Artikel Artikkel Výrobek Tuote Výrobok Wyrób продукт Ürün 4507.1.00 4507GAz2_1404 Käyttöohje Stimulaatio laite - «Easy Free» TENS Lue ennen käyttöä! 0483 Hydas GmbH & Co. KG Hirzenhainer Straße 3 60435 Frankfurt, Germany Tel.: +49 (0)69 / 95 40 61 10 Fax: +49 (0)69 / 95 40 61 40 e-mail: info@hydas.de www.hydas.de
SUOMI 1 Johdanto TENS...31 2 Yleinen kuvaus...32
2.1 Sisältö...32 2.2 Kuvaus tarvikkeista...32 2.3 Näytöt...33 3 Käyttötarkoitus...33 3.1 Vastaindikaatiot...33 4 Tuotekuvaus...33 4.1 Tekniset tiedot...34 5 Turvallisunteen liittyvät tiedot...35 6 Valmistelu ja käyttöohjeet...36 6.1 Toiminto ja näppäinten käyttö...37 7 Ohjelmat...38 8 Käyttöohjeet...39 8.1 Sovelluksien esittäminen...40 9 Vianetsintä...40 10 Huolto...41 11 Merkkien selitys...42 12 Takuu...42
1 Johdanto TENS 1. Hoidon teoria Transkutaaninen sähköinen hermostimulaatio (TENS) on noninvasive tekniikka, joka välittää sähköimpulsseja hermostimulaatiolaitteen pienten kaapeleiden kautta iholle asetettuihin elektrodeihin. Itsekiinnittyvät elektrodit voidaan asettaa aina erityisten vaatimusten tai hoitotavoitteiden mukaan erilaisiin asetelmiin. TENS-laitetta käytetään usein vaihtoehtoisena tai lisänä tavanomaiseen kivunhoitoon. Hoidot voivat kestää muutamasta minuutista aina useisiin tunteihin. Sähköstimulaation käyttö kivunlievittämiseen on tullut tutuksi jo 1800-luvulla ja sen käyttö yleistyi 1960- ja 1970-luvuilla paristokäyttöisten laitteiden kautta. Transkutaaninen sähköinen hermostimulaatio (TENS) on ollut käytössä vuodesta 1965 alkaen, Melzackin ja Wallin esittämän porttikontrolliteorian tai englanniksi Gate Control Theory mukaan, ensin kivunlievitykseen kliinisissä hoidoissa. Davis (1993) ja Lewith (1984) selittivät porttikontrolliteoriaa seuraavasti. Takasarven yksi alue selkäytimessä (latinaksiein: Cornu dorsale), joka tunnetaan nimellä Substantia gelatinosa, toimii porttina impulsseja varten kipureseptoreissa. Se sisältää ohuita myeliinitupellisia hermosäikeitä (A säikeet), paksuja myeliinitupellisia hermosäikeitä, jotka reagoivat vahvoihin ärsykkeisiin ja myeliinitupettomia hermosäikeitä (C säikeet). Jos kipuimpulsseja lähetetään ohuisiin myeliinitupellisiin A hermosäikeisiin ja C hermosäikeisiin, ilman impulssia paksuihin myeliinitupellisiin hermosäikeisiin, on portti auki, potilas tuntee kipua. Kun paksujen myeliinitupellisten A hermosäikeiden kautta lähetetään vahvempi impulssi portti voidaan sulkea. On myös osoitettu, että sähköstimulaatio edistää kehon luonnollisten kipualievittävien aineiden endorfiinin ja enkefaliinin tuotantoa. Ihmisen keho tuottaa endorfiineja ja enkefaliinia, oopiumin kaltaista ainetta, kivunlievitykseen. Matalataajuinen stimulaatio vapauttaa endorfiineja ja enkefaliineja kehossa. 2. Miksi harkita digitaalista kivunlievitystä? Kipu on varoitusmerkki- tarvitsemme tätä signaalia saadaksemme selville, että jotain on kehossamme vialla. Ilman tätä signaalia, emme voi tietää, että kehossamme jokin kohta on saattanut heikentyä tai jopa vahingoittua. Todettuamme vajaatoiminnan, on kipu palvellut tarkoitustaan. Siinä tapauksessa, että kipu muuttuu krooniseksi, se voi heikentää merkittävästi päivittäistä toimintaa ja elämänlaatua. 31
