta Ei sovelleta SOPIMUSEHDOT SISÄLLYSLUETTELO 1 LUKU YLEISTÄ...9 1 ARTIKLA SOPIMUSALA...9 2 LUKU TOIMI...9 2 ARTIKLA TOTEUTETTAVA TOIMI [ TÄYDENTÄVÄ AVUSTUS] [ YHTEISESTI RAHOITETTU TOIMI]...9 3 ARTIKLA TOIMEN KESTO JA ALOITUSPÄIVÄ...9 4 ARTIKLA ALUSTAVA TALOUSARVIO JA MÄÄRÄRAHASIIRROT... 10 4.1 Alustava talousarvio... 10 4.2 Määrärahasiirrot... 10 3 LUKU AVUSTUS... 10 5 ARTIKLA AVUSTUKSEN MÄÄRÄ JA AVUSTUSMUOTO, KORVAUSOSUUDET JA KUSTANNUSLAJIT... 10 5.1 Avustuksen enimmäismäärä... 10 5.2 Avustusmuoto, korvausosuus ja kustannuslaji... 10 5.3 Avustuksen lopullinen määrä Laskenta... 10 5.4 Tarkistettu avustuksen lopullinen määrä Laskenta... 11 6 ARTIKLA TUKIKELPOISET JA MUUT KUIN TUKIKELPOISET KUSTANNUKSET... 11 6.1 Tukikelpoiset kustannukset... 11 6.2 Muut kuin tukikelpoiset kustannukset... 12 6.3 Muiden kuin tukikelpoisten kustannusten ilmoittamisesta aiheutuvat seuraamukset... 12 4 LUKU OSAPUOLTEN OIKEUDET JA VELVOITTEET... 12 1 JAKSO TOIMEN TOTEUTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDET JA VELVOITTEET... 12 7 ARTIKLA YLEINEN VELVOITE TOTEUTTAA TOIMI ASIANMUKAISESTI... 12 7.1 Yleinen velvoite toteuttaa toimi asianmukaisesti... 12 4

7.2 Laiminlyönnin seuraukset... 12 8 ARTIKLA TOIMEN TOTEUTUKSEEN LIITTYVÄT VOIMAVARAT... 12 9 ARTIKLA SELLAISTEN RAHOITUKSEN SAAJIEN, JOTKA EIVÄT SAA EU-RAHOITUSTA, TOTEUTTAMAT TOIMEEN LIITTYVÄT TEHTÄVÄT... 12 9.1 Sellaisten rahoituksen saajien, jotka eivät saa EU-rahoitusta, toimeen liittyvien tehtävien toteutusta koskevat säännöt... 13 9.2 Laiminlyönnin seuraukset... 13 10 ARTIKLA TAVAROIDEN, TÖIDEN TAI PALVELUIDEN OSTAMINEN... 13 10.1 Tavaroiden, töiden tai palvelujen ostamista koskevat säännöt... 13 10.2 Laiminlyönnin seuraukset... 14 11 ARTIKLA KOLMANSILTA OSAPUOLILTA MAKSUA VASTAAN SAATUJEN LUONTOISSUORITUSTEN KÄYTTÖ... 14 12 ARTIKLA KOLMANSILTA OSAPUOLILTA VELOITUKSETTA SAATUJEN LUONTOISSUORITUSTEN KÄYTTÖ... 14 13 ARTIKLA ALIHANKKIJOIDEN TOTEUTTAMAT TOIMEEN LIITTYVÄT TEHTÄVÄT... 14 13.1 Toimeen liittyvien tehtävien alihankintaa koskevat säännöt... 14 13.2 Laiminlyönnin seuraukset... 14 14 ARTIKLA RAHOITUKSEN SAAJIIN YHTEYDESSÄ OLEVIEN KOLMANSIEN OSAPUOLTEN TOTEUTTAMAT TOIMEEN LIITTYVÄT TEHTÄVÄT... 15 15 ARTIKLA RAHOITUSTUKI KOLMANSILLE OSAPUOLILLE... 15 16 ARTIKLA MUIDEN MAIDEN TUTKIMUSINFRASTUKTUURIEN KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIEN TAI VIRTUAALISTEN KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIEN TARJOAMINEN... 15 2 JAKSO AVUSTUKSEN HALLINNOINTIIN LIITTYVÄT OIKEUDET JA VELVOITTEET... 15 17 ARTIKLA YLEINEN ILMOITTAMISVELVOITE... 15 17.1 Velvoite antaa pyynnöstä tietoja... 15 17.2 Velvoite päivittää tietoja ja ilmoittaa tapahtumista ja olosuhteista, jotka todennäköisesti vaikuttavat sopimukseen... 15 17.3 Laiminlyönnin seuraukset... 16 18 ARTIKLA ASIAKIRJOJEN JA TOSITTEIDEN SÄILYTTÄMINEN... 16 18.1 Velvoite säilyttää asiakirjoja ja muita tositteita... 16 18.2 Laiminlyönnin seuraukset... 16 19 ARTIKLA SUORITTEIDEN TOIMITTAMINEN... 16 19.1 Velvoite toimittaa suoritteet... 17 19.2 Laiminlyönnin seuraukset... 17 20 ARTIKLA RAPORTOINTI MAKSUPYYNNÖT... 17 20.1 Yleinen velvoite toimittaa raportti... 17 20.2 Raportointijakso... 17 20.3 Väliraportit Välimaksuja koskevat pyynnöt... 17 20.4 Loppuraportti Loppumaksun suorittamista koskeva pyyntö... 17 20.5 Aiheutuneita kumulatiivisia menoja koskevat tiedot... 18 20.6 Kustannusselvitysten valuutta... 18 20.7 Raportointikieli... 18 20.8 Laiminlyönnin seuraukset Maksujen määräajan lykkääminen Irtisanominen... 18 5

21 ARTIKLA MAKSUT JA MAKSUJÄRJESTELYT... 18 21.1 Suoritettavat maksut... 18 21.2 Ennakkomaksu Määrä Takuurahastoa varten pidätetty määrä... 19 21.3 Välimaksut Määrä Laskeminen... 19 21.4 Loppumaksu Määrä Laskeminen Takuurahastoa varten pidätetyn määrän vapauttaminen... 19 21.5 Maksettavia määriä koskeva ilmoitus... 20 21.6 Maksujen valuutta... 20 21.7 Maksujen suorittaminen koordinaattorille Jakaminen rahoituksen saajille... 20 21.8 Maksujen pankkitili... 21 21.9 Maksujen siirroista aiheutuvat kustannukset... 21 21.10 Maksupäivä... 21 21.11 Laiminlyönnin seuraukset... 21 22 ARTIKLA TARKASTUKSET, ARVIOINNIT, TILINTARKASTUKSET JA TUTKIMUKSET HAVAINTOJEN LAAJENTAMINEN... 22 22.1 Komission [ja viraston] suorittamat tarkastukset, arvioinnit ja tilintarkastukset... 22 22.2 Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimukset... 24 22.3 Euroopan tilintarkastustuomioistuimen (ETT) suorittamat tarkastukset... 24 22.4 Kansainvälisiä organisaatioita koskevat tarkastukset, arvioinnit, tilintarkastukset ja tutkimukset.25 22.5 Tarkastusten, arviointien, tilintarkastusten ja tutkimusten havaintojen seuraukset Havaintojen laajentaminen... 25 22.6 Laiminlyönnin seuraukset... 27 23 ARTIKLA TOIMEN VAIKUTUSTEN ARVIOINTI... 27 23.1 Oikeus arvioida toimen vaikutuksia... 27 23.2 Laiminlyönnin seuraukset... 27 3 JAKSO TAUSTA-AINEISTOON JA TULOKSIIN LIITTYVÄT OIKEUDET JA VELVOITTEET 28 1 ALAJAKSO YLEISTÄ... 28 23a ARTIKLA HENKISEN OMAISUUDEN HALLINNOINTI... 28 2 ALAJAKSO TAUSTA-AINEISTOON LIITTYVÄT OIKEUDET JA VELVOITTEET... 28 24 ARTIKLA TAUSTA-AINEISTOA KOSKEVA SOPIMUS... 28 25 ARTIKLA TAUSTA-AINEISTON KÄYTTÖOIKEUDET... 28 3 ALAJAKSO TULOKSIIN LIITTYVÄT OIKEUDET JA VELVOITTEET... 28 26 ARTIKLA TULOSTEN OMISTUS... 28 27 ARTIKLA TULOSTEN SUOJAAMINEN EU:N RAHOITUKSEN NÄKYVYYS... 28 28 ARTIKLA TULOSTEN HYÖDYNTÄMINEN... 28 29 ARTIKLA TULOSTEN LEVITTÄMINEN AVOIN SAATAVUUS EU:N RAHOITUKSEN NÄKYVYYS... 28 30 ARTIKLA TULOSTEN SIIRTO JA LISENSOINTI... 28 31 ARTIKLA TULOSTEN KÄYTTÖOIKEUDET... 28 4 JAKSO MUUT OIKEUDET JA VELVOITTEET... 29 32 ARTIKLA TUTKIJOIDEN TYÖHÖNOTTO JA TYÖOLOSUHTEET... 29 6

