(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Samankaltaiset tiedostot
L 86 virallinen lehti

KOMISSION ASETUS (EY)

Valmisteveron alaisten tuotteiden väliaikaisesti verottomien siirtojen saateasiakirjan korvaava asiakirja

KOMISSION ASETUS ( ETY ) N:o 3649/92, annettu 17 päivänä joulukuuta 1992,

Valmisteveron alaisten tuotteiden väliaikaisesti verottomien siirtojen määräpaikan muutoksen korvaava ilmoitus

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en)

Valmisteveron alaisten tuotteiden väliaikaisesti verottomien siirtojen vastaanottoraportin / vientiraportin korvaava raportti VEROH

(4) Oikeusvarmuuden vuoksi tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä kuin asetusta (EU) 2016/2031.

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION ASETUS (EU)

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston komitean lausunnon mukaiset,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D050799/04.

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16

ASETUKSET. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

EMCS LAINSÄÄDÄNTÖ. Valmisteveroasiantuntija Ville Klemola.

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

LIITTEET. asiakirjaan. komission delegoitu asetus

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

KOMISSION ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

L 109. virallinen lehti. Euroopan unionin. Lainsäädäntö. Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. helmikuuta 2018 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

(3) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/ artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja C(2015) 398 final.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. huhtikuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../..

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2019 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin virallinen lehti

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Luonnos: KOMISSION ASETUS (EU) N:o /, annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. kesäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

ASETUKSET. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin virallinen lehti

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Luettelo mennessä julkaistuista luonnonmukaista tuotantoa ja luomutuotteita koskevista EU:n neuvoston ja komission asetuksista

(5) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston kauppaa käsittelevän komitean lausunnon mukaisia, 1 artikla

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT

Luettelo mennessä julkaistuista luonnonmukaista tuotantoa ja luomutuotteita koskevista EU:n neuvoston ja komission asetuksista

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ],

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

Transkriptio:

28.3.2018 FI L 86/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/503, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2018, neuvoston direktiivin 2008/118/EY täytäntöön panemisesta valmisteveron alaisten tavaroiden väliaikaisesti verottomia siirtoja koskevien tietokoneistettujen menettelyjen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 684/2009 muuttamisesta EUROOPAN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, ottaa huomioon valmisteveroja koskevasta yleisestä järjestelmästä ja direktiivin 92/12/ETY kumoamisesta 16 päivänä joulukuuta 2008 annetun neuvoston direktiivin 2008/118/EY ( 1 ) ja erityisesti sen 29 artiklan 1 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Komission asetuksen (EY) N:o 684/2009 ( 2 ) liitteissä vahvistetaan valmisteveron alaisten tavaroiden väliaikaisesti valmisteverottomissa siirroissa käytettävien sähköisten sanomien rakenne ja sisältö sekä kyseisten sanomien tiettyjen tietokenttien täyttämiseksi tarvittavat koodit. (2) Lähettäjä tekee arvion matka-ajasta toimittaessaan sähköisen hallinnollisen asiakirjan luonnoksen. Nykyisin matka-ajan enimmäisarvo on 92 päivää, mikä ei vastaa todellisia matka-aikoja Euroopassa ja aiheuttaa petosriskin. Jotta voidaan parantaa kaupan alan toimijoiden sähköisen hallinnollisen asiakirjan luonnoksessa toimittamien tietojen tarkkuutta ja vähentää petosriskiä, asetuksen (EY) N:o 684/2009 liitteen I taulukoissa 1, 3 ja 5 sekä liitteessä II vahvistettuja enimmäismatka-aikoja olisi lyhennettävä käytetty kuljetusmuoto huomioon ottaen. (3) Jotta voidaan parantaa kaupan alan toimijoiden toimittamien tietojen yhdenmukaisuutta ja laatua, kun siirron määräpaikka, vastaanottajan henkilöllisyys tai kuljetusmuoto on muuttunut, olisi oltava mahdollista päivittää siirrosta annettavaa vakuutta koskevia tietoja ja tarpeen mukaan lisätä uusia vakuutta koskevia tietoja korvaavalla sähköisellä hallinnollisella asiakirjalla. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 684/2009 liitteen I taulukkoa 1 ja 3 olisi päivitettävä. (4) Jotta voidaan parantaa tietojen eheyttä valmisteveron alaisten tavaroiden väliaikaisesti valmisteverottomissa siirroissa käytettävien eri sähköisten sanomien numeerisissa tietokentissä, asetuksen (EY) N:o 684/2009 liitteen I taulukossa 1 esitetyissä bruttopainoa koskevissa tietokentissä ja taulukossa 5 esitetyissä nettopainoa koskevissa tietokentissä olevia kuvauksia olisi päivitettävä. (5) Valmisteveron alaisen tuotteen mahdollinen todellinen alkoholipitoisuus ilmoitetaan asetuksen (EY) N:o 684/2009 liitteen I taulukon 1 mukaisesti tilavuusprosentteina 20 C:n lämpötilassa. Ainoastaan tuotteet, joiden todellinen alkoholipitoisuus on yli 0,5 tilavuusprosenttia, voivat olla alkoholin ja alkoholijuomien valmisteveron alaisia. Epäselvyyksien poistamiseksi olisi säädettävä, että alkoholipitoisuutta kuvaavaa arvoa koskevan tietokentän arvon olisi oltava yli 0,5 prosenttia ja enintään 100 prosenttia. Tämän vuoksi kyseisen tietokentän täyttämistä koskevaa ohjetta olisi päivitettävä. (6) Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 684/2009 olisi muutettava. ( 1 ) EUVL L 9, 14.1.2009, s. 12. ( 2 ) Komission asetus (EY) N:o 684/2009, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2009, neuvoston direktiivin 2008/118/EY täytäntöön panemisesta valmisteveron alaisten tavaroiden väliaikaisesti verottomia siirtoja koskevien tietokoneistettujen menettelyjen osalta (EUVL L 197, 29.7.2009, s. 24).

L 86/2 FI 28.3.2018 (7) Jotta tämän asetuksen soveltamispäivä olisi linjassa Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 1152/2003/EY ( 1 ) perustetun tietokoneistetun järjestelmän uuden version soveltamispäivän kanssa ja jäsenvaltioilla olisi riittävästi aikaa valmistautua tästä asetuksesta johtuviin muutoksiin, asetusta olisi sovellettava 15 päivästä helmikuuta 2018. (8) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat valmisteverokomitean lausunnon mukaiset, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetus (EY) N:o 684/2009 seuraavasti: 1) Muutetaan liite I tämän asetuksen liitteen I mukaisesti. 2) Muutetaan liite II tämän asetuksen liitteen II mukaisesti. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 15 päivästä helmikuuta 2018. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 7 päivänä maaliskuuta 2018. Komission puolesta Puheenjohtaja Jean-Claude JUNCKER ( 1 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1152/2003/EY, tehty 16 päivänä kesäkuuta 2003, valmisteveron alaisten tuotteiden liikkumisen ja valvonnan tietokoneistamisesta (EUVL L 162, 1.7.2003, s. 5).