3. Miten digitaalinen kivunlievitys (TENS) toimii? Digitaalinen kivulievitys (TENS) käyttää vaarattomia sähköisiä impulsseja, jotka lähetetään kehoon tyynyjen (pads) kautta. Tämä johtaa kivun vähentymiseen kahdella tavalla: 1. kehon kipusignaalien siirto, jotka normaalisti siirtyvät kipukeskuksesta hermosäikeiden kautta aivoihin, keskeytetään TENS:n avulla. 2. TENS stimuloi kehon luonnollisia särynpoistajia, endorfiineja. 2 Yleinen kuvaus 2.1 Sisältö TENS yksikkö Elektrodit (tyynyt) Paristot Liitäntäkaapeli Käyttöohjeet 2 2.2 Kuvaus tarvikkeista (Fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 Liitäntäpistoke 3 Kaapeli Pistoke liitäntä LCD-näyttö [ON]-painike = Päälle ja intensiteetti (+) [OFF]-painike = Pois päältä ja intensiteetti (-) [MODE/STOP]-painike = Ohjelman valinta ja stop 4 1 5 6 7 Fig.1 32
2.3 Näytöt (Fig. 2) 8 9 10 11 Ajan näyttö Intensiteetin näyttö Ohjelman näyttö Ajan näytön piste 8 11 3 Käyttötarkoitus Transkutaaninen sähköinen hermostimulaatio tilapäiseen kivunlievitykseen, mukaan lukien: Krooniset kivut Akuutit kivut 9 10 Fig.2 3.1 Vastaindikaatiot Laitteen soveltaminen on turvallista kaikille henkilöille, huomioiden kuitenkin seuraavat poikkeukset tai henkilöille, jotka ovat fysioterapeuttisessa hoidossa: Henkilöt, joilla on akuutteja sairauksia Syöpäpotilaat Henkilöt, joilla on tarttuvia avohaavoja Henkilöt, joilla on kuukautiset tai jotka ovat raskaana Henkilöt, joilla on sydänsairaus Henkilöt, joilla on korkea kuume Henkilöt, joilla on epänormaali verenpaine Henkilöt, joilla on madaltunut tuntoaisti ihossa ja epänormaali iho Henkilöt, joilla on poikkeavat elintoiminnot, poislukien jo edellä mainitut tapaukset 4 Tuotekuvaus AD - 2011 on paristokäyttöinen impulssigeneraattori, joka lähettää sähköisiä impulsseja tyynyjen kautta kehoon ja saavuttaa niiden alla olevat hermot tai lihasryhmät. Laite on varustettu intensiteettiä säädettävällä kanavalla. Kanavaan voidaan kytkeä pari elektrodia. AD-2011 -laitteen elektroniikka tuottaa sähköisiä pulsseja, joita vaihtelevat voimakkuudeltaan, pulssin leveydeltä ja pulssitaajuudelta ohjelmasta riippuen. Painikkeiden käyttö laiteessa on hyvin yksinkertaista ja suojakansilevyllä suljettavat nupit estävät tahattomat muutokset asetuksiin. 33
AD-2011 - laite on yhdenmukainen alla lueteltujen standardien kanssa: IEC 60601-1: 2005/EN 60601-1:2006/AC:2010 (Sähkökäyttöiset lääkintälaitteet - Osa 1: Yleiset perusturvallisuuden vaatimukset mukaan lukien oleelliset ominaisuudet). IEC60601-1-2:2007/EN 60601-1-2:2007/AC:2010 (Sähkökäyttöiset lääkintälaitteet - Osa 1-2: Yleiset turvallisuusvaatimukset - Täydentävä standardi sähkömagneettinen yhteensopivuus - vaatimukset ja testaus). 4.1 Tekniset tiedot Tuotteen nimi: TENS kiputerapia Malli: AD-2011 (kohta 4507) Hoito-ohjelmien määrä: 8 Intensiteettitasoilla 8 Impulssin taajuusalue: 2 ~ 150 Hz Lähtöjännite: 40 V ± 20% (500 Ohm load) Luokitus: Sisäinen virtalähde, tyyppi BF, IPX0, ei AP tai APG, yhtämittainen käyttö Laitteen mitat: n. 55 x 122 x 19 mm Paino: n. 62 g (ilman paristoja) Virtalähde: paristot: 2 x1.5v tyyppi AAA Käytettäessä laitetta Ympäristön lämpötila: 5 C - 40 C Ympäristön kosteus: < 80% Varastoinnin ja kuljetuksen aikana Ympäristön lämpötila: -20 C - 55 C Ympäristön kosteus: 95% Ympäristön ilmanpaine: 80 KPa - 105 KPa Patterien kesto: n. 2 kk alkaaliparistoilla 30-min.päivittäisellä käytöllä 34
