Koli Juuka Lieksa Nurmes Valtimo



Samankaltaiset tiedostot
Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

Elämyksiä Kivikylästä. Experiences in the Stone Village

Aukioloajat - joulu - uusi vuosi Opening hours - Christmas - Ne w Year

6,1 km 8,75. Haikolan talo oikealla. Rautatien ylitys

Travel Accommodations

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen

Väite Argument "Yhteiskunnan velvollisuus on tarjota virkistysalueita ja -palveluita." "Recreation sites and service

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

Travel Getting Around

GOLDEN PEAKS PARK TEEMAPUISTO

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

Koli Juuka Lieksa Nurmes Valtimo

Matkustaminen Liikkuminen

Maalla on mukavaa. It s nice to live in the countryside

Maahanmuutto Asuminen

KOLIN JOULU JA UUSI VUOSI

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

OUR EARTH HOUR Veej jakaja Suomi Cambrésis Ranska

1. GENERAL YLEISTÄ. TOURNAMENT INFORMATION/TURNAUSINFO XXXVII HERMAN KARE WRESTLING TOURNAMENT XXXVI HERMAN KARE-PAINITURNAUS Kouvola

Galleria Uusitalo. GSM

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

KESKIAIKAINEN ULVILA KUTSUU

Esittäytyminen Vorstellungen

OHJELMAA KOLILLA HIIHTOLOMAVIIKOILLA 8-10 (2011)

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

Tervetuloa bussimatkalle, jonka avainsanoja. Welcome on board! We hope you enjoy your

KOLIN ALUEEN TIEDOTE kesäkuu-elokuu 2011

IT2010 Korkeakoulujen IT-päivät Joensuussa

Matkustaminen Liikkuminen

KOLIN ALUEEN TIEDOTE syyskuu-marraskuu 2011

TRADE FAIR STATISTICS 2011

Deutschsprachige Ärzte in Helsinki. Allgemeinmedizin:

Restaurants in Helsinki

65,0 m², 2h + avok + s, / kk

Tapahtumia / Events. Lisää tapahtumia / More events: Pudasjärvi

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

KUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College Welcome - Tervetuloa!

Travel services. Departure search - search result. 1 of :11. Return journey Helsinki-Vantaa Airport - Turku

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

13.7. klo Kaivosjuoksu. Mine Run. Log Driver Championships. koskenlaskua jokimelontaa jokikalastusta ja perhejuhlia Korpihovilla

Lektion 5. Unterwegs

Kauppatori - Suomenlinna

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Hyvinvointimatkailun maailmanlaajuinen osuus $ 439 miljardia. 14 % kaikesta matkailun kulutuksesta

Accommodation statistics

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

JA CHALLENGE Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence

Accommodation statistics

anna minun kertoa let me tell you

General studies: Art and theory studies and language studies

tulistelupaikka. Ahvenlampi sijaitsee Hotelli Luostotunturin kupeessa Revontulikappeli päivittäin klo 7-22.

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

KOLIN RETKIVIIKKO LUE LISÄÄ:

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

THE NEW SHELTER PROJECT. PRO ANIMALS ROMANIA & PRO ANIMALS FINLAND The project continues as soon as funds are collected to do so

Photo: Paavo Keränen. KAINUU in statistics 2009

Perustietoja Ähtäristä

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b)

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

Garden Furniture. Puutarhakalusteita

WHAT TO DO IN LAHTI FOR FREE OR AT A LOW PRICE - Sports

AIKATAULUT - TIMETABLE VOIMASSA ALKAEN - VALID FROM 1/4/2015 UUSIA VUOROJA: F1 F4 F5!

Verkkokauppatilasto Perustietoa verkkokauppaseurannasta sekä verkko-ostaminen 2014/H1

Capturing hearts since 1803

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Matkustaminen Liikkuminen

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

Tallinn- Helsinki Tourism in Twin-Capital

AYYE 9/ HOUSING POLICY

ma Euroopan suurimmassa luonnontieteiden museossa Deutsches Museum (

Navigoi Porvoo Toursin maailmaan!

Saksan markkinat. Saksalaisten matkanjärjestäjien odotukset matkailupalvelujen myynnille. Inari Jan Badur, NordicMarketing

KYMENLAAKSO- FINLAND S LOGISTICS CENTRE- REGION OF OPPORTUNITIES Kai Holmberg, NELI-North European Logistics Institute RIGA

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

JUJUPRIX Kalle Tuominen & Timo Mäkeläinen Markkinointiviestinnän suunnittelutoimisto Mainio Oy. kalle@mainiota.fi timo.makelainen@mainiota.

t i e d o t t a a! MÖKKIP MÖKKIPOSTI Toukokuu 2016 KIRJASTO TIEDOTTAA KUNNANVIRASTO SULJETTUNA LAITAKARIN KEHITTÄMISSUUNNITELMA Porissa 20.4.

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Transkriptio:

2010 Koli Juuka Lieksa Nurmes Valtimo valitse löydä mukavaa tekemistä, sopivat majoituspaikat ja matkapaketit parhaimmilla tarjouksilla. tutustu löydä tarvittava perustieto pielisen Karjalan kohteista, kulttuurista, tapahtumista. www.visitkarelia.fi näe & koe Suomen Kivikeskus ja muut kohteet elämyksille retkeile Metsän rauhaa ja kosken kuohuja majoitu Lomamökillä aika on omaa kaikin tavoin

Pielisen Karjala Koettavaa vaikka koko kesäksi Mahtavan Pielisen äärellä sijaitsevat Juuka, Nurmes, Valtimo, Lieksa ja Koli tarjoavat runsain mitoin perisuomalaista nähtävää ja koettavaa. Kolin kansallismaisema ja alueen kansallispuistot, Ruunaan kosket ja koko Pielisen Karjalan puhdas luonto tarjoavat matkailijalle mahdollisuuksia ja palveluja vaikka koko kesäksi. Suomen Kivikeskus Juuassa kertoo kiehtovasti kaiken tietämisen arvoisen kivestä. Luontokeskus Ukko johdattaa kulkijan Kolin luontoon ja siihen vuosi tuhantiseen suhteeseen, joka meillä suomalaisilla tähän ainutlaatuiseen alueeseen on. Nurmeksessa vierekkäin sijaitsevat Bomba ja Hyvärilän matkailukeskus tarjoavat aktiivista lomanviettoa kylpylöineen, golfkenttineen ja monine muine mahdollisuuksineen. Eva Ryynäsen ateljee Lieksassa, Suomen Kivikeskuksen elämykset Juuassa ja Lieksan Vaskiviikko ovat alueen kulttuuritarjonnan huippukohtia. Tervetuloa Pielisen Karjalaan, kimmeltävän Pielisen ja karjalaisten vaarojen maisemiin! Kannen kuva: Sami Tirkkonen/Studio Alias Experiences for the whole summer The great Lake Pielinen area offers unforgettable experiences of true Finnish countryside. The districts Juuka, Nurmes, Valtimo and Lieksa surrounding the lake as well as the national landscape of the Koli area, the national parks, the rapids of Ruunaa and the clean Karelian nature invite you to spend the whole summer here. At the Finnish Stone Centre in Juuka you can familiarize yourself with the fascinating world of stone. The Heritage Centre Ukko displays Koli national landscape and the nature and culture on the hills in the past centuries. In Nurmes the holiday resorts of Bomba and Hyvärilä offer together a diversity of activities: a spa hotel, a golf course and much more. The atelier of the artist Eva Ryynänen in Lieksa and the Lieksa Brassweek are among the cultural highlights. Welcome to the Lake Pielinen area, to blue shimmering lakes and hills covered by green forests! Erlebnisse für den ganzen Sommer Das Gebiet des großen Pielinen-Sees und die um den See liegenden Orte Juuka, Nurmes, Valtimo, Lieksa und Koli bieten echte finnische Attraktionen und Erlebnisse an. Die Nationallandschaft von Koli, die Nationalparks der Region, die Stromschnellen von Ruunaa und die saubere Natur laden die Reisenden ein, den ganzen Sommer am Pielinen-See zu verbringen. Das finnische Steinzentrum in Juuka präsentiert die faszinierende Geschichte der Steinindustrie. Das Naturzentrum Ukko führt den Wanderer in die Natur des Koli ein und vermittelt einen Einblick in die jahrtausendlange Tradition, die die Finnen mit dieser einzigartigen Stätte verbindet. In Nurmes die nebeneinander liegenden Ferienzentren von Bomba und Hyvärilä bieten dem Urlauber viele Aktivitäten u.a. im Kurbad und auf dem Golfplatz an. Das Atelier von Holzkünstlerin Eva Ryynänen und die Blechblasmusikwoche in Lieksa sind Beispiele von den kulturellen Höhepunkten. Willkommen in Karelien! Folgen Sie dem Lockruf der schimmernden Seen und der waldbedeckten Hügel! pielisen karjala 3

Sisällysluettelo Contents inhaltsangabe Merkkien selitykset Explanations Erklärungen 6 Nähtävyydet Places of interest Sehenswürdigkeiten 34 Nähtävyydet Places of interest Sehenswürdigkeiten mökki holiday cottage Ferienhaus telttapaikka tent place Zeltplatz aitta shed Scheune vuodepaikka bed Bett asuntovaunu caravan Wohnwagen koli juuka 8 Tapahtumat Events Veranstaltungen 9 Ohjelmapalvelut ja aktiviteetit Tourist activity services Aktivitäten 10 Majoitusta Accommodation Unterkunft 12 Koli ABC 14 Nähtävyydet Places of interest Sehenswürdigkeiten 16 Ohjelmapalvelut ja aktiviteetit Tourist activity services Aktivitäten 17 Retkeilypolut ja ulkoilualueet Hiking trails and outdoor recreation areas Wanderwege und Erholungsgebiete 18 Majoitusta Accommodation Unterkunft 19 Tapahtumat Events Veranstaltungen 20 Juuka ABC valtimo lieksa 34 Retkeilyreitit Hiking routes Wanderrouten 36 Majoitusta Accommodation Unterkunft 38 Ohjelmapalvelut ja aktiviteetit Tourist activity services Aktivitäten 38 Tapahtumat Events Veranstaltungen 39 Valtimo ABC 40 Nähtävyydet Places of interest Sehenswürdigkeiten 44 Ohjelmapalvelut ja aktiviteetit Tourist activity services Aktivitäten 46 Retkeilypolut ja ulkoilualueet Hiking trails and outdoor recreation areas Wanderwege und Erholungsgebiete 47 Tapahtumat Events Veranstaltungen 48 Koskenlaskuretket Shooting of the rapids Stromschnellenfahrten Aktiviteetit Activities Aktivitäten melonta canoeing Paddeln koskenlasku rapids shooting Stromschnellenfahrten veneretket, laivaristeilyt boat cruises Boots- und Kreuzfahrten uima-allas swimming pool Schwimmbad potkukelkkailu kick-sledding Tretschlitten skootteri scooter Skooter purjevene sail boat Segelboot mönkijä quad ATV pyöräily biking Radfahren vierassatama guest harbour Gastanlegestelle soutu rowing Rudern tanssi dancing Tanzen golf golf Golf kuntosali gym Fitnessraum veneenkuljetus boat transportation Bootstransport lumikenkäily snowshoeing Schneeschuhwandern koiravaljakkoajelu dogsled safaris Hundeschlittenfahrten ratsastus horsebackriding Reiten metsästys hunting Jagd hevosretki horse rides Pferdeausflüge kalastus fishing Angeln kiipeily climbing Klettern patikointi hiking Wandern moottorikelkkailu snowmobiling Schneeskooterfahrten ruokailut food Essen marjanpoiminta berry-picking Beerenpflücken luontokatselu nature watching Naturbeobachtung laskettelu slalom Slalom maastohiihto cross-country skiing Langlauf maisemahissi scenery lift Aussichtslift jousiammunta archery Bogenschiessen sauvakävely nordic walking Nordic Walking nurmes 22 Nähtävyydet Places of interest Sehenswürdigkeiten 23 Nurmes ABC 24 Ohjelmapalvelut ja aktiviteetit Tourist activity services Aktivitäten 26 Retkeilyreitit Hiking routes Wanderrouten 27 Ostokset Shopping Einkäufe 28 Majoitusta Accommodation Unterkunft 29 Ruokaa ja juomaa Food and drink Essen und Trinken 31 Tapahtumat Events Veranstaltungen 32 Lomamökit Cabins Ferienhäuser 49 Melonta Canoeing Paddeln 50 Majoitusta Accommodation Unterkunft 51 Ruokaa ja juomaa Food and drink Essen und Trinken 56 Lieksa ABC 58 Lomaohjelmat 60 Kalastus Fishing Angeln 62 Risteilyt Boat cruises Kreuzfahrten 63 Kartta Esitteen tiedot koottu syyskuussa 2009. Emme vastaa mahdollisista muutoksista tai virheistä. Please note: All information in this brochure was gathered in September 2009. Changes possible. Alle Angaben in diesem Prospekt entsprechen dem Stand im September 2009. Für Änderungen und Fehler wird keine Haftung übernommen. Varustelu Equipment Ausstattung keittomahdollisuus cooking facilities Kochmöglichkeit takka fireplace Kamin vuode bed Bett soveltuu liikuntaesteisille suitable for disabled mit einem Rollstuhl zugänglich radio radio Radio kokoukset meetings Tagungen lemmikit sallittu pets allowed Haustiere erlaubt ei lemmikkejä no pets keine Haustiere televisio TV TV videolaite VCR Videogerät DVD-video DVD-VHS DVD-VHS sähkö electricity Elektrizität WC WC Toilette ulko-wc privy Trockenklosett suihku shower Dusche sauna sauna Sauna sähkövalo electric light elektrisches Licht lämmitys heating Heizung jääkaappi fridge Kühlschrank pakastin freezer Tiefkühler kylmä vesi cold water kaltes Wasser puhelin telephone efon sähköliesi electric stove Elektroherd mikroaaltouuni microwave oven Mikrowellenofen kahvinkeitin coffee maker Kaffeemaschine tiskikone dishwasher Geschirrspüler perusastiasto basic set Geschirr pyykkikone laundry machine Waschmaschine kuivauskaappi/-rumpu drying cabinet/tumble dryer Kleidertrockenschrank/Waschtrockner savuton smoke free rauchfrei hiustenkuivaaja hair dryer Fön vene boat Boot pielisen karjala 5

KOLI Standseilbahn bringt die Gäste vom Parkplatz zu Ukko und zum anlie gen den Hotel Koli. Räsävaaran näköalatorni Rakennettu v. 1998, Kolin kylältä 5 km. Matkailuneuvonta Tourist information Touristen-Information, puh./ tel. 045 138 7429 Nähtävyydet Places of interest Sehenswürdigkeiten Kolin Kansallispuisto Kolin vaarat ovat 2000 miljoonaa vuotta sitten syntyneen karjalaisen poimuvuoriston, Karelidien, jääntei tä. Tunnetuksi matkailukohteeksi Koli tuli 1800- ja 1900-lukujen vaihteessa. Kolin vaarajonon upeat mai semat ovat lumonneet ja innoittaneet monia suomalaisia taiteilijoita (Sibelius, Aho, Järnefelt, Halonen jne.). Kolin korkein huippu, Ukko- Koli, kohoaa 347 m merenpinnan yläpuolelle. Akka- Kolilla on Hiljai suu den temppeli, kattamaton luonnon pyhäkkö. Kolin rantatieltä on opaste Pirunkirkon luolaan, jossa muinoin uskottiin velhojen ja noitien asustavan. Pirunkirkko on tiettävästi Suomen pisimpiä luonnon luolia (33 m). Taskulamppu kannattaa va rata mukaan. Kolin kansallispuisto perustettiin vuonna 1991. Metsähallituksen hallinnassa olevan kansallispuiston pinta-ala on noin 3000 hehtaaria. Kansallispuiston opastuspaikkoina toimivat Luontokeskus Ukko, kahvila Kolin Ryynänen ja Kolin sataman Alamaja. www.luontoon.fi/koli, www.koli.fi The Koli hills are remain of the Kare lids, a range of the Karelian fold mountains that were formed two billion years ago. As a tourist attraction the Koli Hills became well-known at the turn of the 20th century. The breathtaking views that open up from the hills have also enchanted Finnish artists, including the composer Jean Sibe lius. The highest peak of the Koli Hills, Ukko-Koli, rises 347 metres above sea level. The Temple of Silence (an uncovered natural shrine) is located on the Akka-Koli Hill. Pirunkirkko (the Devil s Church) is a cave formation which was formerly believed to be the dwelling place of wizards and witches. It is probably one of the longest natural caves in Finland (33 m). Flashlight required.koli National Park was founded in 1991. It encompasses an area of nearly 3,000 hectares. The Visitor Centre Ukko was completed in 2000. Visitors are taken up to the nature centre and the adjacent Sokos Hotel Koli by the first funicular railway in Finland. www.luontoon.fi/koli, www.outdoors.fi, www.koli.fi Der National Park Koli ist Relikt der karelischen Bergkette der Kareli dien, vor 200 Millionen Jahren ent standen. Um die Wende zum 20. Jahrhundert wurde Koli zu einer bekannten Touristen attraktion. Der landschaftlich schöne Koli-Höhenzug hat viele finnische Künstler inspiriert und fasziniert, z.b. den Komponisten Jean Sibelius. Höchster Gipfel Ukko- Koli mit 347 m.ü.m. Hiljaisuuden temppeli, Tempel der Stille (ein ungedeckter Natur tempel) liegt am Akka-Koli. Pirun kirkko (Kirche des Teufels) ist eine Felsenhöhle, wo nach der ehemaligen Glaubensvorstellung Hexen wohnten. Taschen lampe erforderlich. Der Nationalpark Koli, 3000 ha groß, 1991 gegründet, wird von der Forstverwaltung verwaltet. www.luontoon.fi/koli, www.outdoors.fi www.koli.fi Kolin kotiseutumuseo Ari Koistisen Kolilta keräämiä vanhoja työkaluja ja käyttöesineitä sekä Einari A. Saarelaisen Kolia ja lähiympäristöä esittelevä valokuvakokoelma. Myös uudistettu näyttely, selattava kuvapankki ja museopuoti. Kolin kylän keskustassa, kahvila Kolin Ryynäsen takana. Koli Heritage Museum The collection of old household ware and pictures of Koli. New exhibition open. In the centre of Koli, behind cafe Kolin Ryynänen. Heimatmuseum Koli Alte Werkzeuge und Fotos von Koli. Ausstellung eröffnet. Im Zentrum von Koli-Dorf, hinter dem Café Kolin Ryynänen. Luontokeskus Ukko Kansallispuiston opastuskeskus, matkailuneuvonta. Pysyvä ja vaihtuva näyttely sekä Kolin luonnosta kertovat kuvaesi tyk set. 200 hengen auditorio ja 12 hengen neuvottelu tila Riihi sekä Luontokauppa Vakka käsitöineen ja luomutuotteineen, kansallispuiston varaustuvat sekä leirikoulupalvelut. Visitor Centre Ukko The information centre of Koli National Park with permanent and temporary exhibitions as well as multivision shows about the nature of Koli. The Vakkashop sells handi crafts and organic products. Besucherzentrum Ukko Info-Zentrum des Nationalparks. Interessante ständige Ausstellung und wechselnde Ausstellungen sowie Multivisionsvorführungen über Kolis Natur. Laden Vakka mit Handwerk und Ökoprodukten. Eine Look-out Tower at Räsävaara Built in 1998, 5 km from Koli village. Aussichtsturm Räsävaara Im Jahre 1998 gebaut, 5 km von Dorf Koli. Suomen Kivikeskus Katso s.14 The Finnish Stone Centre See page 14 Das Finnische Steinzentrum Sehen Sie Seite 14 Retkeilyreitit Kolin kansallispuistossa on useita 3 8 km:n mittaisia merkittyjä retkeilypolkuja sekä 40 km pitkä Herajärven kierros. Retkeilyreitit on merkitty mm. Kolin kesämatkailukarttaan (1 :20 000 /50 000) ja geologiseen retkeilykarttaan (1:20 000). www.luontoon.fi/koli, www.vaellus.info Hiking Routes There are several marked hiking trails (3 8 km) in the Koli National Park. Besides 40 km long Herajärvi trail. Map for summer tourists on a scale of 1 to 20,000 / 50,000 and geological outdoor map 1 to 20,000 are for sale. www.luontoon.fi/koli, www.outdoors.fi, www.vaellus.info Wanderrouten Es gibt viele markierte Wanderwege im Nationalpark Koli. Auch der 40 km lange Herajärvi Wanderweg. Touristenkarte für Sommer (1 : 20 000 / 50 000) und Geologische Wanderkarte (1 : 20 000) sind verkäuflich. www.luontoon.fi/koli, www.outdoors.fi, www.vaellus.info Lisätiedot, kartat ja opaskirjat Further Information, maps and guidebooks Weitere Informationen, Karten und HandbÜcher Kolin matkailuneuvonta Tourist information of Koli Touristeninformationen auf Koli Ylä-Kolintie 2, puh./tel. 045 138 7429. info@koli.fi, www.koli.fi Luontokeskus Ukko Visitor Centre Ukko Besucherzentrum Ukko Ylä-Kolintie 39, puh./tel. 0205 64 5654, ukko@metsa.fi, www.luontoon.fi/koli, www.kolinvaraukset.fi koli 7

Tapahtumat Events Veranstaltungen Ohjelmapalvelut ja aktiviteetit Tourist activity services Aktivitäten 27. 28.2. Pielisen Jäähiihto 6.-7.3. Kolin Maisemahiihto 13. 14.3. Ahmanhiihto 18.4. Rinnekauden päättäjäiset 25.6. Juhannusjuhlat Kopravaarassa 2.7. Kopravaaran perinteinen kyläilta 10. 17.7. Kolin Retkiviikko 17.9. Sadonkorjuujuhla 18.9. Ruskavaellus Kopravaarasta Kolille 24. 25.9. Kolin Ruskablues 10.10. Vaarojen maraton 4.12. Talvikauden avaus 23.12. Kynttiläkirkko Loma-Kolilla Käränkälammen rannalla 24.12. Joulurauhan julistus Hiljaisuuden temppelissä Akka-Kolilla 25.12. Joulukirkko Palveluntarjoaja Tour operator Veranstalter Karjalan Kuohu Ky Paavo Pennanen Sarkkilantie 17, 81720 Lieksa karkuohu@karjalankuohu.fi paavo.pennanen@karjalankuohu.fi www.karjalankuohu.fi Koli Activ Oy Ylä-Kolintie 39 83960 Koli kolisales@koliactiv.fi www.koliactiv.fi Koli Husky kolihusky@racinghusky.com www.kolihusky.com Kolin rinteet www.koli.fi Ukko-Koli: ukko.koli@sok.fi Loma-Koli: loma.koli@sok.fi Puh Palvelut Services Leistungen Muuta Special Extra 0400 966 428 Retket Tours Ausflüge Opastetut retket, maastoruokailut ja välinevuokraus Guided excursioins, meals in the wilderness and equipment hire. Geführte Ausflüge, Mahlzeiten im Gelände und Ausrüstungsverleih. (013) 688 7250 fax: (013) 688 7251 Retket Tours Ausflüge Opastettu kierros Kolin huipuille 10 / 21.6. 30.7. ma-pe 12 13 Guided tour to the peaks of Koli 10 / 21.6. 30.7. Mon-Fri 12 13 Geführte Tour zu den Spitzen von Koli 10 / 21.6. 30.7. Mo-Fr 12 13 040 712 0366 Retket Tours Ausflüge Koiravaljakkoretket Husky tours Husky Ausflüge Ukko-Koli: 010 7623 630 Loma-Koli: (010 7623 631 Kauden ulkopuolella: 020 1234 662 11 rinnettä, yhteislippujärjestelmä, välinevuokraamo, hiihtokoulu, Loma-Kolilla lumipuisto. 11 slopes, joint tickets, equipment hire, ski school, Snow Park. 11 Skipisten, gemeinsamer Skipass, Ausrüstungsverleih, Skischule, Schneepark. Kohteen nimi Avoinna Open Geöffnet Luontokeskus Ukko Ylä-Kolintie 39, 83960 Koli Puh./tel. 0205 64 5654 ukko@metsa.fi www.luontoon.fi/koli www.vaaravaraukset.fi Kolin kotiseutumuseo Ylä-Kolintie 1 C 83960 Koli Puh./tel. 010 830 2552 www.kolinkotiseutuyhdistys.fi 1.1. 20.2. 21.2. 14.3. 15.3. 27.6. 28.6. 8.8. 9.8. 30.9. 1.10. 31.12. 17.6. 13.8. ma-pe Mon-Fri Mo-Fr muuna aikana other times andere Zeiten ma-la Mon-Sat Mo-Sa 10 17, su Sun So 10 15 ma-su Mon-Sun Mo-So 10 18 ma-su Mon-Sun Mo-So 10 17 ma-su Mon-Sun Mo-So 9 19 ma-su Mon-Sun Mo-So 10 17 ma-la Mon-Sat Mo-Sa 10 17, su Sun So 10 15 Huom! Poikkeukset aukioloajoissa mahdollisia. 11-17 tilauksesta by agreement auf Vorbestellung Pääsymaksut Admission EinTritt 5 2 (6-16) Sami Tirkkonen/Studio Alias 12 4 opastus lisämaksusta (2 / min. 10 ) guide services extra. (2,5 / min. 10 ) Zuschlag für Guide-Dienste. (2,5 / min. 10 ) 2 1 5 1,50 Matkailutila Paimentupa Kotaniementie 1, 83960 Koli info@paimentupa.fi www.paimentupa.fi Metsänväki Oy Tuulentie 10, 75500 Nurmes sales@metsanvaki.fi www.metsanvaki.fi Osuuskunta Vuonis Rekisteröity matkanjärjestäjä www.vuonis.net Pielis-Laivat Oy info@pielis-laivat.fi www.pielis-laivat.fi Sokos Hotel Koli / maisemahissi sales.koli@sok.fi www.koli.fi Ukko-Kolin ystävät ry. Luontokeskus Ukko Ylä-Kolintie 39, 83960 Koli ukko@metsa.fi, www.ukko-kolinystavat.fi (013) 672 175 0400 802 709 fax: (013) 672 218 Islanninhevosvaellukset. Riding treks with Islandic horses. Wanderritte mit Islandpferden. 0400 966 524 Retket Tours Ausflüge Opastetut retket ja välinevuokraus Guided tours and equipment hire Geführte Touren und Ausrüstungsverleih 0400 170 255 Retket Tours Ausflüge varaukset 0400 228 435 Kylätapahtumat, perhejuhlat, ohjelmalliset tilaisuudet Retket Tours Ausflüge Aikataulut s. 62 Timetables, page 62 Fahrpläne, Seite 62 020 1234 662 770 m / 8 min Avoinna Open Geöffnet 13.6. 10.8.: 11.00-17.45 0205 64 5654 Opetukselliset teemapolut kansallispuistossa leirikoululaisille. koli 9