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 684/2009 liite I seuraavasti: 1) Korvataan taulukko 1 seuraavasti: LIITE I Taulukko 1 (3 artiklan 1 kohdassa ja 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu) Sähköisen hallinnollisen asiakirjan luonnos ja sähköinen hallinnollinen asiakirja MÄÄRITE R a Sanomatyyppi R Mahdolliset arvot ovat seuraavat: 1 = Vakiomuotoinen toimitus (käytetään aina, paitsi jos kyseessä on viennin kotitullaus) 2 = Viennin kotitullaukseen liittyvä toimitus Tällaista sanomatyyppiä ei saa käyttää e-ad:ssä, jolle on annettu ARC, eikä tämän asetuksen 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa paperille laadittavassa asiakirjassa b Tiedot syötetty jälkikäteen D R, kun e-ad toimitetaan 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua paperille laadittua asiakirjaa käyttäen aloitetusta siirrosta 1 VALMISTEVERON ALAINEN SIIRTO e-ad R Mahdolliset arvot: 0 = ei 1 = kyllä Oletusarvona on ei Tätä tietoalkiota ei saa käyttää e-ad:ssä, jolle on annettu ARC, eikä 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa paperille laadittavassa asiakirjassa a Määräpaikan koodi R Merkitään siirron määräpaikka käyttäen jotakin seuraavista arvoista: 1 = Veroton varasto (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 1 kohdan a alakohdan i luetelmakohta) n1 n1 n1 28.3.2018 FI L 86/3

2 = Rekisteröity vastaanottaja (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii luetelmakohta) 3 = Väliaikaisesti rekisteröity vastaanottaja (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii luetelmakohta ja 19 artiklan 3 kohta) 4 = Suora luovutus (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 2 kohta) 5 = Valmisteveroista vapautettu vastaanottaja (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 1 kohdan a alakohdan iv luetelmakohta) 6 = Vienti (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 1 kohdan a alakohdan iii luetelmakohta) 8 = Määräpaikka ei tiedossa (vastaanottaja ei tiedossa; direktiivin 2008/118/EY 22 artikla) b Matka-aika R Merkitään matkaan tavallisesti tarvittava aika kuljetusväline ja kyseessä oleva välimatka huomioon ottaen. Aika merkitään tunteina (H) tai päivinä (D), jonka jälkeen seuraa kaksi numeroa (esim. H12tai D04). Koodia H seuraava numero saa olla enintään 24. Koodia D seuraava numero saa olla enintään liitteen II koodiluettelossa 13 esitetty enimmäismatka-ajan mahdollinen arvo kuljetusmuotoa kohti c Kuljetusjärjestely R Merkitään ensimmäisen kuljetuksen järjestämisestä vastaava henkilö käyttäen jotakin seuraavista arvoista: 1 = Lähettäjä 2 = Vastaanottaja 3 = Tavaroiden omistaja 4 = Muu an3 n1 L 86/4 FI d ARC R Merkinnän tekevät lähtöjäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset e-ad-luonnoksen hyväksymisen jälkeen Ks. liitteen II koodiluettelo 2 an21 e E-AD:n hyväksymispäivä ja -aika R Merkinnän tekevät lähtöjäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset e-ad-luonnoksen hyväksymisen jälkeen Merkittävä aika on paikallisaika päivämäärä/aika f Järjestysnumero R Merkinnän tekevät lähtöjäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset e-ad-luonnoksen hyväksymisen jälkeen kustakin määräpaikan muutoksesta Alkuperäisen hyväksytyn e-ad:n versionumero on 1. Jokainen määräpaikan muutos kasvattaa lähtöjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten luoman e-ad:n versionumeroa yhdellä n..2 28.3.2018

g Päivityksen hyväksymispäivä ja -aika 2 KAUPAN ALAN TOIMIJA Lähettäjä a Kaupan alan toimijan valmisteveronumero C R R Merkittävä aika on paikallisaika Merkitään valtuutetun varastonpitäjän tai rekisteröidyn lähettäjän SEED-rekisteröintinumero b Kaupan alan toimijan nimi R an..182 c Kadun nimi R an..65 d Kadun numero O an..11 e Postinro R an..10 f Postitoimipaikka R an..50 g NAD_LNG R Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä 3 KAUPAN ALAN TOIMIJA Lähtöpaikka C R, jos kohdassa 9 d oleva alkamispaikkakoodi on 1 a Verottoman varaston viite R Merkitään lähtöpaikkana olevan verottoman varaston SEED-rekisteröintinumero b Kaupan alan toimijan nimi O an..182 c Kadun nimi O an..65 d Kadun numero O an..11 e Postinro O an..10 f Postitoimipaikka O an..50 g NAD_LNG C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä Lähtöjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten merkitsemän taulukossa 3 olevan määräpaikan muutossanoman hyväksymisaika ja -päivä silloin, kun määräpaikka on muuttunut päivämäärä/aika an13 an13 28.3.2018 FI L 86/5

4 LÄHTÖTOIMIPAIKKA Tuonti C R, jos kohdassa 9 d oleva alkamispaikkakoodi on 2 a Toimipaikan viitenumero R Merkitään vapaaseen liikkeeseen luovutuksesta vastaavan tullitoimipaikan koodi. Ks. liitteen II koodiluettelo 5 5 KAUPAN ALAN TOIMIJA Vastaanottaja a Kaupan alan toimijan tunnistetiedot C R, paitsi jos kyseessä on sanomatyyppi 2 Viennin kotitullaukseen liittyvä toimitus tai jos määräpaikan koodi on 8 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 1 a) C R, kun määräpaikan koodi on 1, 2, 3 tai 4 O, kun määräpaikan koodi on 6 Tätä tietoalkiota ei käytetä, kun määräpaikan koodi on 5 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 1 a) Kun määräpaikan koodi on 1, 2, 3 tai 4: merkitään valtuutetun varastonpitäjän tai rekisteröidyn vastaanottajan SEED-rekisteröintinumero 6 merkitään lähettäjää vientitoimipaikassa edustavan toimijan alv-tunniste b Kaupan alan toimijan nimi R an..182 c Kadun nimi R an..65 d Kadun numero O an..11 an8 an..16 L 86/6 FI e Postinro R an..10 f Postitoimipaikka R an..50 g NAD_LNG R Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä h EORI-numero C O, kun määräpaikan koodi on 6 Tätä tietoalkiota ei käytetä, kun määräpaikan koodi on 1, 2, 3, 4, 5 tai 8 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 1 a) Merkitään direktiivin 2008/118/EY 21 artiklan 5 kohdan mukainen vienti-ilmoituksen antamisesta vastaavan henkilön EORI-numero an..17 28.3.2018

6 KAUPAN ALAN TOIMIJAN LISÄTIEDOT Vastaanottaja C R, kun määräpaikan koodi on 5 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 1 a) a Jäsenvaltion koodi R Merkitään määräjäsenvaltio käyttäen liitteen II koodiluettelossa 3 olevaa jäsenvaltion koodia b Valmisteveroa koskevan verovapaustodistuksen sarjanumero 7 KAUPAN ALAN TOIMIJA Luovutuspaikka a Kaupan alan toimijan tunnistetiedot D R, jos sarjanumero on mainittu komission asetuksen (EY) N:o 31/96 (*) mukaisesti laaditussa valmisteveroa koskevassa verovapaustodistuksessa C R, kun määräpaikan koodi on 1 tai 4 O, kun määräpaikan koodi on 2, 3 tai 5 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 1 a) C R, kun määräpaikan koodi on 1 O, kun määräpaikan koodi on 2, 3 tai 5 (ks. määräpaikan koodi kohdassa 1 a) b Kaupan alan toimijan nimi C R, kun määräpaikan koodi on 1, 2, 3 tai 5 O, kun määräpaikan koodi on 4 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 1 a) Merkitään valmisteveron alaisten tuotteiden tosiasiallinen luovutuspaikka Kun määräpaikan koodi on 2, tietoryhmä on e-ad:ssä O, koska lähtöjäsenvaltio voi merkitä tähän kohtaan SEED-järjestelmässä olevan rekisteröidyn vastaanottajan osoitteen tietoryhmää ei sovelleta e-ad-luonnoksiin Kun määräpaikan koodi on 1 merkitään määräpaikkana olevan verottoman varaston SEED-rekisteröintinumero 2, 3 tai 5: merkitään alv-tunniste tai muu tunniste. c Kadun nimi C Kohdat 7 c, 7 e ja 7 f: an..65 d Kadun numero O R, kun määräpaikan koodi on 2, 3, 4 tai 5 O, kun määräpaikan koodi on 1 an..11 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 1 a) e Postinro C an..10 f Postitoimipaikka C an..50 g NAD_LNG C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä an..255 an..16 an..182 28.3.2018 FI L 86/7