5 Turvallisuuteen liittyvät tiedot Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten ja luovuta se seuraaville käyttäjille. Lue käyttöohjeet ja kaikki pakkauksessa olevat tiedot huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta. Lopeta sovelluksen käyttö, jos tunnet pahoinvointia tai iholla on epänormaaleja reaktioita. Ota yhteys lääkäriin ja noudata lääkärin antamia ohjeita. Ennen tyynyjen (pads) kohtien siirtämistä käytön aikana, on laite kytkettävä pois päältä. Älä taivuta liitäntäkaapelia ja tyynyjä liian jyrkkään kulmaan. Älä käytä laitetta, kun olet kytkettynä korkeataajuisiin kirurgisiin laitteisiin tai jos olet lähellä kyseisiä laitteita tai olet lähellä korkeataajuusia teollisuuden laitteita. Erityistä huomiota on kiinnitettävä, kun sovellusta käytetään välittömässä aktivoidun radiopuhelimen,läheisyydessä. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi niiden henkilöiden toimesta (mukaan lukien lapset), joilla on fyysisiä, sensorisia tai henkisiä kykyrajoitteita tai joilta puuttuu kokemusta ja/tai tietoa. Jos lukeudut edellä mainittuun ryhmään, mutta sinun turvallisuutta valvoo vastuullinen henkilö tai saat heiltä opasteita, miten laitetta käytetään, on laitteen käyttö sallittua. Älä käytä kylpyhuoneessa tai muissa kosteissa tiloissa. Älä käytä ajaessasi ajoneuvoa. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Älä koskaan käytä laitetta nukkuessasi. Älä vie tyynyjä (pads) kosketuksiin vöiden metalliosien, rannekellojen metalliosien tai kaulakorujen kanssa. Ei muuhun kuin määritellyn käyttötarkoituksen mukaiseen käyttöön. Laite ei toimi asianmukaisesti tai voi aiheuttaa turvallisuusriskejä, jos se on varastoituna ohjeiden vastaisissa lämpötila- ja kosteusolosuhteissa. Laitetta ei tule käyttää ensimmäisten kolmen raskauskuukauden aikana ja 35
sovelluksen käytöstä on muutenkin aina keskusteltava lääkärin, kätilön tai fysioterapeutin kanssa. Potilaan samanaikainen kytkeminen johonkin korkeataajuiseen kirurgiseen laitteeseen voi aiheuttaa oikosulun TENS-laitteessa ja vahingoittaa TENS-laitetta. Älä käytä laitetta välittömässä (n. 1m) lyhyt aaltoisten laitteiden tai mikroaaltouunien läheisyydessä. Kyseisten laitteiden välitön läheisyys voi vaikuttaa TENS-laiteen lähtöjännitteeseen. Elektrodien käyttäminen lähellä rintakehää (sydämellä) saattaa lisätä eteisvärinän riskiä. Älä pudota, korjaa tai uudelleenkokoa laitetta itse. Älä käytä muiden valmistajien sähköisiä tyynyjä (pads). Tämä voi johtaa muuttuviin bioyhteensopiviin olosuhteisiin ja siten aiheuttaa vääriä impulsseja. Älä jaa elektrodeja muiden ihmisten kanssa tartuntojen välttämiseksi. Ihon vastus ei