Mökkimajoitusta Holiday cottages Ferienhäuser Karelia Expert Matkailupalvelu Oy, Ylä-Kolintie 2 Puh./tel. 050 408 1051 www.visitkarelia.fi, koli@visitkarelia.fi Hattusaaren Loma, Hattusaari 44 Puh./tel. 0400 170 897, 044 343 8901 www.hattusaarenloma.net Hattusaaren Rantamajat, Hattusaari 42 Puh./tel. 040 849 2292, 0400 341 578 hattusaaren.rantamajat@co.inet.fi, www.hattusaarenrantamajat.net Kolin loma-aitat, Merilänrannantie 42 Puh./tel. 050 308 8161, (013) 672 257 Maatilamatkailu Jänisvaara, Niinilahdentie 58 Puh./tel. 050 505 3127 info@maatilamatkailu.fi, www.maatilamatkailu.fi Matkailutila Paimentupa, Kotaniementie 1 Puh./tel. (013) 672 175, 0400 802 709 info@paimentupa.fi, www.paimentupa.fi Merilänrannan Rantamajat, Merilänrannantie 53 Puh./tel. 0400 214 328, (013) 672 293 www.merilanrannanrantamajat.com Niinilahden Lomamajat, Niinilahdentie 99 Puh./tel. 040 770 2277, 0400 198 900 info@niinilahti.com, www.niinilahti.com Ukko-Kolin Rantamökit, Rantatie 64 A Puh./tel. 0400 182 851, (013) 672 157 rantamokit@rantamokit.fi, www.rantamokit.fi Majoitus Accommodation Majoitusliike Accommodation Unterkunft Karelia Expert Matkailupalvelu Oy Ylä-Kolintie 2 koli@visitkarelia.fi www.visitkarelia.fi Kahvila Kolin Ryynänen Ylä-Kolintie 1 C 83960 Koli Kolikeskus Oy Loma-Kolin Portti Hiekkaniementie, 83960 Koli kolikeskus@remail.fi www.kolikeskus.fi Unterkunft Puh. Huoneet Rooms Zimmer Hinta/huone Prices/room Preise/Zimmer Varustus Facilities Ausstattung Muuta Other Sonstiges 050 408 1051 Runsaasti eri kokoisia ja varustetasoisia lomamökkejä ja -huoneistoja. Plenty of cottages and appartments in different sizes and with different facilities. Viele Ferienhäuser und Appartemente in verschiedenen Größen und Ausstattungen. 050 490 4516 1 x 2 4 x 4 1 x 6 50 tai or oder 20 / 7 aamupala breakfast Frühstück 5 liinavaatteet bedlinen Bettwäsche Lounas ma pe. Näyttelyjä. Lunch Mon Fri, exhibitions. Mittagessen Mo Fr, Ausstellungen. Sami Tirkkonen/Studio Alias Hinnat ovat vrk-hintoja ja hotellien hinnat sisältävät aamiaisen, ellei toisin mainita. Rates per night. The hotel rates include breakfast unless otherwise stated. Preise pro Tag und Hotelpreise einschl. Frühstück, wenn nicht anders angegeben. Huvilavaraukset, ulkoilmaterassi, savusauna. Reservations for villas, outdoor terrace, smoke sauna. Buchungen für Villen, Außenterrasse, Rauchsauna. Lomamökkivälitys Cottages Ferienhäuser Kolin Osuma www.kolinosuma.fi Koli 365 / Minna Saarelainen Kolintie 94, 83960 Koli majoitus@koli365.fi www.koli365.fi 010 256 4267 (ark. klo 9 16), (013) 672 175, 0400 802 709, 050 408 1051 5 x 2 12 alk. from ab 105 Pihapiirissä grillikatos ja erillinen suksienhuoltorakennus. Grilling facilities and separate ski maintenance building. Überdachter Grill, Skipflegehaus. 010 830 2552 Eri kokoisia ja varustetasoisia lomamökkejä. Ostos- ja kauppakassipalvelu. Cottages in different sizes and with different facilities. Shopping service. Ferienhäuser in verschiedenen Größen und Ausstattungen. Einkaufsservice. Kolin lomamökki- ja majoitusvaraukset Holiday cottages and accommodation in Koli Ferienhäuser und Unterkunft in Koli Ylä-Kolintie 2, puh./tel 050 408 1051 koli@visitkarelia.fi, www.visitkarelia.fi Kolin Retkeilymaja Koli hostel/ Jugendherberge Niinilahdentie 47 83960 Koli kolihostel@hotmail.com www.kolinretkeilymaja.net 050 343 7881 4 x 2 4 x 3 1 x 5 2 x 6 1 x 6 10 alk. from ab 15,5 / 13 ryhmät groups Gruppen 5 aamupala breakfast Frühstück 5 liinavaatteet bedlinen Bettwäsche Itsepalvelukeittiö, suksienhoitohuone, sauna, savusauna, kota. Self-service kitchen, service facilities for ski equipment, sauna, smoke sauna, Lappish hut. Selbstbedienungsküche, Ski-Wartungsraum, Sauna, Rauchsauna, Kote Matkailuneuvonta Tourist Information Touristen-Information Sokos Hotel Koli Ylä-Kolintie 39 83960 Koli sales.koli@sok.fi www.sokoshotelkoli.fi 020 1234 662 fax: (013) 688 7194 75 x 2 Tanssit pe la Ravintola, kahvila, 4 saunaa, poreallas, kuntosali, pallomeri, kokoustilat. Savuton. Tanssit lauantaisin Restaurant, café, 4 saunas, hot tub, fitness room, sea of balls. Smoke free. Dances on Saturdays. Restaurant, Café, 4 Saunas, Whirlpool, Fitnessraum, Ballmeer. Rauchfrei. Samstags Tanz. Kolin matkailuneuvonta Tourist information of Koli Touristeninformationen auf Koli Ylä-Kolintie 2, puh./tel. 045 1387 429. info@koli.fi, www.koli.fi koli 11

Kuvat: Sami Tirkkonen/Studio Alias Abc Alko Liquor Store Alkoholgeschäft Kirkkotie 4, Juuka, puh./tel. 020 711 2717 Ambulanssi Ambulance Ambulanz Puh./tel. 112 Apteekkeja Pharmacies Apotheke Juuan Apteekki, Sairaalantie 2, puh./tel. (013) 225 813. www.juuanapteekki.fi b Avoinna b Open b Offen: 9 17, la/sat/sa: 9 13 Lääkekaappi Medicine cabinet Hausapotheke: Sale Koli, Kolintie 94, puh./tel. 010 672 3300 Ensiapu First Aid Erste Hilfe Yleinen hätänumero Emergency number Notrufnummer: 112 Terveyskeskus Health Centre Gesundheitszentrum/Ärtzte Korpi-Jaakonkatu 21, Lieksa, puh./tel. (013) 689 400 Aimontie 7, Juuka, puh./tel. (013) 681 2416 Tikkamäentie 16, Joensuu, puh./tel. (013) 171 3300 Huoltamoita Petrol Stations Tankstellen Neste Kolinportti, Kolintie 10, Ahmovaara, puh./tel. (013) 671 110 Sale Koli, Kolintie 94, Koli, puh./tel. 010 672 3300 Kyläkauppoja Village Shops Dorfläden Sale Koli, Kolintie 94, puh./tel. 010 672 3300 Liikenne Transportation services Verkehr Kimppataksi Shuttle Koli-Joensuu-Koli 0100-9986 (0,56 / min + pvm) b Liikennöi joka päivä, tilattava etukäteen. b Daily, reservations in advance. b Jeden Tag, im voraus zu bestellen. Matkahuolto/Linja-autoasema Coach Station Busbahnhof www.matkahuolto.fi 0200 4000 (1,50 / min + pvm) VR Railway Station Bahnhof www.vr.fi b puh. 0600 41900 b in English 0600 41902. Laivaliikenne Ferries Fähren b Katso sivu 62. b See page 62. b Sehen Sie Seite 62. Matkamuistoja Souvenirs Souvenirs Koli Shop Retkitupa, Ylä-Kolintie 39, puh./tel. (013) 688 7250 b Koli-tekstiilejä, matkamuistoja, käsitöitä, retkeilyvarusteita ja luontaistuotteita. Avoinna päivittäin. b Koli-textiles, souvenirs, handicraft, hiking equipment and natural products. Open daily. b Koli-Textilien, Souvenirs, Handarbeiten, Wandersachen und Reformwaren. Geöffnet täglich Kolin Alamaja, Rantatie 12, puh./tel. 0205 64 5778 b Matkamuistoja, avoinna kesäsesonkina päivittäin, muuna aikana tilauksesta. b Souvenirs, open in summer daily, other times by agreement. b Souvenirs, geöffnet im Sommer täglich, andere Zeiten auf Vorbestellung. Kolin loma-aitat, Merilänrannantie 42, puh./tel. 050 308 8161, (013) 672 257 b Laadukkaita ja yksilöllisiä kudonnaisia ym. tekstiilitöitä, myös käsityötarvikkeita myytävänä kesällä. b High-quality and individual woven articles and other textiles. For sale in summer. b Individuelle und sehr qualitative Webwaren und andere Textilien. Verkäuflich im Sommer. Luontokauppa Vakka, Luontokeskus Ukko, Ylä-Kolintie 39, puh./tel. 0205 64 5654, ukko@metsa.fi b Käsitöitä ja luomutuotteita sekä kokoustarjoilut. b Handicraft, organic products, meeting services. b Handwerk, naturfreundliche Produkte, Sitzungsservice. Karelia Shop, Ylä-Kolintie 2, puh./tel. 040 569 7083 b Matkamuistoja, käsitöitä, lahjoja b Souvenirs, handicraft, presents b Souvenirs, Handarbeiten, Geschenke Pankkeja Banks Banken Juuan Osuuspankki, Kolinportti, Kolintie 10, Ahmovaara, puh./tel. (013) 671 108. b Avoinna ma, to b open Mon, Thu b geöffnet Mo, Do 9 11.30, 12 14 b Pankkiautomaatti b Cash dispenser/ ATM b Geldautomat Poliisi Police Station Polizei Nurmeksen poliisilaitos Nurmeksenkatu 25, puh./tel. 071 875 5875 Nurmeksen poliisilaitos, Juuan palvelutoimisto Onninpolku 1 puh./tel. 071 87 55890 Lieksan poliisilaitos Urheilukatu 3 A puh./tel. 071 875 5680 Hälytysnumero Emergency number Notrufnummer: 112 Postipalvelut Postal Services Postdienste Sale Koli, Kolintie 94, puh./tel. 010 672 3300 Ruokaa ja juomaa Food and drink Essen und Trinken Kolin Alamaja, Rantatie 12, puh./ tel. 0205 64 5778. kolisales@koliactiv.fi b Kolin satamassa. Avoinna kesäsesonkina päivittäin, muuna aikana tilauksesta. Kolin kansallispuiston infopiste, järvinäyttely. Kahvilaravintola, lounas päivittäin. b At Koli harbour. Open in summer daily, other times by agreement. Information of Koli National Park, lake exhibition. Restaurant-Café, lunch daily. b Am Koli- Hafen. Geöffnet im Sommer täglich, andere Zeiten auf Vorbestellung. Restaurant-Café, Lunch Jeden Tag. Sokos Hotel Koli, Ylä-Kolintie 39, puh./tel. (013) 688 7170, fax (013) 688 7194, sales.koli@sok.fi, www.sokoshotelkoli.fi b à la carte ravintola, kahvila b Restaurant, Café Kahvila Kolin Ryynänen, Ylä-Kolintie 1 C, puh./ tel. 050 490 4516, 0400 775 235 b Ruokailupalvelut b Café Luontokauppa Vakka, Luontokeskus Ukko, Ylä-Kolintie 39, puh./tel. 0205 64 5654, ukko@metsa.fi Kolin retkeilymaja, Niinilahdentie 47, puh./tel. 050 343 7881, kolihostel@hotmail.com, www.kolinretkeilymaja.net b ryhmille ennakkovarauksesta b for groups by prior appointment b für Gruppen auf Vorbestellung Loma-Kolin rinnekahvila Café of Loma-Koli slopes Café an Abfahrtshängen Loma-Koli, puh./tel. (013) 673 142 b avoinna rinteiden auki ollessa b open during ski season b geöffnet während der Skisaison Maatilamatkailu Jänisvaara, Niinilahdentie 58, puh./tel. 050 505 3127 b Aamupalat ym. ruokailut tilauksesta, suoramyynti tilauksesta: ruisleivät, piirakat, luomukääretortut b Breakfast and other meals by order. Rye bread, Karelian pasties and organic Swiss roll by order. b Frühstück und andere Mahlzeiten auf Vorbestellung. Roggenbrot, Piroggen und organische Biskuitrollen auf Vorbestellung. Matkailutila Paimentupa, Kotaniementie 1, puh./tel. (013) 672 175, 0400 802 709, fax (013) 672 218, info@paimentupa.fi, www.paimentupa.fi b Ennakkovarauksesta b By advance booking b auf Vorbestellung Rinnetupa/Ukko-Kolin rinteet Café of Ukko-Koli slopes Café an Abfahrtshängen puh./tel. (013) 672 239 b avoinna rinteiden auki ollessa b open during ski season b geöffnet während der Skisaison Jäätelökioski, Kolintie 94, puh./tel. 010 830 2552/Minna Saarelainen, info@koli365.fi, www.koli365.fi b Jäätelöä, erikoiskahveja ja muita herkkuja. b Ice Cream, special coffee and other treats. b Eiscreme, Specialkaffees und andere Delikatessen. Satama Harbour Hafen Koli b Vierasvenelaituri, kahvila, uimaranta. Autolauttayhteys Lieksaan kesäisin. b Pier for visiting boats, café, beach. Car ferry connection to Lieksa in the summer. b Gästehafen, Café, Bade strand. Auto- Fähren verbindung nach Lieksa im Sommer Taksi Taxi Taxi Määttänen Eero, 0500 372 301 Määttänen Mika, 0500 372 301 Määttänen Urpo, 0500 374 004 Välinevuokraus Equipment hire Ausrüstungsverleih Karjalan Kuohu, puh./tel. 0400 966 428 b moottorikelkkoja b snow mobiles b Motorschlitten Koli Shop Retkitupa Ylä-Kolintie 39, puh. (013) 688 7250 b retkeilyvarusteita, murtomaasuksia, lumikenkiä, kävelysauvoja b hiking equipment, skis, snowshoes, nordic walking b Wanderausrüstungen, Skier, Schneeschuhe, Nordic Walking Minna Saarelainen puh./tel. 010 830 2552 b maastopyöriä b mountain bikes b Geländefahrräder Kolin Alamaja, Rantatie 12, puh./tel. 0205 64 5778 b 2 kajakkiyksikköä b 2 kayaks b 2 Kajaks Kolin rinteet, puh./tel. Ukko-Koli: 010 7623 630 Loma-Koli: 010 7623 631 b laskettelu varusteita b equipment for slopes b Abfahrtsausrüstung koli 13

JUUKA Juuan Kunta Municipality of Juuka Gemeinde Juuka Poikolantie 1, puh./tel. (013) 681 211, kirjaamo@juuka.fi, www.juuka.fi Nähtävyydet Places of interest Sehenswürdigkeiten Suomen Kivikeskus ja Kivikylä Nunnanlahdessa on koko perheen elämyspaikka. Se on erilainen ja elävä retkikohde Kolin naapurissa. Täällä kivellä on monet kasvot: Geotietokeskus, kivipuisto leikkikenttineen, perinnepolku, Tulikiven ja Kermansaven uuninäyttely ja kahvila-ravintola. Hyvät ostosmahdollisuudet: Kivikauppa, Kermansaviastiat, Kalevala- ja Lapponia-korut ja vuolukivituotteet. Kesäisin Kivikeskuksessa on ainutkertaisia taidenäyttelyitä ja pysyvänä näyttelynä Geotietokeskus. Ryhmille opastettuja kierroksia. The Finnish Stone Centre and Stone Village The Finnish Stone Centre and Stone Village is an experience for all the family. Stone has many faces there: Geo Knowledge Centre, Stone Park with its playgrounds, Tradition Trail, showroom of Tulikivi and Kermansavi fireplaces and café-restaurant. Good shopping possibilities: Stone Shop, Kermansavi-utility ceramics, Kalevala and Lapponia Jewelry and soapstone products. Permanent exhibition in the Geo Knowledge Centre and unique exhibition in the summer. Guided tours for groups. Das Finnische Steinzentrum Das Finnische Steinzentrum und Steindorf ist ein Erlebnis für die ganze Familie. Da hat der Stein viele Gesichter: Geodatenzentrum, Steinpark mit Kinderspielplätze, Traditionspfad, die Ausstellung von Tulikivi- und Kermansavi-Feuerstellen und Café-Restaurant. Gute Einkaufsmöglichkeiten: Steinladen, Kermansavi-Keramikgeschirr, Kalevala- und Lapponia-Schmuck und Specksteinprodukte. Permanente Ausstellung im Geodatenzentrum und wechselnde Ausstellungen im Sommer. Führungen für Gruppen. Myllymuseo ja Pitäjämuseo / Puu-Juuka Kirkonkylässä sijaitseva tunnelmallinen vanha puutaloalue ja elävä kylänraitti. Herralankosken partaalla sijaitsevalla Myllymuseon alueella on mylly, myllärin tupa, aitta ja savusauna. Pitäjänmuseo esittelee vanhaa juukalaista esineistöä vuodelta 1825 olevassa viljamakasiinissa. Riihimuseo ja kalustettu pari aitta. Idyllic Wooden Juuka epitomises the old Finnish building tradition. The area comprises 30 old wooden buildings. The Mill Museum includes a mill, miller s cottage, granary and smoke sauna. The local museum is in the centre of Juuka and houses a collection of local artefacts in a granary dating back 1825. Idyllisches Holzhausviertel im Kirch dorf von Juuka. Im Gebiet befinden sich z.b. Mühlenmuseum. Paalasmaan saaristo Sijaitsee keskellä Pielistä ja on maisemaltaan unohtumaton. Suomen korkeimmalle kohoavassa Paalasmaan saaristossa liikkuminen on nistuu lossin ja kauniin pengertien avulla. Lomamökkejä ja leirintäalue, retkeilypolku, 18 m korkea näköalatorni sekä Paalasmaan veneonnettomuuden muistomerkki. Paalasmaa Situated in the middle of Lake Pielinen, the archipelago is linked by ferry and a causeway. The archipelago has a camping site, harbour, and an observation tower and nature path. Paalasmaa Inmitten des großen Pielinen-Sees liegt Paalasmaa. In den Schären kann man sich auf einer Fähre und auf dem schönen Böschungsweg fortbewegen. Ferienhütten, Camping platz, Wander weg, Aussichtsturm. Tuomelan Tupa Kotiseuturunoilija Viljo Tuomelan (1895 1977) museoitu kotimökki Ahmovaarassa. Tuomelan Tupa is a museum located in Ahmovaara in the former home of the local poet Viljo Tuomela (1895 1977). Tuomelan Tupa ist ein Museum in Ahmovaara, welches früher das Heim vom örtlichen Dichter Viljo Tuomela (1895 1977) war. Vikilän Taidetalot 100 vuotta vanhan Puu-Juuan sydämessä sijaitsevat talot, joiden näyttelyssä noin 2000 taide-esinettä ja käsityötä. Näytteilleasettajia on 150, näyttelyaluetta on yhteensä 2600 m². Näyttelytoimintaa on harjoitettu Juuassa vuodesta 1999 lukien. Vikilä Houses art and handicraft exhibition and local ceramics. Vikilä Häuser Kunst- und Hand werk ausstellungen, örtliche Keramik. Kolinportti Monipuolinen palvelukeskus kuu tos tien varressa. Tiloissa toimii huol tamo, pankki, matkamuistomyymälä, herkku- ja käsityömyymälä sekä elintarvikeliike. Gas station, bank, souvenir and handicraft shops, grocery shop by the main road 6. Tankstelle, Bank, Geschenk- und Souvenirläden, Lebensmittelgeschäft bei der Staatsstraße 6. Keramiikka Juuka on tunnettu vuolukiven lisäksi keraamikoistaan. Tekijöiltä on saatavana niin käyttö- kuin koristekeramiikkaa. In addition to Soapstone, Juuka is well known of its ceramics. Both houseware and decorative items are available. Neben Speckstein, Juuka ist für seine Keramik bekannt. Beide Haushaltswaren und dekorativen Elemente sind verfügbar. Näyttely-myymälä Mustikkapaikka Sinikka Häyrisen uniikkikeramiikkaa; valaisimia, suihkulähteitä ym. N.1km 6-tieltä Paalasmaan saariston suuntaan. Avoinna koko kesän joka päivä ovikellon ja puhelimen avulla. Puh. 040 507 9732, www.sinikkahayrinen.com Exhibition shop Mustikkapaikka Unique ceramics; lamps, fountains etc. Ca. 1 km from the main road 6 towards Paalasmaa. Open in the summer by door bell and phone call.. 040 507 9732, www.sinikkahayrinen.com Ausstellung-Geschäft Mustikkapaikka Einzelstücke aus Keramik, Lampen, Brunnen usw. Ca. 1 km von der Staatsstraße 6 in Richtung Paalasmaa. Geöffnet im Sommer über die Türklingel und Anruf.. 040 507 9732, www.sinikkahayrinen.com Kirkkoja Churches Kirchen Juuan puurakenteinen ristikirkko (C.A.Gustavsson, 1851) Ortodoksinen tsasouna Pyhitetty Profeetta Elian muistolle, rakennettu 1957. puh. (013) 480 293 The Orthodox Chapel of the Prophet Elijah. Die orthodoxe Kapelle ist dem Propheten Elia gewidmet. Kalastajatsasouna Vuokossa sijaitseva perinteisten kiviaitojen ympäröimä tsasouna on py hitetty Kristuksen kirkastumiselle. Esittely sopimuksen mukaan. puh. 0400 795 741. The Orthodox Chapel of the Trans figuration, in Vuokko. Orthodoxe Kapelle der Verklärung Christi in Vuokko. Pyötikön luostarialue Alueella on Pyhän ristin löytymisen muistolle pyhitetty tsasouna. Avoinna kesäisin. puh. 040 580 8376 A former monastery area with an Orthodox Chapel. Open in summer. Ehemaliges Klostergebiet mit einer orthodoxen Kapelle. Im Sommer geöffnet. juuka 15

Kohteen nimi Avoinna Open Geöffnet Pääsymaksut Admission EinTritt Suomen Kivikeskus ja Kivikylä Kuhnustantie 10, 83900 Juuka Puh./tel. 0207 636 600 fax 0207 636 609 info@kivikeskus.com www.kivikeskus.com www.tulikivi.com Myllymuseo Pitäjämuseo Juuka-seura Puh./tel. (013) 248 1300 Tuomelan tupa Ahmovaara Puh./tel. (013) 248 1300 Vikilän talot Vanhatie 4-6 Puh./tel. 050 400 5939 vikila@luukku.com Juuan kirkko Puh./tel. (013) 470 720 Ohjelmapalvelut ja aktiviteetit Tourist activity services Palveluntarjoaja Tour operator Veranstalter Eino Nuutinen Kolintie 431, 83950 Ahmovaara lintamokit@nic.fi Erätaito Vanhanjoentie 76, 83900 Juuka tero.toivanen@luukku.com tero.toivanen@kolumbus.com Martti Nykyri Leskeläntie 49, 83900 Juuka martti.nykyri@reppu.net juka-pekka.nykyri @isokarhu.net www.isokarhu.net Ratsutalli Revontuli Paljakantie 107, 83900 Juuka annakaisap@suomi24.fi www.revontulen.suntuubi.com Tulikiviravintola Joensuuntie 1226 A, 83900 Juuka tulikiviravintola@amica.fi 17.5.-16.6. 17.6.-31.8. 1.9.-31.10. Puh. ma-pe Mon-Fri Mo-Fr: 10-17 su pe Sun Fri So Fr 10-16 ma-pe Mon-Fri Mo-Fr: 10-17 28.5. 15.8. ti-pe Tue-Fri Di-Fr 10-16 su Sun So 13 16 la, ma suljettu Sat, Mon closed Sa, Mo geschlossen 28.5. 30.7. ti-pe Tue-Fri Di-Fr 10-16 su Sun So 13 16 la, ma suljettu Sat, Mon closed Sa, Mo geschlossen 31.5. 4.9. ma-pe Mon-Fri Mo-Fr 11 17 la Sat Sa 11 14 1.6. 15.8. ma-to Mon-Thu Mo-Do 9-16 pe Fri Fr 9-14 Aktivitäten Palvelut Services Leistungen Muuta Special Extra 040 776 3435 Maisema- ja kalastusristeilyjä. 2 8 hlö ryhmät Landscape and fishing tours. 2 8 pers. groups Bootsausflüge und Fischen auf dem See. Für Gruppen von 2 8 Personen 050 594 4053 Kanoottien ja melontavarusteiden vuokraus. Moottorikelkkasafareita. Hire of canoes and equipment. Snowmobile safaris. Verleih von Kanus und Paddelausrüstung. Motorschlittensafaris. 050 358 2080 Opastukset, veneiden vuokraus, majoitus, ruokailu ja sauna. Guide services, boat hire, accomodation, meals and sauna. Guide-Dienste, Bootsverleih, übernachtung, Mahlzeiten und Sauna. 050 371 5958 Hinnat alk. 10 /tunti Rates from 10 /hour Preise ab 10 /Stunde Geotietokeskus Geo Knowledge Center Geodatenzentrum: 5 3 (4-15) 020 763 6500 Ruoanvalmistuskursseja ryhmille. Cookery courses for groups. Kochkurse für Gruppen. 12 (2+3) 4/3 (min. 10) Vaihtuva näyttely changing exhibition Wechslende Ausstellung: 7 3 16 6/3 Yhteislippu combination ticket Kombi-Ticket: 10 4 23 9/4 2 museopassi museum passport Museumspass vapaa pääsy admission free freier Eintritt 6 3 5 (min. 10) ryhmät sop. muk groups by agreement Gruppen auf Vorbestellung muuna aikana tilauksesta other times by order andere Zeiten auf Vorbestellung Retkipolut ja ulkoilualueet Hiking trails and outdoor recreation areas Wanderwege und erholungsgebiete UKK-vaellusreitti UKK-vaellusreitti on Juuasta Vuo kattiin kulkeva vael lus reitti. Reitin varrella sijaitsee erikoinen luonnon nähtävyys, Portti louhi sekä Piitterin lomakylä. Kiteenjärven maja toimii ympärivuoden autiotupana. Reitin varrella on viisi taukopaikkaa, joiden varustuksena laavu, nuotiokehä polttopuineen ja wc. The UKK hiking route passes through the hills of Koli via Juuka to Vuo katti. Along the route there is a special attraction called Portti louhi and the camping site of Piitteri. The wilderness hut of Kiteen järvi serves as a shelter cabin all year. Die UKK-Wander route führt von Koli über Juuka nach Vuokatti. An der Route befinden sich das Naturdenkmal Porttilouhi als Attraktion und Campingplatz Piitteri. Die Hütte von Kiteen järvi dient ganzjährig als Schutzhütte. Muut retkeilyalueet Iso-Karhun luontoalue sijaitsee 15 km Juuasta länteen, sopii retkei lyyn ja kalastukseen, myös majoitusta. Petro vaara Kajoo-Halli alueella on 47 km mittainen retkeilyreitti Timanttitaival, joka kulkee Vaikko jokea seuraillen. Petrovaarassa 3 km pitkä Koppelon aarniometsän luontopolku. Paalasmaalla on lisäksi luontopolut 2,4 km ja 1,2 km. Kopravaa ras ta Future Freetimeltä Loma-Kolille kulkee 22 km pitkä valaistu latu. Other nature trails Located 15 km west of Juuka is the nature area Iso-Karhu. It provides opportunities for hiking and fishing as well as accommodation in a wilderness cottage. There is a 47 km long hiking route Timanttitaival in Petro vaara Kajoo-Halli area. In winter there is a 22 km long illuminated ski track from Kopravaara, south of Juuka, to Koli. In Petrovaara a 3 km long nature trail. There are also nature trails of 2,4 km and 1,2 km in Paalasmaa. Andere Wanderrouten Das Naturgebiet Iso-Karhu liegt 15 km westlich von Juuka. Möglich keiten zum Wandern, Angeln und Übernachten. In Petrovaara Kajoo-Halli Region befindet sich ein 47 km langer Wander weg Timanttitaival am Vaikkojoki-Fluss. Von Ko pra vaara (Future Freetime) führt im Winter eine 22 km lange bei Dunkel - heit beleuchtete Loipe nach Loma-Koli. In Petrovaara ein 3 km langer Naturlehrpfad. Es gibt auch Naturpfade von 2,4 km und 1,2 km in Paalasmaa. Vaikkojoen vesiretkeilyreitti 50 km pitkä vesiretkeilyreitti Juuasta Kaaville, Kärenjärveen. Noin 40 koskea ja virtapaikkaa. Kosket on saatettu lähelle luonnon tilaa perkaamalla ja niihin on istutettu arvokalaa. The river Vaikkojoki offers possibilities for canoeing and fishing. Along its 50 km length there are about 40 rapids and calmer stretches. Der Fluss Vaikkojoki bietet Möglichkeiten für Angeln und Kanufahrten. 50 km lange Route von Juuka bis Kaavi im Kärenjärvi-See. Ca. 40 Stromschnellen und Strömungsorte. Lisätiedot Further information Weitere Info: Juuan Kunta Municipality of Juuka Gemeinde Juuka, Poikolantie 1, puh./tel. 040 1042 000 kirjaamo@juuka.fi www.juuka.fi www.vaellus.info juuka 17

