RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY



Samankaltaiset tiedostot
RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

Rajahaastattelututkimus

Markkinaraportti / elokuu 2015

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

VANTAA Matkailun tunnuslukuja

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

Markkinaraportti / joulukuu 2015

BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

Market Report / October 2015

Markkinaraportti / heinäkuu 2010

Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012

Accommodation statistics

Markkinaraportti / syyskuu 2015

Market Report / December

Markkinaraportti / lokakuu 2015

Accommodation statistics

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

Markkinaraportti / huhtikuu 2015

Market Report / August 2012

Market Report / November 2015

Markkinaraportti / maaliskuu 2015

Markkinaraportti / kesäkuu 2015

Accommodation statistics

Markkinaraportti / toukokuu

Market Report / December 2015

Market Report / August 2015

Rajahaastattelututkimus

Market Report / April 2015

Markkinaraportti / heinäkuu 2015

Market Report / September 2015

Markkinaraportti / tammikuu 2011

Market Report / June 2014

Markkinaraportti / toukokuu 2015

Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012

Markkinaraportti / heinäkuu

Markkinaraportti / marraskuu 2015

Accommodation statistics

Markkinaraportti / huhtikuu 2014

Markkinaraportti / lokakuu 2010

Markkinaraportti / lokakuu 2014

IX / Market Report / September Small changes in bednights in Helsinki in September. Monthly bednights in Helsinki

Accommodation statistics

Accommodation statistics

Market Report / March 2015

Market Report / November 2012

Market Report / January 2015

Markkinaraportti / elokuu 2014

Markkinaraportti / tammikuu 2015

Markkinaraportti / marraskuu 2014

Accommodation statistics

Market Report / December 2014

Accommodation statistics

Monthly overnights in Helsinki

Markkinaraportti / syyskuu 2014

Market Report / June 2015

Market report / January 2014

Kiitokset katso julkaisu Acknowledgements see publication Sisällys katso julkaisu Contents see publication

Market Report / December 2013

KOTKAN-HAMINAN SEUTU. MATKAILUN TUNNUSLUKUJA Huhtikuu. Kotka venäläisyöpymisissä Jonsuun ja Jyväskylän. Alkuvuoden yöpymiset + 11 %

Market Report / March 2006

Market Report / October 2014

Accommodation statistics

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

Kiitokset katso julkaisu Acknowledgements see publication Sisällys katso julkaisu Contents see publication

Rajahaastattelututkimus 2009

Markkinaraportti / helmikuu 2012

Markkinaraportti / heinäkuu 2014

Monthly overnights in Helsinki

Market Report 2015 HELSINKI TOURISM STATISTICS. Overnight stays down 3.5% Monthly bednights in Helsinki

Market Report / November 2011

Markkinaraportti / maaliskuu 2014

Markkinaraportti / toukokuu 2013

Market Report / September 2014

Markkinaraportti / joulukuu 2014

Markkinaraportti / syyskuu 2012

Accommodation statistics

Yöpymiset kuukausittain Helsingissä

Market Report / May 2014

Accommodation statistics

Market Report / August 2011

Market Report / August 2014

Accommodation statistics

VANTAA Matkailun tunnuslukuja

Markkinaraportti / kesäkuu 2014

Market Report / March 2010

Market Report / July 2014

Market Report / February 2006

Transkriptio:

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS Osa 18 Ulkomaiset matkailijat Suomessa vuonna 2005 1.1. 31.12.2005 Part 18 Foreign Visitors in Finland in 2005 1 January - 31 December 2005 MEK A:150 2006 Finnish Tourist Board / Statistics Finland 1

ISBN 952-5079-81-3 (nid.) ISBN 952-5079-82-1 (PDF) ISSN 0355-6204 2 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

Julkaisija Matkailun edistämiskeskus Tekijät KUVAILULEHTI Julkaisun päivämäärä 30.5.2006 Julkaisun laji Jyrki Krzywacki, Virve Lohikoski, Leena Viitaniemi, Eero Tanskanen Toimeksiantaja Matkailun edistämiskeskus Tilastokeskus Haastattelu- ja tutkimuspalvelut Toimielimen asettamispvm Julkaisun nimi Rajahaastattelututkimus, osa 18: Ulkomaiset matkailijat Suomessa 1.1. 31.12..2005 Julkaisun osat Tiivistelmä Raportti käsittelee ulkomaisten matkustajien Suomeen tekemiä matkoja vuonna 2005. Tätä tutkimusta varten luotu haastatteluorganisaatio keräsi tiedot henkilökohtaisina haastatteluina rajanylityspisteissä, joiden kautta ulkomaalaiset lähtevät Suomesta. Rajahaastattelututkimus selvittää ulkomaisten matkustajien Suomeen tekemien matkojen kokonaismäärää sekä eräitä peruspiirteitä kuten Suomessa käyvien matkustajien asuinmaita, matkojen tarkoitusta, oleskelun kestoa, majoitustapaa, aiempia käyntejä Suomessa, rahankäyttöä, Suomessa harrastettuja aktiviteetteja, matkan suunnitteluvaihetta sekä kokemuksia Suomesta. Suurin osa aineistosta, ns. otos, kerättiin satunnaisesti poimittujen työpäivien ja -vuorojen aikana. Tällöin haastateltavat matkustajat valittiin matkustajavirrasta systemaattisella otannalla. Otosaineistossa oli vuonna 2005 noin 70 000 matkustajaa, joista muualla kuin Suomessa asuvia 26 600. Toiseen aineistoon, ns. näytteeseen, valittiin haastateltavat enemmän harkinnanvaraisesti, ja ulkomaisia Suomesta poistuvia matkustajia haastateltiin otoksen lisäksi noin 11 700. Kaikkiaan haastatteluja tehtiin vuonna 2005 noin 38 300 (=26 600 + 11 700). Rajahaastattelututkimuksen tulosten mukaan Suomessa kävi vuoden 2005 aikana hieman yli 5 miljoonaa muualla kuin Suomessa asuvaa matkustajaa. Kokonaismatkustajamäärä kasvoi edelliseen vuoteen verrattuna neljä prosenttia. Matkustajamääriltään suurimmat maat olivat edelleen Venäjä ja Ruotsi. Virosta saapui kolmanneksi eniten matkustajia Suomeen. Yleisin matkan pääsyy Suomen-vierailulle oli vapaa-ajanmatka. Suomessa ulkomaiset matkustajat viipyivät keskimäärin neljä yötä. Puolet matkustajista yöpyi hotellissa tai motellissa; neljäsosa majoittui tuttavien tai sukulaisten luona. Rahaa Suomeen jätettiin vuoden 2005 aikana kaikkiaan lähes 1,4 miljardia euroa. Avainsanat (asiasanat) ulkomaalaiset, matkailijat, rajatutkimus Sarjan nimi ja numero ISSN ISBN MEK A: 150 2006 0355-6204 ISBN 952-5079-81-3 (nid.) ISBN 952-5079-82-1 (PDF) Kokonaissivumäärä Kieli Hinta Luottamuksellisuus 145+2 suomi, englanti Jakaja Matkailun edistämiskeskus Kustantaja Matkailun edistämiskeskus Finnish Tourist Board / Statistics Finland 3