vaikuta annettuun impulssiin, mutta se vaikuttaa intensiteettiin. Jos iho vastus kasvaa, kasvaa myös intensiteetti. Vältä käytön aikana vahvoja magneettisia häiriöitä, näitä voivat aiheuttaa matkapuhelimet, mikroaaltouunit, jne.. Tietoa sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta tai häiriöistä, joita voi käytössä ilmetä tämän ja muita laitteiden välillä, löytyy kohdasta ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION. Älä koskaan liimaa tyynyjen (pads) geelipuolia toisiinsa. Pidä TYYNYT (PADs) puhtaana ja suojaa kuumuudelta ja suoralta auringonpaisteelta. Jos TYYNYT (PADs) eivät enää tarttu kiinni ihoon, pyyhi ne kostealla liinalla tai vaihda tarvittaessa uusiin TYYNYIHIN (PADs). Älä puhdista TYYNYJÄ (PADs) kemiallisilla puhdistusaineilla. Alkuperäiset vaihtotyynyt voidaan tilata tavarantoimittajalta. Älä laita tyynyjä leikkaushaavoihin tai rikkoutuneelle iholle. Aseta tyynyt (pads) kipualueelle ennen kuin laite laitetaan päälle ja intensiteetti valitaan. 6 Valmistelu ja käyttöohjeet 1. Paristojen asetus a Avaa paristokotelo laitteen takapuolella. b Laita kaksi tyypin AAA paristoa koteloon. Huomioi napaisuudet paristolokerossa. c Sulje paristokotelo. 36
Uudelleenladattavat paristot eivät sovellu tähän laitteeseen. Jos laitetta ei käytetä yli kuukauteen, paristot on poistettava paristojen vuotamisen estämiseksi. Älä sekoita vanhoja ja uusia tai erilaisia paristoja Älä heitä paristoja tuleen. Vältä iho- ja silmäkosketusta vuotavilla paristoilla. Pese alue välittömästi runsaalla vedellä ja käy lääkärissä. 2. Miten itseliimautuvat tyynyt asetellaan? Jokaisessa TYYNYSSÄ (pad) on liimapuolella läpinäkyvä suojakalvo. Poista kalvo tyynyjen (pads) liimapuolelta ja aseta geelipuoli iholle. 3. Elektrodikaapelien liittäminen a Työnnä kaapelin pistoke laitteen AD-2011 liittimeen. Pidä pistokkeen eristetystä osasta kiinni ja paina se pistorasiaan. b Liitä kaapelin toisessa päässä olevat painonapit tyynyihin. Liitä ja irrota painonapit huolellisesti. Johdolla matkustaminen voi vaurioittaa kaapelia. c Aseta elektrodit kehoon siten, kuten fysioterapeutit suosittelevat tai kuten esimerkeissä on esitetty. Puhdista kaapeli kostealla liinalla Satunnainen talkkipuuterin käyttö lisää kaapelin elinikää. 4. Käytön lopettaminen Vedettäessä pois pistorasiasta, vedä pistokeesta. Älä vedä johdosta. Käytä tyynyjen puhdistamiseen vain puhdasta vettä ja nukkaamatonta liinaa. Pidä johto poissa vauvojen ja lasten ulottuvilta. 6.1 Toiminto ja näppäinten käyttö [ON]-painike: Kytkee laitteen päälle ja lisää impulssien intensiteettiä. Jokainen ON-painikkeen painallus kasvattaa impulssin intensiteettiä yhdellä tasolla (0-8, enintään tasolle 8). [OFF]-painike: Vähentää impulssin intensiteettiä ja sammuttaa laitteen oltaessa tasolla 0. Jokainen [OFF]-painikkeen painallus vähentää intensiteettiä 37
