MONITOIMITIKKAAT KOMBISTEGE MULTIFUNCTION LADDER

Samankaltaiset tiedostot
MEG106. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.

MONITOIMITIKKAAT KOMBISTEGE MULTIFUNCTION LADDER

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

SUURENNUSLASIVALAISIN

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYKELLYFT MOTORCYCLE LIFT

Olet vastuussa osaamisestasi

RUISKUSÄILIÖ SPRUTBEHÅLLARE SPRAYER TANK

MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER

ATV TUKKIKÄRRY ATV LOG TRAILER

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

Information on preparing Presentation

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

ATV COMBIKÄRRY ATV COMBI TRAILER

Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.

DIGITAALINEN VAAKA DIGITALVÅG DIGITAL SCALE

anna minun kertoa let me tell you

Installation instruction PEM

SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Curriculum. Gym card

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

Nokia Muunnin (CA-55) Asennusopas painos

Installation instruction PEM

Vannekiristin metallivanteelle. Sealless steel strapping tool

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Wehotek. Putkikannakkeet

Efficiency change over time

LUONNOS RT EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May (10)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA VAROITUKSET. PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.

KALVOPUMPPU VIBRATIONSPUMP VIBRATION PUMP

1. Liikkuvat määreet

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan

Golfpallon etsijä asennusmanuaali

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Sisällysluettelo Table of contents

BYAS START-UP -PAKETIT JA ASPT?BYAS?

Data protection template

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

PRODUCT SPECIFICATIONS SAVE THIS MANUAL GENERAL SAFETY RULES

KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT

4x4cup Rastikuvien tulkinta

ETELÄESPLANADI HELSINKI

Virtually Oy. Laadukas tyynysarja vaativaan käyttöön IMMOBILISAATIO. Arpegia. y-tunnus: puh.

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Garden Furniture. Puutarhakalusteita

Ladattava retkisuihku

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

KAATOTUNKKI BILLYFTARE LIFTING JACK

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

LINC 17. sanka.fi A

Miehittämätön meriliikenne

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Exercise 1. (session: )

Suomen JVT- ja Kuivausliikkeiden Liitto ry The Association of Finnish Damage Restoration Companies

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

EUROOPAN PARLAMENTTI

Varia Home Collection. Varia

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

MOOTTORIPYÖRÄN SAKSINOSTIN MOTORCYCLE LIFT

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

Dataluettelo. Pyöränruuvien/-mutterien asennusohjeita

SmartStore TM ROBUST. As unbreakable as it gets. SmartStore. orthex

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Transkriptio:

Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov. Read the instruction manual carefully before using the appliance and follow all given instructions. Save the instructions for further reference. MONITOIMITIKKAAT KOMBISTEGE MULTIFUNCTION LADDER Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös Bruksanvisning Översättning av bruksanvisning i original Instruction manual Original instructions AT16X EN 131! Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland Tel. +358 (0)20 1323 232 tuotepalaute@ikh.fi www.ikh.fi