Majoitus Accommodation Unterkunft Tapahtumat Events Veranstaltungen Majoitusliike Accommodation Unterkunft Hotelli-Ravintola / Hotel-Restaurant Petra Poikolantie 2, 83900 Juuka Puh. (013) 472 700 fax (013) 472 701 Huoneet Rooms Zimmer Hinta/huone Prices/room Preise/Zimmer 5 x 1-3 55 / 79 / 2 99 / 3 Varustus Facilities Ausstattung Muuta Other Sonstiges Extra 20 13. 14.3. Ahman hiihto, puh. 0400 371 684 3.4. Kopravaaran pääsiäistulet klo 19.00 puh. 0400 374 830 Kesällä Taidenäyttely, Geotietokeskus Suomen Kivikeskus puh. 0207 636 600 katso tarkemmin www.kivikeskus.com Kolin Future Freetime Kopravaarantie 27, 83950 Ahmovaara kopravaara@futurefreetime.fi www.futurefreetime.fi Piitterin Lomakylä / Camping site / Campingplatz Piitterintie 144, 83900 Juuka piitteri@piitteri.fi www.piitteri.fi 0400 374 830 fax (013) 674 191 0400 371 213 0500 844 090 fax (013) 472 701 11 x 2 2 x 4 / alk. from von 25 / 14 (SFC 12 ) 3 /aikuinen, 2 /lapsi 4, mittarista 0,25 /kwh, lämmityssähkö 8 vrk 32 42 16/14 10 4 Avoinna ympäri vuoden. Tilauksesta myös kokous- ja saunapalveluita sekä ruokapalveluita. Valaistu latu 22 km Kolikeskukselle. Alennus Caravan-kortilla Open all year round. Meals, meetings and sauna by agreement. Illuminated ski track 22 km to Kolikeskus. Durch das ganze Jahr geöffnet. Mahlzeiten, Tagungen und Sauna auf Vorbestellung. Beleuchtete Loipe 22 km zu Kolikeskus. 29.5. 28.8. Vikilän Taidetalojen kesänäyttely (päivittäin ma-pe klo 11 17, la klo 11 14) puh. 050 400 5939 25.6. 25.7. Vuokonjärven kesäteatterin esitykset: puh. 050 541 8951 25.6. Kopravaaran juhannuskokko 2.7. Kopravaaran kyläilta klo 19, puh. 0400 374 830 4.7. Juuka Uistelu puh. 050 400 5924, 050 336 5922 8. 11.7. Ellin päivät 8.7. Avajaiset 9.7. Toritanssi 11.7. Pääjuhla ja Ellin julistaminen Paalasmaa Camping Eteläpääntie 140, 83910 Paalasmaa Hinnat ovat vrk-hintoja ja hotellien hinnat sisältävät aamiaisen, ellei toisin mainita. 040 088 2008 5 x 2 3 x 4 / Rates per night. The hotel rates include breakfast unless otherwise stated. 35 45 15 /10 3 Preise pro Tag und Hotelpreise einschl. Frühstück, wenn nicht anders angegeben. Alennukset Caravan-kortilla. 18.9. Kolin Ruskavaellus, puh. 0400 375 070 15.11. 23.12. Vikilän Taidetalojen joulunäyttely Joulukuu Kolinportin Joulumarkkinat Koko vuosi Kirjaston vaihtuvat näyttelyt Lomamökit Holiday cottages Iso-Karhun erämaakämpät Puh./tel. 050 358 2080 www.isokarhu.net Kannaksen lomamajat Puh./tel. (013) 470 165, 040 554 9702 www.kannaksenlomamajat.com Ferienhäuser Kivineliö Puh./tel. 041 455 6959, (013) 671 126 www.oyk.fi/~kivinelio/ Kuirin Rantamökit Puh./tel. 040 530 1801, 050 587 8921 www.kuirinrantamokit.com Larin-Lomat Puh./tel. (013) 671 157, 0400 188 822 www.larinlomat.com Linta-mökit Puh./tel. 040 545 3148 www.lintamokit.com Pyötikön lomamajat Puh./tel. (013) 477 140, 050 367 3701 Savilahden rantamökit Puh./tel. (013) 671 165, 050 3253 799 www.savilahdenrantamokit.cjb.net Seppo Lehikoinen Puh./tel. 040 589 0420 Tommonlahden loma Puh./tel. 0400 575 910 www.tommonlahdenloma.fi Lisätietoja Further Information Weitere Informationen Juuan Kunta Municipality of Juuka Gemeinde Juuka, Poikolantie 1, puh./tel. 040 1042 000 kirjaamo@juuka.fi www.juuka.fi juuka 19

Abc Alko Liquor Store Alkoholgeschäft Kirkkotie 4, puh./tel. 020 711 2717 Ambulanssi Ambulance krankenwagen Puh./tel. 112 Apteekki Pharmacy Apotheke Juuka, puh./tel. (013) 225 813 ELINTARVIKEKAUPAT Grocery Shops Lebensmittelgeschäfte K-market Pielisherkku, puh./tel. 0400 261 400 Sale Kolinportti, puh./tel. (013) 671 102 Siwa, puh./tel. (013) 470 026 S-Market Jussintori, puh./tel. (013) 470 254 Tokmanni, puh./tel. 020 7286 190 Eläinlääkäri Veterinary Surgeon Tierarzt Kehätie 3, Juuka Puh./tel. (013) 470 142, 0400 272 796 b Pieneläinvastaanotto ma-pe klo 9-10 b Pet clinic Mon-Fri 9-10 b Haustierklinik Mo-Fr 9-10 Ensiapu First Aid Erste Hilfe Yleinen hätänumero Emergency Number Notrufnummer: 112 Juuan terveyskeskus Health Centre Ärzte- und Gesundheitsdienst: Puh./tel. 040 1042 899 Huoltamot Gas Stations Tankstellen ABC, puh./tel. (013) 472 600 Seo, puh./tel. (013) 247 0361, 050 592 4342 Neste, Kolinportti, Ahmovaara, puh./tel. (013) 671 110 Teboil, Nunnanlahti, puh./tel. (013) 478 100 Kirjasto Main Library Bibliothek Poikolantie 6 F, puh./tel. 0400 273 493, juuan.kirjasto@juuka.fi b Avoinna ma 10 19, ti ja to 13 19, ke ja pe 10 17. b Open Mon 10-19, Tue and Thu 13 19, Wed and Fri 10 17 b Offen Mo 10-19, Di und Do 13 19, Mi und Fr 10 17 Kukkakaupat Flower Shops Blumengeschäfte Kujankukka, puh./tel. (013) 472 340 b Kukkia, savipitsiä, vuolukivikeramiikkaa ja koriste-esineitä. Avoinna ma-pe 9-17, la 9-14, su 10-14. b Flowers, ceramics and decorations. Open Mon-Fri 9-17, Sat 9-14, Sun 10-14. b Blumen, Keramik und Dekorationen. Offen Mo-Fr 9-17, Sa 9-14, So 10-14. Kunnanvirasto Municipal Offices Gemeindehaus Poikolantie 1, puh./tel. 040 1042 000, kirjaamo@juuka.fi, www.juuka.fi Liikenne Bus information Verkehr Matkahuolto puh./tel. 0200 4000 (1,50 / min+pvm) Liikuntapalvelut Outdoor activities Freizeitpalette Valaistut hiihtoladut illuminated ski tracks beleuchtete Loipen Kopravaara 22 km Taivaanpanko 5 km Kokkokallio 1,8/2,8 km Ahmo vaa ra 2,2 km Kajoo 1 km Nunnan lahti 1,5 km Tuopanjoki 1 km Uimarannat Beaches Badestränder Niemislampi Lomakylä Piitteri Paalasmaan Lomamajat Ylemmäinen Tennis Tennis court Tennis Ilvolankosken urheilukenttä (athletic field), Ilvolankoskentie 6, Juuka, b 3 tenniskenttää, varaukset paikanpäällä. Avoinna kesäisin. b 3 tennis courts, reservations at courts, open in summer. b 3 Tennisplätze, Buchungen vor Ort, im Sommer geöffnet. Piitterin tenniskenttä Tennis court of Piitteri Tennis in Piitteri Urheiluhallit Sports halls Sporthallen Liikunta- ja kulttuuritalo, Koulutie 13, Juuka, puh./tel. 040 1042 469 b Kuntosali, 2 liikuntasalia, sisä juoksurata, ilma-aserata, riistamaalirata. b Fitness room, 2 gymnastics halls, indoor track, air-gun range, target (game animals) range. b Fitnessraum, 2 Sporthallen, Hallenlaufbahn, Schießstand für Luftgewehre, Wildbilder als Schiessziel. Matkamuistot Souvenirs Souvenirs Halonen Seija, puh./tel. 050 592 4321 b Käyttö- ja koristekeramiikkaa. b Ceramics by Seija Halonen. b Keramik von Seija Halonen. Juuan toimintakeskuksen myymälä, puh./tel. (013) 681 2349 Juuan vankilan myymälä, puh./tel. 010 368 7970 Kolinportti, Ahmovaara, puh./tel. (013) 671 110 b Kolinportin lahjatavara- ja matkamuisto myymälä, useita tehtaanmyymäläpisteitä. b Gift and souvenir shop at Kolin portti, several factory outlets. b Geschenk- und Souvenirläden bei Kolinportti, mehrere Fabriksläden. LK-Keramiikka, puh./tel. 050 439 4422 b Käyttö- ja koristekeramiikkaa b Ceramics b Keramik Savicat, puh./tel. 050 336 5922 b Käyttö- ja koristekeramiikkaa. Avoinna ma pe 10 17. Muulloin tilauksesta b Ceramics. Open Mon Fri 10 17. Other times by agreement b Keramik. Geöffnet Mo Fr 10 17. Andere Zeiten auf Vorbestellung. Sinikan Savikamari, puh./tel. 040 507 9732 b Keraamisia valaisimia ja muuta uniikkikeramiikkaa. b Ceramics. b Keramik. Suomen Kivikeskus, puh./tel. 0207 636 600 b Kivikauppa, Kermansavi, HukkaDesign, Kalevala Koru, Lapponia Jewelry, Tulikivi ja Kermansavi-uunit, pihakivimyymälä. b Stone shop, Kermansavi, HukkaDesign, Kalevala Jewerly, Lapponia Jevelry, Tulikivi- and Kermansavi fireplaces, paving stone shop. b Steinladen, Kermansavi, HukkaDesign, Kalevala Schmuck, Lapponia Schmuck, Tulikivi- und Kermansavi Feuerstellen, Pflastersteine. Vuoluset -tehtaanmyymälä, Kolinportti, puh./tel. 0400 278 656. b Vuolukivestä valmistetut käyttö- ja lahjaesineet. b Soap stone articles. b Tropfsteinwaren. Vikilän Taidetalot Vanhatie 4-6, puh./tel. 050 400 5939 b Koriste- ja käyttökeramiikkaa, paikallisia käsitöitä, taidetta, näyttelyitä. Avoinna ma-pe 11 17, la 11 14. b Ceramics, local handicraft, Art Shop, exhibition. Open Mon-Fri 11 17, Sat 11 14. b Keramik, örtliche Handarbeiten, Kunstgeschäft, Ausstellung. Geöffnet Mo-Fr 11 17, Sa 11 14. Matkatoimisto Travel Agency Reisebüro Matkatoimisto Matka-Haitari, puh./tel. 0400 337 075 Pankit Banks Banken Juuan Osuuspankki, Poikolantie 2, puh./tel. (013) 252 6600 Kolinportin konttori (branch), Ahmovaara, puh./tel. 671 108 Poliisi Police Station Polizei Onninpolku 1, puh./tel. 071 8755 890 Yleinen hätänumero emergency number Notrufnummer 112 Posti Post Office Post Väyryläntie 2, puh./tel. 0200 71000 RUOKAA JA JUOMAA Food and drink Essen und Trinken Abc- liikennemyymälä ja ravintola Puh. / tel (013) 472 600 Kolinportti, Kolintie 10, Ahmovaara, puh./tel. (013) 671 110, fax (013) 671 105 Petra, Poikolantie 2, puh./tel. (013) 472 700 Tulikiviravintola, Restaurant, Joensuuntie 1226 A, Nunnanlahti, puh./tel. 0207 636 500 Satamat Harbours Häfen Retulahden vierasvenesatama harbour for visiting boats Gäste hafen b Satamassa wc, jätehuolto, informaatiotaulu, lähin huoltoasema noin 400m. b WC, refuse collection and disposal, information board, gas station about 400 m. b WC, Müllabfuhr, Informationstafel, Tankstelle ca. 400 m Piitterin vierassatama guest harbour Besucherhafen b 50 laituri- ja 25 rantaanvetopaikkaa, polttoainejakelu, jätehuolto, venevuokraus, posti, puhelin, elin tarvi ke - kioski, uimaranta, leirintäalue. b 50 berths and 25 landing places, fuel pumps, refuse collection and disposal, boat hire, post office, telephone, grocery kiosk, beach, camping place. b 50 Stegplätze, 25 Landungsstellen, Auftankplatz, Müllabfuhr, Bootsvermietung, Post, efon, Lebensmittelkiosk, Badestrand, Campingplatz. Paalasmaan satama, b Laivalaituri, poltto ainejakelu, uimaranta, puhelin, jätehuolto, leirintäalue. b Harbour. Wharf, fuel pumps, beach, telephone, refuse collection and disposal, camping place.b Hafen. Anlegestelle, Auftankplatz, Badestrand, efon, Müllabfuhr, Campingplatz Terveyskeskukset Health Centres Ärzte/ Gesundheitszentrum Juuan terveyskeskus, Aimontie 7 PKKS, Tikkamäentie 16 puh./tel. (013) 267 4060 Taksi Taxi Taxi Taksiasema Juuka, puh./tel. (013) 470 008 Tori Market Place Marktplatz Väyryläntie, puh./tel. 040 1042 603 b Avoinna ma la 7 18 b Open Mon Sat 7 18 b Geöffnet Mo Sa 7 18. Välinevuokraus Equipment Hire Ausrüstungsverleih Piitterin Lomakylä holiday village Feriendorf, Juuka, puh./tel. 0400 371 213 b soutuveneitä ja polkuveneitä b rowing-boats and pedal boats b Ruder- und Tretboote Paalasmaan Lomamajat, Camping, Paalasmaa, puh./tel. 0400 882 008 b soutuveneitä b rowing-boats b Ruderboote Juuan Kunta Municipality of Juuka Gemeinde Juuka, puh./tel. 040 1042 469 b kanootteja b canoes b Kanus juuka 21

NURMES Matkailuneuvonta Tourist information Touristen-Information, puh./ tel. 050 336 0707 Nähtävyydet Places of interest Sehenswürdigkeiten Puu-Nurmes ja Vanha kauppala Idyllinen vanhan kauppalan alue kaupungin keskustassa sijaitsee kauniilla harjulla Pielisen ja Nurmesjärven välissä. Kaunis kaupunkikuva arvokkaine rakennuksineen Puu-Nurmeksessa on suojeltu kohde. Opastetut Puu-Nurmes kierrokset, puh. 050 336 0707 An old, idyllic area of wooden houses in the town centre on a scenic ridge between Lakes Pielinen and Nurmesjärvi. The culturally historic buildings and beautiful townscape are a preserved area. Guided walking or bus tours of Old Wooden Nurmes are available at tel. 050 336 0707 Idyllisches Holzhausviertel in Stadt mitte zwischen zwei Seen, Pielinen und Nurmesjärvi. Kulturhistorisch wertvoller Gebäude bestand. Geführte Nurmes-Rund gänge zu Fuss oder per Bus. tel. 050 336 0707 Laulupuu Nurmeksen kauppatorilla sijaitsee säveltäjä P. J Hannikaisen muistomerkki (Eva Ryynänen 1984). The Song Tree Designed by Eva Ryynänen and erected in 1984, this monument at the market square in Nurmes is dedicated to the composer P.J. Hannikainen. Baum des Liedes Auf dem Marktplatz von Nurmes Denkmal für den Komponisten P. J. Hannikainen (Bildhauerin Eva Ryynänen, 1984) Nurmes-talo, Kötsintie 2, 75500 Nurmes Kulttuurikeskuksessa sijaitsevat mm. kirjasto, Galleria Tyko, Nurmeksen museo ja Kino Hannikainen. Avoinna open geöffnet: 1.6. 30.8. ma pe/ Mon Fri/Mo Fr 12 19, la/sat/sa 10 15. A centre providing cultural services including e.g. the public library, Galle ria Tyko, Nurmes Museum and Kino Hannikainen. Kulturzentrum; z.b. Bibliothek, Kunst galerie Tyko, Museum und Kino Hannikainen. Kötsintie 2, 75500 Nurmes Nurmeksen Museo Nurmes Museum, puh./tel.040 104 5153, www.nurmes.fi/museo Avoinna open geöffnet: ma pe/mon Fri/ Mo Fr 10 16. Galleria Tyko Kunst galerie Tyko, Puh./tel. 690 5125 Avoinna open geöffnet: 1.6. 31.8. ma pe/mon Fri/Mo Fr 12 19, la/sat/sa 10 15. 1.9 31.5. ma pe/mon Fri/Mo Fr 10 20, la/sat/sa 10 15. Kirkot ja kirkkoharju Nurmeksen evankelis-luterilainen kirkko Kirkkokatu 17, puh./tel. (013) 474 2400. Kirkko vihittiin käyttöön v. 1897. Kirkko edustaa 1800-luvun myöhäisgotiikkaa. Tiekirkko. Avoinna päivittäin 7.- 24.6. ja 28.6. 8.8. klo 11 17. Nurmeksen ortodoksinen kirkko Kirkkokatu 31 a, puh./tel. (013) 480 293. Apostolien Pietarin ja Paavalin kirkko. Avoinna tilauksesta. Kirkkoharju Nurmeksen ja Porokylän yhdistä väl lä kauniilla kirkkoharjulla sijaitsevat sankarihaudat ja sankaripatsas, vanha kellotapuli sekä Nurmeksen historiaan liityviä muistomerkkejä. Bomban talo ja karjalaiskylä Bomban talo pihapiireineen on karjalaista asuinympäristöä ilmentävä monipuolinen matkailukeskus. Bom ban alueella on hotelli- ja ra vin tolapalvelut, kylpyläpalvelut, matkamuistomyymälät, kokous tilo ja, ohjelmapalveluyritys Kale vanhovissa, ortodoksinen tsasouna, ke sätori sekä kesäteatteri. The Bomba House and its surroundings is a multifaceted tourism cent re embodying the Karelian living environment. The Bomba area offers hotel and restaurant services, a spa, souvenir shops, meeting rooms, a tourist activity services at Kalevanhovi, Orthodox prayer hut, the summer market and a summer theatre. Bomba-Haus, karelische Wohnum gebung. Hotel, Restaurant, Kurbad, Souvenirläden, Tagungsräume Programm dienste in Kalevanhovi, orthodoxe Kapelle, Sommermarkt Bomba und Sommertheater. Suojärvenkatu 1, 75500 Nurmes Puh./tel. (013) 687 200 Bomban pyhien Sergei ja Herman Valamolaisen tsasouna. Avoinna 16.6. 15.8. ke su, klo 11 13.30 ja 14 17.30, ma ti suljettu. Heinäkuussa joka keskiviikko ehtoopalvelus klo 17, toimitus osittain englanniksi. Tsasounan 30-vuotisjuhlat 27.7.2010. Ikolan Museo Ulkomuseo, paikkakunnan historiaa. Outdoor museum, local history. Freilichtmuseum, lokale Geschichte. Kotiniementie 2, 75530 Nurmes, Puh./tel. 040 104 5152, www.nurmes.fi/museo, museo@nurmes.fi Avoinna open Geöffnet: 7.6. 13.8. ma pe/mon Fri/Mo Fr 9 15 Kourukoski Ainutlaatuisessa erämaamiljöössä mm. Kruununtorppa-museo, käsityöpaja vanhassa pirtissä, korsusavusauna, Suomen suurin pärekattoinen kota ja eräkappeli. A unique milieu in the village of Saramo, 30 km north of Nurmes, with a museum workshop, Finland s largest shingle-roof Lappish hut, dugout sauna, Kourukoski local museum, wilderness chapel on a small ridge by the river bank. Dorf Saramo, 30 km nördlich von Nurmes. Einzigartiges Kotenmilieu, Schmiedemuseum, größte schindel gedeckte Kote Finnlands, Kriegs - unterstandsrauchsauna (2. Weltkrieg), Heimatmuseum, Wildniskapelle. Kourupurontie 49, 75890 Saramo, Puh./tel. 050 353 1043 Opastetut museokierrokset alueella Guided museum tours Geführte Museumsrundgänge 7/2 Avoinna open geöffnet: tilauksesta/by agreement/auf Vorbestellung. Abc Alko Liquor Store Alkoholgeschäft Porokylänkatu 21, puh./tel. 020 711 2711, www.alko.fi Apteekit Pharmacies Apotheken Nurmeksen Apteekki, Kauppatori 1, puh./tel. (013) 480 061 Porokylän apteekki, Porokylänkatu 13, puh./tel. (013) 462 369 Ensiapu Health Centre, First Aid ärzte/gesundheitsdienst, Erste Hilfe Porokylänkatu 1, puh./tel. (013) 689 5000 Eläinlääkäri Veterinarian Tierartz: puh./tel. (013) 689 5501 Yleinen hätänumero Emergency Number Notrufnummer: 112 Internet-yhteydet Hyvärilän matkailu- ja nuorisokeskus, Lomatie 12 Siwa, Kauppatori 6 Karelia Expert Matkailupalvelu Oy, Kauppatori 3 Liikenne traffic verkehr Matkahuolto Oy Ab Bus Station Busbahnhof Kauppatori, 0200 4000 (aikataulut/ timetables/fahrpläne), pakettipalvelu, puh./tel. 0800 132 582 Taxi, Ula 0100 4144 Tilausliikenne Chartered buses Charterbusse b Kyytipoika-palvelut, Kyydityksiä taajamassa ja kylillä, puh./tel. (013) 689 5258. Lähtee arkipäivinä klo 8 16tasatunnein Porokylän S-Marketin pysäkiltä. Tasatuntien jälkeen Porokylässä Spar-Market, K-Market, terveyskeskus, linja-autoasema (laituri 6). b J.Meriläinen, puh./tel. 0500 240 057, jari.merilainen@luukku.com b J.Rantala, puh./tel. 0400 677 480, jussi.rantala@pp8.inet.fi b RaneMatkat Oy, Harri Nevalainen, puh./tel 0500 614 621, harri.nevalainen@ ranematkat.fi, www.ranematkat.fi. Autot 1+4,1+8 ja 1+16 VR puhelinpalvelu 0600 41 900 Kaupunginkirjasto Town Library Stadtbibliothek Nurmes-talo, Kötsintie 2, puh./tel. 040 531 4816 b avoinna b open b geöffnet: 1.6. 31.8. ma pe/mon Fri/Mo Fr 12 19, la/sat/ Sa 10 15. 1.9 31.5. ma pe/mon Fri/ Mo Fr 10 20, la/sat/sa 10 15. Matkailuneuvonta ja myynti Tourist information Touristen-Information Kauppatori 3, 75500 Nurmes puh. 050 336 0707 nurmes@visitkarelia.fi www.visitkarelia.fi Pankit banks banken Nordea, Kirkkokatu20 b pankki automaatti b Cash dispensers b ATM/Geldautomat Osuuspankki, Porokylänkatu 19 b pankki automaatti b Cash dispensers b ATM/Geldautomat Sampo Oyj, Kauppatori 3 POP Nurmes, Kirkkokatu 22 Nurmeksen kaupunki Town hall Stadthaus Kaupungintalo, Karjalankatu 1, puh./tel. (013) 689 5000, www.nurmes.fi Poliisi Police Station Polizei Nurmeksenkatu 25, puh./tel. 071 875 5860 Hälytys alarm number Alarmnummer 112 Posti Post Offices Postämter Palvelunumero 0200 71 000 katso myös: lomaohjelmat sivulta 58 Siwa, Kauppatori b avoinna b open b geöffnet: ma pe/ Mon Fri/Mo Fr 8 21, la/sat/sa 8 18, su/sun/so 12 21 Porokylän Posti, Porokylänkatu 21 b avoinna b open b geöffnet: ma pe/ Mon Fri/Mo Fr 7 21 la/sat/sa 7 18 nurmes 23

Ohjelmapalvelut ja aktiviteetit Tourist activity services Aktivitäten Palveluntarjoaja Tour operator Veranstalter Akin Ahven Joensuuntie 49, 75530 Nurmes info@akinahven.com Aronsalmen lomamökit Juusolantie 2, 75500 Nurmes Holiday Club Bomba Tuulentie 10, 75500 Nurmes myynti.bomba@ holidayclubhotels.fi www. holidayclubhotels.fi Bomban Fysio/ Fysio-MM Oy Tuulentie 10, 75500 Nurmes toimisto@fysio-mm.com www.fysio-mm.com Hyvärilän matkailu- ja nuorisokeskus Lomatie 12, 75500 Nurmes hyvarila@nurmes.fi www.hyvarila.com Kajasteen tanssilava/ Nurmeksen Sepot Tiirikkalantie 19, 75500 Nurmes www.nurmeksensepot.fi Kourukoski Kourupurontie 49, 75890 Saramo www.kourukoski.com Lohikeidas Lokinlampi ja Huuhdin kalapiha Salmon ponds Lachsteiche Jorma Roininen Lokinvaarantie 1, 75530 Nurmes www.lokinlampi.fi Puh. (013) 440 092 0500 379 238 (013) 441 029 0400 374 634 040 748 0537 (013) 687 200 0201 234 908 fax: (013) 687 2401 (013) 687 2407 044 536 0056 fax (013) 687 2100 0207 466 780 fax 0207 466 783 050 436 7929 (013) 248 1175 Palvelut Services Leistungen Muuta Special Sonstiges Retket Tours Ausflüge: Varusteet equipment Ausrüstungen. Valaistu latu. Vuokrattavana perämoottoreita ja moottorikelkkoja. Kesällä kioski, savusauna, pelisali. Illuminated ski track. Snow mobiles and outboard motors for hire. In summer kiosk, smoke sauna, game room. Schneescooter- und Aussenbordmotorverleih. Im Sommer Kiosk, Rauchsauna, Spielzimmer. Hoito-osasto, kauneushoitola, uimaranta. Treatment unit, beauty salon, beach. Kurabteilung, Kosmetiksalon, Badestrand. Erilaiset hoito-, liikunta- ja kuntosalipalvelut, suolahuone. Different treatments, exercise and gym services, salt room. Therapieleistungen, Ausgleichsport, Fitnessraum, Salzraum. Välinevuokrausta, valaistu kuntopolku/latu, nuotiopaikat, rantalentopallokentät, leikkikenttä, tennis, koripallo, pihasähly yms. pelejä. Equipment hire, illuminated walking trail/ski track, campfire sites, beach volley, playground, tennis, basketball, outside floorball etc. games. Ausrüstungsverleih, beleuchtete Pfad/Loipe, Feuerstellen, Beach Volley, Spielplatz, Tennis, Basketball, Floorball usw Spiele. Tanssit Dance Tanz la Sat Sa 26.6. 21.8. 050 353 1043 Korsusavusauna, eräpäivälliset, illanvietot. Ohjelmapaketteja, museoalue, hää- ja perhejuhlat. Dugout-smoke sauna, program services, museum area. Kriegsunterstandrauchsauna, Programmdienste, Museumbereich. 040 573 5751 Erämaahenkinen kalastusalue palveluiden lähellä. Vuokrattavana mökkejä ja veneitä. Kalastusluvat ks s. 61. A wilderness-type fishing area with services nearby. Log cabins and boats can be hired. Fishing licenses see page 61. Angelrevier mit Wildnisstimmung in der Nähe der Dienstleistungen. Blockhütten und Boote zu mieten. Angelscheine, mehr auf Seite 61. Metsänväki Oy Tuulentie 10, 75500 Nurmes sales@metsanvaki.fi www.metsanvaki.fi Karelia Expert Matkailupalvelu Oy Nurmes-Valtimo Silentia Kauppatori 1, 75500 Nurmes www.silentia.com, www.kalastusluvat.com Tmi Oleile Vallitie 13 B 5, 75530 Nurmes toini.leinonen@gmail.com Männikkölän Pirtti Pellikanlahdentie 1, 75530 Nurmes info@mannikkolanpirtti.com www.mannikkolanpirtti.com Kesport Konesola Kirkkokatu 16 A Okkosten ponitalli Lieksantie 83, 75500 Nurmes manne@okkostenponitalli.com okkostenponitalli.com Pielis-Golf Lomatie 10, 75500 Nurmes pielis.golf@pg.inet.fi www.pielisgolf.com Nurmeksen Urheilusukeltajat ry Juha Holopainen juha.holopainen@pg.inet.fi Äksyt Ämmät Joensuuntie 50, 75530 Nurmes aksyt@aksytammat.fi www.aksytammat.fi (013) 687 2411 0400 966 524 fax (013) 687 2222 Retket Tours Ausflüge: Välinevuokrausta, suksihuolto, retkipaketit, oheisohjelmat, poroja, matkamuistomyymälä. Equipments for hire, ski service, package tours, program services, reindeers, souvenir shop. Ausrüstungsverleih, Skipflege, Ausflüge, Rahmenprogramme, Rentiere, Souvenirladen. 050 336 0707 Ohjelmapalvelut, retket. Opastetut kierrokset 45 /tunti. Program services, excursions. Guided tours 45 /hour. Aktivitäten, Ausflüge. Geführte Touren 45 /Stunde. (013) 285 302 040 823 8118 Kalastus, patikointi, melonta Hiljaisuuden matkailu, opastus VoyagerSilentia. Guidance for quieting down. Geführte Touren von sich beruhigen. 0500 171 960 Opas- ja ohjelmapalvelut Opastetut kävelyretket Puu-Nurmeksessa, Kirkkoharjulla tai Bomballa, bussiopastukset Pielisen alueella. Kysy myös koti- tai aittamajoitusta. Guided walking and bus tours in Nurmes area. Geführte Nurmes-Rundgänge zu Fuss oder per Bus. (013) 481 873 0400 889 845 0400 142 819 (013) 480 180 Retket Tours Ausflüge: Avoinna Open Geöffnet: 1.1. 31.12. Pitopalvelu, savusaunaristeilyt, hiihtoretket. Hiihtokaudella kahvila avoinna. Smoke sauna cruises, ski tours. Café open under skiing season. Rauchsaunakreuzfahrten, Skitouren. Café geöffnet während Skisaison. 5 h, 8 vrk day Tag 21 vkl week end Wochenende 30 vko week Woche Polkupyörien korjaus ja myynti. Kalastusluvat ja -välineet. Repair and sales of bicycles. Fishing equipment and permits. Verkauf und Reparatur von Fahrrädern. Angelscheine und Anglerausrüstung. 041 481 2131 Suomen Ratsastajainliiton hyväksymä ratsastuskoulu. Ratsastustunteja, valmennusta, hevosten koulutusta ja täysihoitoa. 020 466 785 fax 020 466 786 Proshop, Green Card Mailahuolto, yksityistunnit Servicing of clubs, private lessons Schlägerpflege, Privatstunden 0400 207 875 Sukellus Diving Tauchen Sukelluskohteet Diving destinations Tauchenzielen: www.nurmeksenurheilusukeltajat.com 040 526 5659 0400 877 085 Retket Tours Ausflüge: Avoinna Open Geöffnet: 1.1. 31.12. tilauksesta ryhmille for groups by order für Gruppen auf Vorbestellung. Opaspalvelut, savusauna. Guide services, smoke sauna. Guide-Dienste, Rauchsauna. nurmes 25