yhdellä tasolla (0-8, enintään tasolle 8). Intensiteetin taso näkyy näytöllä. 1 on alhaisin, 8 korkein taso. Lähtöjännite kasvaa analogisesti valitun intensiteettitason mukaan. Intensiteettitasolla 0 laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä 20 sekunnin kuluttua. Kun intensiteetti on valittu 1-8 väliltä, alkaa ajan näyttö toimia. Musta pilkku näyttöllä vilkkuu kerran sekunnissa. Ennen sovelluksen käynnistämistä, tyynyt tulee sijoittaa kipualueelle. [MODE/STOP]-painike: Jotta voidaan valita yksittäisiä ohjelmia, on painettava [MODE/STOP]-painiketta. Laitteessa on 8 eri ohjelmaa (A-H). Katso yksityiskohtainen kuvaus toimintaperiaateesta. Laitteessa on muistitoiminto. Viimeksi valittu stimulaatio-ohjelma pysyy aktiivisena sammuttamisen jälkeen. Esimerkiksi, jos ohjelma B oli valittuna ennen laitteen sammuttamista, näkyy ohjelma B automaattisesti laitteen uudelleenkäynnistämisen jälkeen. Aina painettaessa painiketta [Mode/Stop] muuttuu ohjelma. 7 Ohjelmat Ohjelmat muuttuvat seuraavasti: A B C D E F G H Ohjelmat Toiminnot A Kivunhoito Koputus (hidas) B Kivunhoito Koputus (nopea) C Kivunhoito Tärinä (hidas) D Hieronta Hieronta (hidas) E Hieronta Hieronta (nopea) F Kivunhoito/Hieronta Tärinä (nopea) 38
Yhdistetty ohjelmat G H Kivunhoito/Hieronta: suositellaan olkapäälle ja niskalle A E C B F E F A Kivunhoito/Hieronta: A E C B F E F A F D A F E D A F suositellaan vatsalle ja selälle F D A F E D A F 15 minuuttia jatkuvasti vaihdellen 15 minuuttia jatkuvasti vaihdellen Laitteen ollessa päällä,,intensiteetin ja ohjelmien asetukset eivät vaikuta jäljellä olevaan käyttöaikaan, joka näkyy näytöllä. Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä käyttöajan päätyttyä. Käyttöaika on 15 minuuttia. Suositeltu käyttö on 1-2 hoitoa päivässä, tauko hoitojen välissä vähintään 2-3 tuntia. Jos tunnet kipua tai epämukavuuden tunnetta hoidon aikana, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkäriin. 8 Käyttöohjeet a Kun olet asettanut tyynyt (pads) oikeisiin kohtiin, liitä sen jälkeen tyynyt kaapeliin ja sitten kaapeli laitteeseen. b Käynnistä laite. c Kun olet valinnut ohjelman ja intensiteetin, tunnet sähköstimulaation vaikutukset ja sovellus käynnistyy. Ajan näyttö on aktivoituna ja näyttää jäljellä olevan käyttöajan. 15 minuutin käytön jälkeen laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä. d Kytke laite pois päältä e Poista elektrodit ( PADs ) ja puhdista ne kuvatulla tavalla. Elektrodien (tyynyt/pads) puhditus. Vedettäessä pois pistorasiasta, pidä pistokkeesta tiukasti kiinni, älä vedä johdosta. Käytä elektrodien (tyynyt/pads) puhdistukseen puhdasta vettä tai käytä varovaiseen elektrodien (tyynyt/pads) pyyhkimiseen kosteaa nukkaamatonta pyyhettä. Älä käytä harjaa tai kynsiä ettei elektrodin pinta vaurioidu. 39
8.1 Sovelluksien esittäminen Vyötärö Käsivarsi Selkä Nivelet Jalka Rintakehä ja vatsa Pakarat Olkapää Jalka 40 9 Vianetsintä Seuraava taulukko auttaa vianetsinnässä: Vika Syy Vastatoimenpide Reisien lähentäjälihakset Stimulaatioimpulsseja ei tule huomata. Paristot ovat vanhoja tai ne on asetettu väärin Onko kaapeli liitetty oikein? Onko läpinäkyvä suojakalvo poistettu elektrodeista (tyynyistä/pads)? Vaihda paristot uusiin tai aseta ne oikein päin Kytke kaapeli oikein. Poista suojakalvo elektrodeista (tyynyt/pads).