33 ARTIKLA SUKUPUOLTEN TASA-ARVO... 29 34 ARTIKLA ETIIKKA... 29 34.1 Yleinen velvoite noudattaa eettisiä periaatteita... 29 34.2 Toiminta, johon liittyy eettisiä kysymyksiä... 29 34.3 Ihmisalkioihin tai ihmisalkion kantasoluihin liittyvä toiminta... 30 34.4 Laiminlyönnin seuraukset... 30 35 ARTIKLA ETURISTIRIITA... 30 35.1 Velvoite välttää eturistiriitaa... 30 35.2 Laiminlyönnin seuraukset... 31 36 ARTIKLA LUOTTAMUKSELLISUUS... 31 36.1 Yleinen velvoite säilyttää luottamuksellisuus... 31 36.2 Laiminlyönnin seuraukset... 31 37 ARTIKLA TURVALLISUUTEEN LIITTYVÄT VELVOITTEET... 32 38 ARTIKLA TOIMEN EDISTÄMINEN EU:N RAHOITUKSEN NÄKYVYYS... 32 38.1 Rahoituksen saajien viestintätoiminta... 32 38.2 [Komission][viraston] viestintätoiminta... 32 38.3 Laiminlyönnin seuraukset... 32 39 ARTIKLA HENKILÖTIETOJEN KÄSITTELY... 32 40 ARTIKLA [KOMISSIOLTA][VIRASTOLTA] OLEVIEN MAKSUSAATAVIEN SIIRTÄMINEN32 5 LUKU RAHOITUKSEN SAAJIEN TEHTÄVIEN JA VASTUIDEN JAKO [ SUHDE TÄYDENTÄVIIN RAHOITUKSEN SAAJIIN] [ SUHDE YHTEISEEN TOIMEEN OSALLISTUVIIN KUMPPANEIHIN]... 33 41 ARTIKLA RAHOITUKSEN SAAJIEN TEHTÄVIEN JA VASTUIDEN JAKO [ SUHDE TÄYDENTÄVIIN RAHOITUKSEN SAAJIIN] [ SUHDE YHTEISEEN TOIMEEN OSALLISTUVIIN KUMPPANEIHIN]... 33 41.1 Tehtävät ja vastuut [komissioon][virastoon] nähden... 33 41.2 Tehtävien ja vastuiden sisäinen jako... 33 41.3 Rahoituksen saajien väliset sisäiset järjestelyt Konsortiosopimus... 34 41.4 Suhde täydentäviin rahoituksen saajiin Yhteistyösopimus... 35 41.5 Suhde yhteiseen toimeen osallistuviin kumppaneihin Koordinointisopimus... 35 6 LUKU KUSTANNUSTEN HYLKÄÄMINEN AVUSTUKSEN PIENENTÄMINEN TAKAISINPERINTÄ SEURAAMUKSET VAHINGOT LYKKÄÄMINEN IRTISANOMINEN TAI PÄÄTTÄMINEN YLIVOIMAINEN ESTE... 36 1 JAKSO KUSTANNUSTEN HYLKÄÄMINEN AVUSTUKSEN PIENENTÄMINEN TAKAISINPERINTÄ SEURAAMUKSET... 36 42 ARTIKLA MUIDEN KUIN TUKIKELPOISTEN KUSTANNUSTEN HYLKÄÄMINEN... 36 42.1 Ehdot... 36 42.2 Muut kuin tukikelpoiset kustannukset, jotka hylätään Laskeminen Menettely... 36 42.3 Vaikutukset... 37 43 ARTIKLA AVUSTUKSEN PIENENTÄMINEN... 37 43.1 Ehdot... 37 43.2 Vähennettävä määrä Laskeminen Menettely... 37 43.3 Vaikutukset... 38 7

44 ARTIKLA AIHEETTOMASTI MAKSETTUJEN MÄÄRIEN TAKAISINPERINTÄ... 38 44.1 Takaisinperittävä määrä Laskeminen Menettely... 38 45 ARTIKLA HALLINNOLLISET JA TALOUDELLISET SEURAAMUKSET... 43 45.1 Ehdot... 43 45.2 Kesto Seuraamuksen määrä Laskeminen... 44 45.3 Menettely... 44 2 JAKSO VASTUU VAHINGOISTA... 45 46 ARTIKLA VASTUU VAHINGOISTA... 45 46.1 [Komission][viraston] vastuu... 45 46.2 Rahoituksen saajien vastuu... 45 3 JAKSO LYKKÄÄMINEN JA IRTISANOMINEN TAI PÄÄTTÄMINEN... 46 47 ARTIKLA MAKSUJEN MÄÄRÄAJAN LYKKÄÄMINEN... 46 47.1 Ehdot... 46 47.2 Menettely... 47 48 ARTIKLA MAKSUJEN LYKKÄÄMINEN... 47 48.1 Ehdot... 47 48.2 Menettely... 47 49 ARTIKLA TOIMEN TOTEUTUKSEN LYKKÄÄMINEN... 48 49.1 Toimen toteutuksen lykkääminen rahoituksen saajien aloitteesta... 48 49.2 Toimen toteutuksen lykkääminen [komission][viraston] aloitteesta... 49 50 ARTIKLA YHDEN TAI USEAMMAN RAHOITUKSEN SAAJAN SOPIMUKSEN IRTISANOMINEN TAI OSALLISTUMISEN PÄÄTTÄMINEN... 50 50.1 Sopimuksen irtisanominen rahoituksen saajien aloitteesta... 50 50.2 Yhden tai useamman rahoituksen saajan osallistumisen päättäminen rahoituksen saajien aloitteesta... 51 50.3 Yhden tai useamman rahoituksen saajan sopimuksen irtisanominen tai osallistumisen päättäminen [komission][viraston] aloitteesta... 53 4 JAKSO YLIVOIMAINEN ESTE... 58 51 ARTIKLA YLIVOIMAINEN ESTE... 58 51.1 Ylivoimainen este... 58 7 LUKU LOPPUMÄÄRÄYKSET... 58 52 ARTIKLA SOPIMUSPUOLTEN VÄLINEN TIEDONVAIHTO... 58 52.1 Tiedonvaihdon muoto ja keinot... 59 52.2 Tiedonvaihdon päivämäärä... 59 52.3 Tiedonvaihdon osoitteet... 59 53 ARTIKLA SOPIMUKSEN TULKINTA... 60 53.1 Sopimusehtojen ensisijaisuus liitteisiin nähden... 60 53.2 Erioikeudet ja vapaudet... 60 54 ARTIKLA JAKSOJEN, PÄIVÄMÄÄRIEN JA MÄÄRÄAIKOJEN LASKEMINEN... 60 55 ARTIKLA SOPIMUKSEEN TEHTÄVÄT MUUTOKSET... 60 55.1 Ehdot... 61 55.2 Menettely... 61 8

