KIVENHEITON PÄÄSSÄ NÄRMARE ÄN DU TROR



Samankaltaiset tiedostot
MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

Länsi-Uudenmaan parhaimmat Västra Nylands bästa The best of Western Uusimaa

Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

65,0 m², 2h + avok + s, / kk

Tervetuloa bussimatkalle, jonka avainsanoja. Welcome on board! We hope you enjoy your

Matkustaminen Majoittuminen

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Matkustaminen Majoittuminen

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Varia Home Collection. Varia

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

AYYE 9/ HOUSING POLICY

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kauppatori - Suomenlinna

Ruotsinsuomalainen perheleiri 1-3 elokuuta 2014 Bergslagsgården, Sävsjön, Hällefors

1. Liikkuvat määreet

Från Riviera. Rivieralta. KESÄKOTEJA TERIJOELLA SOMMARHEM TERIJOKI

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

18 JAN SEDERHOLMIN SIJOITTAMAA REIKÄÄ, JA SE ON VASTA ALKUA. KÄÄNNÄ SIVUA JA NÄE LISÄÄ.

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

GO Bus. ZÖOŽ We bring the world to You!

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

Travel Getting Around

Travel Accommodations

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

OUR EARTH HOUR Veej jakaja Suomi Cambrésis Ranska

Capacity Utilization

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

ASUNTOSUUNNITTELU TÄNÄÄN

anna minun kertoa let me tell you

Hirsitalot / Stockhus

ELÄMÄSI TAPAHTUMIIN LAPPEENRANTA-SALI LAPPEENRANNAN KAUPUNGINTEATTERI

Tervetuloa Raaseporiin!

Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän

Matkustaminen Ulkona syöminen

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Ännu större kanalutbud för våra fiber- och kabel-tv-kunder Vieläkin laajempi kanavavalikoima kuitu- ja kaapeli-tv-asiakkaillemme

KUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College Welcome - Tervetuloa!

Par m m m m. Fairway Map

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Welcome to. Finland Lahti Wellamo Community College. 11 December 2007

VÄRE premises Sari Dhima

Miehittämätön meriliikenne

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

T U O T T E E T P R O D U C T S

250,0 m², 5h, 2 x k,ru...,

Matkustaminen Liikkuminen

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot

T U O T T E E T P R O D U C T S

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) ( (Finnish Edition)

* for more information. Sakari Nurmela

Travel Accommodations

Kala tapahtuma Fiske evenemang

POHJOLAN PARASTA RUOKAA

Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition)

Hyvien yhteyksien solmukohdassa. I förbindelsernas knutpunkt

On siinä omanlaistansa tunnelmaa, kun ympärillä on 100-vuotista historiaa.

Kiuasniemi Oy, Padasjoki

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Markkinakatsaus. Profiili- ja trenditietoa majoitustilastoista ja Rajahaastattelututkimuksen tuloksista

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

Efficiency change over time

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

KÄSITYÖ HANSKAAN GET A HANDLE ON HANDICRAFT

Stopover Finland menu modules & criteria

Satakuntaan on helppo rakastua. Näe ja koe, mitä meillä on tarjota sinulle. Astu sisään Suomen länsirannikon helmeen!

Näin palaa Ecoteck-pellettitakka Så här brinner en Ecoteck-pelletskamin

Matkustaminen Liikkuminen

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Markkinakatsaus. Profiili- ja trenditietoa majoitustilastoista ja Rajahaastattelututkimuksen tuloksista

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

MENU 3. Nauti kesäisiä makuja Eevertin tapaan. Enjoy summer tastes with Eevert s way. SIIKA, SAVU JA KEVÄTSIPULI Whitefish, Smoke and Spring Onion

Tidtabeller - Aikataulut. Från och med/alkaen

Tyytyväisyys tapahtumittain


General studies: Art and theory studies and language studies

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU OMINAISUUDET. Sähköinen jäsenkortti. Yksinkertainen tapa lähettää viestejä jäsenille

värikkäitä hetkiä Hotellin esite parkinn.fi/hotel-meriton-tallinn

JA CHALLENGE Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

ProAgria. Opportunities For Success

Navigoi Porvoo Toursin maailmaan!

kokoukset meetings konsertit concerts tapahtumat events

F-SECURE TOTAL. Pysy turvassa verkossa. Suojaa yksityisyytesi. Tietoturva ja VPN kaikille laitteille. f-secure.com/total

M E N U B U S I N E S S C L A S S

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Home of White Nights Golf

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. for Health, Kuopio

JAKOBSTAD PIETARSAARI

Transkriptio:

KIVENHEITON PÄÄSSÄ NÄRMARE ÄN DU TROR CLOSER THAN YOU think

Sisällysluettelo Innehållsförteckning Content SYMBOLIEN SELITYS TECKENFÖRKLARING KEY TO SYMBOLS Saaritours West Uusimaa Travel HANKO HANGÖ Marine Lines Hotel B8 Sjömansro INGÅ INKOO Westerby Gård Barö Gård Villa Bastubacka Charterbus R. Lundström Tryggves Båttaxi Degerby Deli KIRKKONUMMI KYRKSLÄTT Långvik Porkala Marin RASEBORG RAASEPORI Box Gård Calliola Conference & Event Center Raseborg-opisto Norrby Gård Rejböle Gård Gullö Gård & Krog Paddlingsfabriken Ormnäs Camping Kvarteret Sillen Motel Marine 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 34 35 36 37 38 39 40 Hotel Sea Front 41 Bageri & Café Carl de Mumma 42 Salladscafé Papaya 43 Anne Ingman - Guide 44 Villa Schildt 45 Restaurang Santa Fe 46 Mörby Gård 47 Torparrian 48 Villa Skarp 49 Villa Kosthåll 50 Hummeldal 51 Bromarf Rusthåll 52 Rilax Gård 53 Billnäs Bruksturism 54 Nordcenter Golf & Country Club 55 Fiskars Village 56 Mustion Linna Svartå Slott Mustio Manor 57 SIUNTIO SJUNDEÅ 58 Artalli 59 Siuntion Hyvinvointikeskus 60 Mobiguide 61 Majoitus Logi Accomodation Ravintola, kahvila Restaurang, kafé Restaurant, café Kauppa Butik Shop Huoltoasema Bensinstation Petrol station 2 3 Vierassatama Gästhamn Guest harbour Venetaxi Båttaxi Boat taxi Museo Museum Museum Suoramyynti / Käsityö Gårdsbutik / Hantverk Country shop / Craft Aktiviteettejä Aktiviteter Activities Kokous / Konferenssi Möte / Konferens Meeting / Conference Kalastus / Metsästys Fiske / Jakt Fishing / Hunting Etukannen kuvat Bilderna på pärmen Pictures on the front page Tammisaaren saaristo Ekenäs skärgård Ekenäs Archipelago (s./p. 28) Rejböle Gård: Highland Cattle sonnit Highland Cattle tjurar Highland cattle bulls (s./p. 35) Kvarteret Sillen: Suklaatorttu Chokladtårta Chocolate cake (s./p. 39) Linnea Ingman tekee aikamatkan Raaseporin Linnanraunioissa Linnea Ingman gör en tidsresa i Raseborgs Slottsruiner Linnea Ingman taking part in TimeTravel at Raseborg Castle Ruins (s./p. 44) Kopparnäs

Piparit Pepparkakor Gingerbread Bromarv Artalli Karjaan kirkko / Karis kyrka / Karis church Sjömansro Stallörsparken / Ekenäs Länsi-Uusimaa miksi tänne? Kivenheiton päässä Helsingistä ja Turusta eikä pitkä matka Tampereeltakaan Pikkukaupungin idylliä, maaseudun rauhaa Korkea kodikkuuskerroin ja herkullista lähiruokaa Kaksikielinen kulttuuri joka on kehittynyt vuosisatojen ajan Suomen teollisuuden kehto: Rautaruukit. Matkailun lippulaivana Fiskars, jossa nykyajan design kukoistaa perinteitä vaalivassa ruukkikylässä Kaikenlaiset vedet: meri ja saaristo, kalaisat järvet ja tunnelmalliset joet joita pitkin voi meloa Keksi oma syysi tulla tänne ja kerro meille osoitteessa info@helsinkiwest.com Västra Nyland varför just hit? Ett stenkast ifrån Helsingfors och Åbo. Inte är vi heller långt från Tammerfors Småstadsidyll och landsbygdens frid Hög mysfaktor och härliga närproducerade läckerheter Tvåspråkig kultur, som har utvecklats genom århundraden Finlands industris vagga: Järnbruken. Turismens flaggskepp Fiskars, där modern design blomstrar i traditionsrik miljö Alla sorters vatten: hav och skärgård, fiskrika sjöar och floder, längs vilka man kan paddla Hitta på din egen orsak att komma hit! Berätta för oss på adressen info@helsinkiwest.com Western Uusimaa - why here? A stones throw from Helsinki and Turku. Also easily reached from Tampere Quaint small towns and peaceful countryside A lot of coziness and wonderful locally produced delicacies Bilingual culture that has developed through history for centuries Finland s industrial cradle: Ironworks, with Fiskars setting the standard for modern design fused with traditional surroundings The sea and its outstanding archipelago, lakes brimming with fish to catch and rivers to explore by canoe Share your own reason to visit Western Uusimaa! Email us info@helsinkiwest.com

Hanko / Hangö SE-Action: West Uusimaa Travel Tenala / Tenhola Pikkukaupungin idylliä, maaseudun rauhaa Småstadsidyll och landsbygdens frid Quaint small towns & peaceful countryside SE-Action: West Uusimaa Travel Kvarteret Sillen Ingå / Inkoo Torrharun, Westerby, Ingå / Inkoo 6 7 Ekenäs / Tammisaari Kvarteret Sillen

Carl de Mumma Keskiajan ruokaa / Medeltida mat / Medieval cooking Westerby Korkea kodikkuuskerroin ja herkullista lähiruokaa Hög mysfaktor och närproducerade läckerheter a lot of coziness & locally produced delicacies Villa Skarp Mustion Linna Svartå Slott Mustio Manor Artalli Villa Kosthåll 8 9 Torparrian