Kiitokset Acknowledgements Rajahaastattelututkimuksen tekijät haluavat kiittää seuraavia tahoja avusta ja yhteistyöstä, joka on tehnyt tutkimuksen toteuttamisen mahdolliseksi: Helsinki-Vantaan lentoasema: Ilmailulaitoksen johto ja henkilökunta, Suomenlahden merivartioston passintarkastusosaston johto ja henkilökunta, lentoaseman tullin sekä lentoaseman poliisin johto ja henkilökunta; Helsingin satamat: Suomenlahden merivartioston passintarkastusosaston johto ja henkilökunta, Helsingin piiritullikamarin ja Helsingin sataman johto ja henkilökunta sekä Silja Linen, Viking Linen, Tallink Finlandin, Eckerö Linen, Nordic Jet Linen, Linda Linen ja Finnlinesin johto ja henkilökunta; Suomen ja Venäjän välinen rautatieliikenne: VR:n henkilöliikenteen kansainvälisen osaston johto ja henkilökunta sekä VR:n ja Lokakuun rautateiden henkilökunta junissa; Turun satama: Turun piiritullikamarin sekä Länsi-Suomen merivartioston passintarkastusosaston sekä Turun sataman johto ja henkilökunta sekä Silja Linen ja Viking Linen johto ja henkilökunta; Turun lentoasema: Ilmailulaitoksen johto ja henkilökunta sekä Turun piiritullikamarin ja Länsi-Suomen merivartioston johto ja henkilökunta; Vaalimaan, Niiralan ja Nuijamaan raja-asemat: Tulliaseman ja rajavartioaseman passintarkastusosaston johto ja henkilökunta; Lapin maarajat: Lapin tullipiirin johto, Tornion ja Karigasniemen tulliasemien johto ja henkilökunta; Rovaniemen ja Kittilän lentoasemat: Ilmailulaitoksen johto ja henkilökunta; Hangon satama: Superfast Ferriesin sekä Victor Ekin johto ja henkilökunta; Rajavartiolaitoksen esikunnan raja- ja meriosasto. Those involved in the Border Interview Survey wish to thank the following for their help and co-operation, which have made this survey possible: Helsinki-Vantaa Airport: management and personnel of the Civil Aviation Administration, management and personnel of the passport control division of the Gulf of Finland Coast Guard District, management and personnel of the airport customs and airport police; Ports of Helsinki: management and personnel of the passport control division of the Gulf of Finland Coast Guard District, management and personnel of the Helsinki District Customs Office and the Port of Helsinki, and management and personnel of Silja Line, Viking Line, Tallink Finland, Eckerö Line, Nordic Jet Line, Linda Line and Finnlines; Railway traffic between Finland and Russia: International Department of Finnish Railways passenger traffic management and personnel, and Finnish Railways and October Railways personnel on the trains; Port of Turku: management and personnel of the Turku District Customs Office and of the passport control division of the West Finland Coast Guard District and management and personnel of the Port of Turku, management and personnel of Silja Line and Viking Line; Airport of Turku: management and personnel of the Civil Aviation Administration, management and personnel of the Turku District Customs Office and of the passport control division of the West Finland Coast Guard District; Vaalimaa, Niirala and Nuijamaa frontier crossing point: management and personnel of the customs station and passport control division of the frontier crossing point; Frontier crossing points in Lapland: management of the Lapland District Customs Office, management and personnel of the customs stations of Tornio and Karigasniemi; Airports of Rovaniemi and Kittilä; management and personnel of the Civil Aviation Administration; Port of Hanko: management and personnel of Superfast Ferries and Victor Ek; Frontier and Coast Guard division of the Headquarters of the Frontier Guard. 4 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

Sisällys Contents Kiitokset...4 Sisällys...5 Tutkimuksen kuvaus...7 Mikä on rajahaastattelututkimus?...8 Määritelmiä ja rajoituksia...11 Selityksiä...12 Yleiskuvaus Suomessa käyneistä matkustajista...13 Ulkomaisten matkustajien lukumäärä ja asuinmaat...14 Asuinalue asuinmaassa...16 Matkustajat kuukausittain...20 Kansalaisuus...21 Ikä ja sukupuoli...23 Matkan valmistelu ja Suomeen matkustaminen...25 Matkapäätös ja matkan järjestäminen...26 Ennakkomaksujen maksaminen...29 Matkaseura...31 Ulkomaalaisten oleskelu Suomessa...33 Suomessa käynnin pääsyyt...34 Oleskelun kesto...36 Majoitustavat...40 Matkakohde Suomessa...41 Rahankäyttö vierailua kohden...44 Rahankäyttö päivää kohden...48 Rahamäärät yhteensä...52 Ulkoilma-aktiviteetit...57 Kulttuurikohteissa käyminen...60 Asuinmaakohtaisia tuloksia...63 Venäjällä asuvat matkustajat...64 Ruotsissa asuvat matkustajat...68 Virossa asuvat matkustajat...72 Saksassa asuvat matkustajat...76 Isossa-Britanniassa asuvat matkustajat...80 Norjassa asuvat matkustajat...84 Yhdysvalloissa asuvat matkustajat...88 Ranskassa asuvat matkustajat...92 Japanissa asuvat matkustajat...96 Tanskassa asuvat matkustajat...100 Espanjassa asuvat matkustajat...104 Alankomaissa asuvat matkustajat...108 Italiassa asuvat matkustajat...112 Kiinassa asuvat matkustajat...116 Sveitsissä asuvat matkustajat...120 Acknowledgements... 4 Contents... 5 Survey description... 7 What is the Border Interview Survey?... 8 Definitions and limitations... 11 Explanations... 12 General description of visitors to Finland... 13 Number of foreign visitors and their countries of residence.. 14 Area of residence in country of residence... 16 Visitors by month... 20 Nationality... 21 Age and sex... 23 Preparation for the trip and travel to Finland... 25 Decision to travel and travel arrangements... 26 Payment of advance payments... 29 Travel companion... 31 Foreigners stay in Finland... 33 Main reasons for visiting Finland... 34 Length of stay... 36 Types of accommodation... 40 Main destination in Finland... 41 Expenditure per visit... 44 Expenditure per day... 48 Total amounts of money... 52 Outdoor activities... 57 Visits to cultural attractions... 60 Results by country of residence... 63 Residents of Russia... 64 Residents of Sweden... 68 Residents of Estonia... 72 Residents of Germany... 76 Residents of Great Britain... 80 Residents of Norway... 84 Residents of the United States... 88 Residents of France... 92 Residents of Japan... 96 Residents of Denmark... 100 Residents of Spain... 104 Residents of the Netherlands... 108 Residents of Italy... 112 Residents of China... 116 Residents of Switzerland... 120 Finnish Tourist Board / Statistics Finland 5

Ulkomaiset matkustajat Suomessa vuosina 2000-2005 125 Ulkomaisten matkustajien lukumäärä ja asuinmaat...126 Asuinalue asuinmaassa...128 Matkustajat kuukausittain...132 Ikä ja sukupuoli...133 Tietolähteiden vaikutus matkapäätökseen...134 Suomessa käynnin pääsyyt...135 Oleskelun kesto...136 Majoitustavat...137 Rahankäyttö Suomessa...138 Ulkoilma-aktiviteetit...141 Yhteenveto...144 Liite : Haastattelulomake (englanniksi) Foreign visitors in Finland in 2000-2005... 125 Number of foreign visitors and their countries of residence 126 Area of residence in country of residence... 128 Visitors by month... 132 Age and sex... 133 Effect of information sources on the decision to travel... 134 Main reasons for visiting Finland... 135 Length of stay... 136 Types of accommodation... 137 Expenditure in Finland... 138 Outdoor activities... 141 Summary... 144 Appendix : Questionnaire (in English) 6 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