Retkeilyreitit Peurajärven ja Mujejärven retkeily- ja kalastusalueet Metsähallituksen ylläpitämä retkeily- ja kalastusaluekokonaisuus Peurajärven ja Mujejärven alueella Nurmeksen pohjoisosassa, noin 40 km Kuhmon suuntaan. Alueella on järviä, lampia ja jokia yhteensä 207 ha. Retkeilyyn ja patikointiin merkittyjä polkuja Peura järven helppokulkuisessa maastossa on n. 15 km. Mujejärvellä merkittyjä reittejä on 25 km. Mujejärven alueen länsiosassa on lähes 4 km:n pituinen ja paikoin jyrkkäseinäinen luonnonnähtävyys Uuronrotko. Reitistöjen varrella on runsaasti huollettuja taukopaikkoja, luppotupia ja kämppiä. Alueilla on hyvät marja- ja sienimaastot. Reitistöltä on polkuyhteys mm. Hiidenportin kansallispuistoon ja Saramon Jotokselle. Mujejärvi Maintained by the Finnish Forest and Park Service, this approx 1500 hectare area is situated about 40 km north of Nurmes. In the western section of the hiking area is the almost 4 km-long and in places steep-walled Uuronrotko gorge. 25 km of marked trails, several tended campfire sites, lean-tos, a wilderness hut and a hireable cabin on the shore of fish-filled Lake Tetrijärvi. Hiking Routes Peurajärvi 15 km of marked trails in easily traversable terrain in Wilderness Nurmes. Many tended campfire sites, lean-tos, rest cabins, bunkhouses and cooking shed. Trail linked to Hiidenportti National Park. Tenting free based on Public right of access. Mujejärvi Das Gebiet der Forstverwaltung (Metsähallitus) mit ca. 1 500 ha liegt ca. 40 km nördlich von Nur mes. Im westlichen Teil des Wander gebiets befindet sich eine ca. 4 km lange Kluft Uuronrotko. Markierte Wanderwege 25 km, mehrere Feuerstellen, Waldbiwaks, Wildmarkhütten und Miethütten. Peurajärvi Ca. 15 km markierte Wanderwege im leicht begehbaren Gelände. Mehrere Feuerstellen, Waldbiwaks, Raststellen, Wildmarkhütten und eine überdachte Kochstelle. Verbindungsweg z.b. in den Nationalpark Hiidenportti. Campen ohne Entgelt. Ellunpolku Hyvärilän Matkailukeskuksesta läh tevä 12 km pitkä oranssilla merkitty polku Ellunk odalle. Reitin varrella avautuvat Pieli sen- ja vaaramaisemat. Reitille pää see Bomban ja Hyvärilän alueelta. Reitillä laavu ja kota. Wanderrouten A 12 km-long marked nature trail to scenic Ellunkallio beginning at Hyvärilän Tourism Centre. Typical Pielinen and hilly landscapes along the route. The route is marked in the terrain in orange. A lean-to and a Lappish hut. 12 km langer markierter Natur lehr pfad vom Hyvärilä Touristen zetrum zum naturschönen Ellunkallio. Typische See- und Hügel land schaften. Am Ziel Möglichkeit zum Wurstbraten am Lagerfeuer. Mit oranger Farbe im Gelände markiert. Eine Waldbiwak und eine Kote. UKK-reitti Reitti kulkee Vuokatista Nurmeksen kautta Juukaan. Nurmeksen osuus n. 30 km. Reitti noudattelee vanhaa karjalaista kauppatietä ja veronkantaja Simo Hurtan ratsupolkuja. A 120-km-long route stretching from Vuokatti to Koli maintained by the Town of Nurmes. Approx. 30 km segment in Nurmes. Die Gesamtlänge der Route Vuokatti-Koli 120 km. Der von Stadt Nurmes unterhaltete Teil beträgt ca. 30 km. Raesärkkien retkeilyalue Raesärkät on kaunis päiväretkikohde kumpuilevassa harjumaisemassa. Alueen halki kulkeva retkeilyreitti noudattelee vanhaa kärrytietä ja pyöräuran pohjaa. Taukopaikat ovat reitin varrella lyhyen välimatkan päässä toisistaan, joten alue soveltuu hyvin lapsiperheiden retkeilyyn. Raesärkkien maisemaan mahtuu harjujen lisäksi soita, kirkkaita järviä, joen mutkia ja vanhaa metsää monipuolisine asukkaineen. Raesärkät hiking area The Rae Dunes make for a day trip in a beautiful landscape of rolling hills. The hiking trail running through the area follows the old wagon route with its wheel ruts. There are rest stops at short intervals along the trail, which makes it very suitable to families with children. In addition to the hills the dune landscape also includes bogs, crystal-clear lakes, meandering rivers and virgin forests filled with wildlife. Visitors have admired the Rae Dunes for decades and the area is a popular local recreation site. Wandergebiet Raesärkät Raesärkät ist ein schönes Tagesausflugsziel mit hügeliger Kiesrückenlandschaft. Die Wanderroute verfolgt einem alten Karrenweg und den Spuren von Radfurchen. Die Raststätten liegen nah einander, so dass das Gebiet sich gut für Familien mit Kindern eignet. Neben Hügeln befinden sich in Raesärkät auch Moore, klare Seen, Flussläufe und alter Wald mit seinem Tiervielfalt. Diese Landschaft ist seit Jahrzehnten eine Attraktion und ein beliebtes Erholungsgebiet. Muut lenkkeilypolut lähialueilla Kartanon kierros Hyvärilän matkailu- ja nuorisokeskus, yhteyspolku myös Bomban alueelta. Kotilanvaaran kuntopolku Hiihtokeskuksessa, opastus Akkosalmentieltä Rantatiet keskustan alueella Pielisen ja Nurmesjärven rannassa. Other jogging paths in the vicinity Manor route, begins at the Hyvärilä tourism and youth centre; linked by path to the Bomba area. Fitness path (Kotilanvaara) Ski centre, sign post at Akkosalmi road. Shore roads along Lakes Pielinen and Nurmesjärvi in the town centre. Andere Jogging- und Spazierstrecken in der Umbebung Herrenhausrundweg, Ausgangspunkt ist das Touristenzentrum Hyvärilä, Verbindungsweg von Bomba Jogging-Strecke (Kotilanvaara) Skizentrum, Wegweiser an der Straße Akkosalmentie. Strandwege im Zentrum an den Seen Pielinen und Nurmesjärvi. Lisätietoja reiteistä sekä kartat Additional information about routes as well as maps available from Weitere Informationen und Karten: Kauppatori 3, 75500 Nurmes puh. 050 336 0707 nurmes@visitkarelia.fi www.visitkarelia.fi Ostokset Shopping Einkäufe Tehtaanmyymälät Factory shops Fabrikgeschäfte E. Saastamoinen Oy/Sasta Porokylänkatu 17, puh./tel. (013) 220 850 b Sastan erä- ja ulkoiluvaateosasto, laadukkaita merkkivaatteita b Sasta-design outdoor garments, good-quality branded articles. b Sasta- Design Freizeitkleidung, qualitative Markenartikel Tesema-neule Oy, Rauhalantie 7, puh./tel. (013) 474 6622, www.tesema.fi b Laadukkaita sukkia b High quality socks b Qualitative Socken Käsityöt ja lahjatavarat Handicraft and gifts Handarbeiten und Geschenke Bomban kesätori Summer market at Bomba Sommermarkt in Bomba, Suojärvenkatu 1 Bomban alueen matkamuisto/ käsityöpuodit Souvenir and Gift Shop Souvenir- und Geschenkladen, Bomban talo puh./tel. (013) 687 2347, Kalevanhovi puh./tel. (013) 687 2411, Suojärvenkatu 1, Kolme sisarta, Kirkkokatu 25, puh./ tel. (013) 480 501, www.kolmesisarta.net Marintytär Oy, Kirkkokatu 20, puh./ tel. 050 599 3997, www.marintytar.fi Ruustinnan Rätti, Kirkkokatu 25, puh./tel. (013) 458 000, www.ruustinanratti.com Marjoka Oy, Porokylänkatu 13, puh./tel. 0400 373 286 Taitokeskus Nurmes, Raatihuoneenkatu 24, puh./tel. 050 4130 788. nurmes@ taitopohjoiskarjala.fi Tekevät Kädet Porokylänkatu 9, puh. 044 045 1085, 040 762 0158 Ylä-Karjalan Käsityöläisten myymälä Nurmeksen Wanha Asema, Raatihuoneenkatu 24, 75500 Nurmes, puh./tel. 050 571 2399 Muuta Miscellaneous Sonstiges Kone&Erä, Kauppatori 6, puh./tel. (013) 480 379 b Metsästyksen ja kalastuksen erikoisliike b Hunting and fishing equipments b Geschäft für Jagd und Angeln. Asiakaskirpputori Löytökulma, Raatihuoneenkatu 15 D 22, puh./tel. (013) 225 622. Kristallin kirpputori, Teollisuustie 11, puh./tel. 020 754 5860, kristalli@kristalli.fi Silentia-Shop, Kauppatori 1, puh. (013) 285 302, 040 823 8118, www.silentia.com www.kalaustusluvat.com b Luomu-, luontais- ja paikallisia tuotteita. b Organic, natural and local products. b Ökologische, natürliche und regionale Produkte. Unelmien Ullakko, Kauppatori 3, puh./tel. 041 526 9691 b Uusvanhaa, antiikkia, kirpputori. b New old and antique products, flee market. b Neue alte Produkte, Antiquität, Flohmarkt. Zappi-korupaja, Rötsäntie 5, puh. 050 542 1099 mervi@zappi.fi, www.zappi.fi b Korkealaatuisia karhun, hirven ja ilveksen luusta tuotettuja Zappi-koruja. Pieniä koriste- ja käyttöesineitä sekä tatuointeja, lävistyksiä ja tatuoinnin poistoja. Avoinna sopimuksen mukaan. b Jewellery, small ornaments and utensils, tattoos, body piercings and tattoo removals. Open by agreement. b Schmuck, kleine Ornamente und Utensilien, Tätowierungen, Piercings und Entfernung von Tätowierungen. Geöffnet auf Vorbestellung. nurmes 27

Ruokaa ja juomaa Food and drink Essen und trinken Bella Porokylänkatu 18, puh./tel. (013) 461 332 Pizza- ja lounasravintola à la Carte Pizza and à la carte lunch restaurant Pizza- und Lunchrestaurant à la Carte. ABC-liikenne-asema Välitie 2 4, puh./tel. (013) 461 030 Lounas, à la Carte, hampurilaiset, pizzat Lunch, à la Carte, hamburgers, Pizzas Lunch, à la Carte, Hamburger, Pizzas. Bomban ravintola Majoitus Accommodation Majoitusliike Accommodation Unterkunft Holiday Club Bomba Tuulentie 10, 75500 Nurmes myynti.bomba@ holidayclubhotels.fi www. holidayclubhotels.fi Hotelli-Ravintola Nurmeshovi Kirkkokatu 21, 75500 Nurmes info@nurmeshovi.com www.nurmeshovi.com Hyvärilän Matkailuja Nuorisokeskus/ Kartanohotelli Lomatie 12, 75500 Nurmes hyvarila@nurmes.fi www.hyvarila.com Hyvärilän Matkailu- ja Nuorisokeskus Pehtoorin talo + Rantatupa Unterkunft Puh. (013) 687 200 0201 234 908 fax: (013) 687 2401 (013) 256 2600 fax: (013) 256 2610 0207 466 780 fax: 0207 466 783 Huoneet Rooms Zimmer 1 x 1 6 x 2 44 x 3 60 x 4 2 x suite 2-4 10 x 1 17 x 2 2 x 3 suite 1-2 10 x 2 4 x suite perhehuoneita family rooms Familienzimmer 1 x huoneisto 1 x apartment 1 x Appartement 20 x 2 10 perhehuoneita family rooms Familienzimmer Hinta/huone Prices/room Preise/Zimmer alk. 111 /vrk/ 2 36 55 59 79 81 89 100 150 alk. from ab 74,50 93 Kysy kesätarjousta Ask for summer offer Fragen Sie für Sommer-Angebot alk. from ab 108 137 alk. from ab 110 alk. from ab 72 110 11 41 Varustus Facilities Ausstattung x 2 Muuta Other Sonstiges S-Etutarjouksia Kylpylä Spa Kurbad Bomban ravintola Restaurant Rosso Express Presso Coffee House Disco, pub. Monipuolinen matkailukeskus Pielisen rannalla. Kartanohotellin kahvila-ravintola, terassi (A-oik.) Runsas noutopöytä päivittäin. Lapsille leikki- ja pelihuone, leikkikenttä. Riihikota, rantasauna ja kylpytynnyri, vuokrattavana välineitä. Versatile holiday centre by Lake Pielinen. Fully licensed Cafe-Restaurant, summer terrace. Play room for children, playground. Lappish hut, beach sauna and hot tub. Equipment rental Vielseitiges Urlaubszentrum am See Pielinen. Café-Restaurant und Sommerterrasse mit vollen Schankrechte. Spielraum, Spielplatz. Kote, Ufersauna und mit heisse Badewanne. Ausrüstungsverleih. Yhteiskäytössä In common use Zur Allgemeinbenutzung Hinnat ovat vrk-hintoja ja hotellien hinnat sisältävät aamiaisen, ellei toisin mainita. Rates per night. The hotel rates include breakfast unless otherwise stated. Preise pro Tag und Hotelpreise einschl. Frühstück, wenn nicht anders angegeben. Suojärvenkatu 1, puh./tel. (013) 687 200 Karelia à la carte -ravintola, Noutopöytä Karelia à la carte restaurant Lunch buffet Karelia à la Carte -Restaurant Lunchbuffet Hotelli-Ravintola Nurmeshovi Kirkkokatu 21, puh./tel. (013) 256 2600 Tanssiravintola, à la Carte- annokset, noutopöytä ma pe Dance restaurant, à la carte meals, buffet Mon Fri Tanzrestaurant, à la Carte, Buffet Mo Fr Ibon Pizza&kebab Kaarlonkatu 4, puh./tel. (013) 480 553 Kartanohotellin ravintola Hyvärilän Matkailukeskus, Lomatie 12, puh./tel. 0207 466 780 Noutopöytä, á la carte Lunch buffet, á la carte Lunchbuffet, á la carte Baarit Bars Bars Oluttupa Obotta Karjalankatu 4, puh./tel. (013) 482 144 penan pub Kauppatori 7, puh./tel. (013) 481 771 Männikkölän Pirtti Puh./tel. (013) 481 873, 0400 889 845, 0400 142 819. Karelia à la Carte, avoinna ryhmille tilauksesta, hiihtokaudella päivittäin. Karjalaiset leivonnaiset ja piirakat mukaan. Karelia à la Carte, open by order for groups; daily during ski season. Karelian pastries to go. Karelia à la Carte, auf Bestellung geöffnet, dazu bei guten Schneeverhältnissen täglich geöffnet. Karelischen Piroggen und Backware zu mit. Rosso Express Tuulentie 10, Puh./tel. 013 687 200 pizza- ja pastaravintola pizza and pasta restaurant Ruokaravintola Mammastiina Porokylänkatu 9, puh./tel. 040 704 2083 mammastiina@pp.inet.fi noutopiste: lounaat ja pizzat. Bar22 Kirkkokatu 22, puh./tel. (013) 228 744 Pub Remu & Elsa Hotelli-Ravintola Nurmeshovi Kirkkokatu 21, puh./tel. (013) 256 2600 nurmes 29

Tapahtumat Events Veranstaltungen 23.1. North Karelia Tattoo Fest- tatuointimessut 18. 25.4. Ev.lut. seurakunnan 200-vuotisjuhlaviikko 25.4. Ev.lut. seurakunnan 200-vuotisjuhlapyhä 7.6. 23.8. Ohjelmalliset iltatorit maanantaisin 26.6. 21.8. Kajasteen lavatanssit joka lauantai klo 20 02 3.-11.7. Nuori Musiikki 4.-10.7. Sukset Ristiin Susirajalla-tanssileiri 11.7. Kourukosken laulutapahtuma 14.7. Torijuhla kesävieraille ja vanhuksille 17.7. Jukolan kesätapahtuma Holiday Club Bomballa 23. 25.7. Karjalaiset Heimojuhlat 27.7. Bomban Tsasounan 30-vuotisjuhlat 14.8. Vanha Kauppala Rocks-festivaalit 2. 9.10. Nurmes Gospel -viikko 11.9. Härkäjuhlat 16.10. Erotiikan messut 23.12. Immanuel jouludraama marras- joulukuu Nurmes Euroopan joululaulukaupunki -tapahtumat Majoitus Accommodation Unterkunft Hinnat ovat vrk-hintoja ja hotellien hinnat sisältävät aamiaisen, ellei toisin mainita. Rates per night. The hotel rates include breakfast unless otherwise stated. Preise pro Tag und Hotelpreise einschl. Frühstück, wenn nicht anders angegeben. Kahvilat CafÉs CafÉs Majoitusliike Accommodation Unterkunft Hyvärilän Matkailu- ja Nuorisokeskus leirintäalue Camping site Campingplatz LomaSirmakka Tavintie 6, 75500 Nurmes loma.sirmakka@ nurmesviikot.inet.fi www.lomasirmakka.com Männikkölän Pirtti Pellikanlahdentie 1, 75530 Nurmes info@mannikkolanpirtti.com www.mannikkolanpirtti.com Majatalo Pihlajapuu Vain ryhmille Only for groups Nur für Gruppen 75530 Nurmes aksyt@aksytammat.fi www.aksytammat.fi Puh. Huoneet Rooms Zimmer 0207 466 780 24 x 4 (013) 480 455 fax: (013) 480 457 (013) 481 873 0400 889 845 0400 142 819 0400 877 085 040 526 5659 100 x 50 x 6 x 4 12 x 6 18 x 5 4 x 2 6 1 2 5 x 2 5 x 1 Hinta/huone Prices/room Preise/Zimmer 42 59 20 vrk day Tag 14,50 vrk day Tag 64 102 71 116 77 122 25 35 50 130 sis. liinavaatteet, ei aamiaista incl. bedlinen, without breakfast mit Bettwäsche, ohne Frühstück 40 / B&B 60 / Täysihoito fullboard Vollpension +15 Varustus Facilities Ausstattung x 10 x 50 5 vrk day Tag astiasto basic set Geschirr x 16 Yhteiskäytössä In common use Zur Allgemeinbenutzung Muuta Other Sonstiges Yhteiskäytössä In common use Zur Allgemeinbenutzung Leirintäalueella 2 huoltorakennusta joissa wc, suihkut, saunat, keittomahdollisuus. Tekemistä koko perheelle, kts. Kartanohotelli. Toilets, showers, saunas and cooking facilities. See Kartanohotelli. Toilette, Dusche, Sauna und Kochenmöglichkeit. Sehen Sie Kartanohotelli. Avoinna ympäri vuoden. Rantasauna. Lomahuoneistot sijaitsevat Bomban kylpylän vieressä. Hinnat sis. liinavaatteet, loppusiivous. Ei sis. aamiaista. Open year round. Beach sauna. Prices incl. bed linen, final cleaning. Breakfast not incl. Durch das ganze Jahr geöffnet. Ufersauna. Preise mit Bettwäsche, Schlussreinigung. Frühstück nicht inbegriffen Aamiainen ja karjalainen iltapala tilauksesta. Perinteinen puusauna. Breakfast and supper by order. Traditional wood-heated sauna. Frühstück und Abendessen auf Vorbestellung. Traditionelle Holz-Sauna. Avoinna tilauksesta ryhmille. Järjestämme kokouksia ja juhlia (sukukokoukset, syntymäpäivät, häät yms.). Open for groups by order. Geöffnet für Gruppen auf Bestellung. Männikkölän pirtin kotileipomo/kahvila Karjalaiset leivonnaiset ja piirakat mukaan. bakery/café, Karelian pastries to go. Bäckerei/Café, karelischen Piroggen und Backware zu mit. Bomban kesätorilla, puh./tel. 0400 889 845. Kahvio Marjatassi Nurmes-talo, Kötsintie 2, puh./tel. (013) 689 5129 Teboil Lehtovaarankatu 2, puh./tel. (013) 482 033 Ystävänpysäkki Nurmeskoti, Porokylänkatu 5, puh./tel. 0400 362 312 Nurmeksen Sepot ry:n kesäkahvila Summer café Sommercafé. Keskustan torilla 7.6. 24.8. Avoinna kesä-elokuun ma 7 20.30 ti pe 7.30 17, la 9 14. At the marketplace 7.6. 24.8. Open June-August Mon 7 20.30, Tue Fri 7.30 17, Sat 9 14. Am Marktplatz 7.6. 24.8. Geöffnet Juni-August Mo 7 20.30, Di Fr 7.30 17, Sa 9 14. Leipä ja Leivos Porokylänkatu 25, puh./tel. 050 359 6053 Aseman Kahvituuli Nurmeksen Wanha Asema, Raatihuoneenkatu 24 puh./tel. 040 727 2103 Erikoiskahvit, herkulliset kahvileivät, päivän keitto. Special coffees, pastries, soup lunch Spezialkaffee, Gebäck, Suppelunch Presso Coffee House Tuulentie 10, puh./tel (013) 687 200 Unelmien ullakko Kauppatori 3, puh./tel 041 526 9691 nurmes 31

Lomamökit ja lomahuoneistot Cottages Majoitusliike Accommodation Unterkunft Ahteelan mökki Savolainen Heikki Ketolantie 3 75500 Nurmes Akin Ahven Aki Ruotsalainen Joensuuntie 49, 75530 Nurmes info@akinahven.com www.akinahven.com Aronsalmen Lomamökit Juusolantie 2, 75530 Nurmes aronsalmen.lomamokit@co.inet.fi www.aronsalmi.com Kajasteen lomamökit Tiirikkalantie 25, 75500 Nurmes www.kajaste.com marko.ruokolainen@oyk.fi Kourukoski Kourupurontie 49, 75890 Saramo www.kourukoski.com Lohikeidas Lokinlampi Salmon ponds Lachsteiche Jorma Roininen Lokinvaarantie 3, 75530 Nurmes www.lokinlampi.fi jorma.roininen@lokilampi.fi NEO-opisto Opistontie 6, 75970 Kohtavaara neo-opisto@oyk.fi www.neo-opisto.fi Lomamökki Nurmela Paalikantie 16 75500 Nurmes paalikka.@dlc.fi www.paalikka.net Lomamökki Merja Ja Jukka Honkanen Ferienhäuser Puh. Mökit Cottages Ferien häuser 0500 377 210 1 x 2 6 1 x 2 aitta/ shed/scheune (013) 440 092 0500 379 238 0400 374 634 040 748 0537 0400 579 925 0500 579 925 0400 577 881 +358 50 511 0635 (in english) 1x 2 6 1x 6 16 x 2 8 050 353 1043 1 x 2 7 Hinta alk. Prices from Preise ab alk. from ab 70 vrk day Tag 660 vko week Woche 200-250 2 vrk 2 days 2 Tage 450-625 vko week Woche 75-135 vrk day Tag 410-850 vko week Woche 5 x 2 6 70-85 vrk day Tag 430-530 vko week Woche 1 x 3 80 vrk day Tag 50 vrk day Tag 040 573 5751 6 x 4 12 65-140 vrk day Tag 390-840 vko week Woche (013) 430 120 045 138 1648 6 x 4 1 x 25 150 vko week Woche 045 677 0015 1 x 6 8 50 vrk day Tag 110 vkl weekend Wochenende 300 vko week Woche 050 367 1075 050 599 1046 1x 4 Lomamökkivälitys Cottages Ferienhäuser Kauppatori 3,puh. 050 336 0707 nurmes@visitkarelia.fi, www.visitkarelia.fi 40-50 vrk day Tag 250-320 vko week Woche Varustus Facilities Ausstattung Vain kesäkäytössä Open in summer Im Sommer geöffnet Hyvin varusteltuja lomamökkejä Wellequipped holiday cottages Gut ausges-tattete Ferienhäuser Hyvin varusteltuja lomamökkejä Wellequipped holiday cottages Gut ausges-tattete Ferienhäuser liinavaatteet bed linen Bettwäsche 7 / Ei rannalla Not on the lake shore Nicht am Strand x 1 Paalikan Lomamökit Paalikantie 1, 75500 Nurmes paalikan.lomamokit@oyk.fi www.oyk.fi/~paalikan.lomamokit Paavolan Loma-asunnot Kylmälahdentie 20, 75970 Kohtavaara paavolanlomat@oppivat.net www.paavolanlomat.com Pihlajarannan lomamökki Puiroontie 31, 75500 Nurmes minna.hakkarainen@oyk.fi Romppasen Lomamökit Ylikyläntie 14, 75530 Nurmes Savikylän Tapiola info@savinkylantapiola.com Saramon Kalastajatalo Saramontie 77, 75500 Nurmes susanna.halonen@hotmail.com www.ja-ke.fi/mokki.html Tervaniemen Lomat Puiroontie 47, 75500 Nurmes r.saarelainen@webinfo.fi www.tervaniemi-nurmes.com Lomahuoneisto Vakantiehuisje Bomban alueella lhkuittinen@hotmail.com www.vakantiehuisjefinland.nl Jokiniemen Lomamökit Mirja Rehell Alavantie11, 75500 Nurmes http://personal.inet.fi/yritys/ jokiniemi Hannu Juutinen Pöyhöläntie 1, 75650 Savikylä Lomahuoneisto Bomban alueella Ritotie D14 sin-aaa@hotmail.com Hyvärilän lomahuoneistot Lomatie 12, 75500 Nurmes hyvarila@nurmes.fi www.hyvarila.com 040 719 9625 040 506 5718 (013) 430 018 050 344 0379 050 344 9998 1 x 8 2 x 4 80 vrk day Tag 410 vko week Woche 50 vrk day Tag 300 vko week Woche 5 x 2-9 50-145 vrk day Tag 230-972 vko week Woche Hyvin varusteltuja lomamökkejä Well-equipped holiday cottages Gut ausgestattete Ferienhäuser Hyvin varusteltuja lomamökkejä Wellequipped holiday cottages Gut ausges-tattete Ferienhäuser 1 x 4 6 45 vrk day Tag 050 409 3113 3 x 4 45 vrk day Tag 050 576 4699 040 596 0028 12 Vain kesäkäytössä Open in summer Im Sommer geöffnet Vain kesäkäytössä Open in summer Im Sommer geöffnet Metsästysmaja Hunting lodge Jagdhaus 050 576 4699 1 x 8 12 450 3 vrk 3 days 3 Tage 750 vko week Woche 040 772 1217 040 861 8623 Hyvin varusteltu lomamökki lähellä kelkkareittejä. Well-equipped holiday cottage near snowmobile routes. Gut ausgestattetes Ferienhaus nahe Motorschlittenroute. 4 x 4 6 50 vrk day Tag Vain kesäkäytössä Open in summer Im Sommer geöffnet 050 564 1046 1 x 2-4 350 3 vrk 3 days 3 Tage 650 vko week Woche Lomahuoneistovarustus Holiday apartment facilities Ferienwohnungausstattung 050 402 5390 2 x 2 8 45-55 vrk day Tag 300-350 vko week Woche 050 5393 420 1x 3 Hinta alk: 120 vko week Woche Koko kesän: whole summer: ganze Sommer: 400 kk month Monat 040 740 9420 1x 2 4 70 vrk day Tag 120 3 vrk 3 days 3 Tage 200 vko week Woche 0207 466 780 fax: 0207 466 783 1x 1 10 Hyvin varusteltuja lomamökkejä. Well-equipped holiday cottages. Gut ausgestattete Ferienhäuser. 90-340 vrk day Tag 450-1790 vko week Woche Vain kesäkäytössä Open in summer Im Sommer geöffnet Lomahuoneistovarustus Holiday apartment facilities Ferienwohnungausstattung nurmes 33