Fiskars Artalli SE-Action: West Uusimaa Travel Kaikenlaiset vedet, kulttuuri ja perinteet Alla sorters vatten, kultur och traditioner SEA, LAKES, RIVERS. CULTURAL HERITAGE Mustion Linna / Svartå Slott / Mustio Manor Paddlingsfabriken West Uusimaa Travel: Sjundby Linna / Slott / Castle Marine Lines M/S Anna Snappertuna Inkoon kirkko: Kuolemantanssi / Ingå kyrka: Dödsdansen / Ingå church: Dance of Death 10 11

SAARITOURS Special Travel Agency +358-(0)40-840 7679 info@saaritours.fi www.saaritours.fi Etsitkö uusia retkikohteita? SaariTours järjestää viihdyttäviä ja asiantuntevia opastuksia Hangossa, Raaseporissa ja Turun saaristossa. Etsitkö uusia kokouspaikkoja? SaariTours etsii ja testaa persoonallisia kokouspaikkoja ja räätälöi yrityksille kokouspaketit oheisohjelmineen. Söker du nya resedestinationer? SaariTours ordnar underhållande och sakkunniga guidningar i Hangö, Raseborg och i Åbo skärgård. Söker du nya mötes platser? Saari Tours söker och testar charmiga mötesställen. Vi skräddarsyr sedan mötespaket med aktiviteter till företag. Are you looking for new destinations in Southern Finland? SaariTours arran ges entertaining guided tours in Hanko, Raasepori and in the Turku Archipelago. Are you looking for new conference venues? SaariTours seeks out and trials charming venues and offers tailored conference packages with activities and transport. west uusimaa travel Purnuksentie 55, 02570 Siuntio kk +358-(0)9-4289 0382 sales@uusimaatravel.fi www.westuusimaatravel.fi West Uusimaa Travel on matkatoimisto, jonka tuotetarjonta ulottuu koko läntisen Uudenmaan kauniille alueelle. Räätälöimme ja paketoimme asiakkaillemme erilaisia retkiä, kiertoajeluita ja kokouspäiviä ohjelmineen. Suunnittelutyön lähtökohtana ovat tietenkin aina asiakkaan omat toiveet ja tarpeet. Sydämellisesti tervetuloa Länsi-Uudellemaalle! West Uusimaa Travel är en resebyrå, vars produkturval sträcker sig över hela det vackra västra Nyland. Vi skräddarsyr och paketerar olika utfärder, rundturer och mötesdagar med program. Utgångspunkten för planeringsarbetet är givetvis kundens egna önskemål och behov. Hjärtligt välkommen till västra Nyland! West Uusimaa Travel is an agency whose products cover the whole of Finland s southern region west of Helsinki. Customised experiences, tours, cruises and conference services are just some of the items we offer. The starting point is always your needs and wishes. Welcome to West Uusimaa! 12 13

HANKO HANGÖ Hanko Hangö Lappohja Lappvik 15 MARINE LINES Korkeavuorenkatu 10 B 11, 10900 Hanko +358-(0)400-536 930 myynti@marinelines.fi www.marinelines.fi Marine Lines vie sinut maailman kauneimpaan saaristoon kahdella aluksella: 155-paikkainen M/S Summer Sea ja 95-paikkainen M/S Anna liikennöivät reittiliikennettä Bengtskärin ja Russarön majakkasaarille sekä Hangon ja Tammisaaren välillä. Voit myös vuokrata laivamme ikimuistoiselle kalaretkelle, syntymäpäiväristeilylle tai ruskaretkelle saaristoon. Marine Lines tar dig till världens vackraste skärgård med två farkoster: M/S Summer Sea, som tar 155 passagerare och M/S Anna, som tar 95 passagerare. Vi har reguljärtrafik till Bengtskär och Russarö samt mellan Hangö och Ekenäs. Du kan även hyra våra båtar för ditt eget bruk: En oförglömlig fisketur, födelsedagskryssning, eller höstutflykt till skärgården. Marine Lines take you out to the most spectacular archipelago using two vessels: M/S Summer Sea with capacity for 155 passengers, and M/S Anna with capacity for 95 passengers. We run regular trips to the lighthouse islands of Bengtskär and Russarö and between Hanko and Ekenäs. Our boats can also be hired for private events, such as an unforgettable fishing excursion, a birthday party or a sailing in the colourful autumnal archipelago. Hanko Hangö Kuva bild picture: Muddle Lilius 15

