September 2013 edition NEWSLETTER FOR FINNS IN THE OTTAWA AND MONTREAL REGIONS VOL. 20, NO. 57. Message from the Editor



Samankaltaiset tiedostot
NEWSLETTER FOR FINNS IN THE OTTAWA AND MONTREAL REGIONS VOL. 18, NO. 53. Message from the Editor T

NEWSLETTER FOR FINNS IN THE OTTAWA AND MONTREAL REGIONS VOL. 17, NO. 51. Message from the Editor M

NEWSLETTER FOR FINNS IN THE OTTAWA AND MONTREAL REGIONS VOL. 21, NO. 58. Message from the Editor

NEWSLETTER FOR FINNS IN THE OTTAWA AND MONTREAL REGIONS VOL. 19, NO. 54. Message from the Editor

NEWSLETTER FOR FINNS IN THE OTTAWA AND MONTREAL REGIONS VOL. 18, NO. 52. Message from the Editor W

NEWSLETTER FOR FINNS IN THE OTTAWA AND MONTREAL REGIONS VOL. 20, NO. 56. Message from the Editor

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

ontrealin uomalainen September 2012 edition

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

NEWSLETTER FOR FINNS IN THE OTTAWA AND MONTREAL REGIONS VOL. 22, NO. 61. Message from the Editor

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

1. Liikkuvat määreet

anna minun kertoa let me tell you

General studies: Art and theory studies and language studies

Teacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland

AYYE 9/ HOUSING POLICY

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

THE NEW SHELTER PROJECT. PRO ANIMALS ROMANIA & PRO ANIMALS FINLAND The project continues as soon as funds are collected to do so

NEWSLETTER FOR FINNS IN THE OTTAWA AND MONTREAL REGIONS VOL. 22, NO. 60. Message from the Editor

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) ( (Finnish Edition)

A: What s wrong? A aloittaa. Kuuntele ja auta tarvittaessa. Parisi auttaa tarvittaessa. Sinä aloitat. Sano vuorosanasi englanniksi.

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen Osa II: Projekti- ja tiimityö

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio Päivi Martin, Lapin yliopisto

Capacity Utilization

NEWSLETTER FOR FINNS IN THE OTTAWA AND MONTREAL REGIONS VOL. 21, NO. 59. Message from the Editor

NEWSLETTER FOR FINNS IN THE OTTAWA AND MONTREAL REGIONS VOL. 17, NO. 50. Message from the Editor S

ETELÄESPLANADI HELSINKI

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

VAASAN YLIOPISTO Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto / Filosofian maisterin tutkinto

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa. Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio

Kokemuksia opintovierailulle osallistumisesta Study Visit september 23 september ICT in education

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Tervetuloa Suomikirkkoon!

JA CHALLENGE Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU OMINAISUUDET. Sähköinen jäsenkortti. Yksinkertainen tapa lähettää viestejä jäsenille

Pricing policy: The Finnish experience

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

1. Veturis Travel S.A.

Expression of interest

Haluatko tarjota oppilaillesi mahdollisuuden kansainvälistyä omassa koulussaan ja ulkomaiselle vaihto-opiskelijalle mahdollisuuden tutustua

Kokouspöytäkirja. 2. Kokous todettiin laillisesti kokoon kutsutuksi ja päätösvaltaiseksi.

Curriculum. Gym card

Työttömyysaste, työttömät työnhakijat ja avoimet työpaikat - Arbetslöshetstalet, arbetslösa arbetssökande och lediga arbetsplatser UUSIMAA - NYLAND

Green Growth Sessio - Millaisilla kansainvälistymismalleilla kasvumarkkinoille?