56 ARTIKLA SOPIMUKSEEN LIITTYMINEN... 61 56.1 Johdanto-osassa mainittujen rahoituksen saajien liittyminen sopimukseen... 61 56.2 Uusien rahoituksen saajien lisääminen... 62 57 ARTIKLA SOVELLETTAVA LAINSÄÄDÄNTÖ JA RIITOJEN RATKAISEMINEN... 62 57.1 Sovellettava lainsäädäntö... 62 57.2 Riitojen ratkaiseminen... 62 58 ARTIKLA SOPIMUKSEN VOIMAANTULO... 63 1 LUKU YLEISTÄ 1 ARTIKLA SOPIMUSALA Tässä sopimuksessa määritellään rahoituksen saajille 2 luvussa tarkoitetun toimen toteuttamista varten myönnettyä avustusta koskevat oikeudet, velvollisuudet ja ehdot. 2 LUKU TOIMI 2 ARTIKLA TOTEUTETTAVA TOIMI [ TÄYDENTÄVÄ AVUSTUS] [ YHTEISESTI RAHOITETTU TOIMI] Avustus myönnetään liitteessä 1 kuvatulle toimelle, jonka nimi on [lisää toimen nimi] [lisää lyhytnimi] ( toimi ). [VAIHTOEHTO, kun kyse on täydentävästä avustuksesta, jos nämä mainitaan työohjelmassa: Avustus on täydentävä avustus, [joka liittyy ehdotuspyynnön/-pyyntöjen [ehdotuspyynnön (-pyyntöjen) tunniste(et)]: H2020 aihealue ] nojalla tehtyihin avustussopimuksiin] [joka liittyy täydentävään avustussopimukseen/täydentäviin avustussopimuksiin nro: - [lisää numero] [lisää lyhytnimi] - [lisää numero] [lisää lyhytnimi]].] [VAIHTOEHTO, kun kyse on yhteisestä toimesta (kolmannen maan tai kansainvälisen järjestön kanssa yhteinen ehdotuspyyntö): Toimi on yhteisesti rahoitettava toimi, jota on koordinoitava yhdessä seuraavan liitteessä 1 kuvatun yhteisen toimen kanssa: [lisää kolmannen maan tai kansainvälisen järjestön toimen nimi].] 3 ARTIKLA TOIMEN KESTO JA ALOITUSPÄIVÄ Toimi kestää [lisää numero] kuukautta alkaen [OLETUSVAIHTOEHTO: sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan kuukauden ensimmäinen päivä (ks. 58 artikla)] [VAIHTOEHTO, jos toimi sitä edellyttää: lisää päivämäärä] 4 ( toimen aloituspäivä ). 4 Päivämäärän on aina oltava kuukauden ensimmäinen päivä, ja sen on oltava sopimuksen voimaantulopäivää myöhempi. Tästä säännöstä voidaan kuitenkin tulojen ja menojen hyväksyjän luvalla poiketa, jos hakija on 9

4 ARTIKLA ALUSTAVA TALOUSARVIO JA MÄÄRÄRAHASIIRROT 4.1 Alustava talousarvio Toimen alustava talousarvio on liitteessä 2. Alustavassa talousarviossa esitetään arvioidut tukikelpoiset kustannukset ja kustannuslaji (ks. 5 ja 6 artikla). 4.2 Määrärahasiirrot Ei sovelleta 3 LUKU AVUSTUS 5 ARTIKLA AVUSTUKSEN MÄÄRÄ JA AVUSTUSMUOTO, KORVAUSOSUUDET JA KUSTANNUSLAJIT 5.1 Avustuksen enimmäismäärä Avustuksen enimmäismäärä on 50 000 (viisikymmentätuhatta) euroa. 5.2 Avustusmuoto, korvausosuus ja kustannuslaji Avustuksella korvataan 70 prosenttia toimen tukikelpoisista kustannuksista (ks. 6 artikla) ( tukikelpoisten kustannusten korvaamiseen myönnettävä avustus ) (ks. liite 2). Toimen tukikelpoiset kustannukset ovat arviolta 71 429 (seitsemänkymmentäyksituhatta neljäsataakaksikymmentäyhdeksän) euroa. Toteutettavuustutkimuksen tukikelpoiset kustannukset (ks. 6 artikla) on ilmoitettava liitteessä 2 määriteltynä kertakorvauksena ( kertakorvauskustannukset ). 5.3 Avustuksen lopullinen määrä Laskenta Avustuksen lopullinen määrä riippuu siitä, kuinka paljon tointa sopimuksen ehtojen mukaan tosiasiallisesti toteutetaan. Avustuksen määrän laskee [komissio] [virasto] kun loppusumma on suoritettu (ks. 21 artikla) seuraavien vaiheiden kautta: Vaihe 1 Korvausosuutta sovelletaan tukikelpoisiin kustannuksiin Vaihe 2 Avustuksen määrää joudutaan pienentämään hankkeen puutteellisen toteuttamisen tai muiden velvoitteiden rikkomisen vuoksi osoittanut syyn, jonka vuoksi toimi on syytä aloittaa ennen avustussopimuksen voimaantuloa. Aloituspäivä ei voi kuitenkaan missään tapauksessa edeltää ehdotuksen jättämistä (varainhoitoasetuksen 130 artikla). 10

5.3.1 Vaihe 1 Korvausosuuksia sovelletaan tukikelpoisiin kustannuksiin Korvausosuutta (ks. 5.2 artikla) sovelletaan tukikelpoisiin kustannuksiin (kertakorvauskustannukset; ks. 6 artikla), jotka rahoituksen saaja on ilmoittanut ja jotka [komissio] [virasto] on hyväksynyt (ks. 21 artikla). 5.3.2 Vaihe 2 Avustuksen määrää joudutaan pienentämään hankkeen puutteellisen toteuttamisen tai muiden velvoitteiden rikkomisen vuoksi Vähennetty avustuksen enimmäismäärä Laskenta Jos avustusta joudutaan pienentämään (ks. 43 artikla), [komissio] [virasto] laskee vähennetyn avustuksen enimmäismäärän vähentämällä vähennyssumman (joka on laskettu 43.2 artiklan mukaisesti suhteutettuna toimen toteuttamisen puutteellisuuden asteeseen tai velvoitteiden rikkomisen vakavuuteen) 5.1 artiklassa määritellystä avustuksen enimmäismäärästä. Tässä tapauksessa avustuksen lopullinen määrä on seuraavasta kahdesta pienempi: - vaiheen 1 mukaisesti saatu summa tai - vaiheen 2 mukaisesti saatu summa. 5.4 Tarkistettu avustuksen lopullinen määrä Laskenta Jos loppumaksun suorittamisen jälkeen (ja etenkin tarkastusten, arviointien, tilintarkastusten ja tutkimusten jälkeen; ks. 22 artikla) [komissio] [virasto] hylkää kustannuksia (ks. 42 artikla) tai pienentää avustusta (ks. 43 artikla), se laskee tarkistetun avustuksen lopullisen määrän. Määrän laskee [komissio] [virasto] havaintojen perusteella seuraavalla tavalla: - jos kustannuksia on hylätty: soveltamalla korvausosuutta [komission] [viraston] hyväksymiin tarkistettuihin tukikelpoisiin kustannuksiin; - jos avustusta on pienennetty: suhteessa toimen toteuttamisen puutteellisuuden asteeseen tai velvoitteiden rikkomisen vakavuuteen (ks. 43.2 artikla). Jos sekä kustannuksia on hylätty että avustusta pienennetty, tarkistettu lopullinen avustuksen määrä on näistä kahdesta summasta pienempi. 6 ARTIKLA TUKIKELPOISET JA MUUT KUIN TUKIKELPOISET KUSTANNUKSET 6.1 Tukikelpoiset kustannukset Toteutettavuustutkimuksen kustannukset (välittömät ja välilliset kustannukset) ovat tukikelpoisia ( tukikelpoiset kustannukset ), jos ne vastaavat liitteessä 2 määriteltyä kertakorvausta ja jos toimen vastaavat tehtävät tai osiot on toteutettu asianmukaisesti liitettä 1 noudattaen. 11