17 SJÖMANSRO Satamatie 38-40, 10820 Lappohja +358-(0)400-974 616 info@sjomansro.fi www.sjomansro.fi 16 hotel B8 Boulevardi 8, 10900 Hanko +358-(0)40-485 1808 info@hotelb8.fi www.hotelb8.fi Retro-henkinen hotelli Hangossa! Raikkaan viihtyisä retromainen majoitusliike Hangon keskustassa. Bulevardilla, Hangon vanhassa poliisilaitoksessa nyt 60-luvun tyylinen Hotel B8 tarjoaa mahdollisuuden majoittua 1 4 hengen huoneissa. Erikoisuutena: vietä yö Putkassa! Kävelymatkan päässä löytyvät kaikki palvelut, rannat, kävelykatu kauppoineen, vierasvenesatama ja ravintolat. Hotellissamme on myös kokoustila ja sauna. Aamiainen sisältyy hintaan ja Hotel B8 on auki ympäri vuoden! Ryhmille kokous- ja pitopalveluja. Retro hotell i Hangö! Hotel B8 erbjuder trivsam inkvartering i retro atmosfär i 60-tals anda i Hangös gamla polisstation, rätt intill beachen, gågatan med butiker, gästhamnen och restaurangerna. Inkvartering i 1-4 personers rum eller varför inte pröva på en natt i häktet! Vi har även mötesrum och bastu. Frukost ingår i priset. Hotell B8 håller öppet året runt! För grupper även mötestjänster med catering. Retro hotel in Hanko! Hotel B8 offers cosy accommodation in a nostalgic 60`s atmosphere in the old police station of Hanko, in the city centre. The hotel is within walking distance of all services, beaches, the shopping street, the guest harbour and restaurants. Accommodation in rooms for 1-4 persons, or why not in an old prison cell! We also have a meeting room and a sauna available. Breakfast is included and Hotel B8 is open all year! For groups, meeting and catering services, please contact us for details. Sjömansron lapsiystävällinen hiekkaranta avomeren äärellä tarjoaa ikimuistoiset näkymät. Meillä voit yöpyä juuri remontoiduissa huoneissa, myös perhehuoneita löytyy. Meillä on hyvin varustetut kokoustilat, rantasauna, pesutupa ja kuivaushuone. Talvisin on arkipäivinä lounastarjoilu klo 11-13. Kesällä avautuu kahvila jonka terassilta voit ihailla merinäkymää. Kajakkeja, surffilautaa ja purjejollaa vuokrataan. Ohjelmatarjontaa ryhmille. Sjömansros barnvänliga sandstrand vetter mot öppet hav och en utsikt du inte kommer att glömma. Sjömansro erbjuder övernattning i nyrenoverade rum, även familjerum. Vi har välutrustade konferensutrymmen och strandbastu, tvättstuga och torkrum. Under vintern serverar vi lunch vardagar kl 11-13 och på sommaren öppnar cafeet med terrass mot havet. Vi hyr ut kajaker, surfbräde och segeljolle. Vi arrangerar även program för grupper. The child friendly sandy beach at Sjömansro looks out over the open sea and provides a view you won t forget. Sjömansro offers accommodation in newly renovated rooms including family rooms. We have well equipped conference rooms, a beach sauna and a laundrette with space to hang-dry washing. During the winter season we serve lunch between 11-13 and in the summer we open our cafe which has outdoors seating with views towards the sea. We have kayaks, a surf board and a dinghy for hire. We can also arrange activity programmes for groups. 16 17

Ingå Inkoo Ingå Inkoo Barösund Degerby 19 WESTERBY GÅRD Westerby Gård Västerbyvägen 95, 10210 Ingå +358-(0)9-295 2589 mail@westerby.fi www.westerby.fi Korkeatasoinen ravintola, kartanohotelli ja hyvin varustetut kokoustilat kauniissa maalaismaisemassa, vain 45 minuuttia Helsingin keskustasta. Palvelemme sekä yrityksiä että vapaa-ajan matkailijoita ympäri vuoden. Tilan vanhassa tallissa on kodikas lahjapuotimme, Linängen. Tervetuloa Westerby Gårdiin! Restaurang, gårdshotell och mötesutrymmen av första klass i härlig lantlig miljö endast 45 minuter från Helsingfors centrum. Vi betjänar såväl företag som privatpersoner året om. I det gamla stallet på gården hittar du vår mysiga bod, Linängen. Välkommen till Westerby Gård! High quality restaurant, manor house hotel and conference rooms situated in beautiful countryside surroundings only 45 mins from central Helsinki. We serve corporate functions and individual travellers around the year. Housed in the old stable is our inviting gift shop, Linängen. Welcome to Westerby Gård! PEARL 18 Inkoon kirkko Ingå kyrka Ingå Church 19