1. Tutkimuksen kuvaus Survey description Mikä on rajahaastattelututkimus? What is the Border Interview survey? Määritelmiä ja rajoituksia Definitions and limitations Selityksiä Explanations Finnish Tourist Board / Statistics Finland 7

Mikä on rajahaastattelututkimus? What is the Border Interview Survey? Yleistä Rajahaastattelututkimuksen päätavoitteena on selvittää, kuinka paljon muissa maissa asuvia matkustajia Suomessa käy. Lisäksi Suomessa kävijöistä selvitetään eräitä oleellisimpia perustietoja, kuten asuinmaa, kansalaisuus, käynnin pääsyy, oleskelun kesto sekä mahdollinen majoitustapa. Erityisalueita, joita tutkimuksella myös selvitetään, ovat ulkomaisten matkustajien rahankäyttö Suomessa, täällä harrastetut aktiviteetit sekä erilaiset matkan suunnitteluvaiheeseen liittyvät seikat. Tutkimuksen lomakkeet ovat tämän raportin lopussa (liite 1 ja 2). Rajahaastattelututkimuksen on tilannut ja sitä rahoittaa Matkailun edistämiskeskus, taustavaikuttajanaan Kauppa- ja teollisuusministeriö. Vuodesta 2002 lähtien toisena asiakkaana on ollut Tilastokeskus. Tutkimuksen toteuttaa Tilastokeskuksen Haastattelu- ja tutkimuspalvelut -yksikkö. Projektin tiedonkeruuvaihe on alkanut yli kahdeksan vuotta sitten: ensimmäiset haastattelut tehtiin joulukuussa 1997. Tutkimuksen toteuttamisesta on sovittu vuoteen 2008 asti. Tutkimuksen kuluessa on raportoitu tulokset erikseen talvikausista (marras-huhtikuu), kesäkausista (kesä-syyskuu) sekä kokonaisista kalenterivuosista. Vuosina 2002 ja 2003 raportoitiin kuitenkin vain kokonaisista kalenterivuosista, kuten tehdään myös vuosina 2005-2008. Tiedonkeruu käytännössä Rajahaastattelututkimuksen haastattelut ovat varsin lyhyitä: ulkomaisen matkustajan haastattelu kesti yleensä 3-7 minuuttia. Haastattelutilanteessa kohdehenkilön vastaukset kirjattiin paperilomakkeelle, josta oli yksitoista erikielistä versiota. Paperilomakkeilta haastattelijat tallensivat työvuoron aikana tiedot sähköiseen muotoon käyttäen tietokoneita ja tietokoneavusteiseen haastattelutyöhön kehitettyä ohjelmistoa. Tutkimuksen tiedonkeruuta varten on rekrytoitu ja koulutettu haastattelijat, joita on 15-25 vuodenajasta riippuen. Haastattelijat työskentelevät 2-6 hengen ryhmissä tehden 8-18 työpäivää kuukaudessa. Vuoden 2005 aikana matkustajia haastateltiin Helsinki-Vantaan lentoasemalla, Helsingin satamissa, Turun satamassa ja lentoasemalla, Hangon satamassa, Vaalimaan, Nuijamaan ja Niiralan rajanylityspisteissä, Venäjälle menevissä junissa Helsingin ja Vainikkalan välillä, Lapissa Tornion ja Karigasniemen rajanylityspisteissä sekä Rovaniemen ja Kittilän lentokentillä. Tutkimuksen toteuttamisessa on saatu arvokasta apua muiden muassa Rajavartiolaitokselta, Tullilaitokselta, Helsingin ja General The main aim of the Border Interview Survey is to establish how many people resident in other countries visit Finland. The survey also aims to find out some basic information about these visitors, such as their country of residence, nationality, main reason for visiting Finland, duration of visit and possible type of accommodation. The special areas studied with the survey also include visitors' use of money in Finland, the activities they participated in while in Finland and diverse things having to do with the planning of the trip. The questionnaires of the survey are at the end of this report (Appendices 1 and 2). The Border Interview Survey was commissioned and financed by the Finnish Tourist Board with the support of the Ministry of Trade and Industry. From 2002 onwards Statistics Finland has been the second commissioner of the survey. Statistics Finland's Survey Research unit carries out the survey. The data collection stage of the project was started over eight years ago: the first interviews were made in December 1997. It has been decided that the survey will continue until the year 2008. In the course of the survey, the results have been reported separately for winter seasons (from November to April), summer seasons (from June to September) and whole calendar years. In 2002 and 2003 the results were reported only for whole calendar years, as will also be done between 2005 and 2008. Data collection in practice Interviews for the survey are fairly short: an interview of a foreign passenger usually took 3 to 7 minutes. In the interview situation the responses of the target persons were registered on a paper questionnaire, with versions in eleven different languages. During their work shifts, interviewers recorded the data on the paper questionnaires into electronic format using computers and software designed for computer-assisted interviews. Interviewers are recruited and trained for data collection. The number of interviewers is 15 to 25, depending on the season. The interviewers work in groups of 2 to 6 on 8 to 18 days per month. Year 2004, passengers were interviewed at the Helsinki-Vantaa airport, the ports of Helsinki, Turku and Hanko, the Airport of Turku, at the frontier crossing points of Vaalimaa, Nuijamaa ja Niirala,, on trains to Russia between Helsinki and Vainikkala, in Lapland at the frontier crossing points of Tornio and Karigasniemi and at the airports of Rovaniemi and Kittilä. The survey was carried out with the valuable help of the Frontier Guard, the National Board of Customs, the Port of 8 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