JOHDANTO FI Onnittelumme tämän laadukkaan IKH-tuotteen valinnasta! Toivomme ostamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivotamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa! TURVAOHJEET LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA VAROITUKSET. KÄYTÄ LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA VAKAVIIN HENKILÖ- JA/TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN. PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. - Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä he saa tehdä laitteen hoitotoimenpiteitä ilman valvontaa. - Tikkaita käytettäessä on noudatettava aina erityistä huolellisuutta ja varovaisuutta. - Aseta tikkaat aina kovalle ja tasaiselle alustalle ja varmista, että ne ovat hyvin tasapainossa ja tukevasti paikoillaan. - Tarkista aina, että kaikki saranat ovat oikeassa ja kyseiseen käyttötarkoitukseen sopivassa asennossa. - Kun käytät tikkaita pystytikkaina, aseta ne aina oikeaan kulmaan (75,5 ) tukea vasten. - Seisontatasoja saa käyttää ainoastaan silloin, kun tikkaita käytetään vaaka-asennossa eli telineenä. - Tarkasta tikkaat vastaanottaessasi ne ja aina ennen käyttöä. Älä koskaan käytä tikkaita, jotka ovat vaurioituneet, vääntyneet tai rikki. Kaikkien osien tulisi olla täydellisessä kunnossa. - Tarkista, että kaikki saranat, mutterit ja pultit ovat kireällä; että kaikki askelmat, jatkokappaleet, tukipuut ja lukitukset ovat turvallisessa asennossa ja että saranat toimivat oikein. - Pidä tikkaat puhtaina rasvasta, öljystä, mudasta, lumesta, maalista ja kaikista liukkaista materiaaleista. Käytä tasapohjaisia kenkiä tikkaita käyttäessäsi. Älä käytä nahkapohjaisia kenkiä. - Älä koskaan tee vaurioituneiden tai puuttuvien osien väliaikaisia korjauksia. - Hävitä tikkaat, jos ne ovat rikki, kuluneet tai altistuneet tulelle tai syövyttäville kemikaaleille. - SÄHKÖISKUN VAARA! METALLI JOHTAA SÄHKÖÄ! Tikkaita ei koskaan saisi sijoittaa kosketuksiin sähköjohtojen kanssa riippumatta siitä, mistä ne on valmistettu. - Varmista, että tikkaat on lukittu johonkin määrätyistä asennoista ja että saranat on oikein lukittu. - Aseta tikkaat turvalliselle ja vakaalle alustalle. Älä käytä tikkaita liukkailla pinnoilla. Älä sijoita tikkaita laatikoiden päälle, epävakaille alustoille tai rakennustelineille saadaksesi lisää korkeutta. Älä koskaan käytä tikkaita lukitsemattoman oven edessä, joka aukeaa tikkaiden suuntaan. 2

HUOLTO - Voitele saranat hyvälaatuisella voiteluaineella. - Puhdista laite ja saranat jokaisen käyttökerran jälkeen esim. hiekasta ja muusta liasta joko pyyhkimällä tai lämmintä vettä käyttäen. Mikäli käytät vettä, muista voidella saranat kuivumisen jälkeen. HUOMIO! Älä koskaan käytä tikkaita, mikäli jokin osa puuttuu tai on kulunut tai vaurioitunut. Tarkista tikkaiden kunto huolellisesti ennen jokaista käyttökertaa. Seisontatasot Tikkaiseen on saatavilla seisontatasot, jotka sisältyvät toimitukseen. Seisontatasot on helppo varastoida kokoon taitettujen tikkaiden sisään säilytyksen ajaksi. Copyright 2018 Isojoen Konehalli Oy. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain on kielletty ilman Isojoen Konehalli Oy:n myöntämää kirjallista lupaa. Tämän asiakirjan sisältö tarjotaan "sellaisenaan" eikä sen tarkkuudesta, luotettavuudesta tai sisällöstä anneta mitään suoria tai epäsuoria takuita eikä nimenomaisesti taata sen markkinoitavuutta tai sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen, ellei pakottavalla lainsäädännöllä ole toisin määrätty. Asiakirjassa olevat kuvat ovat viitteellisiä ja saattavat poiketa toimitetusta tuotteesta. Isojoen Konehalli Oy kehittää tuotteitaan jatkuvasti ja varaa itselleen oikeuden tehdä muutoksia ja parannuksia tuotteeseen ja tähän asiakirjaan milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta. Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai käyttöominaisuuksia muutetaan ilman valmistajan suostumusta, EUvaatimustenmukaisuusvakuutus lakkaa olemasta voimassa ja takuu raukeaa. Isojoen Konehalli Oy ei vastaa laitteen käytöstä aiheutuvista välittömistä tai välillisistä vahingoista. 5