6.2 Muut kuin tukikelpoiset kustannukset Muita kuin tukikelpoisia kustannuksia ovat: (a) kustannukset, jotka eivät ole edellä esitettyjen edellytysten mukaisia (ks. 6.1 artikla) ja (b) jostakin toisesta EU- tai Euratom-avustuksesta korvatut kustannukset (mukaan lukien jäsenvaltion myöntämät ja EU:n tai Euratomin talousarviosta rahoitettavat avustukset sekä avustukset, jotka myöntää jokin muu toimielin kuin [komissio] [virasto] EU:n ja Euratomin talousarvion täytäntöönpanoa varten. 6.3 Muiden kuin tukikelpoisten kustannusten ilmoittamisesta aiheutuvat seuraamukset Muut kuin tukikelpoiset ilmoitetut kustannukset hylätään (ks. 42 artikla). Seurauksena voi myös olla jokin muu 6 luvussa esitetty toimenpide. 4 LUKU OSAPUOLTEN OIKEUDET JA VELVOITTEET 1 JAKSO TOIMEN TOTEUTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDET JA VELVOITTEET 7 ARTIKLA YLEINEN VELVOITE TOTEUTTAA TOIMI ASIANMUKAISESTI 7.1 Yleinen velvoite toteuttaa toimi asianmukaisesti Rahoituksen saajien on toteutettava toimi liitteen 1, sopimuksen määräysten ja sovellettavan EU:n, kansainvälisen ja kansallisen lainsäädännön oikeudellisten velvoitteiden mukaisesti. 7.2 Laiminlyönnin seuraukset Jos rahoituksen saaja ei toteuta tointa (tai sen osaa) asianmukaisesti, vastaavat kustannukset eivät ole tukikelpoisia (ks. 6 artikla) ja ne hylätään (ks. 42 artikla). Jos rahoituksen saaja rikkoo muita velvoitteita, avustusta voidaan pienentää (ks. 43 artikla). Tämä voi johtaa myös 6 luvussa mainittuihin muihin toimenpiteisiin. 8 ARTIKLA TOIMEN TOTEUTUKSEEN LIITTYVÄT VOIMAVARAT Ei sovelleta 9 ARTIKLA SELLAISTEN RAHOITUKSEN SAAJIEN, JOTKA EIVÄT SAA EU- RAHOITUSTA, TOTEUTTAMAT TOIMEEN LIITTYVÄT TEHTÄVÄT 12

9.1 Sellaisten rahoituksen saajien, jotka eivät saa EU-rahoitusta, toimeen liittyvien tehtävien toteutusta koskevat säännöt [VAIHTOEHTO rahoituksen saajille, jotka eivät saa EU:n rahoitusta: Rahoituksen saajien, jotka eivät saa EU:n rahoitusta, on toteutettava niille liitteessä 1 annetut toimeen liittyvät tehtävät 7.1 artiklan mukaisesti. Niiden kustannukset on arvioitu liitteessä 2, mutta - niitä ei korvata ja - niitä ei oteta huomioon avustuksen laskemisessa (ks. 5.2, 5.3, 5.4 ja 21 artikla). Tämän sopimuksen 3 luvun 10 15 artiklaa, 18.1.2 artiklaa, 20.3 artiklan b kohtaa, 20.4 artiklan b kohtaa, 20.6 artiklaa, 21 artiklaa, 26.4 artiklaa ja 28.1 artiklaa [VAIHTOEHTO: hyödyntämistä koskevia lisävelvoitteita lukuun ottamatta], 28.2, 30.3, 31.5, 40, 42, 43, 44, 47 ja 48 artiklaa ei sovelleta näihin rahoituksen saajiin. Niitä eivät koske 22 artiklassa tarkoitetut taloudelliset tarkastukset, arvioinnit ja tilintarkastukset. Rahoituksen saajat, jotka eivät saa EU-rahoitusta, voivat tarjota luontoissuorituksia muille rahoituksen saajille. Tässä tapauksessa niitä pidetään kolmansina osapuolina 11 ja 12 artiklaa sovellettaessa.] [VAIHTOEHTO: ei sovelleta] 9.2 Laiminlyönnin seuraukset [Jos rahoituksen saaja, joka ei saa EU-rahoitusta, laiminlyö tämän artiklan mukaisia velvoitteitaan, rahoituksen saajan osallistuminen tähän sopimukseen voidaan päättää (ks. 50 artikla). Tällaiset laiminlyönnit voivat myös johtaa 6 luvussa mainittuihin muihin rahoitukseen saajaan sovellettaviin toimenpiteisiin.] [VAIHTOEHTO: ei sovelleta] 10 ARTIKLA TAVAROIDEN, TÖIDEN TAI PALVELUIDEN OSTAMINEN 10.1 Tavaroiden, töiden tai palvelujen ostamista koskevat säännöt Rahoituksen saajat voivat ostaa tavaroita, töitä tai palveluja, jos tämä on välttämätöntä toimen toteuttamiseksi. 13

Rahoituksen saajien on suoritettava tällaiset ostot valitsemalla kokonaistaloudellisesti edullisin tarjous tai tarvittaessa alhaisin hinta. Tällöin niiden on pyrittävä välttämään mahdollisia eturistiriitoja (ks. 35 artikla). Rahoituksen saajien on varmistettava, että komissio [ja virasto], Euroopan unionin tilintarkastustuomioistuin (ETT) ja Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF) voivat käyttää 22 ja 23 artiklan mukaisia oikeuksiaan myös niiden toimeksisaajiin nähden. 10.2 Laiminlyönnin seuraukset Jos rahoituksen saaja laiminlyö tämän artiklan mukaisia velvoitteitaan, avustusta voidaan pienentää (ks. 43 artikla). Tällaiset laiminlyönnit voivat johtaa myös 6 luvussa mainittuihin muihin toimenpiteisiin. 11 ARTIKLA KOLMANSILTA OSAPUOLILTA MAKSUA VASTAAN SAATUJEN LUONTOISSUORITUSTEN KÄYTTÖ Ei sovelleta 12 ARTIKLA KOLMANSILTA OSAPUOLILTA VELOITUKSETTA SAATUJEN LUONTOISSUORITUSTEN KÄYTTÖ Ei sovelleta 13 ARTIKLA ALIHANKKIJOIDEN TOTEUTTAMAT TOIMEEN LIITTYVÄT TEHTÄVÄT 13.1 Toimeen liittyvien tehtävien alihankintaa koskevat säännöt Rahoituksen saajat voivat tehdä alihankintasopimuksia, jotka koskevat liitteessä 1 mainittujen tiettyjen toimeen liittyvien tehtävien toteutusta, jos tämä on välttämätöntä toimen toteuttamiseksi. Rahoituksen saajien on tehtävä alihankintasopimukset kokonaistaloudellisesti edullisimman tarjouksen tai tarvittaessa alhaisimman hinnan perusteella. Tällöin niiden on pyrittävä välttämään mahdollisia eturistiriitoja (ks. 35 artikla). Rahoituksen saajan on varmistettava, että komissio [ja virasto], Euroopan unionin tilintarkastustuomioistuin (ETT) ja Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF) voivat käyttää 22 ja 23 artiklan mukaisia oikeuksiaan myös alihankkijoihin nähden. Rahoituksen saajien on varmistettava, että niiden 35, 36, 38 ja 46 artiklan mukaiset velvoitteet koskevat myös alihankkijoita. 13.2 Laiminlyönnin seuraukset 14