Turun satamalta, Ilmailulaitokselta, Valtionrautateiltä sekä laivayhtiöiltä. RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS Helsinki and Turku, the Civil Aviation Administration, Finnish Railways, and shipping companies. Kaksi aineistoa: otos ja näyte Rajahaastattelututkimuksessa kerätään kahdenlaista aineistoa. Etukäteen valitaan satunnaisesti työpäivät ja -vuorot, jotka edustavat koko tutkimusjaksoa. Näillä työvuoroilla poimitaan matkustajavirrasta systemaattinen otos ja samalla lasketaan kaikki tutkimuspisteen kautta kulkevat matkustajat. Otoksessa lasketaan ja käsitellään myös kaikki Suomessa asuvat matkustajat sekä ne, joihin ei syystä tai toisesta saada kontaktia. Näin kertyvien tietojen perusteella pystytään määrittelemään kunkin yksittäisen matkustajan todennäköisyys päätyä otokseen ja laskemaan painokertoimet, joita käyttäen yleistetään haastatelluilta matkustajilta kerätyt tiedot koskemaan tutkimusjakson kaikkia matkustajia. Tämän otosaineiston perusteella estimoidaan Suomessa käyvien muissa maissa asuvien matkustajien kokonaismäärä sekä heitä koskevien perustietojen jakaumat. Osin samoilla työvuoroilla otoksen keruun kanssa haastateltiin ulkomaisia matkustajia näyteaineistoon. Tällöinkin haastateltavat matkustajat valitaan satunnaisesti, mutta keruuta voidaan kuitenkin tehostaa erityisesti sellaisina aikoina, jolloin suurin osa matkustajista on Suomessa asuvia. Näytettä kerättäessä voidaan yrittää kohdentaa haastatteluja tietynlaisiin matkustajiin esim. asuinmaan perusteella. Tutkimuksen otos, kato ja tietojen yleistäminen Vuonna 2005 otosvuorojen aikana haastattelupisteiden kautta Suomesta poistui noin 650 000 matkustajaa, joista otos poimittiin. Näin valituista kohdehenkilöistä haastattelematta eli kokonaiskadoksi jäi 5,3 %. Haastattelijoiden kohtaamista matkustajista haastattelematta jäi 2,6 %. Haastattelusta kieltäytyi 1,2 %. Otosaineistoon tuli tällä ajalla kaikkiaan noin 70 000 tapausta (ml. Suomessa asuvat matkustajat), joista muissa maissa asuvia oli 26 600. Vuonna 2005 haastateltiin otoksen lisäksi näyteaineistoon noin 11 700 Suomesta poistuvaa ulkomaista matkustajaa. Näytteenomaisen keruutavan takia aineistoon ei voida liittää kato- tai kieltäytymislukuja. Aineistoihin on laskettu joka havainnolle korotuskerroin, joka kuvaa, kuinka monta kaikista Suomesta lähteneistä matkustajista juuri tämä haastateltu matkustaja edustaa. Otosaineiston kertoimien laskennassa tarvittavat tiedot on saatu otoksen poimintasuhteista toisaalta työvuorojen poiminnassa ja toisaalta kohdehenkilöiden poiminnassa työvuoron aikana. Apuna on myös käytetty eri lähteistä kerättyjä rajan ylittävien matkustajien kuukausittaisia kokonaismääriä. Näyteaineiston painokertoimien laskennassa aineisto on ryhmitelty oleellisimpien muuttujien, mm. asuinmaan ja matkan pääsyyn mukaan. Korotuskertoimet on määritelty ja otoshavaintojen kertoimia muokattu ryhmittäin siten, että Two materials: sample and sub-sample Two types of materials are collected for the Border Interview Survey. The working days and shifts representing the whole survey period are selected at random in advance. A systematic sample is selected from the flow of passengers in those shifts and all passengers passing through the survey point are calculated at the same time. All passengers resident in Finland and those who for some reason or another cannot be contacted are also calculated for the sample. On the basis of the data collected, the probability of each individual passenger to be in the sample can be determined and the weights can be calculated to be used to generalise the data collected from the interviewed passengers to relate to all the passengers in the survey period. This sample material is used to estimate the total number of foreigners visiting Finland and the distributions of basic information relating to them. Foreign passengers are also interviewed for the sub-sample material partly during the same shifts as when the sample is collected. In this case, passengers to be interviewed are also selected at random, but collection can be intensified especially at times when the majority of visitors are Finnish resident. When collecting the sub-sample, the sub-sample can be targeted at specific passengers on the basis of their country of residence, for instance. Sample, non-response and generalisation of data During the sample shifts in summer 2005 about 600 000 visitors, from among whom the sample was selected, departed from Finland through the interview points. Of the selected target persons, 5.3 per cent were not interviewed, which was also the total non-response rate. Just 2.6 per cent of the visitors approached by interviewers were not interviewed. 1.2 per cent declined from being interviewed. There were about 70 000 instances in the final sample material (including passengers resident in Finland), of whom nearly 26 600 lived in other countries. in 2005 about 11 700 foreign passengers departing from Finland were interviewed for the sub-sample material in addition to the sample. Because of the collection method of the sub-sample, the non-response rate or the number of refusals could not be included in the material. A weight, which describes how many of all passengers departing from Finland the specific interviewed passenger represented, was calculated for each observation unit in the materials. The data required for calculating the weights of the sample material were derived from the sampling ratios of the sample when the shifts and, also, the target persons during the shifts were selected. The total number of passengers crossing the borders per month was also used in the calculation. For calculating the weights for the sub-sample material, the Finnish Tourist Board / Statistics Finland 9

kunkin ryhmän koko (estimoitujen matkustajien kokonaismäärä) on sama riippumatta siitä, lasketaanko se vain otosaineiston perusteella vai lopullisesta otos- ja näyteaineiston yhdistelmästä. Tulokset ja niiden luotettavuus Tutkimuksen tulokset esitetään raportin taulukoissa yksinkertaisina lukumäärinä, keskiarvoina ja prosenttiosuuksina. Tuloksiin sisältyy kuitenkin myös otostutkimukselle ominaista satunnaisvaihtelua: epätarkkuutta aiheuttaa se, että ei ole tutkittu koko perusjoukkoa vaan osa siitä. Koska rajahaastattelututkimuksen otanta-asetelma on hyvin monimutkainen ja raportoitavia aiheita ja osajoukkoja on paljon, ei oikeaoppisia otosasetelman mukaisia luottamusvälejä tai virhemarginaaleja pystytä esittämään. Monissa raportin taulukoissa esitetään tulosten rinnalla aineistoon kertyneiden haastattelujen (havaintojen) lukumäärä kussakin matkustajaryhmässä. Ne antavat suuntaviivoja tulosten luotettavuudelle ja tarkkuudelle. Yleinen periaate on se, että mitä useampiin haastatteluihin yksittäinen matkustajamäärä, keskiarvo tai prosenttiosuus perustuu, sitä luotettavampi se on. Toisaalta matkustajamäärätieto on sitä tarkempi, mitä pienempiä painokertoimia (matkustajamäärä jaettuna haastattelujen määrällä) sen taustalla olevilla havainnoilla on. Esimerkiksi 100 haastattelun perusteella estimoitu 10 000 matkustajaa on tarkempi tieto kuin 200 haastattelun perusteella estimoitu 50 000 matkustajaa. Rajahaastattelututkimuksessa otoksen poimintatiheys vaihtelee huomattavasti. Tämä vaikuttaa tietojen yleistämisessä käytettäviin havaintojen painokertoimiin: mitä tiheämmästä poiminnasta havainto on peräisin, sitä pienemmän kertoimen se saa. Painokertoimien vaihtelusta johtuu, että kahdesta matkustajaryhmästä ensimmäisen estimoitu koko (matkustajien määrä) voi olla suurempi kuin toisen, vaikka toisessa on enemmän haastatteluja kuin ensimmäisessä. Julkaisun taulukoissa on paikoin jätetty puuttuviksi yksittäisiä tietoja, jotka ovat liian epävarmoja julkaistaviksi. Tällaisia ovat ensisijaisesti tiedot, jotka perustuvat liian vähiin haastatteluihin. Joissakin aihealueissa ja taulukoissa on käytetty rajausperusteena myös sitä, että mikään yksittäinen haastattelu tai saman työvuoron haastattelut eivät saa saada liian suurta painoarvoa matkustajaryhmää koskevissa tuloksissa. RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS material was grouped according to the most essential variables, such as country of residence and main reason for visiting Finland. The weights have been defined and the weights of sample observations were edited by group so that each group s size (total number of estimated visitors) is the same regardless of whether it is calculated only on the basis of the sample material or from the final combination of the sample and sub-sample material. The results and their reliability The results of the survey are given in the tables of the report as simple figures, averages and percentages. However, the results contain random variation characteristic of a sample survey: inaccuracy is due to the fact that not the whole population has been studied but just a part of it. Because the sampling design of the Border Interview Survey is very complicated and there are several subjects and sub-groups to be reported, it was not possible to present any standard confidence intervals or error margins according to the sampling design. Besides the results, many tables report the number of interviewees (observations) in all visitor groups accumulated to the data. They lay down the general outlines for the reliability and accuracy of the results. The general principle is that the more interviews an individual passenger number, average or percentage is based on, the more reliable it is. On the other hand, the visitor number is the more accurate, the smaller weights (number of visitors divided by the number of interviews) the observations behind it have. For example, 10,000 visitors estimated on the basis of 100 interviews is more accurate than 50,000 visitors estimated on the basis of 200 interviews. The sampling frequency of the sample differs considerably in the Border Interview Survey. This has an effect on the weights used in generalising the data: the finer sampling the observation is from, the smaller the weight it gets. It is due to variation in weights that estimated from two visitor groups, the size (number of visitors) of the first group can be larger than that of the second one, although it has more interviews than the first one. Some individual data too uncertain for publication have been left incomplete in places in the tables. Such are primarily those that are based on too few interviews. In some subject areas and tables the definition principle has also been that no individual interview or interviews of the same shift get too much weight in the results concerning the visitor group. 10 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