Alkupiiri (5 min) Lämmittely (10 min) Liikkuvuus/Venyttely (5-10min) Kts. Kuntotekijät, liikkuvuus

Osallistujaraportit Erasmus+ ammatillinen koulutus

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Kielen opintopolut/ Language study paths

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Vaihtoon lähdön motiivit ja esteet Pohjoismaissa. Siru Korkala

1/ Ensimmäinen Auroras uutiskirje

VERBI + TOINEN VERBI = VERBIKETJU

Aalto Service Factory

Väite Argument "Yhteiskunnan velvollisuus on tarjota virkistysalueita ja -palveluita." "Recreation sites and service

Lataa SETI Revisited - Risto Isomäki. Lataa

NUORISOVAIHTO, KLUBI JA KLUBIPRESIDENTTI

Läsnä: Timo Huttula (varapuheenjohtaja) Juha Kajander. Markku Puupponen (ei hallituksen jäsen)

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

AJANILMAISUT AJAN ILMAISUT KOULUTUSKESKUS SALPAUS MODUULI 3

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Orientation week program WMMI19KP

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

Vertaispalaute. Vertaispalaute, /9

Mikä on ESN? Erasmus Student Network (ESN) on on Euroopan suurin opiskelijajärjestö, joka on perustettu 1989 tukemaan opiskelijavaihtoja.

Strategiset kyvykkyydet kilpailukyvyn mahdollistajana Autokaupassa Paula Kilpinen, KTT, Tutkija, Aalto Biz Head of Solutions and Impact, Aalto EE

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella

00: :30 1h 30min Mon-Sun,# express Helsinki - Lahti. 01: :35 1h 15min Mon-Sun,*14 express Helsinki - Kuopio--Kajaani--Oulu

Projektisykli. SKY Kansainvälistyvä kansanopisto HEO

Infrastruktuurin asemoituminen kansalliseen ja kansainväliseen kenttään Outi Ala-Honkola Tiedeasiantuntija

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Time spent reading magazines NRS 2012

Korkeakoulutuksen kaupallistuminen Suomessa. Jarmo Kallunki Kansainväliset koulutusmarkkinat: uhkia ja mahdollisuuksia -seminaari 25.9.

Information on preparing Presentation

Suomalainen koulutusosaaminen vientituotteena

E U R O O P P A L A I N E N

OP1. PreDP StudyPlan

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen

Montrealin Suomalainen

ProAgria. Opportunities For Success

Transkriptio:

Photo: K. Frostell M S ontrealin uomalainen September 2013 edition NEWSLETTER FOR FINNS IN THE OTTAWA AND MONTREAL REGIONS VOL. 20, NO. 57 Message from the Editor A ngry birds!!!!, screeched my son everytime we walked around Helsinki this summer. Not only is there an Angry Birds store selling a gamut of merchandise, every other store from H&M to Anttila carries Angry Birds T-shirts, water bottles, socks, etc. The Birds have made their mark in the country, with Finns embracing them with pride. Few people outside of Finland actually realize that the popular phone app game was invented in Finland. Rovio, the company behind the Angry Birds, is continuing to grow in profit and staff. In 2012, 45% of the company s revenues stemmed from these types of consumer products found throughout familiar Finnish stores and elsewhere. Finland has long been recognized for being a strong player in the international arena of innovation. The country produces leading designers, software developers and architects, backed by an exemplary education system and national policies. Across the world, Finnish innovation is recognized in popular culture, through the impact of Nokia, Kone, Marimekko, and yes, even the Angry Birds. Among the Top 12 Finnish design products listed by ThisIsFinland (December 2012), I was amused to see the particularly brilliant Finnish dish-drying cabinet, along with the sauna, Fiskars scissors, reflectors and the Moomins. I can t understand how these drying cabinets are not found elsewhere? If the list of exceptional Finnish products were to be expanded, I would include Xylitol (and Jenkki chewing gum), beautiful kitchen and house textiles, and colourful children s clothing (even for toddler boys!). My children would add FinnCrisp and pulla to this. Needless to mention, our suitcases from Finland were stuffed with textiles and food and even Angry Birds underwear to please the toddlers! Katja Frostell Editor The next issue of the newsletter will be published in January 2014. Please send material to kfrostell@hotmail.com