Jos rahoituksen saaja laiminlyö tämän artiklan mukaisia velvoitteitaan, avustusta voidaan pienentää (ks. 43 artikla). Tällaiset laiminlyönnit voivat johtaa myös 6 luvussa mainittuihin muihin toimenpiteisiin. 14 ARTIKLA RAHOITUKSEN SAAJIIN YHTEYDESSÄ OLEVIEN KOLMANSIEN OSAPUOLTEN TOTEUTTAMAT TOIMEEN LIITTYVÄT TEHTÄVÄT Ei sovelleta 15 ARTIKLA RAHOITUSTUKI KOLMANSILLE OSAPUOLILLE Ei sovelleta 16 ARTIKLA MUIDEN MAIDEN TUTKIMUSINFRASTUKTUURIEN KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIEN TAI VIRTUAALISTEN KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIEN TARJOAMINEN Ei sovelleta 2 JAKSO AVUSTUKSEN HALLINNOINTIIN LIITTYVÄT OIKEUDET JA VELVOITTEET 17 ARTIKLA YLEINEN ILMOITTAMISVELVOITE 17.1 Velvoite antaa pyynnöstä tietoja Rahoituksen saajien on pyynnöstä annettava toimen toteutuksen aikana tai myöhemmin kaikki tarvittavat tiedot toimen asianmukaisen toteutuksen ja sopimuksen mukaisten velvoitteiden täyttämisen varmentamiseksi (ks. 41.2 artikla). 17.2 Velvoite päivittää tietoja ja ilmoittaa tapahtumista ja olosuhteista, jotka todennäköisesti vaikuttavat sopimukseen Kunkin rahoituksen saajan on pidettävä rahoituksen saajan rekisterissä (sähköisessä tiedonvaihtojärjestelmässä; ks. 52 artikla) olevat tiedot ajantasaisina, erityisesti rahoituksen saajan nimi, osoite, lailliset edustajat, oikeudellinen muoto ja organisaation tyyppi. Kunkin rahoituksen saajan on välittömästi ilmoitettava koordinaattorille jonka on välittömästi ilmoitettava [komissiolle][virastolle] ja muille rahoituksen saajille seuraavista: (a) tapahtumat, jotka todennäköisesti vaikuttavat merkittävästi toimen toteutukseen tai EU:n taloudellisiin etuihin tai viivyttävät niitä, erityisesti: (i) sen oikeudellisen, taloudellisen, teknisen tai organisatorisen rakenteen tai omistusrakenteen muutokset [tai rahoituksen saajaan yhteydessä olevien kolmansien osapuolten oikeudellisen, taloudellisen, teknisen tai organisatorisen rakenteen tai omistusrakenteen muutokset ja (ii) rahoituksen saajaan yhteydessä olevien kolmansien osapuolten nimen, osoitteen, 15

oikeudellisen muodon ja organisaation tyypin muutokset;] (b) olosuhteet, jotka vaikuttavat: (i) avustuksen myöntämistä koskevaan päätökseen tai (ii) sopimuksen mukaisten vaatimusten noudattamiseen. 17.3 Laiminlyönnin seuraukset Jos rahoituksen saaja laiminlyö tämän artiklan mukaisia velvoitteitaan, avustusta voidaan pienentää (ks. 43 artikla). Tällaiset laiminlyönnit voivat johtaa myös 6 luvussa mainittuihin muihin toimenpiteisiin. 18 ARTIKLA ASIAKIRJOJEN JA TOSITTEIDEN SÄILYTTÄMINEN 18.1 Velvoite säilyttää asiakirjoja ja muita tositteita ilmoittujen kustannusten tueksi Rahoituksen saajien on kolmen vuoden ajan loppumaksun suorittamisesta säilytettävä tarvittavat asiakirjat ja muut tositteet sen osoittamiseksi, että liitteessä 1 kuvatut vastaavat tehtävät tai toimen osa on toteutettu asianmukaisesti. Rahoituksen saajien ei tarvitse yksilöidä katettuja toteutuneita tukikelpoisia kustannuksia tai toimittaa tositteita (kuten kirjanpitoa), joilla osoitetaan kertakorvauksena ilmoitettu määrä. Niiden on esitettävä ne pyynnöstä (ks. 17 artikla) tai tarkastusten, arviointien, tilintarkastusten tai tutkimusten yhteydessä (ks. 22 artikla). Jos tarkastuksia, arviointeja, tilintarkastuksia, tutkimuksia, oikeudenkäyntejä tai muita sopimukseen liittyviä vaatimuksia (mukaan lukien havaintojen laajentaminen, ks. 22 artikla) on vireillä tai käynnissä, rahoituksen saajien on säilytettävä asiakirjat ja muut tositteet, kunnes nämä menettelyt ovat päättyneet. Rahoituksen saajien on säilytettävä alkuperäiset asiakirjat. Digitaalisia ja digitalisoituja asiakirjoja pidetään alkuperäisinä, jos ne hyväksytään sovellettavassa kansallisessa lainsäädännössä. [Komissio][virasto] voi hyväksyä muita kuin alkuperäisiä asiakirjoja, jos se katsoo, että niiden luotettavuuden taso on vastaava kuin alkuperäisten. 18.2 Laiminlyönnin seuraukset Jos rahoituksen saaja laiminlyö tämän artiklan mukaisia velvoitteitaan, kustannukset, joita ei ole perusteltu riittävästi, eivät ole tukikelpoisia (ks. 6 artikla), ja ne hylätään (ks. 42 artikla). Tällaiset laiminlyönnit voivat johtaa myös 6 luvussa mainittuihin muihin toimenpiteisiin. 19 ARTIKLA SUORITTEIDEN TOIMITTAMINEN 16

19.1 Velvoite toimittaa suoritteet Koordinaattorin on toimitettava liitteessä 1 määritellyt suoritteet kyseisessä liitteessä esitettyjen määräaikojen ja ehtojen mukaisesti. 19.2 Laiminlyönnin seuraukset Jos koordinaattori laiminlyö tämän artiklan mukaisia velvoitteitaan, [komissio][virasto] voi soveltaa 6 luvussa mainittuja toimenpiteitä. 20 ARTIKLA RAPORTOINTI MAKSUPYYNNÖT 20.1 Yleinen velvoite toimittaa raportti Koordinaattorin on toimitettava [komissiolle][virastolle] (ks. 52 artikla) loppuraportti, maksupyyntö mukaan lukien. Raportti on laadittava käyttäen [komission][viraston] sähköisessä tiedonvaihtojärjestelmässä esittämiä muotoja ja malleja (ks. 52 artikla). 20.2 Raportointijakso Toimella on yksi raportointijakso (RP): RP1: kuukausi 1 kuukausi [X] 20.3 Väliraportit Välimaksuja koskevat pyynnöt Ei sovelleta 20.4 Loppuraportti Loppumaksun suorittamista koskeva pyyntö Koordinaattorin on toimitettava [komissiolle][virastolle] (ks. 52 artikla) loppuraportti, joka sisältää loppumaksun suorittamista koskevan pyynnön, 60 päivän kuluessa raportointijakson päättymisestä. Loppuraportissa on oltava: (a) tekninen loppuraportti, joka sisältää yhteenvedon ja (i) (ii) (iii) yleiskatsauksen tuloksista toimea koskevat päätelmät; vastaukset kyselyyn, joka kattaa toimen toteutukseen ja taloudellisiin ja yhteiskunnallisiin vaikutuksiin liittyviä asioita, erityisesti Horisontti 2020 - ohjelman keskeisten suorituskykyindikaattoreiden ja Horisontti 2020 - ohjelman seurantavaatimusten yhteydessä. 17

