Jousen ja kiinnityslevyn kiinnittäminen Fixing the spring and gable plate

Samankaltaiset tiedostot


ADAPTER UPGRADE OLD NEW


ADAPTER UPGRADE OLD NEW



I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Copyright Lappset Goup Ltd LAPPSET FINNO REF: TEXT DATE: LAPPSET PROMENADE PAVILLION REF: DATE: TEXT PAGE 1. Tarkista rakennel

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste. [Type text]

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Instruktion Käyttöohjeet Instruksjon Bedienungsanleitung Instructions Brugsanvisning Manuel d utilisation

TRIMFENA Ultra Fin FX

K J I A/ A/ (A/2-1) (A/2-1) A/ A/

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

LINC 17. sanka.fi A

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Stand for Log Splitter , ,

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m². Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

CFL. Asennusohjeet. CASAFLEX - Kaukolämpöputket. Asennusohje. Liitin CASAFLEX - DUO. CFL - DUO - Liitin

Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

LINC Niagara. sanka.fi A

Kauppatori - Suomenlinna

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTIERANLEITUNG MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEAANWIJZING KOKOAMISOHJE

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

Raahe 6000 mm x 5400 mm / 58 mm

6-7 HPS III-SXE Ø 9 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

6-7 HPS III-SXE Ø 12 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

6-7 HPS III-SXE Ø 6 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

Kitchen Pendant 2/10/19

Installation instruction PEM

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Wehotek. Putkikannakkeet

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

Installation instruction PEM

Kartta 55 NtM 11/

Kansi. Kehys Teleskooppitikas. Palovilla. Laukaisusalpa Alaluukku

Asennus- ja käyttöohjeet

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

IDO Pozzi-Ginori Easy.02

Dok. ID: R-1345 Datum:

PERLAS. Art. No. mirror cabinet / yläkaappi / överskåp basin unit / allaskaappi / underskåp washbasin / pesuallas / handfat

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Aidan ja porttien tuoteseloste


Betriebsanleitung. Owner s manual. Notice d'emploi. Istruzioni per l'uso. Gebruiksaanwijzing. Instrucciones de funcionamiento. Instruções de serviço

SPARE PART LIST FINN-POWER. P20X version 1.5. Released 9/2010

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

STEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy

STIGA VILLA 85 M

Puhdistusliina. Rengöringsduk.

Mark Summary Form Taitaja-Mästare 2009

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

Tm/Ufs/NtM 26 / /

Ruokaryhmät / Matgrupper. HUOM! tuotteet myös erikoismitoilla. Obs! Produkterna även med specialmått.

Galleria Uusitalo. GSM

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P20X 1.4 DATE:

Counting quantities 1-3

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

ESSVE Finland Oy Ruosilankuja Helsinki Puhelin: (09) Faksi: (09)

E x 4. w w w. p l u s. d k. Senest revideret: Feb Advarsel. Kun til privat brug. Max 140 kg. H x 2 M12. G x 4 M12.

Adapter PDF :33 Uhr Seite 1. big foot Adapter. big foot. c d e

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

DS-tunnusten haku - verkkoneuvonta Yleisiä huomioita DS kohta kohdalta

Lektion 5. Unterwegs

PETRI NIEMELÄ MENSCHSEIN

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Capacity Utilization

Harustarvikkeet. Eurolaite Oy on vuonna 1988 perustettu sähkötekniikan tuotteiden maahantuontiin, markkinointiin ja myyntiin erikoistunut

Transkriptio:

Jousen ja kiinnityslevyn kiinnittäminen Fixing the spring and gable plate Aseta jousen kiinnityslevy jousen kierteiden väliin. Place the spring berch between the bottom coils Kierrä kiinnityslevyä kohti kiinnitysalustaa. Turn the spring berch towards the anchor

Aseta muovipala kiinnityslevyn kierteen aloitus- ja lopetus osan väliin kuvan osoittamalla tavalla. Place the plastic piece between coils as shown below Kierrä kiinnitys levyä myötäpäivää, kunnes muovipala koskettaa jousen kierrettä. Turn the spring berch clockwise until the plastic piece is in contact to coils below and underneath.