21 VILLA BASTUBACKA Storkyrkovägen 2, 10210 Ingå +358-(0)400-470 052 +358-(0)40-704 1660 villa@bastubacka.fi www.bastubacka.fi 20 BARÖ GÅRD Östra Barövägen 83, 10270 Barösund +358-(0)40-751 4913 barogard@pp.inet.fi Korkealuokkainen huvila odottaa sinua Inkoossa! Kaikin mukavuuksin varus tetussa merenrantahuvilassamme on kuusi vuodepaikkaa, kolme makuuhuonetta, keittiö, kaksi wc:tä ja sauna. Erillisessä rantahuvilassa on puulämmitteinen sauna ja parvella 2+2 vuodepaikkaa. Mummonmökistä ihan kirkonkylän tuntumassa löytyy lisäksi neljä vuodepaikkaa. Högklassig villa vid havet i Ingå, 6 bäddar - 3 sovrum, vardagsrum, kök, 2 wc samt elbastu. Alla bekvämligheter. Separat strandvilla med vedeldad bastu. Rum med loft, 2+2 bäddar. Finns även en mormorsstuga med 4 bäddar, som ligger ett stenkast från kyrkbyn. Luxurious house by the sea in Inkoo with 3 bedrooms - 6 beds, livingroom, kitchen, 2 toilets, bathroom with electric sauna. On the grounds a separate cottage with wood heated sauna and 2+2 beds. Near Inkoo village also a cosy grandma-cottage for 4 persons. Vietä viikonloppu tai loma mökissä meren rannalla! 70 m 2 :n mökkimme on rakennettu 2002-04 ja niissä on olohuone, keittiö, makuuhuone, sauna, suih ku ja sisä-wc. Mökkivieraiden käytössä on vene ja laituri. Kom och njut av veckoslutet eller en veckas stugsemester vid havet i Barösund. Stugorna med vardagsrum, kök, 2 sovrum, bastu, dusch och wc är 70 m 2. Byggår 2002-04. Våra gäster har tillgång till brygga och båt. Bekvämt stugliv under alla årstider! Enjoy a weekend or your whole holiday in our comfortable cottages at the sea front in Barösund. The 70 m 2 cottages were built in 2002-2004 with livingroom, kitchen, 2 bed rooms, sauna, shower and toilet. Our guests have access to jetty and boat. Available all year. 20 21

23 TRYGGVES BÅTTAXI Abborrstigen 22, 10270 Barösund +358-(0)40-502 6836 tryggve.henriksson@pp.inet.fi 22 CHARTERBUS R. LUNDSTRÖM +358-(0)9-221 4471 rollund@saunalahti.fi www.lundstrom.fi Tutustu Länsi-Uudenmaan upeaan saaristoon tilavalla venetaksilla! Veneeseen mahtuu jopa 30 matkustajaa, ja järjestämme sovittaessa myös kalastusmatkoja. Teemme kaikkina heinäkuun ja ensimmäisenä elokuun sunnuntaina saaristoristeilyjä Inkoon satamasta. Lähtöaika on klo 12.30, paluu klo 15.45. Rymlig båttaxi för upp till 30 personer tar er genom den västnyländska skärgården enligt era önskemål. Fiskeresor ordnas enligt överenskommelse. Juli söndagar och första söndagen i augusti kör vi skärgårdsturer med start från Ingå hamn kl. 12.30, retur 15.45. A spacious taxiboat for up to 30 passengers takes you for relaxing and informative tours in the archipelago West of Helsinki. Fishing trips upon request. Sundays in July and 1st Sunday in August tours leaving from Inkoo harbour at 12.30 PM and returning at 3.45 PM. Matkusta ammattioppaan johdattamana maamme lähihistoriaan Porkkalan vuokraalueelle. Räätälöimme sopivia pakettimatkoja kotimaassa ja ulkomaille hyvin varustetuilla busseilla. Unohtumaton matka odottaa sinua jo ensi kesänä! Rekisteröity matkanjärjestäjä: 2023/02/Mj. Gör resan till en upplevelse t.ex. tillbaka i tiden på Porkala arrendeområde med auktoriserad guide! Paketresor skräddarsydda just för dig, såväl in- som utrikes. Välutrustade turistbussar. Registrerad researrangör: 2023/02/Mj. We make your journey an experience. Take a trip back in time to the Porkkala area accompanied by an authorized guide. Domestic and international package tours upon request. Well equipped coaches and good service on board. Registered tour operator 2023/02/Mj. 22 23

kirkkonummi kyrkslätt 24 degerby deli Degerbyntie 1, 10160 Degerby (Ingå/ Inkoo) +358-(0)400-456 009 kisu@kisun.fi www.degerbydeli.fi Degerby Deli on pieni lämminhenkinen kyläkauppa jonka tarjontaan kuuluu monenlaista herkkua, niin lähituotettua kuin luomuakin. Pikku kauppa on myös tunnettu erilaisista tapahtumista kuten esim. silakkamarkkinat ja Joulun Kinkkumarkkinat. Kaikista parhaiten Degerby Deli tunnetaan kuitenkin laadukkaasta valikoimasta sekä keskikesän huippusuositusta Possujuhlasta. Tervetuloa meidän pieneen kauppaan ja kauniiseen Degerbyn kylään. Degerby Deli är en liten mysig bybutik med massor av delikatesser, närproducerat och ekologiskt. Känd för många olika jippon som t.ex. strömmings- och julens skinkmarknad, men kanske ändå mest känd för sina högklassiga produkter och den jättepopulära Grisfesten mitt i sommaren. Välkommen och hälsa på oss till vår lilla, vackra Degerby. Degerby Deli is a small village shop offering a large variety of delicious locally produced food products. Many of our products are eco/bio/organic. We organise a variety of events such as the herring market and the Christmas ham market, but we are best known for our high quality products and our yearly super-popular Pig Party, held in the summer. Welcome to stop by and visit our beautiful village Degerby! 24