VALTIMO Matkailuneuvonta Tourist information Touristen-Information, puh./ tel. 050 336 0707 Nähtävyydet Places of interest Sehenswürdigkeiten Studio Korpinoita Keskellä erämaata sijaitseva taiteilijakoti ja lasistudio. Entisen koulurakennuksen suuret ikkunat mahdollistavat laajojen teossarjojen luomisen lasimaalauksin. Eri tilojen kokonaisuuksia ovat mm. Jumalten Paratiisi ja Kalevala-tila, joka täydentyy vuosi vuodelta. An artist s home and glass studio set in the wilderness. The large windows of the former school make possible the creation of large series of stained glass works. The totalities of the different spaces include The Paradise of the Gods and the Kalevala Room, which is supplemented from year to year. Künstlerheim und Glasstudio inmitten der Wildnis-Landschaft. Die Fenster des ehemaligen Schulgebäudes ermöglichen Glasmalerei-Schöpfungen weiträumiger Werke. In weiteren Räumen befinden sich unterschiedliche Themen, u.a göttliches Paradies, Raum mit Kalevala-Themen, die von Jahr zu Jahr ergänzt werden. Kuntalaisten talo Kunnantie 1, Persoonallinen ja kaunis kuntalaistentalo on valmistunut 1988. Suunnittelu Arkkitehtitoimisto Olavi Noronen Ky. Town Hall The distinctive and attractive town hall was erected in 1988. It was designed by the architectural firm Olavi Noronen Ky. Gemeindehaus Originelles und schönes Gemeindehaus von 1988, geplant von der Architektenfirma Firma Olavi Noronen Ky. Kirkot Valtimon puurakenteinen ristikirkko valmistui 1901, piirrus tukset laati A.E.Ollikainen. Kirkko vi hittiin käyttöön 25.8.1907. Kirkossa suoritettiin perusteellinen korjaus vuonna 1931, jolloin se hahmottui sisäosiltaan nykyisille peruspiirteil leen. Lisätietoja: www.oyk.fi/~valtimon.evlseurakunta/ Valtimon ortodoksinen kirkko on muutettu tsasounasta kirkoksi vuonna 2005. Ikonit kirkkoon on maalannut ikonimaalari Harri Stefanius. Kirkko on pyhitetty Pyhälle Kolminaisuudelle. Churches Valtimo Wooden Cruciform Church Valtimo Orthodox Church The church was converted from a prayer hut in 2005. The ikons were painted by the ikon painter Harri Stefanius. The church is consecrated to the Holy Trinity. Kirchen Holzkirche von Valtimo, im Stil einer Kreuzkirche (A.E. Ollikainen, 1901) Orthodoxe Kirche von Valtimo Kirche wurde im Jahr 2005 durch Transfiguration zu einer orthodoxen Kirche. Die Ikonen stammen vom Ikonenmaler Harri Stefanius. Die Kirche ist dem Heiligen Dreifaltigkeit gewidmet. Kohteen nimi Avoinna Open Geöffnet Lasistudio Korpinoita Rapulintie 571 75740 Pajukoski, Valtimo Puh./tel. 050 359 1713 www.korpinoita.com korpinoita@gmail.com Murtovaaran talomuseo Heikki Ovaskainen Puh./tel. (013) 454 002, 0500 371 165 Valtimon ev.lut. kirkko Puh./tel. 050 370 1228 Valtimon ort.kirkko Puh./tel. 050 381 1375 www.ort.fi/nurmes Elomäen tsasouna Rasimäen kylä www.ort.fi/nurmes Matkailutila Linnut ja Luonto -keidas Tornivaarantie 80 75710 Karhunpää Puh. 050 336 8309, 050 555 9964 markku.kuokkanen@pp1.inet.fi sisko.kuokkanen@oyk.fi www.linnutjaluonto.com 1.7. 14.7. päivittäin every day täglich 12-18 1. 31.7. ke su Wed-Sun Mit-So 11-19 5 2,5 Muulloin sopimuksen mukaan Other times by agreement Zu anderen Zeiten auf Vorbestellung 7.6. 6.8. ma-to Mon-Thu Mo-Do pe Fri Fr 9. 11.7. la-su Sat-Sun Sa-So 10 15 10 13.30 9 18 1. 31.7. ke-su Wed-Sun Mitt-So 11 16 Muulloin sopimuksen mukaan Other times by agreement Zu anderen Zeiten auf Vorbestellung tilauksesta by agreement auf Vorbestellung Pääsymaksut Admission EinTritt 7 1 15 - Lasistudio ja taitelijakoti, ryhmille sopimuksesta Groups by agreement Gruppen auf Vorbestellung. Opas Guide Guide: 35 tunti hour Stunde - - - - - - - - ti su Tue-Sun Di-So 10 18 Kahvila ja näyttelymyymälä. Café and exhibition shop. Café und Ausstellungsgeschäft. Muulloin sopimuksen mukaan Other times by agreement Zu anderen Zeiten auf Vorbestellung Retkeilyreitit Hiking Routes Valtimon kunnalla vuokrattavana retkivarusteita teltat 1 /vrk retkivarusteet 1 /vrk sissiteltta 5 /vrk Tiedustelut: Kuntalaisten talo, hallintotoimisto puh. (013) 681 3223 tai Valtimon 4-H yhdistys, puh. 0500 170 887 The Municipality of Valtimo rents hiking equipment Tents 1/day Hiking equipment 1/day Inquiries: Town Hall, tel. (013) 681 3223, or Valtimo 4-H Club, tel. 0500 170 887 Verleih von Wanderausrüstung bei der Gemeinde Valtimo Zelte 1 /Tag Wanderausrüstung 1 /Tag Info im Gemeindehaus, Büro. (013) 681 3223 oder. 0500 170 887 Wanderrouten Talonpojan taival Talonpojan taival on Majatalo Puu karin Pysäkiltä lähtevä 45 km:n pituinen retkeilyreitti. Se käy Hiidenportin kansallispuiston alueella ja päättyy Peurajärven retkeily-kalastusalueelle. Matkan varrella on Suomen ainoa vaara-asutusmuseo Murtovaaralla. The Peasant s Path The Peasant s Path is a 45-km long hiking trail beginning at the Puukarin Pysäkki Inn. It crosses Hiidenportti National Park and ends at the Peurajärvi hiking and fishing area. Along the way, at Murtovaara, is Finland s only museum dedicated to settlement on tree-topped hills. Talonpojan taival -Wanderroute Die Talonpojan taival -Wanderroute führt von der Hütte "Majatalo Puukarin Pysäkki" auf einem 45km langem Wanderpfad durch den Hiidenportti-Nationalpark und endet im Wander-und-Fischergebiet des Peurajärvi-Sees. Auf dem Weg, auf Murtovaara, befindet sich Finnlands einziges Vaara - Freiluftmuseum mit Gebäuden bis zurück zum 18. Jahrhundert. UKK-reitti Koli Vuokatti Sinisellä merkitty reitti noudattelee vanhaa karjalaista kauppatietä ja veronkantaja Simo Hurtan ratsupolkuja pohjoiskarjalaisissa vaaramaisemissa. Vaellusreitin varrella Verkkojoen kylällä hieno entisöity Tavikosken hierrinkivimylly. UKK-route Koli Vuokatti This trail marked in blue follows the old Karelian trade route and the tax-collector Simo Hurtta s riding paths among the tree-topped hills of North Karelia. Along the route in the village of Verkkojoki is situated well restored stone mill. UKK-Wanderroute Koli Vuokatti Die blaumarkierte Route folgt alten karelischen Handelsstraßen und Steuererheber Simo Hurttas Reitpfaden durch die nordkarelische Vaara-(Hügel-) Landschaft. An der Route in Verkkojoki-Dorf liegt gut restaurierte Steinmühle. Hiidenportin kansallispuisto Kansallispuiston tunnetuin nähtä vyys on Hiidenportin jylhä murros -laakso, jonka kallioseinämät putoavat pystysuorina jopa kaksikymmentä metriä. Puistoon pääsee Kuhmo Valtimo maantieltä josta on viitoitettu autotie Palolammen opastuspaikalle. Viitoitetut polut kansallis puistoon ovat Käärmesärkän ja Urpovaaran pysäköintialueilta. Lisää sivulla 37 more on page 37 mehr auf Seite 37 valtimo 35

Majoitus Accommodation Majoitusliike Accommodation Unterkunft Laitalan Lomat Laitalantie 85, 75710 Karhunpää www.laitalanlomat.com Nevalan Talo Pentti Turunen Laitalantie 5, 75710 Karhunpää pentti.turunen@oyk.fi www.nevalantalo.com Majatalo Puukarin Pysäkki Kajaanintie 844 75700 Valtimo majatalo@puukarinpysakki.fi www.puukarinpysakki.fi Välijoen Lomat Korhonen Pirjo Puukarintie 215 75700 Valtimo valijoen.lomat@oyk.fi Matkailutila Linnut ja Luonto Tornivaarantie 80 75710 Karhunpää sisko.kuokkanen@oyk.fi www.linnutjaluonto.com Rumon eräkämppä Jukka Lipponen UKK-maja Rumo Loma-asunto Ranta-Kajula Kaarina ja Juha Levy info@loma-asunto.net www.loma-asunto.net Unterkunft Puh. Huoneet Rooms Zimmer 0500 227 011 11 x 2 6 x Hinta/huone Prices/room Preise/Zimmer 25 / 6 / Aamiainen Breakfast Frühstück 5 / liinavaatteet bedlinen Bettwäsche 14 050 572 1760 8 x + 2 extra 20 / 5 / liinavaatteet bedlinen Bettwäsche (013) 454 002 fax: (013) 454 007 20 x + 8 extra 050 345 2000 8 x + 5 extra 050 336 8309 050 555 9964 1 x 2 1 x 2 8 1 x 4 1 x 2 2 x 2 2 x 040 548 4316 1 x 6 14 (SFC 12 ) alk. from ab 38 / B&B alk. from ab 48 / Puolihoito half board Halbpension alk. from ab56 / Täysihoito fullboard Vollpension 18 / (min. 8 ) 25 / Ryhmät Groups Gruppen 34 /2 60 150 15 / 20 / 25 huone room Zimmer 12 Varustus Facilities Ausstattung 2 10 2 7 / liinavaatteet bedlinen Bettwäsche 4 / liinavaatteet bedlinen Bettwäsche 5 Muuta Other Sonstiges 4 12-vuotiaat -50 %. Vuokrattavana: kota, savusauna, rantasauna, paviljonki. Children 4 12 years - 50 %. For hire: hut, smoke sauna, beach sauna, pavilion. Kindern 4 12 Jahre - 50 %. Zu mieten: Kote, Rauchsauna, Ufersauna, Pavillon. Yhteiskäytössä. Kokoukset, perhejuhlat, vene, grillikatos. In common use. Facilities for grilling. Rowing boat. Zur Allgemeinbenutzung. Überdachter Grill. Boot. Avoinna Open geöffnet 1.6. 31.8.2010 Avoinna ympäri vuoden. Pesutilat, takkatupa. Vierastalossa itsepalvelukeittiö. Open year round. Fireplace. Durch das ganze Jahr geöffnet. Kamin. (1 + 6 ) Avoinna ympäri vuoden. Kahden auton talli, grillikatos, koiratarha, vene. Kysy myös aamiais-, puoli- ja täysihoitopalveluja. Kokoustilana 5-25 hlöä. Open year round. Garage (2 cars), facilities for grilling, rowing boat. Possibilities for B&B, half and full board. Durch das ganze Jahr geöffnet. Garage (2 Autos), Überdachter Grill, Boot. Möglichkeit für B&B, Halb- und Vollpension. Aamiainen Breakfast Frühstück 6 / Ruokailut Meals Mahlzeiten 7 15 / Yhteiskäytössä In common use Zur Allgemeinbenutzung Aamiainen Breakfast Frühstück 6 / Ruokailut Meals Mahlzeiten 7 15 / 10 Suuret ryhmät sopimuksen mukaan. Large groups by agreement. Große Gruppen auf Vorbestellung. (013) 681 3217 10 12 40 vrk day Tag UKK-vaellusreitin varrella By the UKK hiking route An der UKK-Wanderroute. 0400 165 935 1 x 14 115 vrk day Tag 200 vkl weekend Wochenende 500 vko week Woche Lomahuoneistovarustus Holiday apartment facilities Ferienwohnungausstattung Hinnat ovat vrk-hintoja ja hotellien hinnat sisältävät aamiaisen, ellei toisin mainita. Rates per night. The hotel rates include breakfast unless otherwise stated. Preise pro Tag und Hotelpreise einschl. Frühstück, wenn nicht anders angegeben. 10 / liinavaatteet bedlinen Bettwäsche Jatkoa sivulta 35 started on page 35 Fortsetzung von Seite 35 Hiidenportti National Park The Park s best-known attraction is the steep Hiidenportti rupture valley, where the rock walls drop vertically for as much as 20 meters. Entry to the park is from the Kuhmo Valtimo highway: there is a route marker posted at the information board at Palolampi. There are marked paths to the park at the parking areas at Käärmesärkkä and Urpovaara. Der Nationalpark Hiidenportti Bekannteste Sehenswürdigkeit des Parks ist das von senkrecht ca 20 m abfallenden Felsen eingebettete Tal. Den Park erreicht man auf der Kuhmo Valtimo Staatsstraße, wo bezeichnete Straße zum Infoplatz Palolampi führt. Markierte Pfade auch von den Haltestellen Käärme särki und Urpovaara aus. Tiilikan kansallispuisto Tiilikkajärven kansallispuisto tunnetaan hienoista hiekkarannoistaan, joista Venäjänhiekka on puiston helmi. N. 30 km Valtimon kirkonkylästä Rautavaaran suuntaan. Opasteet Joensuu Kajaani-tien ja Rautavaara Savikylä-tien varsilla. Tiilikka National Park Tiilikkajärvi National Park is known for its beaches of fine sand, and Venäjänhiekka is its pearl. It is located about 30 km from the Valtimo church village in the direction of Rautavaara. There are signs posted on the Joensuu Kajaani highway and on the road from Rautavaara to Savikylä. Der Tiilikka Nationalpark Bekannt durch die feinen Sandstrände, vor allem den Venäjänhiekka-Strand. Ca. 30 km vom Kirchdorf Richtung Rautavaara. Hinweis auf den Info-Tafeln an der Joensuu Kajaanistraße und Rautavaara Savikylästraße. Neitivirran melontareitti Kaunis melontareitti kulkee perinteisessä maalais- ja kylämaisemassa. Lisätietoja: Yläkarjalan retkipalvelu, puh. 050 592 6211, www.retkipalvelu.fi Neitivirta canoeing route This scenic canoeing route passes through a traditional rural and village landscape. Further information: Yläkarjala Hiking Service, tel. 050 592 6211. Neitivirta-Paddelstrecke Schöne Paddelstrecke durch traditionelle Land- und Dorflandschaft. Weitere Info: Yläkarjalan retkipalvelu (Oberkarelischer Ausflugsdienst),. 050 592 6211. valtimo 37

Ohjelmapalvelut ja aktiviteetit Tourist activity services Palveluntarjoaja Tour operator Veranstalter Laitalan Lomat Laitalantie 85, 75710 Karhunpää laitalanlomat@pp.inet.fi www.laitalanlomat.com Puukarin Pysäkki Anita ja Heikki Ovaskainen Kajaanintie 844 75700 Valtimo majatalo@puukarinpysakki.fi www.puukarinpysakki.fi Ylä-Karjalan Retkipalvelu Arto Kortelainen Karhunpääntie 482 75710 Karhunpää arto.kortelainen@retkipalvelu.fi www.retkipalvelu.fi Välijoen Lomat Korhonen Pirjo Puukarintie 215 75700 Valtimo valijoen.lomat@oyk.fi Puh. Tapahtumat Events Veranstaltungen Aktivitäten Palvelut Services Leistungen 25. 29.1. Satuviikko Valtimon kirjastossa 20. 28.2. Sipinä-viikko Valtimon kirjastossa 28.2. Kalevalanpäivän juhla Majatalo Puukarin Pysäkillä kesä- heinäkuu Kunnan 100-vuotisjuhla ja urheilutalon vihkiäiset 4.6. Pohjois-Karjalan Maanpuolustusjuhla Kuntalaisten Talolla 23.6. Juhlavigilia Elomäen tsasounassa Klo 18. Johannes Kastajann syntymä. Ort. juhannus. 24.6. Johannes Kastajan syntymäjuhlan liturgia ja vedenpyhitys Elomäen tasasounassa klo 9.00 9. 11.7. Valtimon Kesäpäivät 11.7. Lehmälotto Verkkojoella elokuu Verkkojoen Hölkkä -maastojuoksukisa 27.8. Valtimon 100-vuotisyö Lokkiharjun kesäteatterin näytökset Muuta Special Songstiges 0500 227 011 Poroja, savusauna, pitopalvelu, hää- ja perhejuhlat, leirikoulut. Reindeers, smoke sauna, catering services. Rentiere, Rauchsauna, Cateringservice. (013) 454 002 Valaistu latu, opaspalvelut, hää- ja perhejuhlat, pitopalvelu, savusauna. Luontopolku, hiihtovaellukset. Ruisleivän ja piirakoiden leipomisen opetus. Asiakkaat voivat osallistua maatilan eläinten hoitoon. Illuminated ski track. Guide services, catering services, smoke sauna. Learning to bake rye bread and Karelian pasties. Guests can take part in caring for farm animals. Beleuchtete Skispur. Guide-Dienste, Cateringservice, Rauchsauna. Backkurs zur Zubereitung von Roggenbrot und Piroggen. Auf dem Bauernhof können die Gäste bei der Tierpflege mithelfen. 050 592 6211 Kodan valmistus ja myynti, kajakkien ja kanoottien vuokraus, opaspalvelut, luontoretket. Kayaks and canoes for hire, guide services, nature treks. Kajaks- und Kanusverleih, Guideservice Naturausflüge. 050 345 2000 Luontoretket, kotaruokailut, hää- ja perhejuhlat, pitopalvelu, metsästyspaketit, hiihtovaellukset. Nature treks, meals in a Lappish hut, catering services, hunting packages, skiing tours. Naturausflüge, Kotemahlzeiten, Cateringservice, Jagdtouren, Skiwanderungen. Lisätietoja reiteistä sekä kartat Additional information about routes as well as maps available from Weitere Informationen und Karten: Kauppatori 3, 75500 Nurmes Puh./tel 050 336 0707, nurmes@visitkarelia.fi www.visitkarelia.fi Abc Apteekki Pharmacy Apothek Keskuskatu 36, puh./tel. (013) 450 046 Terveyskeskus Health Centre Gesundheitszentrum/Ärzte Välskärintie 1, puh./tel. (013) 681 3357 Internet Kuntalaisten Talo, ala-aula, Kunnantie 1 Kirjasto Library Bibliothek Sepänkatu 6, puh./tel. (013) 681 3217 Matkahuoltoasiamies Travel services Reisedienst Leistungen Ravintola Seiska, Kunnantie 2, puh./tel. (013) 450 137 Pankkiautomaatti Cash dispenser bankomat Osuuspankki, Keskuskatu 38 Poliisi Police Station Polizei Kunnantie 1, puh./tel. 10022, (013) 450 830, Pe/Fri/Fr 9 15 yhteispalvelupiste Kuntalaisten Talossa. Posti Post Office Post Käpyläntie2, puh./tel. 0204 526 040 Taksi Taxi Taxi Torialue, Sepänkatu 7, puh./tel. (013) 450 137 Tapaamistupa Sampola Piirolankuja 2 Uimaranta beach badestrand Lokkiharjuntie, Lokkiharjun virkistysalueella valtatie 6:n varressa Ruokaa ja juomaa Ravintola Seiska, Kunnantie 2, 75700 Valtimo, puh./tel. (013) 450 137 b Edullinen lounaspaikka, lounas- ja tanssiravintola. Pizzat ja hampurilaiset myös mukaan. Pub, kesäterassi, A-oikeudet, pitopalvelu. Ravintola remontoitu 2006. Matkahuoltoasiamies b Inexpensive lunch and dance restaurant. Pizzas and hamburgers also to go. Fully licensed pub, summer terrace, catering service. Restaurant renovated 2006. Travel service representative. b Preiswert Lunch- und Tanzrestaurant. Pub und Sommerterrasse mit vollen Schankrechten, Cateringservice. Restaurant renoviert 2006. IR-Muska, Keskuskatu 39, 75700 Valtimo, puh./tel. (013) 450 388 b Kahvila-ravintola, kesäterassi, tanssiravintola A-oikeuksin b Café-Restaurant, summer terrace, fully licensed dance restaurant b Café-Restaurant, Sommerterrasse, Tanzrestaurant mit vollen Schankrechten. Majatalo Puukarin Pysäkki, Anita ja Heikki Ovaskainen, Kajaanin tie 844, 75700 Valtimo, puh./tel. (013) 454 002, majatalo@puukarinpysakki.fi, www.puukarinpysakki.fi b Lounas, Karelia à la carte, pitopalvelu b Lunch, Karelia à la carte, Catering service. Ostospaikkoja Valtimon kädentaitajat, Käpyläntie 2, 75700 Valtimo, puh./tel. 040 584 9332 Paikallisia käsitöitä, matkamuistoja ja lahjatavaroita, kahvio ja herkkutori. b Local handicrafts, souvenirs and gifts, café. b Örtliche Handarbeit, Souvenirs und Geschenke, Café. Marjapaikka Oy, Puukarintie 100 A, 75700 Valtimo, puh./tel. (013) 454 104, 0500 208 998, marjapaikka@oyk.fi, www.marjapaikka.com Puutarhamyymälä, lahja- ja sisustusmyymälä, erikoistuotteita b Garden shop, gift and furnishing shop, special products b Gartengeschäft, Geschenk- und Einrichtungsartikel, Specialprodukte Nokkos-Mirjami, Keskuskatu 32, 75700 Valtimo, puh./tel. (013) 458 070, 040 703 5633, nokkosmirjami@ oyk.fi, www.oyk.fi/nokkosmirjami b Saunatekstiilit, kaitaliinat, puumerkkikankaisia tuotteita, ikäihmisille sekä liikuntarajoitteisille erikoismitoitettujen vaatteiden suunnittelu ja valmistus. b Textiles for sauna, table runners, signature fabric products, design and production of specially sized garments for senior citizens and the mobilityimpaired b Saunatextilien, Tischläufer, mit Namenszeichen versehene Textilprodukte, Kleider- Spezialanfertigungen für Senioren und Bewegungsbehinderte. Valtimon kukkavalinta ja hautaustoimisto, Keskuskatu 24, 75700 Valtimo, puh./tel. (013) 450 337, valtimon.kukkavalinta@oyk.fi, www.kukkavalinta.com b Lahjatavarat, pajulastuasetelmat ja askartelupajulastujen myynti, kukkaasetelmat, puutarha myymälä b Gifts, garden shop, sale of wicker arrangements and wicker handicrafts, floral arrangements b Geschenke, Gartengeschäft, Verkauf von Weidespan-Gestecken, Weide spänen zum Basteln, Blumen-Arrangements. Matkailutila Linnut ja Luonto, Tornivaarantie 80, 75710 Karhunpää, puh./tel. 050 336 8309, 050 555 9964 markku.kuokkanen@pp1.inet.fi, sisko.kuokkanen@oyk.fi, www.linnutjaluonto.com Kahvila ja näyttelymyymälä ovat avoinna ti su 10 18. Muulloin sopimuksen mukaan. b Luonnonmateriaaleista valmistettuja laadukkaita käsitöitä, koristeita, puuleluja. b Café and exhibition shop open Tue Sat 10am 6pm. Other times by arrangement. Quality handicrafts, decorations, wooden toys. b Café und Ausstellungsgeschäft geöffnet Di So 10 18. Andere Zeiten auf Vorbestellung. Hochwertige Handarbeiten aus Naturmaterialien, Dekorationen, Holzspielzeug. Neste, Kajaanintie 110, 75700 Valtimo, puh./tel. (013) 450 540 b Polttoainemyynti, autotarvikkeita, autohuolto, elintarvikkeita, kahvila, kalastusluvat. b Fuel, auto supplies and servicing, foodstuffs, Café, fishing licences, b Tankstelle, Autozubehör, Autoservice, Lebensmittel, Café, Angelscheine. Lasistudio Korpinoita, Rapulintie 571, 75740 Pajukoski, puh./tel. 050 359 1713. www.korpinoita.com korpinoita@gmail.com valtimo 39