Stimulointia ei ole tai se on liian heikko Hoitoalueen ihon punertuu tai kutiaa Hoito keskeytyy yllättäen Elektrodin kosketus ihoon on huono Ovatko elektrodit (tyynyt/ pads) asetettu päällekkäin Elektrodin kosketuspinta on likainen tai kuivunut Onko intensiteetti asetettu liian heikoksi? Ovatko elektrodit (tyynyt/ pads) asetettu oikein? Hoito on kestänyt liian pitkään Elektrodin ihonkosketus on huono Elektrodin kosketuspinta on likainen tai kuivunut Onko elektrodien (tyynyt/ pads) pinta vahingoittunut tai mennyt rikki? Elektrodi on irronnut Onko kaapeli irronnut? Paristot saattavat olla tyhjenemässä Tarkista kosketus ja aseta elektrodi uudestaan Poista elektrodit (tyynyt/pads) ja aseta ne uudelleen iholle. Vaihda kulunut elektrodi uuteen Säädä intensiteettiä kanavan intensiteettisäätimestä. Muuttaa elektrodien (tyynyt/ pads) kohtaa. Tarkista säännöllisesti 10-15 minuutin välein. Varmista, että elektrodi tarttuu hyvin ihoon Pyyhi elektrodit (tyynyt/ pads) kostealla liinalla ja käytä uudelleen. Kiinnitä hyvin. Korvata elektrodit (tyynyt/ pads) Kiinnitä elektrodi uudestaan Sammuta laite ja kytke kaapeli uudelleen. Vaihda paristot 10 Huolto Älä anna laitteen pudota tai altistua voimakkaille iskuille. Vältä korkeita lämpötiloja ja suoraa auringonvalolta. Älä upota veteen, koska laite voi vioittua. Jos laite on varastoitu hyvin kylmässä tilassa, anna laitteen ensin lämmetä huoneenlämmössä. Älä yritä purkaa laitetta Jos laitetta ei ole käytetty pidempään aikaan, poista paristot. Puhdista laitetta vain kuivalla pehmeällä liinalla. Älä käytä hankaavia ja haihtuvia puhdistusaineita. Laitteen osia ei voida huoltaa käyttäjän toimesta. Kytkentäpiirien kuvaus, osaluettelo tai muita tietoja, joita voidaan tarvita pätevien henkilöiden 41
toimesta suoritettavaa korjausta varten, ovat saatavilla meidän kauttamme. Jotta tyynyissä saadaan pito pysymään mahdollisimman pitkään, puhdista tyynyt kostealla, pölyttömällä ja nukkaamattomalla liinalla. Liimaa elektrodit (tyynyt/pads) käytön jälkeen takaisin suojakalvoon. Elektrodit ovat kulutushyödykkeitä. Kun elektrodit menettävät pitokykynsä, on ne korvattava uusilla elektrodeilla (tyynyillä/pads). 11 Merkkien selitys Symboli viestin lukea käyttöohjeet. Symboli «Varoitus!» Symboli «BF» luokitellaan laite Sähkö- ja elektronisia laitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana. Osoituksena ostokuitti toimii. Kuluttaja on lakisääteisesti velvoitettu toimittamaan sähkö- ja elektroniset laitteet elinkaarensa lopussa niille tarkoitettuihin yleisiin keräyspisteisiin tai myyntipaikkaan. Merkki tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa viittaa näihin määräyksiin. Symboli «Valmistaja» Symboli «Valmistuspäivämäärä» Symboli «Säilytä kuivassa» Symboli «Sarjanumero» 0483 Mukaisesti direktiivin 93/42 EEC 12 Takuu Takuuaika on 24 kuukautta ostopäivästä materiaalin tai laadullisiin valmistusvirheisiin. Osoituksena ostokuitti toimii. Ei-tarkoituksenmukaisesta tai vääränlaisesta käytöstä aiheutuvista vaurioista takuu ei vastaa. Tämä takuu on voimassa vain, kun käyttöohjeen huomautukset on huomioitu. Väkivaltainen, väärä sekä ei-tarkoituksenmukainen käyttö tai valtuuttamattoman henkilön suorittama huolto johtaa takuun raukeamiseen. 42
Osoite takuu ja huolto: Hydas GmbH & Co. KG c/o atrikom fulfillment GmbH Haagweg 12 65462 Ginsheim-Gustavsburg Tel.: +49 69-95 40 61 13 Fax: +49 69-95 40 61 40 e-mail: info@hydas.de http://www.hydas.de 43
HERSTELLER Hydas GmbH & Co.KG Hirzenhainer Straße 3, 60435 Frankfurt/M., Germany Tel.:069/9540610, Fax: 069/95406140 e-mail: info@hydas.de GARANTIE & SERVICE Hydas GmbH & Co. KG c/o atrikom fulfillment GmbH Haagweg 12 65462 Ginsheim-Gustavsburg OFFICE USA Hydas Inc. P.O. Box 420, Hershey, PA. 17033 Tel. 717-533-5583 Fax 717-533-5548 Warehouse: 1810 Church Rd., Hummelstown, PA. 17036 U.S.A. e-mail: info@hydas.com