INLEDNING SE Vi gratulerar Dig till valet av denna IKH-produkt av god kvalitet! Vi hoppas att apparaten du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om att apparaten används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvisningen före apparaten tas i bruk. Vid oklara situationer eller om problem uppstår, ta kontakt med återförsäljaren eller importören. Vi önskar dig säkert och angenämt arbete med apparaten! SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL OCH UPPMÄRKSAMMA SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH VARNINGARNA. ANVÄND APPARATEN PÅ RÄTT SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTA DETTA KAN LEDA TILL SKADA PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA BRUK. - Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av fysiskt eller mentalt handikappade personer, eller personer med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas eller undervisas om säker användning av produkten och förståelse för de därav resulterande farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt. - Iaktta alltid särskild noggrannhet och försiktighet vid användning av stegen. - Ställ alltid stegen på ett hårt och jämnt underlag och se till att den är väl balanserad och står stadigt. - Kontrollera alltid att alla gångjärn sitter i rätt och för användningsändamålet lämplig position. - Ställ alltid stegen i rätt vinkel (75,5 ) mot stödet när den används som vertikalstege. - Plattformar får endast användas när stegen används som horisontalstege, dvs. som ställning. - Undersök alltid stegen vid mottagning och före användning. Använd aldrig en stege som är skadad, deformerad eller trasig. Alla delar ska vara i perfekt skick. - Kontrollera att alla gångjärn, muttrar och bultar är åtdragna, att alla fotsteg, förlängningsstycken, stödben och lås sitter i säkert läge och att gångjärnen fungerar som de ska. - Håll stegen fri från fett, olja, lera, snö, färg och andra hala material. Använd skor med jämn sula när du använder stegen. Använd inte skor med lädersula. - Gör aldrig tillfälliga reparationer på skadade eller saknade delar. - Bortskaffa stegen om den är trasig, sliten eller utsatts för vind eller frätande kemikalier. - RISK FÖR ELSTÖT! METALL LEDER STRÖM! En stege får aldrig komma i kontakt med elledningar, oavsett vad den är tillverkad av. - Se till att stegen är låst i ett av de förbestämda lägena och att gångjärnen låsts ordentligt. - Ställ stegen på ett säkert och stabilt underlag. Använd inte stegen på hala ytor. Ställ inte stegen på lådor, på instabila underlag eller på en byggnadsställning för mer höjd. Använd aldrig stegen framför en olåst dörr som öppnas mot stegen. - Stå aldrig på stegen om du lätt blir trött, får yrselanfall, tar mediciner, är påverkad av alkohol eller är fysiskt skadad. - Skydda barn genom att aldrig lämna stegen i upprest ställning och utan uppsikt. - Titta alltid mot stegen och fokusera vikten i mitten av stegen när du kliver upp och ner för stegen. 6

UNDERHÅLL - Smörj gångjärnen med ett smörjmedel av hög kvalitet. - Rengör stegen och gångjärnen från t.ex. sand och annan smuts efter varje användning genom att torka av dem eller skölja dem med varmt vatten. Kom ihåg att smörja gångjärnen efter att de har torkat om du använder vatten. OBS! Använd inte stegen om någon del fattas eller är sliten eller skadad. Kontrollera stegens skick noggrant före varje användning. Plattformar Det finns även plattformar till stegen. Dessa ingår i leveransen. Plattformarna förvaras lätt inuti den hopfällda stegen. Copyright 2018 Isojoen Konehalli Oy. Alla rättigheter förbehållna. Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i vilken som helst form, utan skriftlig tillåtelse från Isojoen Konehalli Oy, är förbjuden. Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom det som stadgas i tillämplig tvingande lagstiftning, ges inga direkta eller indirekta garantier av något slag, inklusive garantier gällande marknadsförbarhet och lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller riktighet, tillförlighet eller innehållet av detta dokument. Bilderna i detta dokument är riktgivande och inte nödvändigtvis motsvarar den levererade produkten. Isojoen Konehalli Oy utvecklar ständigt sina produkter och förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar i produkten och detta dokument utan föregående meddelande. EU-försäkran om överensstämmelse och garantin upphör att gälla om produktens tekniska eller andra egenskaper ändras utan tillverkarens tillstånd. Isojoen Konehalli Oy är inte ansvarig för direkta eller indirekta skador som uppstått pga användning av produkten. 9