8 TOIMIPAIKKA Luovutuspaikka Tulli C R, kun kyseessä on vienti (määräpaikan koodi 6) (ks. määräpaikan koodit kohdassa 1 a) a Toimipaikan viitenumero R Merkitään sen vientitoimipaikan koodi, johon vienti-ilmoitus tehdään. Ks. liitteen II koodiluettelo 5 9 e-ad R a Paikallinen viitenumero R Lähettäjän e-ad:lle antama yksilöllinen sarjanumero, josta lähetys voidaan tunnistaa lähettäjän kirjanpidossa b Kauppalaskun numero R Merkitään tavaroita koskevan kauppalaskun numero. Jos kauppalaskua ei vielä ole laadittu, merkitään lähetysilmoituksen tai minkä tahansa muun kuljetusasiakirjan numero. c Kauppalaskun päivämäärä O Lähtöjäsenvaltio voi päättää, että tämä tieto on R Kohdassa 9 b mainittavan asiakirjan päivämäärä Päivämäärä d Alkamispaikkakoodi R Siirron alkamispaikkaa ilmaisevat arvot ovat seuraavat: 1 = Alkamispaikka Veroton varasto (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa) 2 = Alkamispaikka Tuonti (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa) an8 an..22 an..35 n1 L 86/8 FI e Lähtöpäivämäärä R Päivä, jona siirto alkaa direktiivin 2008/118/EY 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Tämä päivämäärä ei voi olla myöhempi kuin 7 päivää e-ad:n luonnoksen toimittamisen jälkeen. Lähtöpäivämäärä voi olla menneisyydessä, jos kyseessä on direktiivin 2008/118/EY 26 artiklassa tarkoitettu tapaus. Päivämäärä f Lähtöaika O Lähtöjäsenvaltio voi päättää, että tämä tieto on R Aika, jolloin siirto alkaa direktiivin 2008/118/EY 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Merkittävä aika on paikallisaika Aika g Aiempi ARC D Merkinnän tekevät lähtöjäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset, kun uudet e-ad:t on hyväksytty jakamisviestin hyväksymisen jälkeen (taulukko 5) Merkittävä ARC on korvattavan e-ad:n ARC an21 28.3.2018

9.1 TUONNIN SAD-ASIAKIRJA C R, jos kohdassa 9 d oleva alkamispaikkakoodi on 2 (tuonti) a Tuonnin SAD-asiakirjan numero 10 TOIMIPAIKKA Lähtöjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen R R SAD-asiakirjan numeron merkitsee joko lähettäjä e-adluonnoksen toimittamisen yhteydessä tai lähtöjäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset e-ad-luonnoksen hyväksymisen jälkeen Merkitään asianomaisten tavaroiden vapaaseen liikkeeseen luovutuksessa käytettyjen hallinnollisten yhtenäisasiakirjojen (SAD) numerot a Toimipaikan viitenumero R Merkitään sellaisten lähtöjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten toimipaikan koodi, jotka vastaavat valmisteverovalvonnasta lähtöpaikassa. Ks. liitteen II koodiluettelo 5 11 SIIRROSTA ANNETTAVA VAKUUS R a Vakuudenantajatyypin koodi R Merkitään vakuuden antamisesta vastaavat henkilöt käyttäen liitteen II koodiluettelossa 6 olevia vakuudenantajan koodeja 12 KAUPAN ALAN TOIMIJA Vakuudenantaja a Kaupan alan toimijan valmisteveronumero C R, jos kyseessä on jokin seuraavista vakuudenantajatyypin koodeista: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 tai 1234 (ks. liitteen II koodiluettelossa 6 olevat vakuudenantajatyypin koodit) Merkitään kuljettaja ja/tai tavaroiden omistaja, jos ne ovat vakuuden antajia O Lähtöjäsenvaltio voi päättää, että tämä tieto on R Merkitään kuljettajan tai valmisteveron alaisten tavaroiden omistajan SEED-rekisteröintinumero tai alv-tunniste b Alv-tunniste O an..14 c Kaupan alan toimijan nimi C Kun kyseessä on kohta 12 c, d, f tai g: an..182 d Kadun nimi C O, jos kaupan alan toimijan valmisteveronumero on annettu, muutoin R an..65 e Kadun numero O an..11 f Postinro C an..10 g Postitoimipaikka C an..50 h NAD_LNG C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä 9X an..21 an8 n..4 2X an13 28.3.2018 FI L 86/9

13 KULJETUS R a Kuljetusmuodon koodi R Merkitään kuljetusmuoto siirron alussa käyttäen liitteen II koodiluettelossa 7 olevia koodeja Jos vakuudenantajatyypin koodi on Vakuutta ei ole annettu direktiivin 2008/118/EY 18 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti, kuljetusmuodon koodin on oltava Merikuljetus tai Kiinteät kuljetuslaitteet. b Lisätietoja C R, jos kuljetusmuodon koodi on Muu Muutoin O Annetaan tekstimuotoinen kuvaus kuljetusmuodosta c Lisätietoja_LNG C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä 14 KAUPAN ALAN TOIMIJA Kuljetuksen järjestäjä C R ensimmäisen kuljetuksen järjestämisestä vastaavan henkilön yksilöimiseksi, jos kohtaan 1 c merkitty arvo on 3 tai 4 a Alv-tunniste O Lähtöjäsenvaltio voi päättää, että tämä tieto on R an..14 b Kaupan alan toimijan nimi R an..182 c Kadun nimi R an..65 n..2 L 86/10 FI d Kadun numero O an..11 e Postinro R an..10 f Postitoimipaikka R an..50 g NAD_LNG R Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä 15 KAUPAN ALAN TOIMIJA Ensimmäinen kuljettaja O Lähtöjäsenvaltio voi päättää, että tämä tieto on R Yksilöi ensimmäisen kuljetuksen toteuttavan henkilön a Alv-tunniste O an..14 28.3.2018

b Kaupan alan toimijan nimi R an..182 c Kadun nimi R an..65 d Kadun numero O an..11 e Postinro R an..10 f Postitoimipaikka R an..50 g NAD_LNG R Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä 16 KULJETUSTIEDOT R 99X a Kuljetusyksikön koodi R Merkitään kohdassa 13 a mainittavaan kuljetusmuotoon liittyvien kuljetusyksikköjen koodit Ks. liitteen II koodiluettelo 8 b c Kuljetusyksikköjen tunnistetiedot Kaupallisen sinetin tunnistetiedot C R, jos kuljetusyksikön koodi on muu kuin 5 (ks. kohta 16 a) Merkitään kuljetusyksikköjen rekisteröintinumero, kun kuljetusyksikön koodi on muu kuin 5 D R, jos kaupallisia sinettejä käytetään Merkitään kaupallisten sinettien tunnistetiedot, jos niitä on käytetty kuljetusyksikön sinetöimiseksi d Tiedot sineteistä O Merkitään mahdolliset lisätiedot kaupallisista sineteistä (esim. käytettyjen sinettien tyyppi) e Tiedot sineteistä_lng C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä f Lisätietoja O Merkitään mahdollisia lisätietoja kuljetuksesta, esim. mahdollisten seuraavien kuljettajien tunnistetiedot ja seuraavia kuljetusyksikköjä koskevat tiedot g Lisätietoja_LNG C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä n..2 an..35 an..35 28.3.2018 FI L 86/11