26 LÅNGVIK Congress Wellness Center Tanskarlantie 9, 02420 Kirkkonummi +358-(0)9-2959 9301 vastaanotto@langvik.fi www.langvik.fi Kirkkonummella sijaitsevan kokous- ja wellness hotellin palvelutarjonnasta on help po rakentaa ryhmäsi tarpeita vastaava, kokonaisvaltaista hyvinvointia edistävä kokemus. Kokous- ja ravintolatilamme taipuvat joustavasti eri tilaisuuksiin ja Wellness-palvelumme valmistavat sinut päivän haasteisiin tai auttavat pääsemään irti arjesta. Långvikissa tilaisuuksianne ympäröi meri, rauha ja luonto. Luovuus, ideat ja innostus syntyvät meillä. Tervetuloa! Våra konferens- och restaurangutrymmen kan anpassas för olika evenemang. På vår SPA-avdelning kan du förbereda dig för dagens utmaningar eller koppla loss från vardagens slit. Vi finns i Kyrkslätt, omgivna av hav och natur, lugn och ro. Ideer och inspiration blomstrar hos oss. Genom vårt mångsidiga utbud är det lätt att bygga en servicehelhet som passar dina behov och dessutom främjar ditt välmående. Our conference and wellness hotel in Kirkkonummi offers a tailored experience in wellbeing based on your specific requirements. Our restaurant and conference spaces can easily be transformed to suit various events and our Wellness section will help you start the day refreshed or drift away for a moment of relaxation. At Långvik you will be surrounded by the calm effects of nature and the sea. Inspiration and creative ideas are born here. Welcome! 27 PORKALA MARIN 59 59.0 N - 24 25.6 E Dragetintie 108, 02400 Kirkkonummi +358-(0)9-298 4130 (ravintola) +358-(0)45-260 2633 info@tritonmarin.fi www.tritonmarin.fi Porkala Marin sijaitsee Porkkalanniemen kärjessä. Väylä on viitoitettu (2,4 m). Kauppa ja kahvila ovat auki toukokuusta elokuuhun klo 9-21. Ravintola Bryggan palvelee kes kikesällä klo 17-23. Polttoainemyynti veneille automaatilla 24h, huhtikuusta aina jäiden tuloon asti. Vierassatama on avoinna toukokuusta elokuuhun: sähkö, vesi, wc, suihku, sauna, jätehuolto, septi- ja plissityhjennyspiste. 30 vieras- ja 80 kausipaikkaa, huoltolaituri, autopaikoitus, liuska veneiden vesille laskua varten ja maatuki nostoautolle. Porkala Marin är beläget på Porkala Udd. Farleden är skyltad (2,4 m). Butik och café är öppna maj-augusti kl. 9-21. Restaurang Bryggan betjänar under sommaren kl. 17-23. Bränsleservice för båtar är automat, 24h och öppen från april tills isarna lägger sig på hösten. Gästhamnen med 30 gästplatser och 80 säsongsplatser är öppen maj-augusti: el, vatten, wc, dusch, bastu, sopstation, septistation, bilparkering, ramp för sjösättning av båtar med trailers samt landfäste för kranbil. Porkala Marin is situated at the tip of the Porkkala peninsula. The fairway is signposted (2,4m). The shop and cafe are open 9.00-21.00, May to August. Restaurant Bryggan is open 17.00-23.00 during the summer. Sale of fuel for boats is by automated card payment pump open 24h from April until the sea freezes over. The guest harbour comprising 30 guest berths and 80 full season berths is open May-August. Services available: electricity, water, toilets, showers, sauna, septic and waste disposal, parking, a ramp for launching boats into the water from a trailer, and supports for crane trucks. 26 27

raseborg raasepori 29 BOX GÅRD Majoitusta, kokoustamista, lampaita, hyvää oloa - luonnollisesti! 10600 Ekenäs +358-(0)50-500 2248 +358-(0)50-594 1257 (Mona) info@boxtours.com www.boxtours.com www.koiratrimmaajamona.blogspot.com Tiira-mökki. 90 m 2, kaikki mukavuudet, sähkösauna, vuodepaikkoja 6. Oma laituri ja hiekkaranta. Kokoustamista ja yöpymistä kivinavetassa + ruokaa sopimuksen mukaan pienryhmille (6-8 hlöä). Puulämmitteinen rantasauna ja palju. Lampaanlihaa. Koirien trimmausta sop. muk.: Mona +358-(0)50-594 1257. Vi hyr ut Tiira-stugan, 90 m 2, fullt utrustad för 6 personer. Egen brygga och sandstrand. Övernattning, morgonmål, lunch, middag för mötesgäster, 6-8 personer, förhandsbokning. Träeldad strandbastu och varmbadsbalja. Fårkött. Hundtrimmning enl. överenskommelse. Mona: +358-(0)50-594 1257. Tiira cottage for rent, 90 sq.m., well equipped, sleeps 6 incl. own pier and sandy beach. Overnight meetings with breakfast, lunch & dinner for 6 to 8 people (bookings). Wood heated sauna on the sea with hot tub. Lamb meat. Dog grooming: Mona, tel.: +358-(0)50-594 1257. Billnäs Bromarv Ekenäs Tammisaari Fiskars Karis Karjaa Snappertuna Svartå Mustio Tenala Tenhola Skogby Åminnefors 29