INTRODUCTION EN Congratulations for choosing this high-quality IKH product! We hope it will be of great help to you. Remember to read the instruction manual before using the appliance for the first time in order to ensure safe usage. If you have any doubt or problems, please contact your dealer or the importer. We wish you safe and pleasant work with this appliance! SAFETY INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND NOTE THE SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS. USE THE APPLIANCE CORRECTLY AND WITH CARE FOR THE PURPOSE FOR WHICH IT IS INTENDED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE TO PROPERTY AND/OR SERIOUS PERSONAL INJURY. KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL SAFE FOR FUTURE USE. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. - Extreme caution should be used at all times when using the ladder. - Always place the ladder on level and solid ground, and make sure it is stable and in good balance. - Always check that all hinges are in correct position for the particular use. - When used as straight ladder, the ladder must always be set at the correct angle (75,5 ) against the support. - The platforms may only be used when the ladder is used in horizontal position as scaffold. - Inspect the ladder when you receive it and before each use. Never use a ladder that is damaged in any way or is bent or broken. All parts should be in perfect condition. - Check that all hinges, nuts and bolts are tight, that all rungs, extensions, braces and locks are safely positioned and that the hinges work properly. - Keep the ladder clean and free from grease, oil, mud, snow, paint and any other slippery material. Wear flat shoes when using the ladder. Do not wear leather-soled shoes. - Never make temporary repairs of damaged or missing parts. - Scrap the ladder if it is broken, worn out or has been exposed to fire or corrosive chemicals. - RISK OF ELECTROCUTION! METAL CONDUCTS ELECTRICITY! Ladders should never be placed in contact with electric cables, regardless of what they are made of. - Ensure the ladder is locked in one of the set positions and the hinges are properly locked. - Place the ladder on a safe, firm surface. Do not use it on boxes, unstable bases or scaffolding to gain height. Never place the ladder in front of an unlocked door that opens towards the ladder. - Do not stand on ladders if you tire easily, have dizzy spells, are on medication, under the effects of alcohol or physically disabled. - To protect children, never leave the ladder up and unattended. - Always face the ladder when going up or down it, and keep your weight centered between the side rails. - Never try to reach things that are too far away when you are on the ladder. Move the ladder nearer whenever necessary. - Never rock the ladder or try to move it while you are on it. 10

NOTE! The ladder may only be used in the following positions: Straight Step ladder Scaffold Overhang Stairwell Storage ladder ladder scaffold TECHNICAL DATA Quantity of steps Total length Height as A-ladder Height as work plane Max. load Weight 14 steps (2x3+4x2) 359.5 cm 176 cm 96 cm 150 kg 19.7 kg - Firm, solid and stable aluminium structure - Anti-slip, wide stabilizer bar increases stability and safety - Locks made of strong steel - Easy to store and transport - Can be used as step ladder, straight ladder, work plane etc. ASSEMBLY NOTE! The stabilizer bars must be fitted in place before use. 1. Place the stabilizer bar into the end of the side rails as illustrated in the picture below. 2. Fasten the stabilizer bar with bolts and nuts. 11

OPERATION - To unlock the hinges simply place the locking lever to O-position and fold the ladder inward. - The hinges will lock automatically in place once the ladder is unfolded. - Always make sure that all hinges are securely locked in place before using the ladder. - Each pair of hinges must be locked simultaneously. - Never attempt to alter the position of the ladder or hinges while the ladder is in use. This is extremely dangerous and absolutely forbidden! - Always keep the hinges clean and free from all foreign materials and dirt. Cover the hinges and joints if the ladder is used in very dirty environment. L = Lock O = Unlock Hinges will lock firmly in place NOTE! To open the ladder, place the locking lever to O-position. The hinge is locked in place when the locking lever is in L-position. To lock/unlock lock tabs Insert lock tabs completely into side hole before use. Pull lock tab out and twist slightly to adjust. 12

MAINTENANCE - Lubricate the hinges with good-quality lubricant. - Clean the ladder and hinges after each use from sand and other dirt either by wiping or washing with warm water. If water is used, remember to lubricate the hinges after drying. NOTE! Never use the ladder if any part is missing, worn or damaged. Check the ladder carefully before each use. Platforms Separate platforms are available for the ladder. They are included in the delivery. The platforms are easy to store inside the folded ladder. Copyright 2018 Isojoen Konehalli Oy. All rights reserved. Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form without the written permission of Isojoen Konehalli Oy is prohibited. The content of this document is provided "as is". Except as required by applicable law, no express nor implied warranties of any kind, including the warranties of merchantability and suitability for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or content of this document. Pictures in this document are indicative and may differ from the delivered product. Isojoen Konehalli Oy follows a policy of ongoing development and reserves the right to make changes and improvements to the product and this document without prior notice. EU Declaration of Conformity is not anymore valid and the warranty is voided if the technical features or other features of the product are changed without manufacturer s permission. Isojoen Konehalli Oy is not responsible for the direct or indirect damages caused by the use of the product. 13