17 E-AD:n sisältö R Kustakin lähetykseen sisältyvästä tuotteesta on käytettävä erillistä tietoryhmää a Sisältötietueen yksilöllinen viite R Merkitään yksilöllinen järjestysnumero alkaen numerosta 1 n..3 b Valmisteveron alaisen tuotteen koodi R Merkitään sovellettava valmisteveron alaisen tuotteen koodi, katso liitteen II koodiluettelo 11 Jos vakuudenantajatyypin koodi on Vakuutta ei ole annettu direktiivin 2008/118/EY 18 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti, valmisteveron alaisen tuotteen koodin on oltava energiatuotteen koodi. c CN-koodi R Merkitään lähtöpäivänä sovellettava CN-nimike Tämän tietoalkion arvon on oltava suurempi kuin nolla d Paljous R Merkitään paljous (ilmaistaan tuotekoodiin liittyvänä paljousyksikkönä ks. liitteen II koodiluettelot 11 ja 12) Kun kyseessä on siirto direktiivin 2008/118/EY 19 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulle rekisteröidylle vastaanottajalle, paljous saa olla enintään vastaanottajalle vahvistetun enimmäispaljouden suuruinen Kun kyseessä on siirto direktiivin 2008/118/EY 12 artiklassa tarkoitetulle verosta vapautetulle järjestölle, paljous saa olla enintään valmisteveroa koskevassa verovapautustodistuksessa vahvistetun enimmäispaljouden suuruinen Tämän tietoalkion arvon on oltava suurempi kuin nolla 999x an4 n8 n..15,3 L 86/12 FI e Bruttopaino R Merkitään lähetyksen bruttopaino (valmisteveron alaiset tuotteet ja niiden pakkauspäällykset) Tämän tietoalkion arvon on oltava suurempi kuin nolla Bruttopainon on oltava vähintään sama kuin nettopainon. n..15,2 f Nettopaino R Merkitään valmisteveron alaisten tuotteiden paino ilman pakkauspäällyksiä (alkoholi, alkoholijuomat, energiatuotteet ja kaikki muut tupakkatuotteet kuin sikarit) Tämän tietoalkion arvon on oltava suurempi kuin nolla Bruttopainon on oltava vähintään sama kuin nettopainon. n..15,2 28.3.2018

g Alkoholipitoisuus tilavuusprosentteina C R, jos tämä soveltuu kyseessä olevan valmisteveron alaisen tavaran kannalta h Plato-aste D R, jos lähtöjäsenvaltio ja/tai määräjäsenvaltio käyttää oluen veroperustana Plato-astetta Merkitään alkoholipitoisuus (tilavuusprosenttia 20 C:n lämpötilassa), jos tämä soveltuu liitteen II koodiluettelon 11 mukaan Tämän tietoalkion arvon on oltava suurempi kuin nolla Tämän tietokentän arvon on oltava suurempi kuin 0,5 ja enintään 100. Merkitään oluen Plato-aste, jos lähtöjäsenvaltio ja/tai määräjäsenvaltio käyttää sitä oluen veroperustana. Ks. liitteen II koodiluettelo 11 Tämän tietoalkion arvon on oltava suurempi kuin nolla i Veromerkki O Merkitään mahdolliset lisätiedot määräjäsenvaltion vaatimista veromerkeistä j Veromerkki_LNG C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä k Veromerkin käyttöä ilmaiseva merkki D R, jos veromerkkejä käytetään Merkitään 1, jos tavaroissa on veromerkki, tai 0, jos tavaroissa ei ole veromerkkiä l Alkuperänimitys O Tätä kohtaa voidaan käyttää todistamaan seuraavat sertifioinnit: 1. Tiettyjen viinien suojattu alkuperänimitys (SAN) tai maantieteellinen merkintä (SMM) sekä satovuosi tai rypälelajike (-lajikkeet) komission asetuksen (EY) N:o 436/2009 (**) 24 ja 31 artiklan mukaisesti. Todistaminen ilmaistaan seuraavasti: Todistetaan, että mainittu tuote on tuotettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (***) sekä sen delegoitujen säädösten ja täytäntöönpanosäädösten säännösten mukaisesti. Jos tuotteella on SAN tai SMM, näitä merkintöjä seuraa kyseisen SAN:n tai SMM:n nimi (nimet) ja sen rekisteröintinumero (-numerot) komission asetuksen (EY) N:o 607/2009 (****) 18 artiklan mukaisesti. n..5,2 n..5,2 n1 28.3.2018 FI L 86/13

2. Tiettyjen tislattujen alkoholijuomien, jotka saatetaan markkinoille tiettyyn alkoholiluokkaan tai tiettyihin alkoholiluokkiin kuuluvina, maantieteellinen merkintä tai ikä asiaankuuluvan alkoholijuomia koskevan unionin lainsäädännön (erityisesti Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 110/2008 (*****) 4 artiklan, 12 artiklan 3 kohdan ja 15 artiklan sekä sen liitteen II) mukaisesti. Todistaminen ilmaistaan seuraavasti: Todistetaan, että mainitun tuotteen (mainittujen tuotteiden) markkinoille saattaminen ja merkitseminen vastaavat vaatimuksia, jotka säädetään asetuksen (EY) N:o 110/2008 4 artiklassa, 12 artiklan 3 kohdassa, 15 artiklassa ja liitteessä II sekä sen delegoiduissa säädöksissä ja täytäntöönpanosäädöksissä. 3. Oluen, jolle aiotaan hakea alennettua valmisteverokantaa määräjäsenvaltiossa, valmistaminen neuvoston direktiivissä 92/83/ETY (******) määritellyssä pienessä riippumattomassa panimossa. Todistaminen olisi ilmaistava seuraavasti: Todistetaan, että mainittu tuote on valmistettu pienessä riippumattomassa panimossa. 4. Etyylialkoholin, jolle aiotaan hakea alennettua valmisteverokantaa määräjäsenvaltiossa, tislaaminen direktiivissä 92/83/ETY määritellyssä pienessä tislaamossa. Todistaminen olisi ilmaistava seuraavasti: Todistetaan, että mainittu tuote on valmistettu pienessä riippumattomassa tislaamossa. m Alkuperänimitys_LNG C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä L 86/14 FI n Tuottajan koko O Merkitään sellaisen oluen ja alkoholin osalta, joiden sertifiointi on todistettu kohdassa 17 l (alkuperänimitys), edellisen vuoden vuosituotanto hehtolitroina olutta tai hehtolitroina puhdasta alkoholia Tämän tietoalkion arvon on oltava suurempi kuin nolla n..15 o Tiheys C R, jos tämä soveltuu kyseessä olevan valmisteveron alaisen tavaran kannalta Merkitään alkoholipitoisuus (tilavuusprosenttia 15 C:n lämpötilassa), jos tämä soveltuu liitteen II koodiluettelon 11 mukaan Tämän tietoalkion arvon on oltava suurempi kuin nolla n..5,2 28.3.2018