Tietoisku Montrealin suomalaisesta kirjastosta Mörönperällä kaikki versoo Tämän syksyn kirjailijavieraamme Mari Mörö on ainutlaatuinen pakkaus luovuutta, lahjakkuutta ja tarmoa. Aikaisemmin kaunokirjailijana tunnettu Mari on yhä enemmän tullut julkisuuteen inspiroivana puutarhurina - vihertumppuna kuten hän itse sanoo. Nyt kesäinen lauantaiaamujen radiopuolituntinen Mörönperällä versoo on tehnyt hänestä kaiken kansan puutarha-auktoriteetin. Mari on julkaissut ison nivaskan kaunokirjallisuutta; romaanien, runojen ja novellien lisäksi myös lasten- ja nuortenkirjallisuutta. Romaani Kiltin yön lahjat oli hänen läpimurtoteoksensa, joka nousi sekä Finlandia-, Savonia- että Olvi-palkintoehdokkaaksi ja palkittiin vuonna 1999 Runebergpalkinnolla. Kiltin yön lahjat ja Natsapartio löytyvät myös Montrealin suomalaisen kirjaston kokoelmista. Kirjailijan kotisivuilta (www.marimoro.fi) voi hakea myös hänen puutarhakirjaluettelonsa ja internetistä seurata hänen hauskaa ja kielellisesti loistavaa puutarhablogiansa (www.vapaastiversoo.fi). Eikä siinä kaikki niinkuin raivostuttavat TV-mainokset sanovat! Mari opettaa luovaa kirjoittamista Jyväskylän yliopistossa, vetää puutarhamatkoja kauas ulkomaille, järjestää ohjelmaa Mikkelin puutarhakerholle ja pitää kesäisin avoimien ovien päiviä laajassa itse suunnittelemassaan, toteuttamassaan ja hoitamassaan Mörönperän puutarhassa Etelä-Savossa. Ensi kesänä häntä nähdään Suomen televisiossa. Voisiko siperialainen tee olla hänen energiansa salaisuus? Kunto piilee bergenia-nimisessä pihakasvissa, suomeksi vuorenkilvessä, jonka tuntee isoista kiiltävistä lehdistä. Mutta kirjailijan omin sanoin: Joko tiedät, mitä on siperialainen tee? (Kunnianpalautusblogikirjoitus kertoo tästä.) Kyseiseen ihmejuomaan tarvitaan vuorenkilven ruskistuneita eli ylivuotisia lehtiä ja vettä. Kuivaa lehdet ja keitä 20 minuuttia. Lehtien sisältämä arbutiini on ihmeaine, joka parantaa mm. hapenottokykyä. Siperiassa on ko. juomaa annettu raskaan työn raatajille. Tee sopii erinomaisesti meille puutarhureille, jotka kaipaamme luonnonmukaista dopingia jaksaakseen touhuta ja hääriä läpi sesogin. Mari Mörön Montrealin-vierailu sattuu myöhäissyksyyn, jolloin meidän puutarhamme ovat jo tuhansien vaahteranlehtien peitossa ja me kaipaamme kukkaloistoa ja puutarhaseikkailuja kuvin ja sanoin. Puutarha on ja pysyy! Lapset kasvavat, työpaikat menevät ja tulevat kuten hallitukset, puolisot saattavat mennä vaihtoon/kiertoon/uudelleenkoulutukseen - mutta rakkaus puutarhaan - se on ja pysyy. Anneli Lukka anneli.lukka@mcgill.ca 2