LIEKSA Matkailuneuvonta Tourist information Touristen-Information, Puh./tel. 0400 175 323, 0400 175 353 Nähtävyydet Places of interest Sehenswürdigkeiten Eva Ryynäsen ateljee ja Paaterin kirkko Kuvanveistäjä Eva Ryynänen (1915 2001) teki n. 500 puuveistosta. Hänen suurin työnsä Paaterin kirkko valmistui v. 1991 ja galleriakahvila v. 1993. Paateri on Lieksan suosi tuimpia nähtävyyksiä. Se sijaitsee Vuonisjärvellä, n. 28 km Lieksasta Joensuun suuntaan. Eva Ryynänen (1915 2001) created about 500 wooden sculptures. Her biggest single project, the Paateri Chapel, was completed in 1991 and the gallery-cafe in 1993. It is situated in Vuonisjärvi, ca. 28 km from Lieksa towards Joensuu. Eva Ryynänen (1915 2001) schnitzte ca. 500 Holzfiguren. Größte Arbeit, die Kapelle von Paateri, 1991 und das Galerie-Café 1993. Es liegt in Vuonisjärvi, ca. 28 km südlich von Lieksa, Richtung Joensuu. Pielisen museo Suomen toiseksi suurin ulkomuseo. Noin 70 rakennusta ja 100 000 esinettä. Kolme eri vuosisadoilta olevaa pihapiiriä ja metsätyöosasto Savotaranta The second largest open-air museum in Finland. Ca. 70 buildings and 100,000 items. Das zweitgrösste Freilichtmuseum in Finnland. Ca. 70 Gebäude und 100 000 Gegenstände. Ruunaa Retkeilyalue perustettiin v. 1987. Pinta-ala on 3 100 ha, josta vesistöä on 600 ha. Ruunaan kosket muodostavat Metsähallituksen virkis tys kalastusalueen. Koskireitillä järjestetään koskenlaskuretkiä ja se sopii hyvin myös kokeneille melojille. Retkeilyalueella on n. 50 km retkeilypolkuja hirsilaavuineen ja nuotiopaikkoineen. Neitijärven itärannalla Huuhkajanvaarassa on näköalalava ja Haapavitjan ja Siikakosken yli riippusillat. The Ruunaa hiking area was established in 1987. It covers about 3,100 ha, including 600 ha of water. The rapids form a state recreational fishing area. Rapids-shooting tours are organized in summer and the route is also very suitable for experienced canoeists. There are ca. 50 km of hiking trails with lean-tos and campfire places available. There is a lookout spot on the eastern shore of Lake Neitijärvi at Huuhkajanvaara and suspension bridges over the rapids route at Haapavitja and Siikakoski. Das Ruunaa Wandergebiet wurde im Jahre 1987 gegründet. Das Gebiet umfasst 3,100 ha, wovon 600 ha Gewässer. Die Strom schnellen bilden ein staatliches Hobbyfischereigebiet. Im Sommer werden Stromschnellenfahrten organisiert und die Route eignet sich gut auch für erfahrene Kanu fahrer. Im Wandergebiet gibt es ca. 50 km Wanderwege mit Unterständen und Feuerplätzen. In Huuhkajanvaara am östlichen Ufer des Neitijärvi-Sees steht ein Aussichtsturm, Hängebrücken über die Stromschnellen in Haapavitja und bei Siikakoski. Patvinsuo Kansallispuisto Lieksan ja Ilomant sin rajalla, perustettu v. 1982. Eteläi sen Suomen laajin kansallis puisto (n. 105 km²) ja kansain välisesti mer kittävä suoluonnon suojelualue. Luonnonkaunis Suo mun järvi, merkitty polusto (n. 80 km), lintutornit ja luonto tupa. Ranta sauna, veneitä, kanootteja ja edullista majoitustilaa. The Patvinsuo National Park was established in 1982. It is located on the border of Lieksa and Ilomantsi. It is the largest national park (ca. 105 km²) in southern Finland and an internationally recognized area of protec ted marshland. The area includes beautiful Lake Suomunjärvi, marked hiking trails (ca. 80 km), bird-watching towers and an information centre. Lakeside sauna, boats, canoes and inexpensive accommodation. Der Nationalpark Patvinsuo liegt an der Grenze von Lieksa und Ilomantsi und wurde in 1982 gegründet. Patvin suo ist der größte Nationalpark im südlichen Finnland (ca. 105 km²) und ein Moorschutz gebiet von internationaler Bedeutung. Suomunjärvi-See, markierte Wanderwege (ca. 80 km), Vogeltürme und Infozentrum. Sauna am Ufer, Ruderboote, Kanus und preiswerte Unterkunft. Elämyspiha PikkuKili Yli 200 eläintä. Sijaitsee kauniilla vaaralla. Näkö alatornit, kodat, kioski, mökki majoitusta. Animal park with over 200 animals. Situated on a beautiful hill. Tierpark mit mehr als 200 Tieren, hübsch gelegen. Karhunkaataja Väinö Heikkisen koti Karhunkallokokoelma ja täytettyjä eläimiä. Bear Hunter s Home Collection of bear skulls and stuffed animals. Haus des Bärenjägers Sammlung von Bärenschädeln und ausgestopften Tieren. Yrjölän kotiseututalo Lieksa-Pielisjärvi-seura Yrjöläntie 26, 81720 Lieksa Puh./tel. 0400 488 135 Vuonislahden kylä Kivikautiset asuinalueet Jauhiaisen taistelupaikkamuistomerkki / Suomen sota 1808. Pielisen rantakylän kulttuuri ympäristö Kylätalo. Kylätoimintakeskus Kukko/matkamuistomyymälä, puh./tel. 0400 170 255 ja 050 357 3100 www.vuonislahti.fi Mätäsvaara Mätäsvaarassa vuosina 1939 1947 toiminut kaivos oli sodan aikana Suomen toiseksi suurin. Toiminnasta jäi jäljelle kylä, sen rakennukset ja lyhyt mutta mielenkiintoinen historia. Louhoksella on erikoinen akustiikka ja mm. Lieksan Vaski viikon konsertteja järjestetään siellä kesäisin. Mätäsvaara is a former mining village located between Lieksa and Nurmes. The mine was active in 1939 1947 and during the war it was the second largest mine in Finland. The lagoon has great acoustics; Lieksa Brass Week stages some of its concerts there. Mätäsvaara, das zwischen Lieksa und Nurmes liegt, ist ein ehemaliges Bergwerksdorf und diente von 1939 1947. Während des 2. Welt krieges war es das zweitgrösste Bergwerk Finnlands. Heutzutage finden dort zuweilen Konzerte statt. Nurmijärvi Änäkäisen talvi sodan aikaiset taistelualueet. Battle Lines from the Winter War 1939 40 at Nurmijärvi. Kampflinien aus dem Winterkrieg 1939 40 in Nurmijärvi. Kontiovaaran harjutie Scenic ridge road at Kontiovaara Strasse auf dem Kontiovaara Hügelzug Vornan museotie Vorna Museum Road Museumsstrasse Vorna Viisikon linja Wartime battle line Kampflinie aus dem Krieg Lieksan Vaskiviikko 23.7. 31.7.2010 Lieksa Brassweek 23.7. 31.7.2010 Blechblasmusikwoche 23.7. 31.7.2010 Pielinen Soi www.pielinensoi.fi lieksa 41

Nähtävyydet Places of interest Kohteen nimi Avoinna Open Geöffnet Karhunkaataja Väinö Heikkisen koti Kaksinkantaja, 81970 Jongunjoki Puh./tel. 040 717 1088 Paateri Eva Ryynäsen ateljee Paateri 21, Vuonisjärvi Varaukset: Karelia Expert Matkailupalvelu Oy lieksa@visitkarelia.fi Puh./tel. 0400 175 323, 044 331 1411 Perinnetalo Isäntärenki Vuonisjärventie 2, 81560 Vuonisjärvi Puh./tel. 040 595 4238 perinnetalo@isantarenki.net www.isantarenki.net Pielisen museo Pappilantie 2, 81720 Lieksa Puh./tel. (013) 689 4151 museo@lieksa.fi www.lieksa.fi/museo PikkuKili Elämyspiha Salonkyläntie 90, 81570 Kelvä Puh./tel./fax (013) 544 175, 040 586 2863 pikkukili.elamyspiha@co.inet.fi www.pikkukili.net Ruunaan Luontotalo Ruunaa Visitor Centre, Besucherzentrum, Ruunaa Ruunaantie 129 81750 Pankakoski Puh./tel. 0205 645 757 ruunaa@metsa.fi www.outdoors.fi www.luontoon.fi Sehenswürdigkeiten Pääsymaksut Admission EinTritt 1.6. 30.9. Sopimuksen mukaan 5 3 (7 16) Open by order. Nach Vereinbarung geöffnet. 15.5.-15.9. (25.6.) 21.2. 14.3. 10 18 (10 16) 10 16 Kotimuseo, lammas- ja luomutila, taidekäsitöitä. Avoinna sopimuksen mukaan. Homemuseum, sheep farm with environmentally friendly products, art handicraft. Open by appointment. Heimmuseum, Schafhof mit Ökoprodukten, Kunsthandwerk. Nach Vereinbarung geöffnet. 15.5. 15.9. 16.9. 14.5. 1.1., 6.1., 2.4., 13.5., 25.6., 24.12. suljettu closed geschlossen 10 18 ti pe Tue Fri Di Fr 10 15* * näyttelyhallit exhibition halls Ausstellungshallen. Määräaikaisopastukset kesällä päivittäin suomeksi 10:30, 13:00 ja 16:00 2 / 15.5. 31.8. 1.9. 14.5. 10.5. 27.6. 28.6. 8.8. 9.8. 26.9. 25.6. suljettu closed geschlossen su-pe Sun-Fri So-Fr 10-20 la Sat Sa 10-18 päivittäin daily täglich 10-16 10-17 9-18 10-17 päivittäin daily täglich 4 2,50 (4 12) 3,50 /2 (>20) 5 3 1,50 (7 12) 1 11 (2+2) 4 (>20) 2 Vapaa pääsy Admission free freier Eintritt 18.5., 2.6., 25.8., Ke/Wed/Mi 1.1. 14.5. & 16.9. 31.12. 8 6 6 (4-14) 4 (4-14) 7/5 (>15) 5/3 Päiväkodit/perhepäivähoito 2 (2-4) Opastettu kierros 50. Ryhmille avoinna myös sopimuksen mukaan. Groups also by agreement. Gruppen auch auf Vorbestellung. Lieksan kulttuurikeskus Cultural Centre, Kulturzentrum Pielisentie 9-11, 81700 Lieksa Puh./tel. 040 308 4116 Suomun Luontotupa Patvinsuon kansallispuisto Information Centre Suomu Informationszentrum Suomu Puh./tel. 0400 360 546, (013) 548 506 ruunaa@metsa.fi www.outdoors.fi www.luontoon.fi Loma-Kitsi/ Koti- ja jätkämuseo Kitsintie 86A, 81650 Hattuvaara Puh./tel. 0400 457 015 Rajaperinnetalo Timitrantie 3, 81720 Lieksa Puh./tel. 040 1869 119 Kirkot Churches Kristuksen kirkastumisen tsasouna, 1769 Orthodox Chapel / Orthodoxe Gebetskapelle Lieksan Kirkkopuisto Ortodoksisen srk:n kirkkoherranvirasto Puh./tel. (013) 521 302 lieksa@ort.fi www.ort.fi Lieksan kirkko (ev.lut.) Puh./tel. (013) 417 7410 lieksa@evl.fi www.lieksanseurakunta.fi Paaterin kirkko Paateri 21, 81560 Vuonisjärvi Varaukset: Karelia Expert Matkailupalvelu Oy lieksa@visitkarelia.fi Puh./tel. 0400 175 323, 044 331 1411 Pyhän Eliaan kirkko (ort.) Kirkkoherranvirasto, Iljankatu 14 Puh./tel. (013) 521 302 lieksa@ort.fi www.ort.fi Viekin Pyhän Nikolaoksen tsasouna Viensuun Konevitsan Jumalanäidin tsasouna Vuonisjärven Jumalansynnyttäjän kuolonuneen nukkumisen tsasouna Ortodoksisen srk:n kirkkoherranvirasto Puh./tel. (013) 521 302 lieksa@ort.fi www.ort.fi Kirchen 10.5.13.6. 14.6. 8.8 9.8. 12.9. 25.6. suljettu closed geschlossen 11-15 11-17 11-15 Avoinna sopimuksen mukaan. Open by appointment Geöffnet nach Vereinbarung Avoinna sopimuksen mukaan. Open by appointment Geöffnet nach Vereinbarung päivittäin daily täglich Ryhmille avoinna myös sopimuksen mukaan. Groups also by agreement. Gruppen auch auf Vorbestellung. Ryhmille avoinna myös sopimuksen mukaan. Groups also by agreement. Gruppen auch auf Vorbestellung. Pohjoismaiden vanhin toiminnassa oleva ort. pyhäkkö. Avoinna sopimuksen mukaan The oldest Orthodox chapel in Scandinavia still in active use. Open by appointment Die älteste orthodoxe Kapelle in Skandinavien noch im aktiven Gebrauch. Geöffnet nach Vereinbarung 1.6. 15.8. 10 18 15.5. 15.9. (25.6.) 21.2. 14.3. 10 18 (10 16) 10 16 Avoinna sopimuksen mukaan. Open by appointment Geöffnet nach Vereinbarung Avoinna sopimuksen mukaan. Open by appointment Geöffnet nach Vereinbarung Raili & Reima Pietilä, 1982 Eva Ryynänen, 1991 Kirkkoa on myös mahdollista vuokrata 70/100 - - - Selim Savonius, 1960 Selim Savonius, 1961 Valmistunut v. 2002 Selim Savonius, 1962 lieksa 43

Ohjelmapalvelut ja aktiviteetit Tourist activity services Palveluntarjoaja Tour operator Veranstalter Carelian Dogsledding and Outdoors Kontiovaarantie 207 81650 Hattuvaara info@bearhillhusky.com www.bearhillhusky.com Eräeero T:mi Eero Kortelainen Riippusillantie 12, 81700 Lieksa eero.kortelainen@eraeero.inet.fi www.eraeero.com Erä- ja luonto-opas Markku Penttinen Vuonislahdentie 177 A 81590 Vuonislahti markku.penttinen@vuonis.net www.vuonis.net Eräkeskus Alakylä 15, 81970 Jongunjoki info@nature-trail.com www.nature-trail.com Erästely Canoe & Outdoors Kivivaarantie 1 81970 Jongunjoki info@erastely.fi www.erastely.fi Hotelli Pielinen Läpikäytäväntie 54 81590 Vuonislahti myynti@hotellipielinen.com www.hotellipielinen.com Karjalan Kuohu Ay Paavo Pennanen Sarkkilantie 17, 81720 Lieksa karkuohu@karjalankuohu.fi www.karjalankuohu.fi Kestikievari Herranniemi Vuonislahdentie 185 81590 Vuonislahti reception@herranniemi.com www.herranniemi.com Koski-Jaakko Ky matka@koski-jaakko.fi www.koski-jaakko.fi Puh. 040 520 1969 040 779 0898 0400 159 452 0400 432 218 Aktivitäten Palvelut Services Leistungen Retket Tours Ausflüge: 1-4 tuntia hours St. 1-8 pv days Tage Muuta Special Sonstiges English/Dutch/Deutsch/Russian/Suomi B&B 1 4/ alk. from ab 35 / Lähellä Patvinsuota. Close to Patvinsuo. Nahe Patvinsuo. Retket Tours Ausflüge: Perhejuhlat, pikkujoulut, leirikoulut, sauna/savusauna, turvehoitoja/hierontaa, majoitus 18 /hlö. Kämppä 30 hlöä, kota max. 10 hlöä, petokämppä. Sauna/smokesauna, peat cares/massage, accommodation 18 /person. Sauna/Rauchsauna, Torfkuren/Massage, Unterkunft 18 /Person. 050 357 3100 Eräopas- ja kokkipalvelut, retkeilyvälineiden vuokraus, sieni- ja luonnonyrttineuvonta. Wilderness guide and cook. Wildnisguide und-koch. 0400 271 581 0400 916 470 (013) 544 144 044 910 8126 Retket Tours Ausflüge: Varaukset: Karelia Expert Matkailupalvelu Oy, puh./tel. 0400 239 549 Reservations Reservierungen:. 040 865 4668 Retket Tours Ausflüge: Varustevuokraus Equipment for hire Ausrüstungsverleih. Majoitus, ruokapalvelut, kokoukset sekä leirikoulut ja tapahtumat maastossa ja sisätiloissa. Accommodation, catering services and events in nature and indoors. Unterkunft, Catering und Erlebnisse in die Natur und innen drin. Ohjelmapalvelut ryhmille Suomen ja Venäjän Karjalassa. Rekisteröity matkanjärjestäjä. 0400 966 428 Retket Tours Ausflüge: Luonto-ohjelmat, opastukset, leirikoulut. Nature programmes, guide services. Naturprogramme, Guide-Dienste. 0400 482 949 0400 629 082 0500 366 033 0400 366 033 Retket Tours Ausflüge: Veneretket Pielisellä, savusauna, varustevuokraus. Boat trips on Lake Pielinen, smokesauna, equipment for hire. Bootausflüge auf den Pielinen, Rauchsauna, Ausrüstungsverleih. Retket Tours Ausflüge: Savusauna, majoitus. Smokesauna, accommodation. Rauchsauna, Unterkunft. Kylätoimintakeskus Kukko kukko@vuonis.net Lasten liikenne- ja leikkipuisto Tapionkatu, 81700 Lieksa Lieksan Taitoluistelijat ry. Lieksan Koskikierros Ky Urpo & Pirjo Heikkinen Savolankatu 14, 81700 Lieksa heikkinen@lieksankoskikierros.fi www.lieksankoskikierros.fi Lieksan Matkakaverit Rauni Hietanen rauni@lieksanmatkakaverit.fi www.lieksanmatkakaverit.fi Lomakylä Timitraniemi Timitrantie, 81720 Lieksa loma@timitra.com www.timitra.com Ruunaan Matkailu Ky Siikakoskentie 47 81750 Pankakoski info@ruunaanmatkailu.fi www.ruunaanmatkailu.fi Ruunaan Retkeilykeskus Neitikoski, Ruunaantie 157 81750 Pankakoski neitikoski@ruunaa.fi www.ruunaa.fi Vuoniskylämatkailuverkosto Osuuskunta Vuonis Raapiontie 22, 81590 Vuonislahti vuonis@vuonis.net www.vuonis.net Kuivalan islanninhevostalli Vuonislahdentie 172 81590 Vuonislahti kuivala@kuivala.com www.kuivala.com Northern Star Wilderness Ranch & Biker Lodge Pohjolan Tähti Oy, Kannelkoskentie 33, 81860 Viekijärvi info@spiritofnature.eu www.spiritofnature.eu SRL:n hyväksymä Ratsastuskoulu Ahaa Nurmeksentie 54, 81700 Lieksa ahaa.talli@jippii.fi www.ahaatalli.com Riihipellon talli Kivivaarantie 5, 81970 Jongunjoki 0400 170 255, 050 357 3100 Kesänäyttely, lounaspalvelu, matkamuistomyymälä. Tapahtuma- ja pitopalvelu tilauksesta. Summer exhibition, lunch, souvenir shop. Event service and catering by order. Sommerausstellung, Lunch, Reiseandenken. Veranstaltungsdienst und Catering auf Vorbestellung. 040 848 3143 Avoinna 17.5. 14.8. Hinta 2 (<3 v.) ma-pe Mon-Fri Mo-Fr 9-12 (<8 v.) 12-15 (8-12 v.) la Sat Sa 10-12 (<8 v.) 12-14 (8-12 v.) Muulloin ryhmille sopimuksen mukaan. 040 766 7148 0400 177 458 Retket Tours Ausflüge: Erikoisuus: koskenlaskut ja nousut vesiturbiiniveneellä. Savusauna, ruokailupalvelut. Rapid shooting with water turbine jet, catering services. Stromschnellenfahrten und steigen mit Wasserturbinenjet. Catering. 040 708 5726 Retket Tours Ausflüge: Valmismatkat, savusauna, rantasauna, palju 8 henk., majoitus. Package tours, smokesauna, beach sauna, outside hot tub 8 pers., accommodation. Pauschalreisen, Rauchsauna, Ufersauna, Badezuber 8 Pers., Unterkunft. 045 123 7166 Retket Tours Ausflüge: Päiväretket Pieliselle, savusaunaretket saareen, leirikoulut, veneitä, kanootteja, kalastusvälineitä ja polkupyöriä vuokrattavana. Boat trips on Lake Pielinen, equipment for hire. Bootausflüge auf den Pielinen, Ausrüstungsverleih. 0400 352 307 (013) 533 130 040 579 5684 (013) 533 170 0400 170 255 fax (013)542 257 0400 579 113 040 736 2431 Katarina 040 736 2630 Sandro 040 525 7742 040 746 7317 Retket Tours Ausflüge: Leirikoulut, opaspalvelut, majoitus, savu- ja rantasauna, lumikenkä-, moottorikelkka- ja venevuokraus. Ruunaan Koskihiihto. Retket Tours Ausflüge: Koskenlaskut, kalastusmatkat, leirikoulut, vene-, kanootti-, pyörä-, lumikenkä- ja kalastusvälinevuokraus, rantasauna, kota. Ryhmävaraukset: Markku Lappalainen, 0400 154 524. Equipment for hire. Ausrüstungsverleih. Hää- ja muut perhejuhlat, matkailijaryhmien illatsut, kokoukset ja seminaarit oheisohjelmineen. Kylämatkailu- ja kehittämisryhmätilaisuudet. Kylämatkailupalvelut, kuljetukset Pielisellä välillä Koli Vuonislahti. Rekisteröity matkanjärjestäjä. lieksa 45

Tapahtumat Events Veranstaltungen Retkeilypolut ja ulkoilualueet Hiking trails and outdoor recreation areas Wanderwege und erholungsgebiete 5. 7.2. Eastpoint Open 2010 -koiravaljakkokilpailu 21.2. Ruunaan Koskihiihto 27.2. 28.2. Pielisen Jäähiihto 5.3. Paaterin iltahiihto 16.5. Kiekin Koskisyöksy -melontaretkitapahtuma 1.6. Iltaravit 12. 13.6. Pielisen Karjalan messut 15.6. Jongun Hujaus -melontaretkitapahtuma Loukun kesäteatteri 13.7. Iltaravit 27.7. Iltaravit 10.8. Iltaravit 15.6. 15.8. Talligallerian kesänäyttely, Timitra 15.6. 15.8. Lieksan Vaskiviikko 11.9. Maalaismarkkinat 17.9. Pielisen altaan XV-symposium, Vuonislahti 18.9. Vuonislahden 23. Muikkumarkkinat 24.9. Hämärän kaupan ilta 28.9. Ruunaan Rysäys melontatapahtuma Karjalan Kierros Pohjois-Karjalassa sijaitsee yli 1000 km:n yhtenäinen retkeilyreitti ver kos to Karjalan Kierros, Suomen pi sin ympyräreitti. Se muodostuu 14 retkeilyreitistä, useista vesiretkeily- ja polkupyöräreiteistä sekä suuresta valikoimasta majoitus- ja ohjelmapalveluja. Karjalan Kierros yh dis tää neljä eri kansallispuistoa ja lukuisia luonnonsuojelualueita. Karelian Circuit is over a thousand kilometres long route network for outdoor activities in Northern Karelia. It is the longest circular route in Finland. Karelian Circuit is composed of 14 hiking routes, several canoeing and cycling routes and offers a great variety of accommodation and programme services. Karelian Circuit will take you to four national parks and to numerous conservation areas. Karelischer Rundwanderweg In Nordkarelien befindet sich ein Netz von Wanderwegen, dessen Gesamtlänge mehr als 1 000 km beträgt. Das ist der längste Rund wanderweg Finnlands. Es besteht aus 14 Wanderrouten, aus mehreren Paddel- und Fahrrad routen sowie aus einer großen Auswahl von Über nachtungs betrieben und Anbietern verschiedener Aktivi täten. Der Karelische Rundwander weg verbindet vier Nationalparks und zahlreiche Naturschutzgebiete. Karhunpolku 133 km pitkä, oranssinvärisin täplin puihin merkitty eräretkeilyreitti Pat vinsuon kansallispuistosta Suomun luontotuvalta jon sillalle Kuhmoon. Karhunpolun varrella sijaitsevat Ruunaan retkeilyalue, Änäkäisen talvisodan aikaiset taistelualueet sekä karhunkaataja Väinö Heikkisen koti. Reitin varrella on laavuja sekä useita matkailu yrityksiä. Bear s Path 133 km of orange-marked wilderness trail starting at the information centre in Patvinsuo National Park and ending on the bridge of jo in Kuhmo. Ruunaa Hiking Area, Änäkäinen battle grounds from the Winter War and the Bear Hunter s home are situated on route. Lean-tos and several tourist enterprises. Bärenpfad Die 133 km lange mit oranger Farbe markierte Wildmarkroute startet vom Informationszentrum des Nationalparks Patvinsuo und endet bei der jo-brücke in Kuhmo. Ruunaa Wandergebiet, Kampflinien von Änäkäinen aus dem Winter krieg und Heim des Bärenjägers liegen an der Route. Waldbiwaks und merhrere Fremdenverkehrsbetriebe. Ruunaan retkeilyalue Noin 50 km retkeilypolkuja, useita nuotio- ja telttapaikkoja sekä laa vu ja, lisäksi useiden matkailuyritys ten palveluja. Alueesta on saa tavissa maksullinen ulkoilukartta (1:30 000). Ruunaa Hiking area Ca. 50 km of hiking routes, several campfire and tent sites and lean-tos, several tourist enterprises. Hiking map (1:30,000) for sale. Ruunaa Wandergebiet Wanderwege von 50 km, mehrere Feuerstellen und Zeltplätze, Wald biwaks, mehrere Fremden verkehrs betriebe. Wanderkarte (1:30 000) verkäuflich. Patvinsuon kansallispuisto Puistossa on merkittyjä, pitkostet tuja polkureittejä n. 80 km. Suo mun järven ympärillä on n. 15 km pitkä vaelluspolku. Majoitustilaa 9 hengelle. Ryhmille Hopealammen kämppä. Alueesta on laadittu oma esite sekä maksullinen kartta 1:50 000. Patvinsuo National Park Ca. 80 km of marked hiking trails with duckboards. A 15 km long hi king trail around Lake Suomun jär vi. Dormitory accommodation for 9 persons. The wilderness cabin of Hopealampi is for hire for groups. Brochure available free of charge and hiking map (1:50 000) for sale. Nationalpark Patvinsuo Markierte Wanderrouten über Steg brücken ca. 80 km. 15 km lange Rundweg um den Suomun järvi- See. Unterkunft für 9 Perso nen. Für Gruppen ist die Wildmark hütte von Hopealampi zu mieten, Broschüre erhältlich und Wander karte (1:50 000) verkäuflich. Reposuon luonnonsuojelualue Reposuota kiertää 12 km pitkä Ketun lenkki, josta pitkostettua suo-osuutta on n. 5 km. Reitti on merkitty keltaoranssein maalimerkein. Reposuon pääopastus paikat ovat Ulkkajoen, Kiviniemen ja Ant to sen paikoitusalueet, joiden yh tey dessä on opastaulut. Reposuo Nature Conservation Area Around the marsh of Reposuo there is a 12 km long orangemarked hiking trail Ketunlenkki with ca. 5 km of duckboards. Information boards at the parking sites of Ulkkajoki, Kiviniemi and Anttonen. Naturschutzgebiet Reposuo Ein 12 km langer Rundweg um das Reposuo-Moor, Stegbrücken ca. 5 km. Mit gelboranger Farbe markiert. Informationstäfel bei den Park plätzen von Ulkkajoki, Kiviniemi und Anttonen. Muita retkipolkuja other hiking trails Sonstige Wanderwege: Pieni Ritojärvi 5 km, Palkinjärvi 6 km. Lisätiedot Further information Weitere Info: Ruunaan luontotalo Ruunaa Visitor Centre Besucherzentrum puh./tel. 0205 64 5757 www.vaellus.info lieksa 47