p Kauppanimitys O Lähtöjäsenvaltio voi valita, että tämä tieto on pakollinen. Merkitään tavaroiden kauppanimitys kuljetettavien tavaroiden tunnistamiseksi Kun kyseessä on asetuksen (EU) N:o 1308/2013 liitteessä VII olevan II osan 1 9 sekä 15 ja 16 kohdassa tarkoitettujen pakkaamattomien viinien kuljetus, tuotteen kuvaukseen on sisällytettävä mainitun asetuksen 120 artiklassa säädetyt vapaaehtoiset tiedot, jos ne on merkitty etikettiin tai tarkoituksena on merkitä ne etikettiin. q Kauppanimitys_LNG C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä r Tuotteiden tuotenimi D R, jos valmisteveron alaisilla tuotteilla on tuotenimi. Lähtöjäsenvaltio voi päättää, että kuljetettavien tuotteiden tuotenimeä ei tarvitse mainita, jos se mainitaan kauppalaskussa tai muussa kohdassa 9 b tarkoitetussa kaupallisessa asiakirjassa Merkitään soveltuvin osin tuotteen tuotenimi s Tuotteiden tuotenimi_lng C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä 17.1 KOLLIT R 99x a Kollien lajin koodi R Merkitään kollien laji käyttäen jotakin liitteen II koodiluettelon 9 koodia b Kollien lukumäärä C R, jos kyseessä on Mitattavissa oleva Merkitään kollien lukumäärä, jos ne ovat mitattavissa, käyttäen liitteen II koodiluettelon 9 koodeja c Kaupallisen sinetin tunnistetiedot D R, jos kaupallisia sinettejä käytetään Merkitään kaupallisten sinettien tunnistetiedot, jos niitä on käytetty kollien sinetöimiseksi d Tiedot sineteistä O Merkitään mahdolliset lisätiedot kaupallisista sineteistä (esim. käytettyjen sinettien tyyppi) e Tiedot sineteistä_lng C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä an2 n..15 an..35 28.3.2018 FI L 86/15

17.2 VIINITUOTE D R, kun kyse on asetuksen (EU) N:o 1308/2013 liitteessä I olevaan XIII osaan sisältyvistä viinituotteista a Viinituotteiden luokka R Merkitään asetuksen (EU) N:o 1308/2013 liitteessä I olevaan XII osaan sisältyvistä viinituotteista jokin seuraavista arvoista: 1 = Viini, jolla ei ole SAN:ää/SMM:ää 2 = Rypälelajikeviini, jolla ei ole SAN:ää/SMM:ää 3 = Viini, jolla on SAN/SMM 4 = Tuontiviini 5 = Muu b Viininviljelyvyöhykkeen koodi D R pakkaamattomien viinituotteiden osalta (nimellistilavuus yli 60 litraa) c Alkuperämaa (kolmas maa) C R, jos viinituotteiden luokkaa koskevassa kohdassa 17.2 a on arvo 4 (tuontiviini) Merkitään viininviljelyvyöhyke, jolta kuljetettu tuote on peräisin, asetuksen (EU) N:o 1308/2013 liitteen VII lisäyksen 1 mukaisesti Merkitään jokin liitteen II koodiluettelon 4 maakoodeista, jota ei mainita liitteen II koodiluettelossa 3, lukuun ottamatta maakoodia GR d Muut tiedot O e Muut tiedot_lng C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä n1 n..2 L 86/16 FI 17.2.1 VIININKÄSITTELY Koodi D R pakkaamattomien viinituotteiden osalta (nimellistilavuus yli 60 litraa) a Viininkäsittelyn koodi R Merkitään yksi tai useampi Viininkäsittelyn koodi asetuksen (EY) N:o 436/2009 liitteessä VI olevan B osan 1.4 kohdan b alakohdassa olevan luettelon mukaisesti 99x n..2 18 ASIAKIRJA Todistus O 9x a Lyhyt kuvaus asiakirjasta C R, paitsi jos käytetään tietokenttää 18 c Merkitään kuvaus todistuksista, joka koskee kuljetettavia tavaroita, esim. kohdassa 17 l tarkoitettuun alkuperänimitykseen liittyvät todistukset b Lyhyt kuvaus asiakirjasta_lng C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä 28.3.2018

c Asiakirjan viite C R, paitsi jos käytetään tietokenttää 18 a Merkitään sellaisten todistusten viite, jotka koskevat kuljetettavia tavaroita d Asiakirjan viite_lng C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä (*) Komission asetus (EY) N:o 31/96, annettu 10 päivänä tammikuuta 1996, valmisteveroa koskevasta verovapautustodistuksesta (EYVL L 8, 11.1.1996, s. 11). (**) Komission asetus (EY) N:o 436/2009, annettu 26 päivänä toukokuuta 2009, neuvoston asetuksen (EY) N:o 479/2008 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä viinitilarekisterin, markkinoiden seurantaan liittyvien pakollisten ilmoitusten ja tiedonkeruun, tuotteiden kuljetuksen mukana seuraavien asiakirjojen sekä viinialalla pidettävien rekisterien osalta (EUVL L 128, 27.5.2009, s. 15). (***) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1308/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671). (****) Komission asetus (EY) N:o 607/2009, annettu 14 päivänä heinäkuuta 2009, neuvoston asetuksen (EY) N:o 479/2008 soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen viinialan tuotteiden suojattujen alkuperänimitysten, maantieteellisten merkintöjen ja perinteisten merkintöjen sekä merkintöjen ja esittelyn osalta (EUVL L 193, 24.7.2009, s. 60). (*****) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 110/2008, annettu 15 päivänä tammikuuta 2008, tislattujen alkoholijuomien määritelmistä, kuvauksesta, esittelystä, merkinnöistä ja maantieteellisten merkintöjen suojaamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1576/89 kumoamisesta (EUVL L 39, 13.2.2008, s. 16). (******) Neuvoston direktiivi 92/83/ETY, annettu 19 päivänä lokakuuta 1992, alkoholin ja alkoholijuomien valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta (EYVL L 316, 31.10.1992, s. 21). 2) Korvataan taulukko 3 seuraavasti: Taulukko 3 (5 artiklan 1 kohdassa ja 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu) Määräpaikan muutos 1 MÄÄRITE R a Määräpaikan muutoksen hyväksymispäivä ja -aika 2 E-AD:n päivitys R C Merkinnän tekevät lähtöjäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset määräpaikan muutosta koskevan sanoman luonnoksen hyväksymisen jälkeen a Järjestysnumero C Merkinnän tekevät lähtöjäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset määräpaikan muutosta koskevan sanoman luonnoksen hyväksymisen jälkeen Merkittävä aika on paikallisaika Alkuperäisen hyväksytyn e-ad:n versionumero on 1. Jokainen määräpaikan muutos kasvattaa e-ad:n versionumeroa yhdellä. b ARC R Merkitään sen e-ad:n ARC, jonka määräpaikkaa muutetaan an21 päivämäärä/aika n..2 28.3.2018 FI L 86/17

c Matka-aika D R, kun matka-aika muuttuu määräpaikan muutoksen vuoksi d Muuttunut kuljetusjärjestely D R, kun kuljetusjärjestelystä vastaava henkilö muuttuu määräpaikan muutoksen vuoksi e Kauppalaskun numero D R, kun kauppalasku muuttuu määräpaikan muutoksen vuoksi f Kauppalaskun päivämäärä O Lähtöjäsenvaltio voi päättää, että tämä tieto on R, kun kauppalaskun numero muuttuu määräpaikan muutoksen vuoksi g Kuljetusmuodon koodi C R, kun kuljetusmuoto muuttuu määräpaikan muutoksen vuoksi R, jos vakuudenantajatyypin koodi on annettu, ja se on Vakuutta ei ole annettu direktiivin 2008/118/EY 18 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti muissa tapauksissa O Merkitään matkaan tavallisesti tarvittava aika kuljetusväline ja kyseessä oleva välimatka huomioon ottaen. Aika merkitään tunteina (H) tai päivinä (D), jonka jälkeen seuraa kaksi numeroa (esim. H12tai D04). Koodia H seuraava numero saa olla enintään 24. Koodia D seuraava numero saa olla enintään liitteen II koodiluettelossa 13 esitetty enimmäismatka-ajan mahdollinen arvo kuljetusmuotoa kohti Merkitään kuljetusjärjestelystä vastaava henkilö käyttäen jotakin seuraavista arvoista: 1 = Lähettäjä 2 = Vastaanottaja 3 = Tavaroiden omistaja 4 = Muu Merkitään tavaroita koskevan kauppalaskun numero. Jos kauppalaskua ei vielä ole laadittu, merkitään lähetysilmoituksen tai minkä tahansa muun kuljetusasiakirjan numero. Kohdassa 2 e mainittavan asiakirjan päivämäärä Merkitään kuljetusmuoto käyttäen liitteen II koodiluettelon 7 koodeja Jos vakuudenantajatyypin koodi (jos se on annettu) kohdassa 7 a tai viimeisimmässä e-ad-asiakirjassa (taulukon 1 kohta 11 a) tai viimeisimmässä mahdollisessa määräpaikan muutosta koskevassa sanomassa (7 b kohta), joka liittyy luovutuspaikan muuttumiseen, on Vakuutta ei ole annettu direktiivin 2008/118/EY 18 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti, kuljetusmuodon koodin on oltava Merikuljetus tai Kiinteät kuljetuslaitteet. an3 n1 an..35 päivämäärä n..2 L 86/18 FI h Lisätietoja C R, jos kuljetusmuodon koodi on annettu ja se on Muu Annetaan tekstimuotoinen kuvaus kuljetusmuodosta i Lisätietoja_LNG C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä 28.3.2018