Kuorokiertue Suomessa Suomi-Konferenssin kuoro esiintyi jälleen kiertueella Suomessa. Laulajia, yhteensä 28, tuli Montrealista, Sudburystä, Torontosta, Vancouverista, Washingtonin osavaltiosta ja Floridasta. Kokoonnuimme Vaasaan ja harjoittelimme siellä kaksi päivää. Sitten kiertelimme yhdeksän päivää bussilla missä Jukka piti aina aamuhartauden. Asuimme useimmat yöt seurakuntien kurssikeskuksissa. Niissä kävimme iltaisin saunassa ja uimassa. Nautimme suomalaista "vihannesta", nuotiolla paistettua makkaraa. Himangassa saimme herkullista savustettua lohta ja siikaa aivan tuoreena Jukan sukulaisilta. Konserteissa näimme sukulaisia ja tuttuja, joista mainittakoon meille kaikille tutut entinen suurlähettiläs ja rouva Sampovaara, Ritva ja Martti Lampi, pastori ja rouva Paavilainen (Hannah-järven kesäpappi, joka piti Montrealissa Jumalanpalveluksen), Meeri ja Matti Auramo, ja Anne Nisula (opetti jonkin aikaa Montrealin Suomi Koulussa) joitakin mainitakseni. Alajärvellä Wilfred Yrjölän serkku tuli meitä jututtamaan. Esiinnyimme seitsemässä konsertissa ja seitsemässä muussa tilaisuudessa. Konserteissamme oli 150-250 kuulijaa ja saimme aina kiitosta esiintymisestämme. Erityisen koskettava oli laulaa kehitysvammaisten Jumalanpalveluksessa. Vanhainkodissa pidimme toivekonsertin niin pitkälle kuin osasimme ja sitten muutama laulu ohjelmistostamme. Imatralla oltiin katulaulajia ja Helsingissä marssimme Temppeliaukion kirkkoon, missä lauloimme turisteille "Sama taivas, sama maa". 3 Suomi-Konferenssin etäkuoro laulaa elokuisella Suomen kiertueella Vaasan kirkossa, johtajana rovasti Jukka Joensuu Vancouverista, taiteellisena johtajana Terhi Miikki-Broersma / kuva: Michel Rondeau Ismo Makkonen

Kestävää kehitystä Lapista Montrealiin Luento alkaa idyllisellä kuvalla täynnä aurinkoa ja vehreyttä pienestä Lapinkylästä nimeltä Sattanen. - Mihin aikaan arvelette, että tämä kuva on otettu, kysyy luennoitsija Ari Virtanen Montrealin Canadian Friends of Finland tilaisuudessa huhtikuussa. - Varmaankin talvella, sillä siellähän on vain havupuita, arvelee joku asiantunteva quebeciläinen. - Juhannuksena kello 12 keskiyöllä, paljastaa luennoitsija ja on saanut nyt yleisön koukkuunsa. Ari Virtanen, alkuaan Lapin yliopistosta, on opettanut neljä vuotta kestävän kehityksen kurssia Montrealin UQAM:issa. Kurssi sisältää tietoa ja kuvia Suomesta, joka muiden Pohjoismaiden tapaan on Kanadaa edistyneempi näissä asioissa. Ohjelmaan kuuluu opintomatka, mikä on tehty kahdesti Suomeen ja nyt toukokuussa Islantiin. Nakkilasta kotoisin oleva Ari otti ylioppilaaksi päästyään kesätyöpaikan Lapista ja jäi sille tielleen. Hän puhuu sujuvasti englannin, ruotsin ja suomen lisäksi ranskaa. Aikaisemmin hän työskenteli turistioppaana Marokossa sekä Ranskan Disneylandissa ja kerran talutteli 144 ranskalaista turistia Joulupukin kammariin Lapissa. Ennen Montrealiin muuttamistaan hän koordinoi Lapin yliopiston kursseja. Hänen puolisonsa, prof. Alain Grenier niinikään UQAM:ista, asui ensin kymmenen vuotta Suomessa, mutta nyt Montreal-etappi vaikuttaa pysyvältä. Ari Virtasen Kymmenen Kärjessä Määritelläänpä ensin tämä aihe: Kestävä kehitys on kehitystä, joka tyydyttää nykyisen yhteiskunnan tarpeet tekemättä myönnytyksiä tulevien sukupolvien kustannuksella. Se on poikkitieteellistä kulttuurista muutosprosessia, johon sisältyy ekologinen-, sosiaalinen- ja taloudellinen kestävyys. Öljyn lisäksi maailman vesivarat ovat rajalliset. Jokainen montrealilainen kuluttaa keskimäärin 450 litraa vettä päivässä! - Veden käyttö Suomessa on noin puolet täkäläisestä. Siellä maksetaan joka litrasta mikä käytetään uima-altaaseen tai auton pesuun. Heinäkuusta lähtien lain mukaan siellä pitää olla vesimittari jokaisessa talossa ja osakkeessa. Mittarin käyttäjät kuluttavat vettä 15-20 prosenttia vähemmän. Myös viemäriin menevästä vedestä maksetaan. - Tultuani Montrealiin vuonna 2006 olin järkyttynyt nähdessäni täkäläiset kierrätyslootat. Suomessa asukkaat lajittelevat itse erilaiset kierrätysmateriaalit. Puhuja kannattaa lämpimästi raitiovaunuja ja kertoo Suomen idyllisistä polkupyöräteistä, joilla pienemmätkin lapset pyöräilevät turvallisesti kouluun. -Täytyy olla mahdottomasti onnea tai epäonnea, että vastaan tulisi karhu tai susi Suomessa. Vaikka niitä on nykyään Nakkilassakin. Seuraavassa Ari Virtasen Kymmenen Kärjessä, mitä jokainen voi tehdä kestävän kehityksen hyväksi: Peruuta kaikki roskaposti (niihin kuluu Täytä astianpesukone hyvin täyteen sata miljoonaa puuta) Korjaa vuotavat hanat Käytä hybridiautoa Osta paikallista ruokaa Vähemmän ilmastointia autossa Käytä kirjastoa Käsikäyttöinen ruohonleikkuukone Vain yksi jääkaappi Vältä pullotettua vettä (samaa vettä saa ilmaiseksi hanasta) Anneli Lukka 4