Ruunaa koskenlaskuretket Shooting of the rapids trips Stromschnellenfahrten Yritys Tour operator Veranstalter lähtöaika Departure Abfahrt lähtöpaikka Starting-point Ausgangspunkt Karjalan Kuohu 12.00 Ruunaan Luontotalo Ruunaa Visitor Center Ruunaa Besucherzentrum Koski-Jaakko Ky 12.00 Lieksan Koskikierros Lieksan Matkakaverit Ruunaan Matkailu 11.00, 15.00 11.00 12.00 11.00 12.00 10.00, 14.30 11.00 P-paikka Naarajoen sillan vieressä. The parking place at Naarajoki. Parkplatz von Naarajoki. Koski-Jaakon taukopaikka. Camp of Koski-Jaakko. Camp von Koski-Jaakko. Ruunaan Luontotalo Ruunaa Visitor Center Ruunaa Besucherzentrum Kattilakoski Raunin Maja Siikakoskentie 65 Ruunaan Luontotalo Ruunaa Visitor Center Ruunaa Besucherzentrum Ruunaan Tupa Ruunaan Tupa hinnat Prices Preise muuta Other Sonstiges 45 /22,50 Kumilautta ja retkieväät. Rubber boat and wilderness snack. Schlauchboot und Wildnisprovianten. 39 /20 24 /12 43 /22 28 /14 30 /15 35 /17 46 /23 130 30 /15 42 /21 120 26 /13 40 /20 25 /12 45 /22 30 / 15 Puuvene ja erälounas. Wooden boat and wilderness lunch. Holzboot und Wildnislunch. Ilman ruokailua. Without lunch. Ohne Lunch. Kumilautta ja erälounas. Rubber boat and wilderness lunch. Schlauchboot und Wildnislunch. Ilman ruokailua. Without lunch. Ohne Lunch. Puuvene ja kahvi, pulla, makkara. Wooden boat and wilderness snack. Holzboot und Wildnisprovianten. Vesiturbiiniretki. Turbine-powered boat. Stromauf mit Boot (Turbinengetriebenes Boot). Kumilautta ja koskilounas. Rubber boat and wilderness lunch. Schlauchboot und Wildnislunch. Perhelippu Family ticket Familienticket (2+2) Ilman ruokailua. Without lunch. Ohne Lunch. Puuvene ja koskilounas. Wooden boat and wilderness lunch. Holzboot und Wildnislunch. Perhelippu Family ticket Familienticket (2+2) Ilman ruokailua. Without lunch. Ohne Lunch. Puuvene ja erälounas. Wooden boat and wilderness lunch. Holzboot und Wildnislunch. Ilman ruokailua. Without lunch. Ohne Lunch. Kumilautta ja erälounas. Rubber boat and wilderness lunch. Schlauchboot und Wildnislunch. Ilman ruokailua. Without lunch. Ohne Lunch. Melonta Canoening Jongunjoki www.erastely.fi 70 km pitkä vesireitti Kuhmon Jon kerinjärvestä Lieksan Nurmi järvelle. Reitillä on 48 koskea ja putousta n. 80 metriä. Kaksi autiotupaa, sekä useita nuotioja leiripaikkoja. A water route of 70 km from Lake Jonkerinjärvi in Kuhmo to Nurmi järvi in Lieksa. 48 rapids, vertical drop about 80 m. Two shelter cabins and several campfire and camping sites. 70 km lange Wasserroute vom Jonkerinjärvi-See in Kuhmo nach Nurmijärvi in Lieksa. 48 Strom schnellen und Gesamtgefälle ca. 80 m. Zwei Schutzhütten und mehrere Feuerstellen und Lagerplätze. Pankasaari www.erastely.fi Pankasaaren reitin alaosa on lähes samassa vedenkorkeudessa Panka järven kanssa. Matkaa Nurmijärvel tä Lieksanjoelle on n. 10 km. Valta osa matkasta on järviosuutta. Reitti soveltuu esim. perhemelontaan erin omaisesti. Pienestä korke us erosta johtuen reittiä voi kulkea melko helposti myös Lieksanjoelta vastavirtaan ja käyttää Nurmi jär ven matkailupalveluja. From Nurmijärvi via lakes and River Lieksanjoki to Ruunaa and round Pankasaari Island back to Nurmi- MELONTARETKET Canoeing Tours Paddelausflüge Paddeln Jongunjoen melontaretki Canoeing Tour on River Jongunjoki Paddeltour auf Jongunjoki-Fluss lähtöaika Departure Abfahrt 12.00 to Thu Do 1.5. 30.9. Esitteet Brochures Prospekte: järvi. The whole route is about 75 km virtually without any vertical drop. Suitable for families. Von Nurmijärvi über Seen und Lieksanjoki-Fluß nach Ruunaa und um die Insel Pankasaari zurück nach Nurmijärvi. Gesamtlänge der Route ca. 75 km mit knappem Gefälle. Für Familien geeignet. Ruunaa www.erastely.fi Ruunaan melontareitti alkaa itä rajan tuntumasta Ruunaanjärven yläpuolelta. Reitin pituus rajalta Panka järven pohjoispäähän on n. 80 km ja korkeusero yht. 25 m. Reitillä on 10 koskea. Reitin varrella leiriytymispaikkoja, erämaatupia, majoi tuspalveluja, välineiden vuok raus- ja siirtopalveluja, ravit - semuspalveluja ym. A route of about 80 km from Lake Ruunaanjärvi to Lake Pankajärvi, vertical drop 25 m. 10 rapids, camping sites, wilderness cabins and other accommodation, equipment hire and transport, catering etc. Ca. 80 km lange Paddelroute vom Ruunaanjärvi- See bis zum Panka järvi-see, Gesamtgefälle ca. 25 m. 10 Stromschnellen. An der Route befinden sich Lagerplätze, Wild markhütten und sonstige Unterkunft, Ausrüstungsverleih und Transport, Verpflegung usw. lähtöpaikka Starting-point Ausgangspunkt Pielisentie 19, 81700 Lieksa, puh./tel. 0400 175 323, 0400 175 353 lieksa@visitkarelia.fi Erästely Canoe & Outdoors, Nurmijärvi, Jongunjoki hinnat Prices Preise 60 (min.6) sis. retkievään inc. wilderness snack mit. Wildnisprovianten Koskenlaskuretkille aina ennakkovaraus! Please always make an advance reservation! Buchen Sie die Tour im voraus, bitte! Lähtöajat viitteellisiä, tarkista kellonajat! Varaukset Reservations Buchungen: Karelia Expert Matkailupalvelu Oy/Tourist Service. Pielisentie 19, 81700 Lieksa, puh./tel. 0400 175 323, 0400 175 353, fax (013) 526 438 lieksa@visitkarelia.fi www.visitkarelia.fi Nurmijärven kylän kierto -melontaretki Canoeing Tour around Nurmijärvi Village Paddelausflug um das Nurmijärvi Dorf Ruunaan melontaretki Ruunaa Canoeing Tour Paddeltour in Ruunaa 12.00 ke Wed Mitt 1.5. 30.9. 12.00 su Sun So 1.5. 30.9. Erästely Canoe & Outdoors, Nurmijärvi, Jongunjoki Ruunaan Luontotalo Ruunaa Visitor Center Ruunaa Besucherzentrum 40 (min.6) 65 (min.6) lieksa 49

Majoitus Accommodation Majoitusliike Accommodation Unterkunft Eräkeskus Alakylä 15, 81970 Jongunjoki info@nature-trail.com www.nature-trail.com Erästely Canoe & Outdoors Kivivaarantie 1 81970 Jongunjoki info@erastely.fi www.erastely.fi Vuonislahden Hanhiniemi 81590 Vuonislahti reino.kuivalainen@vuonis.net www.huvila.net/296 www.vuonis.net Hotelli ja Hostelli Pielinen Läpikäytäväntie 54 81590 Vuonislahti myynti@hotellipielinen.com www.hotellipielinen.com Hotelli Puustelli Hovileirinkatu 3 81700 Lieksa lieksa@puustelliravintolat.fi www.finlandiahotels.fi Jongunjoen Lomapirtti Kivivaarantie 21 81970 Jongunjoki info@jongunjoenlomapirtti.fi www.jongunjoenlomapirtti.fi Kaatranhovi Pielisentie 45, Lieksa Varaukset: Karelia Expert Matkailupalvelu Oy lieksa@visitkarelia.fi Unterkunft Puh. Huoneet Rooms Zimmer 040 865 4668 9 x 2 1 0400 271 581 0400 916 470 0400 170 255 fax: (013) 542 257 (013) 544 144, 044 910 8126 (013) 511 5500 fax: (013) 511 5555 Hinta/huone Prices/room Preise/Zimmer alk. from ab 50 / Kysy tarjous. Please ask offer. Bitten Sie um unser Preisangebot! 70 x 20 / Ryhmät sop. mukaan Groups by agreement Gruppen auf Vorbestellung 2 x 6+4 1 x 2+2 11 x 2 6 x 3 7 x 1 10 x 2 1 x 3 1 x 4 extra 30 x 2 1 extra 0400 324 288 1 x 2 2 x 4 1 x 6 1 x 20 0400 175 323 4 x 2 4 x 1 78 Hotelli Hotel 99 33 Hostelli Hostel 50 75 100 20 105 /90 25 sis. iltasauna x 6 30 / 30 / 49 35 sis. liinavaatteet, ei aamiaista incl. bedlinen, without breakfast mit Bettwäsche, ohne Frühstück Varustus Facilities Ausstattung + WLAN Tasokkaat lomamökit Pielisen rannalla viikkovuokraukseen. Well-equipped holiday cottages by Lake Pielinen for weekly rentals. Ferienhäuser hohen Standards am Pielinen-See, wochentliche Vermietung. sopivat allergikoille sis. saunan ja aamiaisen incl. sauna and breakfast mit Sauna und Frühstück käytävässä in corridor am Korridor 2 x 2 x Hinnat ovat vrk-hintoja ja hotellien hinnat sisältävät aamiaisen, ellei toisin mainita. Rates per night. The hotel rates include breakfast unless otherwise stated. Preise pro Tag und Hotelpreise einschl. Frühstück, wenn nicht anders angegeben. Muuta Other Sonstiges Koiravaljakkosafarit. Dog-sled safaris. Hundeschlittensafaris. Rantasauna, asuntovaunu- ja telttapaikkoja. Beach sauna, caravan and camping site. Ufersauna, Caravan- und Zeltplätze. Liinavaatteet bedlinen Bettwäsche 7 Aamiainen breakfast Frühstück 8 Pienryhmien kokous- ja juhlatoiminnot, kuljetus- ja ohjelmapalvelut, pitopalvelua. Uima-allas. Pool. Schwimmbecken. Uimaranta. Beach. Badestrand. Ravintola, ruokailut tilauksesta, savusauna, kylpytynnyri. Aamiainen 6 /hlö. Restaurant, meals on order, smoked sauna, hot tub. Breakfast 6 /pers. Restaurant, Mahlzeiten auf Vorbestellung, Rauchsauna mit heisse Badevanne. Frühstück 6 /Pers. Hostel Jugendherberge Ruokaa ja juomaa Food and drink ABC-liikenneasema Kalliokatu 8, 81700 Lieksa, puh./tel. 010 762 3790 lounas noutopöydästä Lunch buffet, à la carte Kahvila Annukka Nurmijärventie 154, 81970 Jongunjoki, puh./tel. (013) 546 503 Café Hotelli Pielinen Läpikäytäväntie 54, 81590 Vuonislahti, puh./tel. (013) 544 144, 044 910 8126 ruokailut tilauksesta Meals on order Mahlzeiten auf Vorbestellung Hotelli Puustelli Hovileirinkatu 3, puh./tel. (013) 511 5500 fax (013) 511 5555 lounas/päivällinen noutopöydästä Lunch/dinner buffet, à la carte Jongunjoen Lomapirtti Kivivaarantie 21, 81970 Jongunjoki, puh./tel. (013) 546 531, 0400 324 288 À la Carte -ruokalista, tilaisuudet arkeen ja juhlaan, A-oik., savuton, 100 as.paikkaa À la Carte Kahvila-lounasravintola Baana, Pielisentie 82, puh./tel. 040 845 8748 lounas noutopöydästä Lunch buffet, café Kebab- ja pizzahouse Pielisentie 2 6, puh./tel. (013) 524 921 35 asiakaspaikkaa, savuton Essen und trinken Kestikievari Herranniemi Vuonislahdentie 185, 81590 Vuonislahti, puh./tel. 0400 482 949, 0400 629 082. www.herranniemi.com Avoinna kesäisin päivittäin, muuna aikana tilauksesta, kahvila-ravintola, Karelia á la Carte, A-oik., 60 asiakaspaikkaa. Open in summer daily, other times by agreement, meals on order Täglich geöffnet im Sommer, andere Zeiten auf Vorbestellung, Kylätoimintakeskus Kukko Vuonislahdentie 184, 81590 Vuonislahti, puh./tel. 0400 170 255, 050 357 3100, kukko@vuonis.net Lounas Lunch Kotipizza Rantalantie 1, puh./tel. (013) 521 733 Lieksan Leipomo ky Pielisentie 31, puh./tel. (013) 521 777 kahvila, keittolounas, leipomotuotteita myynnissä Café, soup-lunch, bakery Bäckerei-Café, Suppenlunch Lisää sivulla 53 more on page 53 mehr auf Seite 53 lieksa 51

Majoitusliike Accommodation Unterkunft Kestikievari Herranniemi Vuonislahdentie 185 81590 Vuonislahti reception@herranniemi.com www.herranniemi.com Kirkkolan tila Marja Pitkänen Vuonislahdentie 174, 81590 Vuonislahti marja.pitkanen@vuonis.net www.vuonis.net Lieksan kristillinen opisto Kylänlahdentie 81 81820 Kylänlahti toimisto@lkro.fi Loma-Kitsi Kitsintie 86 A 81650 Hattuvaara Lomakylä Timitraniemi Camping Timitrantie 81720 Lieksa info@timitra.com www.timitra.com Loma-Pielinen Lauri & Raili Turunen Kelvänsaari, 81590 Vuonislahti lauri.turunen@pp2.inet.fi www.lomapielinen.net Lomapirtti Sillankorva Ruunaantie 124 81750 Pankakoski Puh. 0400 482 949 0400 629 082 (013) 542 127 0400 271 644 fax: (013) 542 108 0400 487 750 fax: (013) 547 129 Huoneet Rooms Zimmer 1 9 x 2 3 x 3 7 x 2 20 x 2 0400 457 015 4 x 4 1 x 7 20 x 1 045 123 7166 18 x 2 0400 230 536 040 579 0228 15 x 4 10 x 3-4 6 x 4 1 x 8 42 x 120 x 1 x 4 1 x 6 1 x 4+2 1 x 7+2 040 563 5121 2 x 4 extra 2 x 4 Hinta/huone Prices/room Preise/Zimmer 54 (B&B) 74 (B&B) 108 (B&B) 30 130 25 / 20 / sis. liinavaatteet incl. bedlinen mit Bettwäsche alk. from ab 45 alk. from ab 65 30 35 18 / alk. from ab 48 alk. from ab 68 alk. from ab 85 alk. from ab 105 400 alk./vko from/week ab/woche 263- vko 503 week Woche 206 69- vrk 134 day Tag 36 vl weekend Wochenende vrk day Tag Varustus Facilities Ausstattung WLAN Maatila- ja mökkimajoitusta. Farmhouse accommodation and holiday cottages. Bauernhofunterkunft und Ferienhütten. Mökkejä käytössä ympäri vuoden. Holiday cottages all year round. Ferienhütten ganzjährig. + ++ +++ ++++ 3,50 Tasokkaita lomamökkejä Pielisen saaressa, mökeistä 3 on talviasuttavia. Well equipped holiday cottages on an island. Ferienhütten hohen Standards auf einer Insel. Muuta Other Sonstiges Savusauna, 2 rantasaunaa, hieronta, turvesauna, hunajasauna, yrttikylvyt, kahvila-ravintola, ruokailut tilauksesta. Smoke sauna, 2 beach saunas, massage, turf sauna, honey sauna, herbal baths, café-restaurant, meals on order. Rauchsauna, 2 Ufersaunas, Massage, Torfsauna, Honigsauna, Kräuterbäder, Café-Restaurant, Mahlzeiten auf Vorbestellung. Avoinna ympäri vuoden. aamupala 3,50 / Open year-round, café, breakfast 3,50 / Das ganze Jahr über geöffnet, Frühstück 3,50 / Arkisin on workdays am Werktage 9 15 Ruokailu 50 hlöä, koti- ja jätkämuseo, aamiainen 6, liinavaatteet 5. Dining room for 50 pers., local museum, breakfast 6, bedlinen 5. Speisesaal für 50 Pers., Heimat- und Holzfällermuseum, Frühstück 6, Bettwäsche 5. Avoinna open geöffnet: 15.5. 20.9. muuna aikana tilauksesta other times by agreement andere Zeiten auf Vorbestellung) Kahvila, ruokailu- ja aamupalamahdollisuus, kauppa, TV-huone, 2 saunaa, grillikatokset, ohjelmapalvelut, WLAN, nettipiste. Café, possibilities for meals and breakfast, store, TV-room, 2 saunas, grilling facilities, WLAN, internet point. Café, Möglichkeit zum Essen und Frühstück, Laden, TV-Raum, 2 Saunas, überdachter Grill, WLAN, Internetpunkt. Käytössä kota ja tilauksesta savusauna. Lappish hut and smokesauna on order. Kote und Rauchsauna auf Vorbestellung. Savusauna 82 (majoittumisen yhteydessä), grillikatos, vene. Smokesauna 82 (in connection with accommodation), facilities for grilling, boat. Rauchsauna 82 (im Zusammenhang mit Unterkunft, überdachter Grill, Boot Jatkoa sivulta 51 started on page 51 Fortsetzung von Seite 51 Loma-Kitsi Kitsintie 86 A, 81650 Hattuvaara puh./tel. 0400 457 015. Karelia à la carte tilauksesta, 50 asiakaspaikkaa Meals on order Mahlzeiten auf Vorbestellung Neitikosken ravintola/ruunaan Retkeilykeskus Ruunaa, 81750 Pankakoski, puh./tel. 040 579 5684, (013) 533 170 Avoinna 2.5. 30.10., muuna aikana tilauksesta, A-oik., lounas/päivällinen noutopöydästä päivittäin. Open daily 2.5. 30.10., other times by agreement, lunch/ dinner buffet Täglich geöffnet 2.5. 30.10., andere Zeiten auf Vorbestellung, Perinnetalo Isäntärenki Vuonisjärventie 2, 81560 Vuonisjärvi, puh./tel. 040 595 4238. tilauksesta ympäri vuoden, 50+50 asiakaspaikkaa, Karelia á la Carte Meals on order, Karelia á la Carte Mahlzeiten auf Vorbestellung, Karelia á la Carte Pitopalvelu- Ravintola Koulukatu 3, puh./tel./ fax (013) 521 149 Ma pe noutopöytälounas, muulloin tilauksesta, savuton, 80 asiakaspaikkaa Mon Fri lunch buffet Mo Fr Lunchbuffet Ravintola Akanvirta Siikakoskentie 65, puh./tel. 040 708 5726 ruokailut tilauksesta, C-oikeudet, Karelia á la Carte meals on order, Karelia á la Carte Mahlzeiten auf Vorbestellung, Karelia á la Carte Lounaskahvila Hurtanholvi Simo Hurtan katu 11, 81700 Lieksa, puh./tel. 040 756 4024, Lounaskahvila mape, perhejuhlat, kotileipomotuotteet, pitopalvelu lunch Mon-Fri Lunch Mo-Fr Ruunaan Matkailu Ky Siikakoskentie 47, 81750 Pankakoski, puh./tel. (013) 533 130, 0400 352 307, fax (013) 533 140 Karelia à la carte tilauksesta, 40 asiakaspaikkaa Meals on order Mahlzeiten auf Vorbestellung Ruunaan Tupa Ruunaantie 127, 81750 Pankakoski, puh./tel. (013) 533 166, (013) 533 130. Avoinna 1.6. 31.8., A-oik., 55 asiakaspaikkaa Café Sininen Kahvila - Blue Café Pielisentie 20, 81700 Lieksa Puh./tel. 045 139 4468 salaatit, pitaleivät, täytetyt patongit, jäätelöannokset salads, pita breads, filled banquettes, ice cream portions Salate, Pita-Brot, gefüllte Baguetten, Eisportionen Timitranlinna Timitrantie 3, 81720 Lieksa, puh./tel. (013) 521 033 kahvila-, ruoka- ja pitopalvelu. Lounas päivittäin Café, food services, catering, daily lunch. Café, Mahlzeiten, täglich Lunch Tori-Bistro Torikatu 3 C, puh./tel. (013) 524 002 lounas, pizzat, kebab-ruuat Lunch, pizza, kebab-meal lieksa 53

Majoitusliike Accommodation Unterkunft Northern Star Wilderness Ranch & Biker Lodge Pohjolan Tähti Oy Kannelkoskentie 33, 81860 Viekijärvi Raunin Maja Siikakoskentie 65 rauni@lieksanmatkakaverit.fi www.lieksanmatkakaverit.fi Puh. 040 736 2431/ Katarina 040 736 2630/ Sandro Huoneet Rooms Zimmer 040 708 5726 7+8 Hinta/huone Prices/room Preise/Zimmer 3 x 2 40 / (B&B) 60 / täyshoito full board Vollpension Varustus Facilities Ausstattung yhteiskäytössä in common use zur Allgemeinbenutzung 2 x Muuta Other Sonstiges Rantasauna, savusauna. Beach sauna, smokesauna. Ufersauna, Rauchsauna Rekiniemi/SF-Caravan Pielisen Karjala Rekiniemi 4, 81590 Vuonislahti www.pielisenkarjala.fi www.vuonislahti.fi 040 702 5745 kesällä in summer im Sommer 122 x 6 x SFC-jäsenalue, avoinna ympäri vuoden, käytössä veneitä. Ruunaan Matkailu Ky Siikakoskentie 47 81750 Pankakoski info@ruunaanmatkailu.fi www.ruunaanmatkailu.fi Ruunaan Retkeilykeskus Neitikoski Ruunaantie 157 81750 Pankakoski neitikoski@ruunaa.fi www.ruunaa.fi Siikakosken erämajat Ruunaan Koskiretket/ Ismo Räsänen Ruunaantie 129 C 81750 Pankakoski http://personal.inet.fi/palvelu/lomalieksa/koskiretket Taiga Maja Hattuvaarantie 277, 81650 Hattuvaara info@taigamaja www.taigamaja.fi Timitranlinna Timitrantie 3, 81720 Lieksa info@timitra.fi www.timitranlinna.fi 0400 352 307 (013) 533 130 040 579 5684 0400 154 524 (013) 533 170 (013) 533 111 040 524 1765 1 x 2 2 x 4 1 x 4 3 x 6 1 2 3 3 x 2 11 x 5 6 8 x 3 4 1 x 12 1 x 18 045 270 7440 12 x 10 x 044 333 4044 5 x 3-5 5 x 1-2 40 50 85 90-95 19 15 12 / 100 35 12 + 3 / 15 + 3 / 170 alk./vrk/ryhmä henkilömäärän mukaan from/day/group ab/tag/gruppe 10 liinavaatteet bedlinen Bettwäsche Kahvila, uimaranta, liinavaatteet 7, asuntovaunupaikkoja 10 /vrk, sähköpaikka 12 /vrk, koskenlaskuretkiä, savusauna, 2 rantasaunaa, ruokailut tilauksesta, moottorikelkkavuokraus. Café, beach, bedlinen 7, caravan sites 10 /12, rapid shooting tours, smoke sauna, 2 lakeside saunas, meals on order, snow mobile rental. Café, Badestrand, Bettwäsche 7, Caravanplätze 10 /12, Stromschnellenfahrten, Rauchsauna, 2 Ufersaunas, Mahlzeiten auf Vorbestellung, Motorschlittenverleih. Ravintola avoinna 2.5. 30.10., mökit käytössä ympäri vuoden. R antasauna, kota, camping-keittiöt, grillikatokset, aamiainen 8 Restaurant open 2.5. 30.10., cottages all year round. Sauna, Lappish hut, camping kitchens, facilities for grilling, breakfast 8 Restaurant 2.5. 30.10. geöffnet, Ferienhäuser durch das ganze Jahr. Sauna, Kote, Camping-Küchen, überdachter Grill, Frühstück 8 Koskireitin varrella, savusauna 130 /ryhmä, myös koskenlaskuretket. Beach saunas, smokesauna 130 /group, also rapid shooting tours. Ufersaunas, Rauchsauna 130 /Gruppe, auch Stromschnellenfahrten. alk. from ab 15 lähellä kelkkareittejä ja Viisikon linjaa, uimaranta, laavu, koiravaljakkosafarit, hiihtolatuja. 25-35 / Retkeilymaja Hostel Jugendherberge Lieksan Vaskiviikko 23. 31.7.2010 Lieksan Vaskiviikko tarjoaa konserttivierailleen maailman parasta vaskimusiikkia eri tyylejä edustavin soolosoittajin ja yhtyein. Kansainvälisten Vaskisoitinkilpailujen sarjassa on vuorossa Lieksan 3. kansainvälinen käyrätorvikilpailu (Holger Fransman in memoriam). Kesäinen festivaali konsertteineen ja oheisohjelmineen tuo musiikin myös kaduille ja luonnon keskelle. Tule kokemaan mieleenpainuvia musiikkielämyksiä! Lisätietoja ohjelmastamme: www.lieksabrass.com Lieksan Vaskiviikko/ Lieksa Brass Week Koski-Jaakon katu 4, 81700 Lieksa Puh./tel. 045 132 4000 brass.week@lieksa.fi www.lieksabrass.com lieksa 55