3 MUUTTUNUT Määräpaikka R a Määräpaikan koodi R Merkitään siirron uusi määräpaikka käyttäen jotakin seuraavista arvoista: 1 = Veroton varasto (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 1 kohdan a alakohdan i luetelmakohta) 2 = Rekisteröity vastaanottaja (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii luetelmakohta) 3 = Väliaikaisesti rekisteröity vastaanottaja (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii luetelmakohta ja 19 artiklan 3 kohta) 4 = Suora luovutus (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 2 kohta) 6 = Vienti (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 1 kohdan a alakohdan iii luetelmakohta) 4 KAUPAN ALAN TOIMIJA Uusi vastaanottaja a Kaupan alan toimijan tunnistetiedot D R, kun vastaanottaja muuttuu määräpaikan muutoksen vuoksi C R, kun määräpaikan koodi on 1, 2, 3 tai 4 O, kun määräpaikan koodi on 6 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 3 a) Kun määräpaikan koodi on 1, 2, 3 tai 4: merkitään valtuutetun varastonpitäjän tai rekisteröidyn vastaanottajan SEED-rekisteröintinumero 6 merkitään lähettäjää vientitoimipaikassa edustavan toimijan alv-tunniste b Kaupan alan toimijan nimi R an..182 c Kadun nimi R an..65 d Kadun numero O an..11 e Postinro R an..10 f Postitoimipaikka R an..50 g NAD_LNG R Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä n1 an..16 28.3.2018 FI L 86/19

h EORI-numero C O, kun määräpaikan koodi on 6 Tätä tietoalkiota ei käytetä, kun määräpaikan koodi on 1, 2, 3 tai 4 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 3 a) 5 KAUPAN ALAN TOIMIJA Luovutuspaikka a Kaupan alan toimijan tunnistetiedot C R, kun määräpaikan koodi on 1 tai 4 O, kun määräpaikan koodi on 2 tai 3 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 3 a) C R, kun määräpaikan koodi on 1 O, kun määräpaikan koodi on 2 tai 3 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 3 a) b Kaupan alan toimijan nimi C R, kun määräpaikan koodi on 1, 2 tai 3 O, kun määräpaikan koodi on 4 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 3 a) Merkitään direktiivin 2008/118/EY 21 artiklan 5 kohdan mukainen vienti-ilmoituksen antamisesta vastaavan henkilön EORI-numero Merkitään valmisteveron alaisten tuotteiden tosiasiallinen luovutuspaikka Kun määräpaikan koodi on 2, tietoryhmä on O määräpaikan muutosta koskevan sanoman luonnoksen onnistuneen hyväksymisen jälkeen, koska lähtöjäsenvaltio voi merkitä tähän kohtaan SEEDjärjestelmässä olevan rekisteröidyn vastaanottajan osoitteen tietoryhmää ei sovelleta määräpaikan muutosta koskevan sanoman luonnokseen. Kun määräpaikan koodi on 1 merkitään määräpaikkana olevan verottoman varaston SEED-rekisteröintinumero 2 tai 3: merkitään alv-tunniste tai muu tunniste. an..17 an..16 an..182 L 86/20 FI c Kadun nimi C Kohdat 5 c, 5 e ja 5 f: an..65 d Kadun numero O R, kun määräpaikan koodi on 2, 3 tai 4 O, kun määräpaikan koodi on 1 an..11 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 3 a) e Postinro C an..10 f Postitoimipaikka C an..50 g NAD_LNG C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä 28.3.2018

6 TOIMIPAIKKA Luovutuspaikka Tulli C R, kun kyseessä on vienti (määräpaikan koodi 6) (ks. määräpaikan koodit kohdassa 3 a) a Toimipaikan viitenumero R Merkitään sen vientitoimipaikan koodi, johon vienti-ilmoitus annetaan asetuksen (ETY) N:o 2913/92 161 artiklan 5 kohdan mukaisesti Ks. liitteen II koodiluettelo 5 Merkitään tullitoimipaikan koodi, joka on tullitoimipaikkojen luettelossa vientitoimipaikkana 7 SIIRROSTA ANNETTAVA VAKUUS O a Vakuudenantajatyypin koodi R Merkitään vakuuden antamisesta vastaavat henkilöt käyttäen liitteen II koodiluettelossa 6 olevia vakuudenantajan koodeja Jos vakuudenantajatyypin koodi on Vakuutta ei ole annettu direktiivin 2008/118/EY 18 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti, valmisteveron alaisen tuotteen koodin viimeisimmässä e-ad-asiakirjassa (taulukon 1 kohta 17 b) tai viimeisimmässä mahdollisessa vastaanottoraporttia/vientiraporttia koskevassa viestissä, joka sisälsi tiedon osittaisesta hylkäämisestä (taulukon 6 kohta 7 d), on oltava energiatuotteen koodi. 7.1 KAUPAN ALAN TOIMIJA Vakuudenantaja a Kaupan alan toimijan valmisteveronumero C R, jos kyseessä on jokin seuraavista vakuudenantajatyypin koodeista: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 tai 1234 (ks. liitteen II koodiluettelossa 6 olevat vakuudenantajatyypin koodit) Merkitään kuljettaja ja/tai tavaroiden omistaja, jos ne ovat vakuuden antajia O Lähtöjäsenvaltio voi päättää, että tämä tieto on R Merkitään kuljettajan tai valmisteveron alaisten tavaroiden omistajan SEED-rekisteröintinumero tai alv-tunniste b Alv-tunniste O an..14 c Kaupan alan toimijan nimi C Kun kyseessä on kohta 7 c, d, f tai g: O, jos kaupan alan toimijan valmisteveronumero on annettu, muutoin R d Kadun nimi C an..65 e Kadun numero O an..11 f Postinro C an..10 an8 n..4 2X an13 an..182 28.3.2018 FI L 86/21

g Postitoimipaikka C an..50 h NAD_LNG C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä 8 KAUPAN ALAN TOIMIJA Uusi kuljetuksen järjestäjä C R kuljetuksen järjestämisestä vastaavan henkilön tunnistamiseksi, jos kohtaan 2 d merkitty arvo on 3 tai 4 a Alv-tunniste O Lähtöjäsenvaltio voi päättää, että tämä tieto on R an..14 b Kaupan alan toimijan nimi R an..182 c Kadun nimi R an..65 d Kadun numero O an..11 e Postinro R an..10 f Postitoimipaikka R an..50 g NAD_LNG R Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä 9 KAUPAN ALAN TOIMIJA Uusi kuljettaja O Lähtöjäsenvaltio voi päättää, että tämä tieto on R, kun kuljettaja on muuttunut määräpaikan muutoksen vuoksi Yksilöidään kuljetusta harjoittava henkilö L 86/22 FI a Alv-tunniste O an..14 b Kaupan alan toimijan nimi R an..182 c Kadun nimi R an..65 d Kadun numero O an..11 e Postinro R an..10 f Postitoimipaikka R an..50 g NAD_LNG R Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä 28.3.2018