St. Michael's Evangelical Finnish Lutheran Church / Pyhän Mikaelin Suomalainen Evankelisluterilainen Kirkko 1500 Docteur Penfield Avenue, Montreal, Quebec, H3G 1B9 Tel: (514) 932-9568 http://montreal-lutheran.org/finnishchurch Montreal Lutheran Council: http://montreal-lutheran.org All events are at the church home if location is not mentioned otherwise. Kaikki tapahtumat ovat kirkkokodilla jos paikkaa ei ole erikseen mainittu. Church program for Fall/Winter 2013 September Syyskuu 8 (Sunday) 11.00 Church Service with communion (in Finnish), Pr. Hannu Savinainen Suomenkielinen Ehtoollisjumalanpalvelus, Pr. Hannu Savinainen 29 (Sunday) 11.00 Church Service with communion, Pr. Matthew Anderson Ehtoollisjumalanpalvelus, Pr. Matthew Anderson October Lokakuu 6 (Sunday) 15.00 Service in Ottawa, Pr. Matti Terho Jumalanpalvelus Ottawassa, Pr. Matti Terho 20 (Sunday) 11.00 Church Service with communion, Pr. Matthew Anderson Ehtoollisjumalanpalvelus, Pr. Matthew Anderson November Marraskuu 10 (Sunday) 11.00 All Saints Service with communion Pyhäinpäivän Jumalanpalvelus ja ehtoollinen December Joulukuu 1 (Sunday) 15.00 Christmas carol singing in Ottawa Kauneimmat joululaulut Ottawassa 8 (Sunday) 11.00 Independence Day Service and celebration Itsenäisyyspäivän Jumalanpalvelus ja juhla 15 (Sunday) 11.00 Lessons and carols Lukuja ja kauneimmat joululaulut 15 (Sunday) 15.00 Christmas Service in Ottawa Joulujumalanpalvelus Ottawassa 25 (Sunday) 9.00 Christmas Service Joulujumalanpalvelus January Tammikuu 12 (Sunday) 11.00 Mission Sunday Lähetyssunnuntai 26 (Sunday) 10.00 Council meeting Seurakuntaneuvoston kokous 26 (Sunday) 11.00 Annual General Meeting Seurakunnan vuosikokous 5