Kohdista kiinnityslevyn pulttien reiät ja perustuksen kiinnitysreiät kohdalleen. 5mm 10mm rako ennen kiristystä. Center the fixing holes of anchor and spring berch. There should be 5-10 mm gap between the parts prior to tightening. Kiristä huolellisesti pultit vuorotellen kiristäen. Kiristyksen jälkeen osien välillä saa olla korkeintaan 1mm rako keskireiästä katsoen. Tighten the bolts gradually, about 1 turn at the time. After the tightening, there must not be more than 1mm gap between the parts

8/2007 1 2 3 Tuotekyltti tulee tuotteen mukana yhdellä seuraavista tavoista: 1) Metallinen tuotekyltti ja kiinnitysruuvit - Kiinnitä tuotekyltti ruuveilla tolppaan noin 2 metrin korkeuteen kuvan 2 mukaisesti. 2) Tuotekylttitarra, alumiinilaatta ja kiinnitysruuvit - Kiinnitä tarra alumiinilaattaan kuvan 1 mukaisesti. Kiinnitä alumiinilaatta tolppaan noin 2 metrin korkeuteen kuvan 2 mukaisesti. 3) Tuotekylttitarra - Puhdista maalattu metalli- tai vaneripinta pölystä ja kosteudesta. Liimaa tarra kuvan 3 mukaisesti. - Huom. Älä kiinnitä tarraa karheapintaiseen laminaattiin tai maalattuun puuhun. Vår produktmärkning levereras på ett av följande sätt: 1) Produktskylt i metall - Fäst skylten med de medföljande skruvarna 2) Självhäftande produktetikett och aluminiumskylt - Fäst etiketten enligt fig. 1. Fäst skylten med hjälp av de medföljande skruvarna enligt fig. 2. Rekommenderad höjd för skylten är 2meter. 3) Självhäftande produktetikett - Rengör den pulverlackerade metallytan eller laminatytan så att den blir fri från smuts och fukt. Fäst etiketten enligt fig. 3. - Obs! Fäst ej etiketten på detaljer med skrovlig yta eller på målat trä. Product label is delivered by one of following ways: 1) Metal product label and screws - Fasten the label with screws. 2) Label sticker, aluminum plate and screws - Attach the sticker to aluminum-plate as shown in the figure 1. Fasten the plate to the post preferably to height of 2 meters as shown in the figure 2. 3) Label sticker - Clean the painted metal or plywood surface from dirt and moisture. Fasten the sticker as shown in the figure 3. - Note. Do not attach the sticker to rough surfaced laminate or painted wood. La plaque d informations produit est livrée sous l une de ces 3 formes : 1) Plaque métallique et vis - Fixez la plaque à l aide des vis. 2) Etiquette autocollante, plaque d aluminium et vis - Placez l autocollant sur la plaque d aluminium (voir image 1). Vissez la plaque sur le poteau, de préférence à une hauteur de 2 mètres (voir image 2). 3) Etiquette autocollante - Avant de coller l étiquette, nettoyez le composant métallique peint ou la plaque de contreplaqué, de toute saleté. La surface doit être sèche (voir image 3). - Attention, ne pas coller l étiquette sur une surface lamellé-collée irrégulière ou sur du bois peint. Die Auslieferung des Produktaufklebers erfolgt auf eine dieser Arten: 1) Produkt-Schild aus Metall incl. Schrauben - Die Befestigung des Schildes erfolgt mittels der Schrauben. 2) Produktaufkleber, Aluminium-Platte und Schrauben - Kleben Sie den Produktaufkleber auf die Aluminium-Platte, wie im Bild oben links beschrieben und befestigen Sie die Platte mittels der Schrauben am Pfosten, vorzugsweise in einer Höhe von 2 Metern (siehe mittlere Abbildung). 3) Aufkleber - Entfernen Sie zunächst Schmutz und Feuchtigkeit vom lackierten Metall bzw. von der Holzoberfläche und bringen Sie den Aufkleber wie im Bild oben rechts beschrieben auf den gesäuberten Untergrund auf. - Beachten Sie: Bringen Sie den Aufkleber nicht auf raues laminiertes oder lackiertes Holz an. LAPPSET GROUP LTD P.O. Box 8146 FIN-96101 Rovaniemi Tel: 0207 750 100 Fax 0207 750 101 lappset@lappset.com www.lappset.com