Määritelmiä ja rajoituksia Definitions and limitations Rajahaastattelututkimusta tehdään matkailumarkkinoinnin lähtökohdista, ja tämä vaikuttaa joihinkin tutkimuksessa käytettäviin määritelmiin. Ammattimainen liikenne, esimerkiksi työajossa olevat kuorma- tai linja-autonkuljettajat, on jätetty tutkimuksen ulkopuolelle. Tutkimus koskee vain Manner-Suomea, eli Ahvenanmaa on rajattu ulkopuolelle. Tutkimuksen piiriin ei kuulu paikallisliikenne eli säännöllinen, jokseenkin päivittäinen työ- tai asiointiliikenne Suomen ja Ruotsin sekä Suomen ja Norjan välisillä maarajoilla. Tutkimuksen lukumääriin eivät sisälly kansainvälisillä risteilyaluksilla Suomeen saapuneet matkustajat. Tutkimuksen tuloksissa ei ole yleistetty haastatteluaineiston tietoja sellaisiin rajanylityspaikkoihin, joissa matkustajia ei ole haastateltu. Huomattavimmat tutkimuksen tulosten ulkopuolelle jäävät osajoukot ovat Vartiuksen ja Imatran rajanylityspisteiden kautta Suomen ja Venäjän välisen rajan ylittävät matkustajavirrat sekä kesäkauden ulkopuolella Lapissa maanteitse Suomen ja Ruotsin sekä Suomen ja Norjan välisten rajojen yli kulkevat matkustajavirrat. The point of view in the Border Interview Survey is that of travel marketing. This has an effect on some of the definitions used in the survey. Professional transport, such as truck or bus drivers on duty, is excluded from the survey. The survey only covers the mainland of Finland, meaning that the Åland Islands are not included. The survey does not include regular, almost daily local traffic for business or other purposes across the borders between Finland and Sweden or Finland and Norway. The numbers in the survey do no include passengers arriving in Finland on international cruisers. In the survey results, the data of the interview material were not extrapolated to such frontier crossing points where passengers were not interviewed. Outside the survey were left such significant sub-groups of passenger flows as those crossing the frontier between Finland and Russia through the frontier crossing points of Vartius and Imatra and those passing the borders between Finland and Sweden and Finland and Norway by road in Lapland outside the summer season. Finnish Tourist Board / Statistics Finland 11

Selityksiä Explanations Ajanjaksojen vertailu: Taulukoissa esitetty muutos tarkoittaa, että tuloksia on verrattu vastaavaan, vuotta aiempaan ajanjaksoon. HUOM. Vuoden 2002 ja 2003 julkaisujen tieto on osin virheellistä (vuonna 2002 kokonaisvirhe 0,2%; vuonna 2003 kokonaisvirhe 1,0%). Myös osassa vuoden 2004 julkaisun (ISBN 952-5079-72-4) Rajahaastattelututkimus Osa 17 tuloksista on vinoumia. Vinoumien synty liittyy niihin laskennallisiin menetelmiin, joita on käytetty lomakeversiokohtaisten osa-aineistojen lukumäärien ja jakaumien täsmäämisessä koko aineiston vastaaviin. Vinoumien taustalla oli vuoden 2004 laajennettu tiedonkeruu, jossa käytettiin kahta eri lomaketta ja näytehaastatteluiden osuus oli tavanomaista suurempi. Kahden lomakkeen yhteisen sisällön osalta vinoumia ei esiinny, mutta korjaustarve liittyi kummankin lomakeversion eriytyneen tietosisällön yleistämiseen ja tulosten tuottamiseen. Vuoden 2004 painotuksessa käytettyä laskennallista menetelmää on uusittu. Uuden menetelmän aiheuttama yleismuutos vuoden 2004 tuloksiin osoittautui varsin pieneksi, eikä menetelmämuutos olennaisesti vaikuta tulosten tulkintaan ja johtopäätöksin. Korjaukset ovat suurissa osajoukoissa suhteellisesti pienempiä kuin pienissä osajoukoissa. Vuoden 2005 (osa 18) julkaisun aikasarjoissa ja muutosten laskennassa tiedot on korjattu. Taulukoissa käytetyt symbolit:. Tieto epälooginen esitettäväksi... Tietoa ei ole saatu tai se on liian epävarma esitettäväksi 0 tai 0.0 Suure pienempi kuin puolet käytetystä yksiköstä Lomakkeet Liitteessä esitetyissä haastattelulomakkeissa harmaat palkit sekä kursivoidut tekstit sisältävät tietoa, joka on tarkoitettu haastattelijoille ohjeeksi haastatteluissa etenemiseksi. Haastatteluissa käytetyissä lomakkeissa haastatteluohjeet ovat olleet suomeksi. Comparisons between time periods: The changes presented in the tables mean that the results were compared with the results of the corresponding time period of the previous year. NB Data in the 2002 and 2003 publications are partly erroneous (in 2002 the total error was 0.2 per cent; in 2003, 1.0 per cent). Part of the results of the 2004 publication (ISBN 952-5079-72-4) Border Interview Survey Part 17 are skew as well. The reason for skewness is related to those imputed methods used for matching the numbers and distributions of questionnaire version-specific partial data to the corresponding ones in the whole data. Skewness results from the extended data collection in 2004, where two different questionnaires were used and the proportion of sample interviews was larger than usual. There is no skewness in the shared content of two questionnaires but the correction need is connected to the generalisation of the differentiated data content of both questionnaire versions and to the production of results. The imputed method used for weighting in 2004 was revised. The overall change to the results of 2004 caused by the new method was quite minor, and the methodological change has no essential effect on the interpretation of the results and the conclusions drawn from them. The corrections are relatively smaller in large subsets than in small ones. The data are corrected in the time series and change calculations of the 2005 (part 18) publication. Explanation of symbols:. Category not applicable... Data not available or too uncertain for presentation 0 or 0.0 Magnitude less than half of the unit employed Questionnaires In the appended questionnaires grey blocks and texts in italics contain information intended for interviewers to guide their progress in the interview. In the questionnaires used in the interviews the instructions were in Finnish.. 12 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