(b) rahoitusta koskeva loppuraportti, joka sisältää kultakin rahoituksen saajalta erillisen kustannusselvityksen (ks. liite 4), joka sisältää loppumaksun suorittamista koskevan pyynnön. Erillisessä kustannusselvityksessä on esitettävä tukikelpoiset kustannukset (kertakorvauksena maksettavat kustannukset; ks. 6 artikla ja liite 2). [Komissio][virasto] ei ota huomioon määriä, joita ei ilmoiteta erillisessä kustannusselvityksessä. Kunkin rahoituksen saajan on annettava vakuutus siitä, että: toimitetut tiedot ovat täydelliset, luotettavat ja oikeat; ilmoitetut kustannukset ovat tukikelpoisia (eli toimi on toteutettu asianmukaisesti; ks. 6 artikla); kustannusten (eli toimen asianmukaisen toteutuksen) tueksi voidaan esittää asianmukaiset asiakirjat ja tositteet (ks. 18 artikla), jotka esitetään pyynnöstä (ks. 17 artikla) tai tarkistusten, arviointien, tilintarkastusten ja tutkimusten yhteydessä (ks. 22 artikla). 20.5 Aiheutuneita kumulatiivisia menoja koskevat tiedot Ei sovelleta 20.6 Kustannusselvitysten valuutta Kustannusselvitykset on laadittava euroina. 20.7 Raportointikieli Raportti (tekninen loppuraportti ja rahoitusta koskevat loppuraportti, myös kustannusselvitys) on toimitettava sopimuksen kielellä. 20.8 Laiminlyönnin seuraukset Maksujen määräajan lykkääminen Irtisanominen Jos toimitettu raportti ei ole tämän artiklan mukainen, [komissio][virasto] voi lykätä maksun määräaikaa (ks. 47 artikla) ja soveltaa muita 6 luvussa mainittuja toimenpiteitä. Jos koordinaattori laiminlyö raporttien toimittamista koskevaa velvoitettaan eikä se noudata tätä velvoitetta 30 päivän kuluessa siitä, kun se sai [komission][viraston] lähettämän kirjallisen muistutuksen, sopimus voidaan irtisanoa (ks. 50 artikla). 21 ARTIKLA MAKSUT JA MAKSUJÄRJESTELYT 21.1 Suoritettavat maksut 18

Koordinaattorille suoritetaan seuraavat maksut: - yksi ennakkomaksu; - yksi loppumaksu loppumaksun suorittamista koskevan pyynnön perusteella (ks. 20 artikla). 21.2 Ennakkomaksu Määrä Takuurahastoa varten pidätetty määrä Ennakkomaksun tarkoituksena on tarjota rahoituksen saajille käteisvaroja. Se on EU:n omaisuutta, kunnes loppumaksu on suoritettu. Ennakkomaksun määrä on [määrä numeroin (määrä kirjaimin)] euroa. [Komissio][virasto] suorittaa paitsi jos sovelletaan 48 artiklaa ennakkomaksun koordinaattorille 30 päivän kuluessa toimen aloituspäivästä (ks. 3 artikla) tai sopimuksen voimaantulopäivästä (ks. 58 artikla), sen mukaan kumpi on myöhäisempi. [Komissio][virasto] pidättää ennakkomaksusta [määrä numeroin (määrä kirjaimin)] euroa, joka on viisi prosenttia avustuksen enimmäismäärästä (ks. 5.1 artikla), ja siirtää sen takuurahastoon. 21.3 Välimaksut Määrä Laskeminen Ei sovelleta 21.4 Loppumaksu Määrä Laskeminen Takuurahastoa varten pidätetyn määrän vapauttaminen Loppumaksulla korvataan loput rahoituksen saajille toimen toteutuksesta aiheutuneet tukikelpoiset kustannukset. Jos jo suoritettujen maksujen kokonaismäärä on suurempi kuin avustuksen lopullinen määrä (ks. 5.3 artikla), loppumaksu tapahtuu takaisinperintänä (ks. 44 artikla). Jos jo suoritettujen maksujen kokonaismäärä on alhaisempi kuin avustuksen lopullinen määrä, [komissio][virasto] suorittaa loppumaksun 90 päivän kuluessa loppuraportin vastaanottamisesta (ks. 20.4 artikla), paitsi jos 47 tai 48 artiklaa sovelletaan. Maksun edellytyksenä on loppuraportin hyväksyminen. Raportin hyväksyminen ei merkitse sisällön vaatimustenmukaisuuden, aitouden, täydellisyyden tai oikeellisuuden tunnustamista. [Komissio][virasto] laskee suoritettavan loppumaksun vähentämällä (mahdollisten) jo suoritettujen ennakkomaksujen ja välimaksujen yhteenlasketun määrän 5.3 artiklan mukaisesti määritellystä avustuksen lopullisesta määrästä: {avustuksen lopullinen määrä (ks. 5.3 artikla) 19

josta vähennetään {(mahdolliset) jo suoritetut ennakkomaksut ja välimaksut}}. Loppumaksun suorittamisen yhteydessä takuurahastoa varten pidätetty määrä (ks. edellä) vapautetaan ja: - jos loppusumma on positiivinen, vapautettu määrä sekä suoritettava loppumaksu maksetaan täysimääräisenä koordinaattorille; - jos loppusumma on negatiivinen (loppumaksu suoritetaan takaisinperintänä); se vähennetään vapautetusta määrästä (ks. 44.1.2 artikla). Jos jäljelle jäävä määrä - on positiivinen, se maksetaan koordinaattorille - on negatiivinen, se peritään takaisin. Takaisin maksettava määrä voidaan kuitenkin ilman rahoituksen saajan suostumusta vähentää määristä, jotka komission tai toimenpanoviraston on määrä maksaa kyseiselle rahoituksen saajalle (EU:n tai Euratomin talousarviosta) alustavassa talousarviossa kyseiselle rahoituksen saajalle osoitetun EU:n rahoitustuen enimmäismäärään asti (ks. liite 2). 21.5 Maksettavia määriä koskeva ilmoitus [Komissio][virasto] ilmoittaa virallisesti koordinaattorille maksettavan määrän ja yksilöi avustuksen lopullisen määrän. Kun kyse on avustuksen pienentämisestä tai aiheettomasti maksettujen määrien takaisinperinnästä, ennen ilmoitusta on järjestettävä 43 ja 44 artiklassa mainittu kuulemismenettely. 21.6 Maksujen valuutta [Komissio][virasto] suorittaa kaikki maksut euroina. 21.7 Maksujen suorittaminen koordinaattorille Jakaminen rahoituksen saajille Maksut suoritetaan koordinaattorille. Suorittamalla maksut koordinaattorille [komissio][virasto] vapautuu maksuvelvoitteestaan. Koordinaattorin on jaettava maksut rahoituksen saajien kesken ilman perusteettomia viivytyksiä. Ennakkomaksu voidaan kuitenkin jakaa ainoastaan (a) jos ehdotuspyynnössä määritelty rahoituksen saajien vähimmäismäärä on liittynyt sopimukseen (ks. 56 artikla) ja 20