Canadian Friends of Finland De Montréal Canadian Friends of Finland Unless otherwise stated, all events will take place at the Finnish church home: 1500 Doctor Penfield Avenue, Montreal, Quebec CFF program for Fall/Winter 2013 September 15 September (Sunday) Starting at noon October POSTPONED TO NEXT YEAR November 5 November (Tuesday) 19.00 December 4 December (Saturday) 18.00 Syyskuu Apple Picking & Potluck Lunch in Saint-Antoine-Abbé (Franklin). Visit U-Pick apple orchards, a historical cider house, berry winery, brewery or lavender fields and wind down at 3 pm at Anneli and Gene s Murula, 2632 rue Cassidy, for potluck lunch, BYOW. Lokakuu Former Montreal Finn Ph.D. Hanna Laakso s documentary film Kamareiden kertomaa, with English subtitles, about seven Finnish artists. Maaliskuu Contemporary Finnish writer, Finlandia Prize-nominated Mari Mörö, specialty gardens, Garden Adventures at Mörönperä and Elsewhere. Afterwards discussion, Finnish open-faced sandwiches and coffee/tea. Joulukuu Traditional Christmas Party at Lisa Makinen s home in Pierrefonds, 18702 Thorburn. Potluck Christmas dinner, BYOW, holiday music, gift exchange. Lisa s email: lisamakinen@hotmail.com but it s not necessary to reserve. Canadian Friends of Finland De Montréal Canadian Friends of Finland de Montréal is a non-political, non-sectarian and non-profit organization that fosters cultural relations between Finland and Canada. Monthly meetings include presentations by local and Finnish speakers, film viewings, ethnic dinners, parties, sauna barbeques, ski days, etc. The association does not receive any financial support from Finland or any other sources. The sole income used to organize the abovementioned events comes from yearly membership fees and coffee/sandwich sales. CFF MONTRÉAL 2013 MEMBERSHIP APPLICATION First-time member / Single: x $20.00 Students / Seniors (+65): x $15.00 Additional family members: x $ 5.00 Couple: x $25.00 Senior couple: x $20.00 Name: Address: Phone: (Home) (Cell) Email: Please send to: Canadian Friends of Finland Montreal Branch 1500 Docteur Penfield Ave. Montreal, Quebec H3G 1B9 6

Finnish Language School Lasten Suomi-koulun 2013 / Fall semester 2013 Finnish Church Home, 1500 Doctor Penfield Avenue, Montreal, Quebec Montrealin Suomen Kielen Koulu on yksi kymmenistä ympäri maailmaa toimivista Suomi-kouluista. Suomi-kouluissa annetaan suomen kielen opetusta suomea toisena kielenä tai äidinkielenään puhuville lapsille, joiden toinen tai molemmat vanhemmat ovat syntyperältään suomalaisia. Koulujen tarkoituksena on tukea lasten suomen kielen ja kulttuurin oppimista sekä hankitun kielitaidon säilyttämistä. Montrealin Suomi-koulu tarjoaa opetusta vauvamuskarista kouluikäisiin lapsiin. Ryhmäjako tehdään vuosittain lasten iän ja kielitaidon perusteella. The Montreal Finnish Language School is one of dozens of Suomi-koulu that operate around the world. The mission of these schools is to help preserve and transmit Finnish cultural heritage and language skills to younger generations of Finns living abroad. Classes offered at the Montreal school range from music playschool for babies to writing and reading exercises for school-aged children. Classes are held at the Finnish church on Saturday mornings every three weeks. New students can register by contacting the undersigned. Welcome! Kokoonnumme lauantaiaamupäivisin noin kolmen viikon välein suomalaisella kirkolla. Uudet oppilaat voivat ilmoittautua kouluun ottamalla yhteyttä allekirjoittaneeseen. Tervetuloa mukaan! Lisätietoja ja ilmoittautumiset/ More information and registration: Marja Coady: (514) 739-1896 / marjacoady@hotmail.com Elisa Pylkkänen: (514) 823-7615 / elisa.pylkkanen@mail.mcgill.ca HERKKUJA SUOMALAISEEN MAKUUN Turun Sinappia, Salmiakkia, Abban Silliä ja kalatahnoja, lakkahilloa, Kulta Katriina-kahvia, Pandan lakritsia, Fazerin makeisia, raesokeria, yms. Tervetuloa ostoksille Queen Maryn ja Côte-Des-Neigesin kulmaan! 5060 Côte Des Neiges (corner of Queen Mary) Montreal, Quebec. H3V 1G6 Tel: 514-731-4764 www.boucherieatlantique.ca Uusia Suomi-tuotteita! New products! 7