2. Yleiskuvaus Suomessa käyneistä matkustajista General description of visitors to Finland Ulkomaisten matkustajien lukumäärä ja asuinmaat Number of foreign visitors and their countries of residence Asuinalue asuinmaassa Area of residence in country of residence Matkustajat kuukausittain Visitors by month Kansalaisuus Nationality Ikä ja sukupuoli Age and sex Finnish Tourist Board / Statistics Finland 13

Ulkomaisten matkustajien lukumäärä ja asuinmaat Number of foreign visitors and their countries of residence Vuonna 2005 Suomessa vieraili noin 5 miljoonaa ulkomaista matkustajaa. Matkustajamäärä kasvoi hieman edellisestä vuodesta. Venäjältä saapui noin 1,7 miljoonaa matkustajaa. Venäjältä tulleet matkustajat olivat edellisvuosien tapaan suurin ulkomaalaisryhmä. Toiseksi eniten matkustajia Suomeen tuli Ruotsista. Virosta saapuneiden matkustajien lukumäärä jatkoi kasvuaan vuoden 2004 tapaan ylittäen 450 000 matkustajan määrän. Saksasta ja Iso-Britanniasta Suomen-vierailulle saapuneiden matkustajien lukumäärä väheni hieman. Vuoden 2004 toukokuussa Euroopan Unioniin liittyneistä jäsenmaista saapui Suomeen vuoden 2005 aikana lähes neljännes enemmän matkustajia kuin vuonna 2004. In 2005, around five million foreigners visited Finland. The number of visitors grew slightly from the year before. About 1.7 million visitors came from Russia. As in the previous years, visitors from Russia were the biggest group of foreigners. The second highest numbers of visitors were from Sweden. As in 2004, the number of visitors from Estonia continued to grow, to over 450,000. The number of visitors to Finland from Germany and Great Britain decreased slightly. In 2005 nearly one quarter more visitors than in 2004 arrived in Finland from the countries that joined the European Union in May 2004. Kuvio 1. Suomessa käyneet ulkomaiset matkustajat asuinmaan mukaan Figure 1. Foreign passengers who visited Finland; by country of residence Venäjä / Russia Ruotsi / Sweden Saksa / Germany Viro / Estonia Iso-Britannia / Great Britain 0 150 300 450 600 750 900 1050 1200 1350 1500 1650 Tuhansia matkustajia / Thousands of passengers 2005 2004 2003 2002 2001 14 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

Taulu 1. Suomessa 1.1. -31.12.2005 käyneet ulkomaiset matkustajat asuinmaan mukaan (tuhansia matkustajia) Table 1. Foreign passengers visiting Finland between 1 January and 31 December 2005; by country of residence (thousands of passengers) Asuinalue ja asuinmaa Lukumäärä Muutos % Haast. lukumäärä Area and country of residence Number % Change % Number of interviews Vanhat EU-maat / Ruotsi / Sweden 783 16-1 9302 Old EU countries Saksa / Germany 342 7-6 2619 Iso-Britannia / Great Britain 233 5-7 2101 Ranska / France 110 2 +16 767 Tanska / Denmark 96 2 +15 645 Espanja / Spain 88 2 +27 459 Alankomaat / Netherlands 86 2-8 718 Italia / Italy 80 2-5 588 Belgia / Belgium 53 1-5 328 Itävalta / Austria 47 1 +10 232 Muut vanhat EU-maat / Other old EU countries 51 1 +38 336 Yhteensä / Total 1969 39 0 18095 V. 2004 EU-maat / Viro / Estonia 457 9 +19 2972 New EU countries 2004 Puola / Poland 35 1 +33 192 Latvia / Latvia 34 1 +9 170 Unkari / Hungary 27 1 +61 99 Liettua / Lithuania 24 0 +84 114 Muut v.2004 uudet EU-maat / Other new EU countries 2004 32 1 +26 168 Yhteensä / Total 608 12 +23 3715 Muu Eurooppa / Rest of Europe Venäjä / Russia 1684 33 +2 12233 Norja / Norway 197 4 +8 1164 Sveitsi / Switzerland 71 1 +2 454 Muu Eurooppa / Other European country 53 1 +37 221 Yhteensä / Total 2005 40 +3 14072 Pohjois-Amerikka / Yhdysvallat / United States 126 2 +5 878 North America Muu Pohjois-Amerikka / Rest of North America 16 0-6 154 Yhteensä / Total 142 3 +4 1032 Latinalainen Amerikka / Latin America 18 0-23 139 Aasia / Asia Japani / Japan 98 2-10 346 Kiina / China 75 1 +6 257 Muu Aasia / Rest of Asia 81 2-0 417 Yhteensä / Total 254 5-3 1020 Afrikka / Africa 12 0 +92 81 Oseania + muut maat / Oceania + other countries 31 1 +27 186 Yhteensä / Total 5038 100 +4 38340 Finnish Tourist Board / Statistics Finland 15

Asuinalue asuinmaassa Area of residence in country of residence Suomeen saapuneilta ulkomaisilta matkustajilta, joiden vakituinen asuinmaa oli Venäjä, Ruotsi, Saksa, Norja, Iso- Britannia, Yhdysvallat, Sveitsi, Ranska, Italia, Espanja ja Belgia, kysyttiin heidän asuinaluettaan asuinmaassaan. Haastatelluille matkustajille näytettiin karttaa asuinalueen määrittelemiseksi. Venäjältä saapuneista matkustajista valtaosa tuli Pietarin alueelta. Ruotsista tulleista matkustajista noin puolet asui Tukholman läänissä. Iso-Britanniasta, Ranskasta ja Norjasta saapuneista matkustajista reilu kolmannes tuli pääkaupunkiseudulta kotimaastaan. Neljäsosa Saksasta saapuneista matkustajista tuli Nordrhein-Westfalenin alueelta. Sveitsistä Suomen-vierailulle tulleista matkustajista valtaosa asui Sveitsin saksankielisellä alueella; Italiasta saavuttiin pääasiassa Pohjois-Italiasta. Yhdysvaltojen itärannikolta saapui 44 prosenttia Yhdysvalloissa asuvista matkustajista; belgialaisista 44 prosenttia tuli Suur-Brysselin alueelta. Espanjasta Suomen-vierailulle saapui eniten matkustajia Katalonian sekä Madridin alueelta. Foreign visitors to Finland whose country of permanent residence was Russia, Sweden, Germany, Norway, Great Britain, the United States, Switzerland, France, Italy, Spain or Belgium were asked about their area of residence in their country of residence. A map was shown to the interviewed visitors to specify their area of residence. The majority of visitors from Russia came from the area of St Petersburg. Around one half of visitors from Sweden lived in the province of Stockholm. Good one third of those from Great Britain, France and Norway came from the capital area of their countries. One quarter of the Germans came from Nordrhein-Westfalen. The majority of those from Switzerland lived in the German-speaking area; Italians were mainly from Northern Italy. Forty-four per cent of the visitors from the U.S. came from the west coast; and 44 per cent of Belgians were from the area of Greater Brussels. The biggest number of Spanish visitors to Finland came from Catalonia and Madrid. Taulu 2. Suomessa 1.1. -31.12.2005 käyneet Venäjällä asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 2. Visits to Finland by residents of Russia between 1 January and 31 December 2005; by area of residence (thousands of passengers) Haast. lkm / Lkm / No. % Num. of interv. 1 (1) Pietarin alue / St. Petersburg area 1197 71 9276 (2) Moskovan alue / Moscow area 151 9 1333 (3) Muu Euroopan puoleinen Venäjä / Other European Russia 301 18 1445 (4) Aasian puoleinen Venäjä / Asian Russia 35 2 179 2 3 4 Yhteensä / Total 1684 100 12233 Taulu 3. Suomessa 1.1. -31.12.2005 käyneet Ruotsissa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 3. Visits to Finland by residents of Sweden between 1 January and 31 December 2005; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % Haast. lkm / Num. of interv. (1) Skåne 29 4 336 (2) Halland, Västra Götaland 80 10 963 (3) Blekinge, Kronoberg, Kalmar, Jönköping, Östergötland, Gotland 67 9 776 (4) Värmland, Örebro, Södermanland, Västmanland, Uppsala 142 18 2049 (5) Stockholm 378 48 4335 (6) Dalarna, Gävleborg, Jämtland, Västernorrland 62 8 648 (7) Västerbotten, Norrbotten 24 3 195 Yhteensä / Total 783 100 9302 2 1 4 6 3 7 5 16 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