(b) niille rahoituksen saajille, jotka ovat liittyneet sopimukseen (ks. 56 artikla). 21.8 Maksujen pankkitili Kaikki maksut maksetaan seuraavalle pankkitilille: Pankin nimi: [ ] Konttorin osoite: [ ] Tilinomistajan täydellinen nimi: [ ] Täydellinen tilinumero (mukaan lukien pankin koodit): [ ] [IBAN-koodi: [ ]] 5 21.9 Maksujen siirroista aiheutuvat kustannukset Maksujen siirtojen kustannukset jakautuvat seuraavasti: - [komissio][virasto] vastaa oman pankkinsa perimistä siirtokustannuksista; - rahoituksen saaja vastaa oman pankkinsa perimistä siirtokustannuksista; - osapuoli, joka aiheuttaa siirron uusimisen, vastaa siirron uusimisesta aiheutuvista kustannuksista. 21.10 Maksupäivä [Komission][viraston] maksupäiväksi katsotaan se päivä, jona sen tiliä veloitetaan. 21.11 Laiminlyönnin seuraukset 21.11.1 Jos [komissio][virasto] ei suorita maksua määräajassa (ks. edellä), rahoituksen saajat ovat oikeutettuja viivästyskorkoon, joka on Euroopan keskuspankin (EKP) euromääräisiin perusrahoitusoperaatioihinsa soveltama korko ( viitekorko ) korotettuna kolmella ja puolella prosenttiyksiköllä. Viitekorkona käytetään Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa julkaistua erääntymiskuukauden ensimmäisenä kalenteripäivänä voimassa olevaa korkoa. Jos viivästyskorko on enintään 200 euroa, se maksetaan koordinaattorille ainoastaan pyynnöstä, joka on esitetty kahden kuukauden kuluessa myöhästyneen maksun saamisesta. Myöhästyneelle maksulle ei makseta korkoa, jos kaikki rahoituksen saajat ovat EU:n jäsenvaltioita (mukaan lukien alue- ja paikallisviranomaiset tai muut julkisyhteisöt, jotka toimivat jäsenvaltioiden puolesta tätä sopimusta sovellettaessa). Maksun määräajan tai maksujen lykkäämistä (katso 47 ja 48 artikla) ei pidetä myöhästyneenä maksuna. Myöhästyneen maksun korkoa peritään maksun erääntymispäivää seuraavasta päivästä (ks. edellä) aina maksupäivään saakka. 5 BIC- tai SWIFT-koodia sovelletaan maiden osalta, jos IBAN-koodia ei sovelleta. 21

Myöhästyneen maksun korkoa ei oteta huomioon laskettaessa avustuksen lopullista määrää. 21.11.2 Jos koordinaattori laiminlyö tämän artiklan mukaisia velvoitteitaan, avustusta voidaan pienentää (ks. 43 artikla) ja sopimus voidaan irtisanoa tai koordinaattorin osallistuminen voidaan päättää (ks. 50 artikla). Tällaiset laiminlyönnit voivat johtaa myös 6 luvussa mainittuihin muihin toimenpiteisiin. 22 ARTIKLA TARKASTUKSET, ARVIOINNIT, TILINTARKASTUKSET JA TUTKIMUKSET HAVAINTOJEN LAAJENTAMINEN 22.1 Komission [ja viraston] suorittamat tarkastukset, arvioinnit ja tilintarkastukset 22.1.1 Oikeus tehdä tarkastuksia Komissio [tai virasto] tarkastaa toimen toteutuksen aikana tai myöhemmin toimen asianmukaisen toteutuksen ja sopimuksen mukaisten velvoitteiden noudattamisen sekä arvioi suoritteita ja raportteja. Tätä varten ulkopuoliset henkilöt tai elimet voivat avustaa komissiota [tai virastoa]. Komissio [tai virasto] voi myös pyytää lisätietoja 17 artiklan mukaisesti. Komissio [tai virasto] voi pyytää rahoituksen saajia toimittamaan tällaiset tiedot sille suoraan. Toimitettujen tietojen on oltava oikeita, täsmällisiä ja täydellisiä, ja ne on toimitettava pyydetyssä muodossa, myös sähköisessä muodossa. 22.1.2 Oikeus tehdä arviointeja Komissio [tai virasto] voi toimen toteutuksen aikana tai myöhemmin arvioida toimen asianmukaista toteutusta (mukaan lukien suoritteiden ja raporttien arviointi), sopimuksen mukaisten velvoitteiden noudattamista ja toimen tieteellistä tai teknologista merkitystä. Arvioinnit voidaan käynnistää kahden vuoden kuluessa loppumaksun suorittamisen jälkeen. Niistä ilmoitetaan virallisesti koordinaattorille tai kyseiselle rahoituksen saajalle, ja niiden katsotaan alkaneen päivänä, jona koordinaattori tai rahoituksen saaja sai virallisen ilmoituksen. Jos arviointi koskee kolmatta osapuolta (ks. 10 16 artikla), kyseisen rahoituksen saajan on ilmoitettava asiasta kolmannelle osapuolelle. Komissio [tai virasto] voi tehdä arvioinnit suoraan (oman henkilöstönsä avulla) tai välillisesti (valtuuttamiensa ulkopuolisten henkilöiden tai elinten avulla). Se ilmoittaa koordinaattorille tai kyseiselle rahoituksen saajalle ulkopuolisten henkilöiden tai elinten nimet. Niillä on oikeus vastustaa nimitystä liikesalaisuuksien suojaamiseksi. 22

Koordinaattorin tai kyseisen rahoituksen saajan on toimitettava pyydetyssä määräajassa jo toimitettujen suoritteiden ja raporttien lisäksi kaikki tarvittavat tiedot (mukaan lukien voimavarojen käyttöä koskevat tiedot). Komissio [tai virasto] voi pyytää rahoituksen saajia toimittamaan tällaiset tiedot sille suoraan. Koordinaattoria tai kyseistä rahoituksen saajaa voidaan pyytää osallistumaan kokouksiin, myös ulkopuolisten asiantuntijoiden kanssa pidettäviin kokouksiin. Paikalla tehtävien arviointien osalta rahoituksen saajien on sallittava pääsy, myös ulkopuolisten henkilöiden tai elinten pääsy, toimitiloihinsa, ja niiden on varmistettava, että pyydetyt tiedot ovat helposti saatavilla. Toimitettujen tietojen on oltava oikeita, täsmällisiä ja täydellisiä, ja ne on toimitettava pyydetyssä muodossa, myös sähköisessä muodossa. Arvioinnin havaintojen perusteella laaditaan arviointiraportti. Komissio [tai virasto] antaa arviointiraportin virallisesti tiedoksi koordinaattorille tai kyseiselle rahoituksen saajalle, joka voi esittää virallisesti huomautuksensa 30 päivän kuluessa ( arvioinnin kuulemismenettely ). Arvioinnit (myös arviointiraportit) on laadittava sopimuksen kielellä. 22.1.3 Oikeus tehdä tilintarkastuksia Komissio [tai virasto] voi toimen toteutuksen aikana tai myöhemmin tehdä tilintarkastuksia, jotka liittyvät toimen asianmukaisen toteutukseen ja sopimuksen mukaisten velvoitteiden noudattamiseen. Tilintarkastukset voidaan käynnistää kahden vuoden kuluessa loppumaksun suorittamisesta. Niistä ilmoitetaan virallisesti koordinaattorille tai kyseiselle rahoituksen saajalle, ja niiden katsotaan alkaneen päivänä, jona koordinaattori tai rahoituksen saaja sai virallisen ilmoituksen. Jos tilintarkastus koskee kolmatta osapuolta (ks. 10 16 artikla), kyseisen rahoituksen saajan on ilmoitettava tästä kolmannelle osapuolelle. Komissio [tai virasto] voi tehdä tarkastukset suoraan (oman henkilöstönsä avulla) tai välillisesti (valtuuttamiensa ulkopuolisten henkilöiden tai elinten avulla). Se ilmoittaa koordinaattorille tai kyseiselle rahoituksen saajalle ulkopuolisten henkilöiden tai elinten nimet. Niillä on oikeus vastustaa nimitystä liikesalaisuuksien suojaamiseksi. Koordinaattorin tai kyseisen rahoituksen saajan on annettava pyydetyssä määräajassa kaikki tiedot (mukaan lukien täydelliset tilitiedot, yksittäiset palkkatiedot tai muut henkilökohtaiset tiedot) sopimuksen noudattamisen tarkistamiseksi. Komissio [tai virasto] voi pyytää rahoituksen saajia toimittamaan nämä tiedot suoraan sille. 23