30 CALLIOLA Conference & Event Center Rågöntie 315, 10710 Snappertuna +358-(0)201-600 888 calliola@calliola.com www.calliola.com Calliola tarjoaa korkealuokkaisia kokous-, tapahtuma-, majoitus- ja ravintolapalveluja ympäri vuoden. Rakennamme sinulle lämmöllä ja tunteella palvelukokonaisuuden, josta nautit kaikilla aisteillasi. Calliola on merihenkinen ja luonnonläheinen vaihtoehto kaupungin kiireelle. Calliola erbjuder unika mötes-, program-, övernattnings- och restaurangtjänster i maritim stämning året om. För dig som söker ett alternativ till stadens jäkt, gör vi med omsorg och känsla din tillställning till en minnesvärd och naturnära upplevelse. Calliola offers unique meeting, function, accommodation and restaurant facilities in a nice maritime setting. We take care of your function with pride and warmth, away from hectic city life, surrounded by nature. 31 RASEBORG-OPISTO Källträsksvägen 155, 10300 Karis +358-(0)10-770 3741 raseborg@jhl.fi www.raseborgopisto.fi Toimivat kokoukset, ikimuistoiset juhlat ja onnistuneet asiakastapahtumat. Raseborg-opistossa on hyvät puitteet kokouksille, seminaareille, juhlille ja eri laisille virkistäytymistapahtumille. Vuosikymmenien kokemus sekä osaava ja palveleva henkilökuntamme takaavat onnistuneen tilaisuuden. Opistomme sijaitsee kauniissa järvimaisemassa laajojen metsien tuntumassa vain vajaan tunnin ajomatkan päässä Helsingistä. Raseborg-institutet har ypperliga faciliteter för möten, seminarier, fester och friluftsevenemang. Med decenniers erfarenhet av konferens- och mötes arrangemang hjälper vi dig allt efter önskemål och behov. Vårt mångsidiga institut ligger utanför Karis vid en insjö omgiven av vackra skogar, endast en knapp timmes bilfärd från Helsingfors. Spacious facilities for meetings, seminars, banquets and outdoor events. With experience stretching over decades we help you make the best of your conference or meeting. Our institute with its numerous services is situated by a lake surrounded by stunning forests, less than an hours drive from Helsinki, nearby the town of Karjaa. 30 31

56 57 60 59 52 53 51 49 48 17 50 36 37 54 47 55 38-46 34 29 31 30 35 20 23 21 24 26 22 19 27 15 16 32 33

34 Norrby gård Norrbyvägen 277, 10600 Ekenäs +358-(0)40-742 2670 mikael.aspelin@norrbygard.net www.norrbygard.net Norrby Gård tarjoaa bed & breakfastin lisäksi erilaisia kokous- ja vapaa-ajan toimintavaihtoehtoja sekä tiloja juhlia, kokouksia ja muita tapaamisia varten. Lisäksi tila pystyy järjestämään erilaisia jahteja ja kalastusretkiä sekä metsästyskoirille harjoitusmahdollisuuksia ja kokeita. Katso ystävällisimmin yksityiskohdat kotisivuiltamme. Norrby Gård erbjuder förutom bed & breakfast olika mötes- och rekreationsaktivitetsalternativ samt utrymmen för fester, konferenser och andra samman komster. Vidare ordnar gården jaktevenemang och fisketurer samt möjlighet till jakthundsträning och -prov. Vänligen se närmare detaljer på våra hem sidor. Norrby Gård bed and breakfast offer various alternatives for meeting and leisure activities along with facilities for celebrations, conferences and other gatherings. The estate also offers different types of hunting and fishing events and grounds for arranging training and tests for hunting dogs. For further details please visit our website. 35 rejböle gård Rejbölevägen 300, 10380 Karis (GPS Rejbölentie 300) +358-(0)500-488 669 info@rejbole.fi www.rejbole.fi Rejböle Gård tarjoaa maatilamatkailua kulttuurimaisemassa luonnon rauhassa. Samalla kun asut viehättävässä ja viihtyisässä mökissä, voit ihastella ylvästä ylämaankarjaamme, lampaitamme, kanojamme ja muita kotieläimiämme. PellavaPuodista löydät suuren valikoiman pellavakankaita ja sisustustuotteita. Upptäck vårt lantbruk med höglandsboskap, får, höns och sällskapsdjur. Övernatta i en mysig stuga och njut av naturen och kulturlandskapet vi värnar om. I LinBoden hittar du ett brett sortiment av linnetyger och inredningsprodukter. Explore a real farm with Highland Cattle, sheep, hens and pets. Stay the night in a cosy cottage and enjoy the cultural landscape and nature around you. In our Linen- Shop you will find a wide assortment of linen fabrics and products made from linen, sheepskin and wool. 34 35