Abc Alko Liquor Store Alkoholgeschäft Ravintola Simo Hurtta, Pielisentie 23 25, puh./tel. 010 762 3490 Kauppaliikkeitä VR Rail Bahn bpuhelinpalvelu, 0600 41900 b telephone service, 0600 41902 b efondienst, 0600 41902 (1 + pvm/local network charge) Pielisentie 10 12, puh./tel. 020 711 2715 Apteekkeja Pharmacies Apotheken Apteekki I Pietari-Apteekki, Pielisentie 30, puh./tel. (013) 521 003 Apteekki II, Pielisentie 18, puh./tel. (013) 521 041 Pielis-Apteekki, Pielisentie 29, puh./tel. (013) 229 927 Eläinlääkäri Veterinarian Tierarzt Rantalantie 7, puh./tel. 0400 378 064, (013) 523 354 Simo-Hurtankatu 13, puh./tel. 0400 229 929 Ensiapu First Aid Erste Hilfe Yleinen hätänumero Emergency Number Notrufnummer: 112 Terveyskeskus Health Centre Gesundheitszentrum/Ärzte Korpi-Jaakonkatu 21, puh./tel. (013) 689 4415 Huoltamoita Service Stations Tankstellen und Auto-Service ABC Lieksa, Kalliokatu 8, puh./tel. 010 762 3790 St1, Mönninkatu 30, puh./tel. (013) 522 288 Seo, Rantalantie 1, puh./tel. (013) 521 733 Pielisen Kumi Oy, Mönninkatu 32, (Toyota), puh./tel. (013) 521 444 Veljekset Laakkonen Oy, Pielisentie 82, (Mazda, Peugeot, Skoda, Subaru, VW), puh./tel. (013) 264 3311 Iltaravintolat/pubit Evening restaurants/pubs AbendrestaurantS/Pubs Pub Icella, Pielisentie 19, puh./tel. (013) 525 631 Pub Tinatähti, Pielisentie 28 30, puh./tel. (013) 222 131 Supermarkets Supermärkte K-Supermarket Oltermanni, Pielisentie 30, puh./tel. (013) 522 526 Lidl, Mönninkatu 2, puh./tel. 0800 0 5435. PKO S-Market, Pielisentie 23-25, puh./tel. 010 762 2614 Valintatalo, Pielisentie 10 12, puh./tel. (013) 511 0500 Tokmanni, Pielisentie 28 30, puh./tel. 020 728 6100 Kaupungintalo Town Hall Rathaus Rantalantie 6, puh./tel. (013) 689 4000 Kirjasto Library Bibliothek Pääkirjasto Urheilukatu 4, puh./tel. 040 308 4125 Kimppataksi Group-taxi Shuttle-taxi www.lieksa.fi Karelia Expert Matkailupalvelu Oy, puh./tel. 0400 175 323 Kyläkauppoja Village Shops Dorfläden Siwa, Pankakoski, puh./tel. (013) 531 117 K-Kyläkauppa Sinisalmi, Vieki, puh./tel. (013) 542 580 Nurmijärven kyläkauppa, Natan Oy, Nurmijärvi, puh./tel. 040 855 3889 Liikenne Transportation services Verkehr Lentobussi Airport Bus Flughafenbus: (Lieksa Joensuu) puh./tel. 050 443 3303 Matkahuolto/Linja-autoasema Coach Station Busbahnhof Mönninkatu 16, puh./tel. 0200 4000 (1,50 /min + pvm/local network charge) Matkamuistoja Souvenirs Reiseandenken Isäntärenki, Vuonisjärventie 2, Vuonisjärvi, puh./tel. 040 595 4238, perinnetalo@isantarenki.net b Taidekäsitöiden myyntinäyttely, kotimuseo, avoinna sopimuksen mukaan. b Sales exhibition of art handicrafts, domestic museum, open by appointment. b Verkaufsausstellung von kunstvolle Handarbeiten, Heimmuseum, auf Vorbestellung geöffnet. Kestikievarin Aittapuoti, Vuonislahdentie 185, Vuonislahti, puh./tel. 0400 482 949, reception@herranniemi.com b Paikallisia käsityönä tehtyjä käyttöesineitä ja tuliaistuotteita. b Local handmade utility articles and presents. b Örtliche handgemachte Bedarfsartikel und Geschenke Taitokeskus, Pielisentie 17, puh/tel (013) 220 153, lieksa@taitopohjoiskarjala.fi b Taito-tuotemyymälässä laadukkaita paikallisia käsitöitä, mm. poppana-, kaita- ja pyyheliinoja, damastitauluja, mattoja, villapaitoja, -neuleita ym. tuotelahjoja. Avoinna ma pe 10 17, kesä elo- ja joulukuussa la 10 14. b Good-quality local handicrafts. Open Mon Fri 10am 5pm, in June Aug, Dec Sat 10am 2 pm. b Qualitativ gute örtliche Handarbeiten. Geöffnet Mo-Fr 10 17, im Juni-Aug, Dezember Sa 10 14. Leenan Käsityö ja Lahja, Pielisentie 5, puh./tel. 040 846 1741 b Pitsikeramiikkaa, liinoja, norjalaisia villapaitoja, ruskovilla-alusasuja, käsityötarvikkeita, avoinna ma pe klo 9 17, la klo 9 13 b Ceramics, tableclothes, Norwegian pullovers, handicraft materials, open Mon Fri 9 am 5 pm, Sat 9 am 1 pm b Tonwaren, Tischdecken, norwegische Pullover, Handarbeitsbedarf, geöffnet Mo Fr 9 17, Sa 9 13 Lemmikki- ja lahjapuoti Aina Ilona Pielisentie 8, 81700 Lieksa, puh./tel. (013) 523 944, 040 765 7257 blahjatavarat, lemmikkieläinten ruuat ja tarvikkeet. Avoinna ma pe klo 9 17, la klo 9 13 b Gifts, pet food and supplies. Open Mon-Fri 9am 5pm, Sat 9am 1pm b Geschenke, Essen und Materialen für Haustiere. Geöffnet Mo-Fr 9-17, Sa 9-13. Lieksan Retkiaitta A. Karjalainen, Pielisentie 33, puh./tel. 0400 172 226. b Kalastus- ja retkeilytarvikkeita, matkamuistoja, puukkoja, kuksia ym. lahjatavaroita. Kanootti- ja venevuokraus, kalastusluvat. Avoinna ma-pe 9-17, la 9-14. b fishing and hiking equipment, souvenirs, knives, Kuksa cups, gifts etc. Canoe- and boat hire, fishing licences. Open Mon-Fri 9-17, Sat 9-14. b Angel- und Wanderausrüstung, Reiseandenken, Finnenmesser, Kuksa Knollentassen, Geschenkartikel usw. Kanu- und Bootverleih, Angelscheine. Geöffnet Mo-Fr 9-17, Sa 9-14. Loma-Kitsi, Kitsintie 86 A, Hattuvaara, puh./tel. 0400 457 015 b Puisia käyttö- ja lahjaesineitä b wooden utility articles and presents b hölzerne Bedarfsartikel und Geschenke Matkatoimistoja Travel Agencies Reisebüros Pohjolan Matka Oy, Kauppakatu 23, Joensuu, puh./tel. 0201 303 420, matkat.joensuu@pohjolanmatka.fi b avoinna ma pe klo 9 17 b open Mon Fri 9 am 5 pm b geöffnet Mo Fr 9 17 Samimatkat, Pielisentie 17, puh./tel. 010 470 2500, 0500 680 019, pentsami@mobiili.net b avoinna ma pe klo 9 17 b open Mon Fri 9 am 5 pm b geöffnet Mo Fr 9 17 Museo Roswithan salonki Salon Roswitha, Korpi-Jaakon katu 27 b 40-luvun kotimuseo Lieksan ydinkeskustassa. Mm. ainutlaatuinen kokoelma eri vuosikymmenten Retro- Vintage -muotia. Avoinna sopimuksen mukaan 15.5. 30.9. Varaukset mielellään 1-2 vrk ennen vierailua, puh. 045 125 6559 tai 0400 505 908. Sisäänpääsymaksu: 5 hengen ryhmä 25 b Home museum from the 40 s located in the town centre. Unique collection of Retro-Vintage fashion from different decades etc. Open by agreement 15.5. 30.9. Please make a reservation min. 1-2 days before your visit, tel. 045 125 6559 or 0400 505 908. Admission 25 /group of 5 persons b Heimmuseum der 1940er Jahre in der Stadtmitte. U.a. eine einzigartige Sammlung von der Retro-Vintage Mode aus verschiedenen Jahrzehnten. Nach Vereinbarung geöffnet 15.5. 30.9. Reservierungen gern 1-2 Tage vorher,. 045 125 6559 oder 0400 505 908. Eintritt 25 pro Gruppe von 5 Personen. Pankkeja Banks Banken Pielisen Osuuspankki, Pielisentie 9, puh./tel. 010 254 3501, avoinna klo 9.15 16, pankkiauto maat ti. b Open Mon Fri 9.15 am 4 pm, cash dispenser/atm. b Geöffnet Mo Fr 9.15 16, Geldautomat. Nordea, Pielisentie 16, puh./tel. 0200 3000 b avoinna klo 10 16.30, pankkiautomaatti. b Open Mon Fri 10 am 4.30 pm, cash dispenser/atm. b Geöffnet Mo Fr 10 16.30, Geldautomat. Sampo Pankki, Pielisentie 23 25, puh./tel. 010 546 0570, avoinna klo 9 16, pankkiauto maatti. b Open Mon Fri 9 am 4 pm, cash dispenser/atm. b Geöffnet Mo Fr 9 16, Geldautomat. Poliisi Police Station Polizei Urheilukatu 3 A, puh./tel. 0718 755 670 Hälytysnumero Emergency number Notrufnummer: 112 Posti Post Office Post Pielisentie 34, puh./tel. 0200 71000, b avoinna ma pe klo 9 18, b open Mon Fri 9 am 6 pm, b geöffnet Mo Fr 9 18 Satamat Harbours Häfen Lieksa, Koli Taksi Taxi Taxi Hatunkylä, puh./tel. 040 520 7518 Lieksa, Asemakatu 1, puh./tel. (013) 522 522 Rauhala, puh./tel. (013) 522 500 Vieki, puh./tel. 0400 271 596, 0500 271 596 Vuonisjärvi, puh./tel. 0400 379 637 Tanssilavoja Dance Pavilions Tanzpavillon Vieki, Koivurannan lava Vuonislahden lava Tehtaanmyymälöitä Factory shops Fabrikgeschäften ReinoKauppa -tehtaanmyymälä Reinokauppa -Shoe Factory Shop, Kerantie 19, 81720 Lieksa, Puh./tel.(013) 256 34 900 asiakaspalvelu@reinokauppa.fi www.reinokauppa.fi b reino&aino -kotikengät, reino&aino uutuustuotteet, kumisaappaat. Avoinna ma, to, pe 12 16 ti, ke 13 17. Avoinna myös sopimuksen mukaan. Tarkista kesän aukioloajat nettisivuilta. b reino&aino shoes, reino&aino novelties, rubber boots. Open Mon, Thu, Fri 12 am- 4 pm, Tue, Wed 1 pm-5 pm. Please, check the summer opening hours on web-site: www.reinokauppa.fi lieksa 57

Kesätekemistä Nurmeksessa Lomaohjelmat Suurpetojen katseluyö Edessä mieleenpainuva yö erämaassa. Yön aikana mahdollisuus nähdä alueen suurpetoja kuten karhu, ahma tai susi. Aamulla palataan Bomballe ja nautitaan kunnon aamiaisesta ja kylpylästä. Ryhmäkoko 2 6 hlöä. 150 /hlö. Sis. opastetun retken, kuljetuksen retkieväät, aamiaisen sekä kylpylän. Revonniemen mönkkärikierros Maantieliikenteeseen rekisteröidyillä mönkijöillä ajaminen on hauskaa ja helppoa. Reitti on helppo ja sopii kaikille. Revonniemen kodalla pidetään taukoa ja nautitaan retkieväät nuotion äärellä. Retken kesto 2 h. Ryhmän koko: 2-4 hlöä 83 /hlö, toinen henkilö samalla mönkijällä 27, sis. opastetun mönkijäretken, polttoaineet, kypärän, retkieväät. Kesäillan kalakeikka Vetouisteluretki Pieliselle kauniissa illassa joka taipuu valoisaan kesäyöhön Saalistavoitteena kovaleukaiset kuhat, komeat hauet ja raitapaitaiset ahvenet. Retken kesto: 5 h, 135 /hlö. min 4 hlöä (sis. opastetun vetouistelu kalastusretken, välipalan, kalastusvälineet ja -luvat) Jousiammunta Robin Hoodin jalanjäljillä! Ammuntaa vastakaarijousilla. Et tarvitse niinkään fyysistä voimaa vaan tarkkaa silmää. Jousiammunta sopii koko perheelle. Ryhmä min. 4 hlöä. Kesto 1-2 h. 10 /hlö sis. opastuksen ja jousiammunnan. Opastetut kierrokset: Kakaramäkikierros Puu-Nurmeksessa Elämää Puu-Nurmeksessa lapsen silmin 1900-luvulla. Matkalla leikitään vanhoja leikkejä ja kuulemme hassuja tarinoita. 45 /h. Vanhan kauppalan kierros Vanhan kauppalan parhaat palat. Kävelykierroksella ihastellaan Puu-Nurmeksen historiallisesti arvokasta kulttuurija rakennusperintöä. 45 / kesto 1,5 tuntia Bomban talon opastus ja historia. Hinta 45 /h. Herkutteluun: Karelia á la carte. Majatalon kuuluisa karjalainen pöytä. Herkullista ja puhdasta lähiruokaa! 20 /hlö, lapset (4-12) -50 %. Päiväretki Kylpylää Tule nauttimaan kylpylästä ja karjalaisista herkuista Holiday Club Bomballe. Lomaohjelmaa Valtimolla Opastettu Neitivirran vesiluontorata meloen tai soudellen. 1-2h min. 45 / hlö, min. 4 hlö 2-5h min. 55 /hlö, min. 4 hlö, retkieväät 5-8h min. 135 /hlö, min. 3 hlö, retkieväät Porotilavierailu Laitalan Lomien matkailutilalla tutustutaan veikeisiin poroihin. Harjoitellaan suopungin heittoa ja kahvit nautitaan kodassa kotileivonnaisen kera. Retken kesto 2 h. Ryhmän koko 2-10 hlöä. 22 /aik., lapset (2-12 v) 11. sis. retken, kahvit, kahvileipä. Puukarin herkullinen ostosretki Tervetuloa nauttimaan puhtaasta ruoasta ja ostoksille ihanaan Marjapaikkaan! Herkutellaan Majatalon karjalaisella lounaalla jonka valmistuksessa käytetään luonnonmukaisesti tuotettuja raaka-aineita, jotka saadaan suurimmaksi osaksi Puukarin omalta tilalta. Pieni ostosparatiisi Marjapaikka on elämän sisältöä täynnä tule katsomaan! 20 Luontoretki metsiin ja poluille Opastettu luontoretki mielenkiintoisiin Hinta: 27 / aik. lapset 4-12 v. 14 sis. kylpyläliput ja lounaan karjalaisesta noutopöydästä Ihana kesäpäivä Pielisellä Retkipäivä sisältää autolauttamatkan sekä lounaan autolautalla karjalanpiirakoineen reitillä Lieksa Koli tai Koli - Lieksa. 30 /hlö, 15 /lapset (4-12 v.) Kesäteatteria Bomballa, Höljäkässä ja Kynsiniemellä Majoituspaketti Kartanon majoituspaketti 65 /vrk/hlö Bomban majoituspaketti 82 /vrk/hlö Hinta sis. majoituksen 2hh, puolihoidolla ja teatterilipun. Bomballa myös kylpylän käytön. Kesäteatteri ja Karjalaiset herkut Bomban Karjalainen kesäpöytä 28 /hlö Karelia à la carte piirakkapöytä 25 /hlö Kartanon herkkupöytä 25 /hlö lapset 4-12v -50 % Hinnat sis. ruokailun ja teatterilipun. Omat kesäretket vuokravälineillä. Polkupyörät, soutuveneet, kanootit, kalastusvälineet, mönkijät. Kysy lisää! kohteisiin. Retkieväät nautitaan nuotion äärellä. 30 /hlö, lapset 4-12 v 50% Sis. opastetun retken ja retkieväät. Kesto 3-4 tuntia. Kuljetus erimaksusta. Päiväretki Ylä-Karjalaan Vieraillaan lasistudio Korpinoidan taiteilijakodissa, herkutellaan Majatalon karjalaisella lounaalla ja käydään ostoksilla ihanassa Marjapaikassa. 45 /hlö, ryhmä: max. 8 henkilöä. Sis. studio Korpinoidan sisäänpääsyn, karjalaisen lounaan, ostosvierailun Marjapaikassa, kuljetuksen ja opastuksen. katso myös: www. visitkarelia.fi lisätiedot ja varaukset: Karelia Expert Matkailupalvelu Oy Kauppatori 3, Nurmes Puh. 050 336 0707 nurmes@visitkarelia.fi Murtovaaran opastettu museoretki Murtovaara on ainoa vaara-asutusmuseo Suomessa ja ainutlaatuinen käyntikohde Ylä-karjalan vaaramaisemassa. Talomuseo on valittu valtakunnallinen suojeltu kohde. Museo koostuu 16 hirsirakennuksesta eri vuosisadoilta, vanhin vuosiluvulla merkitty rakennus on 1700-luvulta oleva "Ikäpirtti". Päiväretki Murtovaaralle ja Karelia á la carte -karjalaisen lounaan Majatalo Puukarin Pysäkillä 29 /hlö, lapset 4-12 v. -50%, ryhmille min. 10 henkilöä Kesäretkiä Lieksassa ja Kolilla Lieksan kesäkierros Päivän aikana tutustutaan suosittuihin Lieksan käyntikohteisiin ja vieraillaan Aino ja Reino -kotikenkien tehtaanmyymälässä. Kesäkierroksen ohjelmana: - opastettu tutustuminen Pielisen museoon - vierailu Aino ja Reino -kotikenkien tehtaanmyymälässä - noutopöytälounas Hotelli Puustellissa - opastettu tutustuminen Eva Ryynäsen ateljeehen Paaterissa, kierroksen jälkeen pullakahvit Paaterin galleriakahvilassa 25 /hlö, kun ryhmässä on vähintään 20 osallistujaa. Lisähinnasta majoitukset ja muut käyntikohteet. Voimassa 15.5. 15.9.2010. Tutustuminen Eva Ryynäsen ateljeehen ja majoittuminen Kestikievari Herranniemessä Paateri, kuvanveistäjä Eva Ryynäsen (1915 2001) taiteilijakoti, kertoo kauniin tarinan Evan ja hänen puolisonsa Paavo Ryynäsen elämästä Lisätiedot ja varaukset: ja työstä. Vuonna 1991 valmistunut ainutlaatuinen honkakirkko viehättävine yksityiskohtineen on Eva Ryynäsen taiteilijauran lukuisista teoksista mittavin. Uudistettu Kestikievari Herranniemi on tunnelmallinen, perinteitä vaaliva lomanviettopaikka Pielisen rannalla. Hinta alk. aik. 50 /vrk, lapsi alle 12 vuotta 35 /vrk sis. majoituksen puolihoidolla Herranniemessä ja pääsymaksun Paateriin. Voimassa 15.5. 15.9.2010. Huippujen kierros -kävelyretki Opastettu tunnin mittainen kävelyretki esittelee Kolin keskeisimmät huiput Ukko-, Akka- ja Paha Kolin. Retkellä nautitaan parhaista näköalapaikoista ja Pielisen ylle avautuvista maisemista. Matkan varrella opas tarinoi lisätietoja Kolin historiasta ja kulttuurista. Hinta: 10 /hlö, kun osallistujia on 6 15 henkilöä. Voimassaoloaika: toukokuu lokakuu 2010 Opastuskielet: suomi, englanti, saksa Karelia Expert Matkailupalvelu Oy Lieksa Puh. 0400 175 353, lieksa@visitkarelia.fi pielisen karjala 59

Kalastus Fishing Angeln Kalastuksenhoitomaksu Jokaisen muuta kalastusta kuin onkimista tai pilkkimistä harjoittavan 18 64-vuotiaan on suoritettava kalastuksenhoitomaksu. Maksu on 22 /kalenterivuosi ja 7 /7 vrk ja se suoritetaan Maa- ja metsä talousministeriön tilille Nordea 166030-101496. State fishing licence Angling with a hook and line and ice-fishing are permitted free of charge. Otherwise everyone between 18 and 64 years of age must pay for a fishing licence, 22 for the calendar year, 7 for 7 days, to the Ministry of Agriculture and Forestry bank giro account, Nordea 166030-101496. Fischereiverwaltungsgebühr Wurmangeln und Eisangeln gebührenfrei. Ansonst 18 64-jährige fischereiverwaltungsgebührenpflichtig, 22 für ein Kalenderjahr oder 7 für 7 Tage, auf das Konto des Land- und Forstwirtschaftsministeriums, Nordea 166030-101496, einzahlen. Lisätiedot Further Information Weitere Informationen: www.ahven.net Läänikohtainen viehekalastuslupa Viehekalastusta harjoittava 18 64-vuotias tarvitsee kalastuksenhoitomaksun lisäksi joko kalastusoikeuden haltijan luvan tai läänikohtaisen viehekalastusluvan. Viehekalastuslupa ei kuitenkaan oikeuta kalastamaan lohi- ja siikapitoisten vesistöjen koski- ja virtapaikoissa tai milloin se on muun säännöksen nojalla kielletty. Maksu 29 /kalenterivuosi tai 7 /7 vrk oikeuttaa kalastamaan yhdellä vavalla, kelalla ja vieheellä. Vetouistelussa saa lisäksi käyttää yhtä painoviehettä tai syvääjää. Itä-Suomen lääniä koskeva lupamaksu suoritetaan tilille Nordea 166030-106610. The provincial lure fishing licence Licence permits lure fishing within a single province using one rod, reel and lure as well as a single weighted lure or diving sinker for trolling. Fishing in rapids of watercouses populated by salmon, trout and whitefish or in areas prohibited by other rules and regulations is not permitted. Each province has a separate bank giro account for these licences. Province of Eastern Finland: Nordea 166030-106610. The fee is 29 for the calendar year, 7 for 7 days. Provinzgebundene Spinnfischereigebühr Die Entrichtung der Angelgebühr entweder an den jeweiligen Gewässerbesitzer oder Entrichtung der provinzgebundenen Spinnfischereigebühr (18 64-jährige gebührenpflichtig) berechtigt zum Angeln mit Rute, Rolle und Spinner (Blinker). Bei Zugangelei auch Bleikopfspinner oder Senkblei gestattet. Angelei ist jedoch u.a. an Wasserfällen und Stromschnellen sowie in maränen- und lachsreichen Flüssen und in Gewässern, wo Fischerei aufgrund anderer Bestimmung oder Beschlusses nicht erlaubt. Die Spinnfischereigebühr beträgt 29 per Kalenderjahr, für sieben Tage 7. Die Spinnfischereigebühr ist für die Provinz Ostfinnland auf das Bankkonto Nordea 166030-106610 zu entrichten. Kalastusluvat Pielisen viehekalastuslupa oikeuttaa kalastamaan kaikilla viehekalastusvälineillä Pielisen alueella. Fishing licences The Lake Pielinen lure fishing licence allows fishing with all types of lures in the Lake Pielinen area. Angelscheine Die Köderfanggenehmigung für den Pielinen-See berechtigt zum Angeln mit allen Spinner im ganzen Seengebiet des Pielinens. Alue Area Gebiet Pielinen Lake Pielinen Pielinen See Viehekalastus Lure fishing Köderfanggenehmigung Ruunaan kalastusalue/ Lieksanjoen viehelupa River Lieksanjoki lure fishing licence Köderfanggenehmigung für den Lieksanjoki-Fluss Ruunaa, Lieksa Virkistyskalastusalue Recreational fishing area Hobbyfischereigebiet Änäkäinen, Lieksa Virkistyskalastusalue Recreational fishing area Hobbyfischereigebiet Peurajärvi, Nurmes Virkistyskalastusalue Recreational fishing area Hobbyfischereigebiet hinnat Prices Preise 5 /24 h 7 /48 h 10 vko week Woche 14 kk month Monat Lisäuistin Extra lure Extra Blinkerw 2,5 2,5 3,5 4 Lupien myynti Sale of licences Verkauf von Angelscheinen Lieksa: Kesport, puh./tel. (013) 522 568, Lieksan Retkiaitta puh./tel. 0400 172 226, R-kioski, puh./tel. (013) 521 082 Koli: Sale Koli, puh./tel. (013) 672 206 Juuka: Kesport Erä-Jussi, puh./tel. (013) 472 300 Neste Kolinportti,puh./tel. (013) 671 110 Nurmes: Kesport Konesola, puh./tel. (013) 480 180, Hyvärilä, puh./tel. 0207 466 708, ABC-asema, puh./tel. (013) 461 030 20 vuosi year Jahr 5 Pielisen kalastusalue Pankkitili bank account Bankkonto: Lieksan Op 534307-462216 5 vrk day Tag 10 vko week Woche 15 kk month Monat Lieksa: Retkiaitta, Pielisentie 33, R-kioski, Rantalantie 13 Ruunaa: Luontotalo & Retkeilykeskus, Nurmijärvi: Kahvila Annukka 25 kausi season Saison Ruunaan kalastusalue, pankkitili bank account Bankkonto: Lieksan Op 534307-241594 1.1. 16.5., 22.5. (klo 12) 31.12. 6 /3 h 10 /24 h 35 vko week Woche 150 vuosi year Jahr 1.1.-2.5., 13.5. (klo 12)-31.12. 6 /3 h 8 /24 h 30 vko week Woche 1. 5.1.,17.5. (klo 12) 31.12. 6 /3 h, 8 /24 h 30 vko week Woche lohikalakiintiö salmonoid catch Kontingent der Salmoniden: 1/3 h 3/24 h 3/24 h lohikalakiintiö salmonoid catch Kontingent der Salmoniden: 1/3 h 3/24 h 3/24 h Lieksa: Retkiaitta Ruunaa: Luontotalo, Ruunaan Tupa, Ruunaan Matkailu, Retkeilykeskus. Myös mobiililuvat Info: Villi Pohjola,puh./tel. 0203 44122, www.villipohjola.fi Lieksa: Retkiaitta Nurmijärvi: Kahvila Annukka, Myös mobiililuvat Info: Villi Pohjola, puh./tel. 0203 44122, www.villipohjola.fi Nurmes: Konesola, puh./tel. (013) 480 180 Kourukoski, puh./tel. 050 535 1043, 0500 379 815 Valtimo: Neste-huoltamo, puh./tel. (013) 450 540 Villi Pohjola, puh./tel. 0203 44122, www.villipohjola.fi, www.muikkusuomi.fi Lokinlammet, Nurmes 9 /3 h, 12 /10 h, 15 /24 h Lokinlampi ja Kalapiha, Lokinvaarantie 1, puh./tel. 0400 573 5751 Valtimon viehelupa Valtimo Lure fishing licence Köderfanggenehmigung für Valtimo-Gebiet Lieksan vapaa vapakalastusalue Free rod fishing area in Lieksa Gebührenfreies Gebiet für Rutenangel in Lieksa 4 vko week Woche 9 vuosi year Jahr Kissakarin ja luotsiaseman välillä. In the area between Kissakari and pilot station in the town centre Im Gewässer zwischen Kissakari und Lotsenstation in der Stadtmitte. Pankkitili bank account Bankkonto: Valtimon OP 549600-21806 Valtimo: Valtimon kukkavalinta, puh./tel. (013) 450 337. Kone Valkkari, puh./tel. (013) 450 690. Neste-huoltoasema, puh./tel. (013) 450 540. Risto Torvinen, puh./tel. 0400 557 093. Info: Jukka Turunen puh./tel. 040 568 8182 Kalastusluvat/nettikauppa: www.silentia.com pielisen karjala 61

Affecto Finland Oy, Karttakeskus, Lupa L8504/10 Laivaristeilyt Boat cruises Reitti Route Route MF Pielinen 180 x 22 x 4 x Lieksa-Koli 8.6. 16.8. päivittäin daily täglich 17.8. 30.8. päivittäin daily täglich 25.5. 7.6. ja 31.8. 30.9. vain ryhmille only for groups nur für Gruppen Kreuzfahrten Lieksa 10.00 15.30 Koli 12.00 17.30 Koli 11.30 17.10 aikataulut Timetables Fahrpläne Koli 11.40 17.10 Lieksa 13.40 19.10 Lieksa 13.10 15.30 hinnat Rates Preise 15 Aikuinen adult Erw. (<-> 25 ) 8 Lapsi child Kind (<-> 10 ) 11 15 H-auto car Wagen Pakettiauto van Lieferwagen 20 Matkailuauto traveller Reisemobil 25 Caravan-yhd. caravan Caravan 5 Moottoripyörä motorbike Motorrad 2 Polkupyörä bicycle Fahrrad 50 /0 * Bussi bus Bus * Ryhmät/groups/Gruppen (min. 30 aik/adults/erw.) 1 (hlö/pers.)/16 (hlö/pers.) 0. Tilausajo Lieksa-Koli 900. Autolautalla ravintola, Karelia á la carte, uunituoreet karjalanpiirakat myös mukaan. Restaurant, Karelia á la carte, freshly-baked Karelian pastries also to go. Restaurant, Karelia á la carte, ofenfrische karelische Piroggen auch zum Mitnehmen. Karelia Expert Matkailupalvelu Oy / Tourist Information Ltd Joensuu: Koskikatu 5, puh./tel. 0400 239 549, joensuu@visitkarelia.fi Kolin matkailuneuvonta: Ylä-Kolintie 2, puh./tel. 045 138 7429, info@koli.fi Lieksa: Pielisentie 19, puh./tel. 0400 175 323, 0400 175 353, lieksa@visitkarelia.fi Nurmes: Kauppatori 3, puh./tel. 050 336 0707, nurmes@visitkarelia.fi Pielis-Laivat Oy (MF Pielinen) Pellikanlahdentie 1, Nurmes Puh. 0400 889 845/info, 0400 228 435/laiva, 0400 142 819/Kari info@mannikkolanpirtti.com info@pielis-laivat.fi www.pielis-laivat.fi Sami Tirkkonen/Studio Alias pielisen karjala 63

Matkailuneuvonta, majoitusvälitys, lomamökkien vuokraus ja ryhmävaraukset Tourist information, accommodation, holiday cottages and groups Auskunft, Unterkunft, Ferienhausvermittlung und Gruppenbuchungen Koli Kolin matkailuneuvonta: Ylä-Kolintie 2,83960 Koli puh./tel 045 1387 429 info@koli.fi, www.koli.fi Kolin lomamökki- ja majoitusvaraukset: puh./tel 050 408 1051 koli@visitkarelia.fi Lieksa Pielisentie 19, 81700 Lieksa lieksa@visitkarelia.fi Puh./tel. 0400 175 323, 0400 175 353 Nurmes-Valtimo Kauppatori 3, 75500 Nurmes nurmes@visitkarelia.fi Puh./tel. 050 336 0707 www.visitkarelia.fi www.visitkarelia.fi Rovaniemi Oulu Kajaani Vaasa Valtimo Nurmes Lieksa Juuka Koli Kuopio Joensuu Jyväskylä Pori Tampere Lahti Lappeenranta Turku Helsinki Kotka