Paikalla tehtävien tilintarkastusten osalta rahoituksen saajien on sallittava pääsy, myös ulkopuolisten henkilöiden tai elinten pääsy, toimitiloihinsa, ja niiden on varmistettava, että pyydetyt tiedot ovat helposti saatavilla. Toimitettujen tietojen on oltava oikeita, täsmällisiä ja täydellisiä, ja ne on toimitettava pyydetyssä muodossa, myös sähköisessä muodossa. Tilintarkastushavaintojen pohjalta laaditaan tilintarkastusraporttiluonnos. Komissio [tai virasto] antaa tilintarkastusraporttiluonnoksen virallisesti tiedoksi koordinaattorille tai kyseiselle rahoituksen saajalle, joka voi esittää virallisesti huomautuksensa 30 päivän kuluessa ( tilintarkastuksen kuulemismenettely ). Komissio [tai virasto] voi pidentää tätä määräaikaa perustelluissa tapauksissa. Lopullisessa tilintarkastusraportissa on otettava huomioon koordinaattorin tai kyseisen rahoituksen saajan huomautukset. Raportti annetaan sille virallisesti tiedoksi. Tilintarkastukset (myös tilintarkastusraportit) on laadittava sopimuksen kielellä. Komissio [tai virasto] voi myös tutustua rahoituksen saajien lakisääteiseen kirjanpitoon yksikkökustannusten tai kiinteämääräisen rahoituksen [tai kertakorvausten] väliarviointia varten. 22.2 Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimukset Asetuksen N:o 883/2013 6 ja N:o 2185/96 7 (ja niiden säännösten ja menettelyjen mukaisesti) Euroopan petostentorjuntavirasto voi milloin tahansa toimen toteutuksen aikana tai myöhemmin tehdä tutkimuksia, myös paikan päällä suoritettavia tarkastuksia ja todentamisia, sen osoittamiseksi, liittyykö sopimuksen nojalla rahoitettavaan toimeen petoksia, lahjontaa tai EU:n taloudellisia etuja vahingoittavaa muuta laitonta toimintaa. 22.3 Euroopan tilintarkastustuomioistuimen (ETT) suorittamat tarkastukset Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 287 artiklan ja varainhoitoasetuksen N:o 966/2012 8 161 artiklan mukaan Euroopan unionin tilintarkastustuomioistuin voi milloin tahansa toimen toteutuksen aikana ja myöhemmin suorittaa tarkastuksia. Tilintarkastustuomioistuimella on oikeus saada tietoja tarkastusten suorittamiseksi. 6 7 8 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 883/2013, annettu 11 päivänä syyskuuta 2013, Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/1999 ja neuvoston asetuksen (Euratom) N:o 1074/1999 kumoamisesta (EUVL L 248, 18.9.2013, s. 1). Neuvoston asetus (Euratom, EY) N:o 2185/96, annettu 11 päivänä marraskuuta 1996, komission paikan päällä suorittamista tarkastuksista ja todentamisista Euroopan yhteisöjen taloudellisiin etuihin kohdistuvien petosten ja muiden väärinkäytösten estämiseksi (EYVL L 292, 15.11.1996, s. 2). Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, EURATOM) N:o 966/2012, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 kumoamisesta (EUVL L 298, 26.10.2012, s. 1). 24

22.4 Kansainvälisiä organisaatioita koskevat tarkastukset, arvioinnit, tilintarkastukset ja tutkimukset [VAIHTOEHTO, kun kyse on kansainvälisistä järjestöistä: Euroopan unioni, mukaan lukien Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF) ja Euroopan unionin tilintarkastustuomioistuin (ETA), voi varainhoitoasetuksensa mukaisesti tehdä tarkastuksia, arviointeja, tilintarkastuksia ja tutkimuksia, myös paikalla. Tätä artiklaa sovelletaan kansainvälisen organisaation ja Euroopan unionin välillä tältä osin tehdyn minkä tahansa erityisen sopimuksen mukaisesti.] [VAIHTOEHTO: ei sovelleta] 22.5 Tarkastusten, arviointien, tilintarkastusten ja tutkimusten havaintojen seuraukset Havaintojen laajentaminen 22.5.1 Tätä avustusta koskevat havainnot Tämän avustuksen yhteydessä tehtyjen tarkastusten, arviointien, tilintarkastusten tai tutkimusten havainnot voivat johtaa siihen, että kustannukset, jotka eivät ole tukikelpoisia, hylätään (ks. 42 artikla), avustuksen leikkaamiseen (ks. 43 artikla), aiheettomasti maksettujen määrien takaisinperintään (ks. 44 artikla) tai 6 luvussa mainittuihin muihin toimenpiteisiin. Kustannusten hylkääminen tai avustuksen pienentäminen loppumaksun suorittamisen jälkeen johtaa avustuksen lopullisen määrän tarkistamiseen (ks. 5.4 artikla). Tarkastusten, arviointien, tilintarkastusten tai tutkimusten havainnot voivat johtaa liitteen 1 muuttamista koskevaan pyyntöön (ks. 55 artikla). Tarkastukset, arvioinnit, tilintarkastukset tai tutkimukset, joissa havaitaan järjestelmällisiä tai toistuvia virheitä, sääntöjenvastaisuuksia, petoksia tai velvoitteiden laiminlyöntejä, voivat myös johtaa seuraamuksiin vastaavin ehdoin myönnettyjen EU:n tai Euratomin muiden avustusten yhteydessä ( tätä avustusta koskevat havainnot, jotka laajennetaan koskemaan muita avustuksia ). Euroopan petostorjuntaviraston tutkimuksessa tehdyt havainnot voivat myös johtaa kansallisen lainsäädännön nojalla rikosoikeudenkäyntiin. 22.5.2 Muita avustuksia koskevat havainnot Komissio [tai virasto] voi laajentaa muita avustuksia koskevat havainnot koskemaan tätä avustusta ( muita avustuksia koskevat havainnot, jotka laajennetaan koskemaan tätä avustusta ), jos: (a) kyseinen rahoituksen saaja on syyllistynyt sille vastaavin ehdoin myönnettyjen muiden EU:n tai Euratomin avustusten yhteydessä järjestelmällisiin tai toistuviin virheisiin, sääntöjenvastaisuuksiin, petoksiin tai velvoitteiden laiminlyönteihin, jotka vaikuttavat merkittävästi tähän avustukseen ja 25