Taulu 4. Suomessa 1.1. -31.12.2005 käyneet Isossa-Britanniassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 4. Visits to Finland by residents of Great Britain between 1 January and 31 December 2005; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % Haast. lkm / Num. of interv. (1) Suur-Lontoo / Greater London 85 36 600 (2) Alue 2 / Area 2 12 5 150 (3) Alue 3 / Area 3 22 9 201 (4) Alue 4 / Area 4 12 5 186 (5) Alue 5 / Area 5 14 6 129 (6) Alue 6 / Area 6 7 3 83 (7) Alue 7 / Area 7 20 9 165 (8) Alue 8 / Area 8 12 5 118 (9) Alue 9 / Area 9 25 11 209 (10 + 11) Alue 10 ja 11 / Area 10 and 11 4 2 47 (12) Wales / Wales 5 2 82 (13) Skotlanti / Scotland 14 6 101 (14) Pohjois-Irlanti / Northern Ireland 2 1 30 14 13 11 10 8 9 5 6 7 12 3 4 2 1 Yhteensä / Total 233 100 2101 Taulu 5. Suomessa 1.1. -31.12.2005 käyneet Saksassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 5. Visits to Finland by residents of Germany between 1 January and 31 December 2005; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % Haast. lkm / Num. of interv. (1) Schleswig-Holstein 15 4 173 (2) Hamburg 19 6 162 (4) Niedersachsen 32 9 241 (6) Berlin 28 8 184 (9) Sachsen 11 3 100 (11) Hessen 26 8 226 (12) Nordrhein-Westfalen 82 24 561 (15) Baden-Württemberg 33 10 276 (16) Bayern 52 15 368 Muu Saksa / Rest of Germany 44 13 328 Yhteensä / Total 44 13 328 12 13 14 1 2 3 4 11 15 10 8 16 5 6 7 9 Taulu 6. Suomessa 1.1. -31.12.2005 käyneet Ranskassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 6. Visits to Finland by residents of France between 1 January and 31 December 2005; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % Haast. lkm / Num. of interv. (01) Ile de France 49 44 305 (02) Bretagne, Normandie, Pays de la Loire, Centre 12 11 115 (03) Nord, Picardie, Champagne, Lorraine, Alsace, Franche-Comté 14 13 98 (04) Bourgogne, Auvergne, Rhône-Alpes, Provence-Côte d'azur, Languedoc 26 23 193 (05) Limousin, Poitou-Charentes, Aquitane, Midi-Pyrénées 10 9 56 Yhteensä / Total 110 100 767 02 05 01 03 04 Finnish Tourist Board / Statistics Finland 17

Taulu 7. Suomessa 1.1. -31.12.2005 käyneet Norjassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 7. Visits to Finland by residents of Norway between 1 January and 31 December 2005; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % Haast. lkm / Num. of interv. (1) Oslo, Vestfold, Østfold, Akershus 80 41 468 (2) Hedmark, Oppland, Buskerud, Telemark, Aust-Agder, Vest-Agder 16 8 119 (3) Rogaland, Hordaland, Sogn og Fjordane 23 12 115 (4) Møre og Romsdal, Sør-Trøndelag, Nord-Trøndelag 17 8 103 (5) Nordland, Troms, Finnmark 61 31 359 Yhteensä / Total 197 100 1164 3 2 4 1 5 Taulu 8. Suomessa 1.1. -31.12.2005 käyneet Sveitsissä asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 8. Visits to Finland by residents of Switzerland between 1 January and 31 December 2005; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % Haast. lkm / Num. of interv. (1) Saksankielinen alue / German-speaking area 58 82 356 (2) Ranskankielinen alue / French-speaking area 11 15 80 (3) Italiankielinen alue / Italian-speaking area 2 3 17 Yhteensä / Total 71 100 454 2 1 3 Taulu 9. Suomessa 1.1. -31.12.2005 käyneet Yhdysvalloissa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 9. Visits to Finland by residents of United States between 1 January and 31 December 2005; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % Haast. lkm / Num. of interv. 6 (1) Itärannikko / East Coast 55 44 395 (2) Keskilänsi / Midwest 27 21 150 (3 + 4) Aurinkovyöhyke + Länsi / Sun belt + West 15 12 117 (5) Länsirannikko / West Coast 28 23 207 (6) Alaska, Havaiji / Alaska, Hawaii 1 1 9 Yhteensä / Total 126 100 878 6 5 4 3 2 1 18 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

Taulu 10. Suomessa 1.1. -31.12.2005 käyneet Italiassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 10. Visits to Finland by residents of Italy between 1 January and 31 December 2005; by area of residence (thousands of passengers) Haast. lkm / Lkm / No. % Num. of interv. (1) Pohjois-Italia / Northern Italy 57 71 416 (2) Keski-Italia / Central Italy 12 15 103 (3) Etelä-Italia / Southern Italy 11 14 69 Yhteensä / Total 80 100 588 1 2 3 Taulu 11 Suomessa 1.1. -31.12.2005 käyneet Espanjassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 11. Visits to Finland by residents of Spain between 1 January and 31 December 2005; by area of residence (thousands of passengers) Haast. lkm / Lkm / No. % Num. of interv. (8) Madrid 18 20 105 (11) Andalucia 11 13 64 (15) Cataluña 22 25 113 (1-7) Galicia, Asturias, Cantabria, Pais Vasco, Navarra, La Rioja, Castilla y Leon 14 16 73 (9+10+12+13+14) Extremadura, Castilla - La Mancha, Murcia, Comunidad Valenciana, Aragon 15 17 69 (16+17) Islas Baleares, Islas Canarias 7 8 35 2 3 Navarra 1 4 5 6 7 14 15 8 9 10 13 16 12 11 17 Yhteensä / Total 88 100 459 Taulu 12. Suomessa 1.1. -31.12.2005 käyneet Belgiassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 12. Visits to Finland by residents of Belgium between 1 January and 31 December 2005; by area of residence (thousands of passengers) Haast. lkm / Lkm / No. % Num. of interv. 2 Brugge Kortrijk Gent 1 Antwerp Région de Bruxelles Hasselt (1) Suur-Bryssel / Greater Brussels 23 44 156 (2) Flaaminkielinen / Flamish area 25 47 134 (3) Ranskankielinen / French-speaking area 5 9 38 Mons Charleroi 3 Namur Bastogne Liège Yhteensä / Total 53 100 328 Finnish Tourist Board / Statistics Finland 19