36 GULLÖ GÅRD & KROG Gullövägen 298, 10600 Ekenäs +358-(0)40-766 5340 info@gullo.fi www.gullo.fi Riistaravintola kartanoympäristössä sisäsaaristossa. Upeat tilat kokouksille ja juhlille. Mökkejä ja kalastusta vaikkapa oppaalla. Toukokuussa kun tuhannet narsissit puhkeavat kukkaan avaamme kahvilan jossa tarjolla on muun muassa herkullista raparperipiirasta! Viltkrog i smakfull, unik miljö vid havet. Gullö gård är ypperligt för möten, fester och friluftsliv. Stugor och fiske. I maj då Blomdalens tusentals narcisser slår ut har vi kaféöppet och serverar bl.a. vår berömda rabarberpaj! Krogen är öppen året runt på beställning. Our restaurant specializes in game dishes. Our manor is a popular venue for conferences, weddings and outdoor activities. Holiday cottages near excellent pike water s. Open by reservation all year round. Café open in May when thousands of daffodils are in bloom. Welcome! 37 PADDLINGSFABRIKEN Gullövägen 400, 10600 Ekenäs +358-(0)400-411 992 jons.aschan@paddlingsfabriken.fi www.paddlingsfabriken.fi Melontatehdas järjestää kajakkikursseja ja retkiä myrskyävällä avomerellä ja Tammisaaren saaristossa. Hyvät varusteet mahdollistavat toiminnan ympäri vuoden. Retkille lähdetään omasta Gullön rannastamme tai valitsemastasi paikasta. Meillä on perusleiri Grytskärin saarella jossa voit yöpyä ja saunoa. Ikimuistoinen elämys pienille yritysryhmille, perheille ja lomailijoille. Ota yhteyttä, niin suunnittelemme yhdessä. Paddlingsfabriken erbjuder kajaker, paddlingskurser och utfärder på det vilda havet och i Ekenäs skärgård. Året om, för vi har utrustningen som behövs! Turerna startar antingen från vår strand på Gullö eller där det passar dig bäst. Vi har basläger på Grytskär med bastu och inkvartering. Minnesvärd upplevelse för mindre företagsgrupper, familjer och semestrare. Tag kontakt så planerar vi tillsammans. Paddlingsfabriken arranges courses in kayaking and kayak excursions in the wild open sea and in Ekenäs archipelago. Our equipment makes it possible for us to arrange activities all year round. We start our trips either from our beach at Gullö, or from a location of your choice. We have a base camp at Grytskär island with sauna and accommodation a memorable experience for smaller corporate groups, families and holiday makers. Get in touch and we can make plans together. 36 37

38 Ormnäs Camping Ormnäsvägen 1, 10600 Ekenäs +358-(0)19-241 4434 info@ek-camping.com www.ek-camping.com Tervetuloa Ormnäs Campingiin joka sijaitsee Tammisaaressa, kauniin luonnon puiston Hagen:in vieressä, runsaan kilometrin kaupungin keskustasta. Leirintäalueen uimarantaa ympäröi uskomaton saaristo. Tammisaaren Kesähotelli. Uusia asuntoja keskustan lähellä. 1-2 hengen huoneita mihin kuuluu myös keittiö ja kylpyhuone. Edullisemmin asut jos tuot omat lakanat. Välkommen till Ormnäs Camping, som ligger alldeles bredvid den natursköna parken Hagen, ungefär 1 kilometer från Ekenäs centrum. Från campingplatsens badstrand sträcker en otrolig skärgård ut sig. Ekenäs Sommarhotell. Nya lägenheter nära centrum. Rummen är för 1-2 personer med kök och badrum. Ni kan bo förmånligare om ni tar med egna lakan. Welcome to Ormnäs Camping located by the beach 1 km from the centre of Ekenäs, offering stunning archipelago views. Ekenäs Summer Hotel. New apartments close to the town centre. En suite rooms with own kitchen accommodating up to two persons. You pay less if you bring your own sheets. 38 39 39 KVARTERET SILLEN Sadelmakargatan 2, 10600 Ekenäs +358-(0)40-326 6267 +358-(0)40-833 8780 contact@sillenekenas.com www.sillenekenas.com Historiallisesti arvokas korttelimme sijaitsee Tammisaaressa maalauksellisen kauniin vanhan kaupungin sydämessä, lahden rannalla. Meillä voitte nauttia kahvista ja leivonnaisista tai lounaasta kauniissa englantilaistyylisessä puutarhassamme. Kaksi vierastupaamme tarjoavat viihtyisää majoitusta lyhyeksi tai pidemmäksi ajaksi. Isossa talossa on nähtävillä ja ostettavissa Englannista tuomiamme vanhoja huonekaluja ja muita esineitä, joita Barlow s Old English Furniture and Effects myy. Historiska hus och lummig trädgård i hjärtat av den pittoreska Gamla Stan i Ekenäs. Inkvartering i våra två vackra, bekväma gästhus med havsutsikt och egen terrass / trädgård. Njut av kaffe och tårtor eller lunch i sommarcaféet. Barlow s Old English Furniture and Effects importerar gamla möbler och andra föremål från England, dem kan ni köpa hos oss. Historic buildings and sheltered garden in the heart of Ekenäs Old Town within moments of the church and market square. Two guest houses provide a high standard of bed and breakfast accommodation overlooking the sea. Our summer café serves lunch, cakes, coffee and tea. Browse and buy English antiques imported by Barlow s Old English Furniture and Effects.