10 KULJETUSTIEDOT D R, kun kuljetustiedot ovat muuttuneet määräpaikan muutoksen vuoksi a Kuljetusyksikön koodi R Merkitään kohdassa 2 g mainittavaan kuljetusmuotoon liittyvien kuljetusyksikköjen koodi(t), ks. liitteen II koodiluettelo 8 b c Kuljetusyksikköjen tunnistetiedot Kaupallisen sinetin tunnistetiedot C R, jos kuljetusyksikön koodi on muu kuin 5 (ks. kohta 10 a) Merkitään kuljetusyksikköjen rekisteröintinumero, kun kuljetusyksikön koodi on muu kuin 5 D R, jos kaupallisia sinettejä käytetään Merkitään kaupallisten sinettien tunnistetiedot, jos niitä on käytetty kuljetusyksikön sinetöimiseksi d Tiedot sineteistä O Merkitään mahdolliset lisätiedot kaupallisista sineteistä (esim. käytettyjen sinettien tyyppi) e Tiedot sineteistä_lng C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään kielikoodi, ks. liitteen II koodiluettelo 1 f Lisätietoja O Merkitään mahdollisia lisätietoja kuljetuksesta, esim. mahdollisten seuraavien kuljettajien tunnistetiedot ja seuraavia kuljetusyksikköjä koskevat tiedot g Lisätietoja_LNG C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä 3) Korvataan taulukko 5 seuraavasti: Taulukko 5 (6 artiklan 1 kohdassa ja 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu) Jakaminen 1 E-AD Jakaminen R a Aiempi ARC R Merkitään jaettavan e-ad:n ARC Ks. liitteen II koodiluettelo 2 99x n..2 an..35 an..35. an21 28.3.2018 FI L 86/23

2 Jakamisjäsenvaltio R a Jäsenvaltion koodi R Merkitään jäsenvaltio, jonka alueella siirto jaetaan käyttäen liitteen II koodiluettelossa 3 olevia jäsenvaltioiden koodeja 3 E-AD Jakamistiedot R Jakaminen tapahtuu korvaamalla koko asianomainen e-ad kahdella tai useammalla uudella a Paikallinen viitenumero R Lähettäjän e-ad:lle antama yksilöllinen sarjanumero, josta lähetys voidaan tunnistaa lähettäjän kirjanpidossa b Matka-aika D R, kun matka-aika muuttuu jakamisen vuoksi Merkitään matkaan tavallisesti tarvittava aika kuljetusväline ja kyseessä oleva välimatka huomioon ottaen. Aika merkitään tunteina (H) tai päivinä (D), jonka jälkeen seuraa kaksi numeroa (esim. H12tai D04). Koodia H seuraava numero saa olla enintään 24. Koodia D seuraava numero saa olla enintään liitteen II koodiluettelossa 13 esitetty enimmäismatka-ajan mahdollinen arvo kuljetusmuotoa kohti c Muuttunut kuljetusjärjestely D R, kun kuljetusjärjestelystä vastaava henkilö muuttuu jakamisen vuoksi Merkitään ensimmäisen kuljetuksen järjestämisestä vastaava henkilö käyttäen jotakin seuraavista arvoista: 1 = Lähettäjä 2 = Vastaanottaja 3 = Tavaroiden omistaja 4 = Muu 9x an..22 an3 n1 L 86/24 FI 3.1 MUUTTUNUT Määräpaikka R a Määräpaikan koodi R Merkitään siirron määräpaikka käyttäen jotakin seuraavista arvoista: 1 = Veroton varasto (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 1 kohdan a alakohdan i luetelmakohta) 2 = Rekisteröity vastaanottaja (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii luetelmakohta) n1 28.3.2018

3.2 KAUPAN ALAN TOIMIJA Uusi vastaanottaja a Kaupan alan toimijan tunnistetiedot C O, jos määräpaikan koodi on muu kuin 8 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 3.1 a) C R, kun määräpaikan koodi on 1, 2, 3 tai 4 O, kun määräpaikan koodi on 6 Tätä tietoalkiota ei käytetä, kun määräpaikan koodi on 8 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 3.1 a) 3 = Väliaikaisesti rekisteröity vastaanottaja (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii luetelmakohta ja 19 artiklan 3 kohta) 4 = Suora luovutus (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 2 kohta) 6 = Vienti (direktiivin 2008/118/EY 17 artiklan 1 kohdan a alakohdan iii luetelmakohta) 8 = Määräpaikka ei tiedossa (vastaanottaja ei tiedossa; direktiivin 2008/118/EY 22 artikla) Kun määräpaikan koodi on 1, 2, 3, 4 tai 6: Jakamisen vuoksi tapahtuneen vastaanottajan muuttumisen vuoksi tietoryhmä on R Kun määräpaikan koodi on 1, 2, 3 tai 4: merkitään valtuutetun varastonpitäjän tai rekisteröidyn vastaanottajan SEED-rekisteröintinumero 6 merkitään lähettäjää vientitoimipaikassa edustavan toimijan alv-tunniste b Kaupan alan toimijan nimi R an..182 c Kadun nimi R an..65 d Kadun numero O an..11 e Postinro R an..10 f Postitoimipaikka R an..50 g NAD_LNG R Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä h EORI-numero C O, kun määräpaikan koodi on 6 Tätä tietoalkiota ei käytetä, kun määräpaikan koodi on 1, 2, 3, 4 tai 8 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 3.1 a) Merkitään direktiivin 2008/118/EY 21 artiklan 5 kohdan mukainen vienti-ilmoituksen antamisesta vastaavan henkilön EORI-numero an..16 an..17 28.3.2018 FI L 86/25

3.3 KAUPAN ALAN TOIMIJA Luovutuspaikka a Kaupan alan toimijan tunnistetiedot C R, kun määräpaikan koodi on 1 tai 4 O, kun määräpaikan koodi on 2 tai 3 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 3.1 a) C R, kun määräpaikan koodi on 1 O, kun määräpaikan koodi on 2 tai 3 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 3.1 a) b Kaupan alan toimijan nimi C R, kun määräpaikan koodi on 1, 2 tai 3 O, kun määräpaikan koodi on 4 (ks. määräpaikan koodit kohdassa 3.1 a) Kun määräpaikan koodi on 1 merkitään määräpaikkana olevan verottoman varaston SEED-rekisteröintinumero 2 tai 3: merkitään alv-tunniste tai muu tunniste. c Kadun nimi C Kohdat 3.3c, 3.3e ja 3.3f: an..65 d Kadun numero O R, kun määräpaikan koodi on 2, 3 tai 4 O, kun määräpaikan koodi on 1 an..11 e Postinro C (ks. määräpaikan koodit kohdassa 3.1 a) an..10 f Postitoimipaikka C an..50 g NAD_LNG C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä an..16 an..182 L 86/26 FI 3.4 TOIMIPAIKKA Luovutuspaikka Tulli C R, kun kyseessä on vienti (muuttuneen määräpaikan koodi 6) (ks. määräpaikan koodit kohdassa 3.1 a) a Toimipaikan viitenumero R Merkitään sen vientitoimipaikan koodi, johon vienti-ilmoitus annetaan asetuksen (ETY) N:o 2913/92 161 artiklan 5 kohdan mukaisesti Ks. liitteen II koodiluettelo 5 an8 3.5 KAUPAN ALAN TOIMIJA Uusi kuljetuksen järjestäjä C R kuljetuksen järjestämisestä vastaavan henkilön tunnistamiseksi, jos kohtaan 3c merkitty arvo on 3 tai 4 a Alv-tunniste O Lähtöjäsenvaltio voi päättää, että tämä tieto on R an..14 b Kaupan alan toimijan nimi R an..182 28.3.2018