Finnish associations / Puhelinmuistio Canadian Friends of Finland President William Luomala 514-633-9385 Vice-President Thomas Virta Secretary Pirkko Mönkäre 514-727-8504 Treasurer Kirsti Moberg 514-272-4517 Newsletter coordinator Anneli Lukka 450-827-2727 Chambre de Commerce Finno-Canadienne President Christian de Saint Rome 514-457-7787 Finnish War Veterans Montrealin Aseveljet Puheenjohtaja Ismo Makkonen 514-697-5880 Jäsensihteeri Eeva-Liisa Makkonen 514-697-5880 Rahastonhoitaja Pirkko Metsämarttila 450-442-9458 Montrealin Suomalainen newsletter Katja Frostell kfrostell@hotmail.com 514-482-5718 Ismo Makkonen imakkonen@videotron.ca 514-697-5880 Montrealin Suomi-Seura Puheenjohtaja Marja-Leena Taras 514-735-8392 Varapuheenjohtaja Mirjam Kytölä 514-484-1870 Sihteeri Pirkko Metsämarttila 450-442-9458 Rahastonhoitaja Markku Kytölä 514-484-1870 Library Kirjasto Anneli Lukka 450-827-2727 St. Michael s Finnish Church Pyhän Mikaelin Ev. Lut. seurakunta Kirkkokoti / church home http://finnishchurchmontreal.i8.com 514-932-9568 Pastori Matthew Anderson 514-436-0309 Puheenjohtaja William Luomala 514-633-9385 Varapuheenjohtaja Caj Frostell 514-697-3278 Sihteeri Ismo Makkonen 514-697-5880 Rahastonhoitaja Pirkko Metsämarttila 450-442-9458 Finnish Language School Suomen Kielen Koulu Elisa Pylkkänen elisa.pylkkanen@mail.mcgill.ca (514) 823 7615 Veroilmoitukset Tilinpidot Yksityiset, yksityisyrittäjät ja liikkeet Erik Siponen, B. Comm 6 Calais Circle, Kirkland, H9H 3T9 puh. 514-426 - 2232, Fax 426-0654 eriksiponen@bell.net Mökki vuokrattavana Vuokrattavana lomapaikka Laurentian vuoristossa viikonlopuksi, viikoksi tai sopimuksen mukaan. Kaikki mukavuudet ja sauna. Vain 45 min. ajomatka Montrealista. Tiedustelut: Markku Kytölä Koti: 514-484-1870 Työ: 514-365-9700 Kännykkä: 514-249-6866 8

The Community Kymmenes saunapiknikki Hollingerien kesäparatiisissa Syntymäpäiväsankari Maire Viitaa onniteltiin lauluin ja kukkasin 80- vuotis syntymäpäivän johdosta kirkkokodilla pidetyn suomenkielisen Jumalanpalveluksen jälkeen. Suomalainen samaani Dalva Lamminmäki vas. keskusteli samaanirummuista ja kanteleista Marja- Leena Tarasin kanssa Montrealin CFF:n järjestämässä tilaisuudessa keväällä / Kuva: Anneli Lukka 9

Born and living in Québec City, Dominic Deschênes is a bookseller, a publisher, a writer and a musician. As a poet, he has issued three books of French verses: Reste ce que l on perd (2003), D ambre et de fleurs (2006) and Le silence de l attente (2008). He is also a part-time member of the Montreal Kantele Ensemble since 2012, and he took part in the Suomi Conference Choir 2013 tour in Finland. Poem of Finland 1 By Dominic Deschênes Written between Imatra and Kotka on 25 August 2013 Les eaux d Immalanjärvi N ont pas besoin de nos paroles Pour exister à la face du monde Et les arbres qui bordent notre sentier Pins et bouleaux nimbés d aurore Nous rappellent à notre devoir d humilité C est donc dans un silence recueilli Que nos mains reconnaissantes Débusquent et cueillent ces puolukoita Petites baies rouges À saveur douce-amère Tout comme la vie The waters of Immalanjärvi Do not need our words To exist in face of the world And the trees that line our path Pines and birches haloed by dawn Remind us of our duty of humbleness So it is in meditative silence That our grateful hands Chase and pick these puolukoita Little red berries With bitter-sweet flavour Just like life *** 1 English translation by the author. 10