Matkustajat kuukausittain Visitors by month Tarkasteltaessa matkustajien lukumääriä kuukausittain on huomioitava, että rajahaastattelututkimuksen tiedonkeruumenetelmää ei ole rakennettu kuukausitarkastelua varten, siksi tuloksissa saattaa esiintyä tiedonkeruusta johtuvaa kuukausittaista vaihtelua. Ulkomaisia matkustajia kävi Suomessa vuoden 2005 aikana eniten elokuussa. Myös kesä- ja heinäkuu olivat vilkkaita matkustuskuukausia. Vähiten ulkomaalaisia saapui Suomeen helmikuussa. Työmatkalaisia kävi eniten huhti- ja lokakuussa. Vapaaajanmatkustajien suosituimmat vierailukuukaudet olivat heinäja elokuu. When viewing visitor numbers by month, it should be noticed that the data collection method of the Border Interview Survey is not built for monthly examination, for which reason the results may include monthly variation due to the data collection. During 2005 the highest numbers of visitors came to Finland in August. June and July were also busy months for travelling. The number of foreign visitors was lowest in February. Business travellers were most numerous in April and October. The most popular months for leisure travellers were July and August. Kuvio 2. Suomessa 1.1. - 31.12.2005 käyneet ulkomaiset matkustajat kuukausittain asuinmaan ja matkan pääsyyn mukaan Figure 2. Foreign passengers who visited Finland between 1 January and 31 December 2005; by month, country of residence and main reason for visit 800 1000 matkustajaa / 1000 passengers 800 1000 matkustajaa / 1000 passengers 600 600 400 400 200 200 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Venäjä Russia Ruotsi Sweden Muu Other 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Työ Business Tuttavat, sukulaiset Friends, relatives Vapaa-aika Leisure Muu Other Taulu 13. Suomessa 1.1. -31.12.2005 käyneet muissa maissa asuvat matkustajat kuukausittain (tuhansia matkustajia) Table 13. Foreign residents who visited Finland between 1 January and 31 December 2005; by month (thousands of passengers) Tammi Helmi Maalis Huhti Touko Kesä Heinä Elo Syys Loka Marras Joulu Yhteensä Jan Feb Mar Apr May June July Aug Sept Oct Nov Dec Total Asuinmaa / Country of residence Ruotsi / Sweden 52 35 37 111 64 76 128 93 41 57 48 39 783 Saksa / Germany 15 13 23 21 13 51 64 65 22 20 13 22 342 Venäjä / Russia 139 58 166 176 149 115 162 207 122 117 187 84 1684 Viro / Estonia 13 31 17 41 33 52 46 76 24 49 42 34 457 Muu maa / Other country 86 89 97 95 127 236 277 288 98 120 87 173 1774 Vierailun pääsyy / Main reason for visit Työmatka / Business trip 95 94 104 150 122 148 78 101 113 152 139 127 1422 Tuttavat, sukulaiset / Friends, relatives 32 28 34 56 33 46 87 97 28 44 36 21 542 Muu vapaa-aika / Other leisure trip 120 69 144 168 156 209 339 403 110 104 131 154 2107 Muu matka / Other trip 42 20 29 40 48 73 114 72 31 33 39 28 568 Monta syytä / Several reasons 17 15 29 30 28 54 60 57 26 29 33 22 400 Yhteensä / Total 305 227 339 444 386 530 677 729 308 363 377 352 5038 20 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

Kansalaisuus Nationality Vuoden 2005 aikana Suomessa käyneillä ulkomaisilla matkustajilla lähes yhdeksällä matkustajalla kymmenestä oli kansalaisuus ja asuinmaa sama. Ulkomailla asuvista Suomen-vierailijoista seitsemällä prosentilla oli Suomen kansalaisuus. Belgiasta Suomeen vierailulle tulleista matkustajista neljännes oli Suomen kansalaisia. Nearly nine out of ten visitors to Finland in 2005 had the same nationality and country of residence. The nationality of seven per cent of the foreigners visiting Finland was Finnish. One quarter of visitors from Belgium to Finland were Finnish. One fifth of foreigners visiting friends or relatives were Finnish. Viidennes Suomessa tuttavia tai sukulaisia tapaamassa käyneistä ulkomaisista matkustajista oli Suomen kansalaisia. Taulu 14. Suomessa 1.1. -31.12.2005 käyneiden muiden maiden asukkaiden kansalaisuudet asuinmaan mukaan Table 14. Nationalities of foreign residents who visited Finland between 1 January and 31 December 2005; by country of residence Asuinalue ja asuinmaa Sama kuin asuinmaa Suomen kansalainen Muun maan kansalainen Yhteensä / Total Area and country of residence Same as the country Finnish national Other nationality 1000 matk. / pass. of residence % % % Vanhat EU-maat / Alankomaat / Netherlands 86 6 8 86 Old EU countries Belgia / Belgium 60 24 16 53 Espanja / Spain 78 19 4 88 Irlanti / Ireland 79 5 16 16 Iso-Britannia / Great Britain 79 10 11 233 Italia / Italy 90 5 4 80 Itävalta / Austria 92 2 6 47 Portugali / Portugal 85 11 4 18 Ranska / France 86 4 9 110 Ruotsi / Sweden 76 18 6 783 Saksa / Germany 86 9 6 342 Tanska / Denmark 85 6 9 96 Muut vanhat EU-maat / Other old EU countries 76 11 13 16 Kaikki / All 80 12 7 1969 V. 2004 EU-maat / Latvia / Latvia 95 1 4 34 New EU countries 2004 Liettua / Lithuania 89 2 9 24 Puola / Poland 94 4 2 35 Viro / Estonia 93 3 4 457 Muut v.2004 uudet EU-maat / Other new EU countries 2004 87 7 6 59 Kaikki / All 93 3 4 608 Muu Eurooppa / Rest of Europe Norja / Norway 78 7 16 197 Sveitsi / Switzerland 76 12 12 71 Venäjä / Russia 98 1 1 1684 Muu Eurooppa / Other European country 78 20 2 53 Kaikki / All 95 2 3 2005 Muut maat / Other countries Australia / Australia 87 5 8 29 Japani / Japan 96 1 3 98 Kanada / Canada 79 8 14 15 Kiina / China 93 3 3 75 Yhdysvallat / United States 72 13 14 126 Muu maa / Other country 81 9 10 114 Kaikki / All 84 7 9 457 Kaikki / All 88 7 5 5038 Finnish Tourist Board / Statistics Finland 21