c Kadun nimi R an..65 d Kadun numero O an..11 e Postinro R an..10 f Postitoimipaikka R an..50 g NAD_LNG R Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä 3.6 KAUPAN ALAN TOIMIJA Uusi kuljettaja O Lähtöjäsenvaltio voi päättää, että tämä tieto on R, kun kuljettaja on muuttunut jakamisen vuoksi Yksilöidään uuden kuljetuksen harjoittaja a Alv-tunniste O an..14 b Kaupan alan toimijan nimi R an..182 c Kadun nimi R an..65 d Kadun numero O an..11 e Postinro R an..10 f Postitoimipaikka R an..50 g NAD_LNG R Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä 3.7 KULJETUSTIEDOT D R, kun kuljetustiedot ovat muuttuneet jakamisen vuoksi 99X a Kuljetusyksikön koodi R Merkitään kuljetusyksikön koodi(t). Ks. liitteen II koodiluettelo 8 b c Kuljetusyksikköjen tunnistetiedot Kaupallisen sinetin tunnistetiedot C R, jos kuljetusyksikön koodi on muu kuin 5 (ks. kohta 3,7 a) Merkitään kuljetusyksikköjen rekisteröintinumero, kun kuljetusyksikön koodi on muu kuin 5 D R, jos kaupallisia sinettejä käytetään Merkitään kaupallisten sinettien tunnistetiedot, jos niitä on käytetty kuljetusyksikön sinetöimiseksi n..2 an..35 an..35 28.3.2018 FI L 86/27

d Tiedot sineteistä O Merkitään mahdolliset lisätiedot kaupallisista sineteistä (esim. käytettyjen sinettien tyyppi) e Tiedot sineteistä_lng C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä f Lisätietoja O Merkitään mahdollisia lisätietoja kuljetuksesta, esim. mahdollisten seuraavien kuljettajien tunnistetiedot ja seuraavia kuljetusyksikköjä koskevat tiedot g Lisätietoja_LNG C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä 3.8 E-AD:n sisältö R Kustakin lähetykseen sisältyvästä tuotteesta on käytettävä erillistä tietoryhmää a Sisältötietueen yksilöllinen viite R Merkitään alkuperäisessä jaetussa e-ad:ssä olevan tuotteen sisältötietueen yksilöllinen viite. Jokaisella e-ad Jakamistiedot -määritteellä on oltava oma sisältötietueen yksilöllinen viite. Tämän tietoalkion arvon on oltava suurempi kuin nolla b Valmisteveron alaisen tuotteen koodi R Merkitään sovellettava valmisteveron alaisen tuotteen koodi, katso liitteen II koodiluettelo 11 999x n..3 an..4 L 86/28 FI c CN-koodi R Merkitään jakamispäivänä sovellettava CN-koodi Tämän tietoalkion arvon on oltava suurempi kuin nolla n8 d Paljous R Merkitään paljous (ilmaistaan tuotekoodiin liittyvänä paljousyksikkönä ks. liitteen II koodiluettelot 11 ja 12) Kun kyseessä on siirto direktiivin 2008/118/EY 19 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulle rekisteröidylle vastaanottajalle, paljous saa olla enintään vastaanottajalle vahvistetun enimmäispaljouden suuruinen Kun kyseessä on siirto direktiivin 2008/118/EY 12 artiklassa tarkoitetulle verosta vapautetulle järjestölle, paljous saa olla enintään valmisteveroa koskevassa verovapautustodistuksessa vahvistetun enimmäispaljouden suuruinen Tämän tietoalkion arvon on oltava suurempi kuin nolla n..15,3 28.3.2018

e Bruttopaino R Merkitään lähetyksen bruttopaino (valmisteveron alaiset tuotteet ja niiden pakkauspäällykset) Tämän tietoalkion arvon on oltava suurempi kuin nolla Bruttopainon on oltava vähintään sama kuin nettopainon. f Nettopaino R Merkitään valmisteveron alaisten tuotteiden paino ilman pakkauspäällystä Tämän tietoalkion arvon on oltava suurempi kuin nolla Bruttopainon on oltava vähintään sama kuin nettopainon. i Veromerkki O Merkitään mahdolliset lisätiedot määräjäsenvaltion vaatimista veromerkeistä j Veromerkki_LNG C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä k Veromerkin käyttöä ilmaiseva merkki D R, jos veromerkkejä käytetään Merkitään 1, jos tavaroissa on veromerkki, tai 0, jos tavaroissa ei ole veromerkkiä o Tiheys C R, jos tämä soveltuu kyseessä olevan valmisteveron alaisen tavaran kannalta Merkitään tiheys 15 C:n lämpötilassa, jos tämä soveltuu liitteen II koodiluettelon 11 mukaan Tämän tietoalkion arvon on oltava suurempi kuin nolla p Kauppanimitys O Lähtöjäsenvaltio voi valita, että tämä tieto on pakollinen. Merkitään tavaroiden kauppanimitys kuljetettavien tavaroiden tunnistamiseksi q Kauppanimitys_LNG C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä r Tuotteiden tuotenimi D R, jos valmisteveron alaisilla tuotteilla on tuotenimi Merkitään soveltuvin osin tuotteen tuotenimi s Tuotteiden tuotenimi_lng C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä 3.8.1 KOLLIT R 99x a Kollien lajin koodi R Merkitään kollien laji käyttäen jotakin liitteen II koodiluettelon 9 koodia n..15,2 n..15,2 n1 n..5,2 an2 28.3.2018 FI L 86/29

b Kollien lukumäärä C R, jos kyseessä on Mitattavissa oleva Merkitään kollien lukumäärä, jos ne ovat mitattavissa, käyttäen liitteen II koodiluettelon 9 koodeja c Kaupallisen sinetin tunnistetiedot D R, jos kaupallisia sinettejä käytetään Merkitään kaupallisten sinettien tunnistetiedot, jos niitä on käytetty kollien sinetöimiseksi d Tiedot sineteistä O Merkitään mahdolliset lisätiedot kaupallisista sineteistä (esim. käytettyjen sinettien tyyppi) e Tiedot sineteistä_lng C R, jos käytetään vastaavaa tekstikenttää Merkitään liitteen II koodiluettelon 1 kielikoodi tässä tietoryhmässä n..15 an..35. L 86/30 FI 28.3.2018

28.3.2018 L 86/31 FI LIITE II Muutetaan asetuksen (EY) N:o 684/2009 liite II seuraavasti: Lisätään 13 kohta seuraavasti: 13. ENIMMÄISMATKA-AIKA KULJETUSMUODON KOODIA KOHTI Kuljetusmuodon koodi Enimmäismatka-aika 0 D45 1 D45 2 D35 3 D35 4 D20 5 D30 7 D15 8 D35 Huomautus 1: Arvo 0 viittaa multimodaalikuljetuksiin (joihin sisältyy rahdin purkaminen ja uudelleen lastaaminen) ja kattaa ryhmälähetysten, viennin, jakamisen ja määräpaikan muuttamisen tapaukset. Huomautus 2: Vientitapauksissa matka-aika on matkan arvioitu kesto unionin tullialueelta poistumiseen asti.