KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Samankaltaiset tiedostot
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston komitean lausunnon mukaiset,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

ASETUKSET. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. kesäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

LIITE. ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta. asiakirjaan

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja C(2015) 398 final.

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Aluekehitysvaliokunta. Esittelijä: Iskra Mihaylova A8-0021/2019

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

PE-CONS 39/1/16 REV 1 FI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. kesäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ],

(5) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston kauppaa käsittelevän komitean lausunnon mukaisia, 1 artikla

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

Vuoden 2015 ympäristösopimusten ( ) toisen erän maksaminen

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. huhtikuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION ASETUS (EU)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Muita menetelmiä kuin unionin tullikoodeksissa säädettyjä sähköisiä tietojenkäsittelymenetelmiä koskevan siirtymäkauden pidentäminen

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. Biskajanlahden sardellin kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta kalastuskaudeksi 2014/2015

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. helmikuuta 2018 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2019 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Transkriptio:

EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.6.2018 C(2018) 3963 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 28.6.2018, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 muuttamisesta tiettyjen tarkastuksia, ilmoituksia ja vuosikertomuksia koskevien säännösten sekä Posei-ohjelmiin tehtävien muutosten osalta FI FI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 28.6.2018, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 muuttamisesta tiettyjen tarkastuksia, ilmoituksia ja vuosikertomuksia koskevien säännösten sekä Posei-ohjelmiin tehtävien muutosten osalta EUROOPAN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, ottaa huomioon unionin syrjäisimpien alueiden hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 247/2006 kumoamisesta 13 päivänä maaliskuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 228/2013 1 ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan, 8 artiklan 2 kohdan, 12 artiklan 3 kohdan ja 14 artiklan 1 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 2 soveltamisesta saatu kokemus on osoittanut, että tiettyjä tarkastuksia, ilmoituksia ja vuosikertomuksia koskevia säännöksiä on selvennettävä ja yksinkertaistettava. (2) Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 2, 3 ja 5 artiklassa vahvistetaan säännöt kolmansista maista tuotuihin tai unionin alueelta hankittaviin tuotteisiin liittyville tuonti-, vapautus- ja tukitodistuksille sekä maksuille. Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 3 4 artiklan 1 kohdassa talouden toimijoiden rekisteröinti- ja tunnistenumeron (EORI-numero) käytöstä tehdään pakollista tuontitodistuksissa. On aiheellista, että samaa vaatimusta sovelletaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 2, 3 ja 5 artiklan soveltamisalaan kuuluviin tuonti-, vapautus- ja tukitodistuksiin. (3) Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 8 artiklassa annetaan säännöt toimijoiden esitettäviksi kuuluvista asiakirjoista ja todistuksien voimassaoloajasta. On aiheellista helpottaa todistuksiin liittyvien asiakirjojen sähköistä lähettämistä. (4) Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 16 artiklassa vahvistetaan maataloustuotteiden tuontia, sisääntuloa, vientiä ja lähettämistä koskevat hallinnolliset ja fyysiset tarkastukset. On aiheellista erottaa tuontia ja sisääntuloa koskevien fyysisten tarkastusten tyyppi vientiä ja lähettämistä koskevien fyysisten tarkastusten tyypistä. Mainitun artiklan sanamuodosta olisi nimenomaisesti käytävä ilmi 1 2 3 EUVL L 78, 20.3.2013, s. 23. Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 180/2014, annettu 20 päivänä helmikuuta 2014, unionin syrjäisimpien alueiden hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 228/2013 soveltamista koskevista säännöistä (EUVL L 63, 4.3.2014, s. 13). Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1239, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista säännöistä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän osalta (EUVL L 206, 30.7.2016, s. 44). FI 1 FI

velvollisuus käyttää edustavaa otosta tämän asetuksen 5 jakson mukaisissa vienti- ja lähettämistoimien tarkastuksissa. (5) Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 22 artiklassa vahvistetaan yleiset periaatteet paikallista maataloustuotantoa edistäviin toimenpiteisiin liittyvien tukihakemusten tarkastuksille. Kun otetaan huomioon toimenpiteisiin sisältyvien toimien monimuotoisuus ja niiden monimutkaisuuden tason vaihtelu ja varmistetaan, että kaikki menoalat katetaan ja esitetään otoksessa, olisi täsmennettävä, että toimivaltaisten viranomaisten olisi toteutettava paikalla tehtäviä satunnaistarkastuksia kunkin toimen osalta vähintään viidelle prosentille tukihakemuksista. Otoksen olisi edustettava myös vähintään viittä prosenttia kunkin toimen tuen kohteena olevista määristä. (6) Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 24 artiklassa vahvistetaan säännöt hakijoiden valitsemiseksi paikalla tehtävään tarkastukseen. Koska syrjäisimmillä alueilla saattaa olla pieni määrä hakijoita, jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus valita vain yksi hakija. (7) Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 38 artiklan 1 kohdassa edellytetään erityisen hankintajärjestelmän taseeseen liittyviä tiettyjä tietoja, jotka on ilmoitettava kunkin vuosineljänneksen lopussa. Tällainen jaksotus on raskasta, ja vain kerran vuodessa tehtävää ilmoitusta pidetään riittävänä. (8) Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 39 artiklassa vahvistetaan tiedot, jotka on sisällytettävä toimien täytäntöönpanoa koskeviin vuosikertomuksiin. Komissio totesi 15 päivänä joulukuuta 2016 antamassaan kertomuksessa 4, että raportointia Posei-ohjelmien täytäntöönpanosta olisi parannettava erityisesti, jotta voitaisiin arvioida paremmin tavoitteiden noudattamista, myös erityisen hankintajärjestelmän osalta. Olisi myös tarpeen kuvailla nykyistä paremmin maatalousalan tilannetta ja sen kehitystä, kuten hintaseurantaa ja paikallistuotannon kilpailuasemaa tuontiin nähden. Koska on myös aiheellista selventää raportointivelvollisuuksia ja luoda uusi rakenne vuosikertomuksille, asiaa koskevat tiedot olisi täsmennettävä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 uudessa liitteessä. (9) Asetuksen (EU) N:o 180/2014 40 artiklassa vahvistetaan Posei-ohjelmien muuttamismenettelyt. Kun otetaan huomioon sen soveltamisesta saatu kokemus, näitä menettelyjä on yksinkertaistettava sen varmistamiseksi, että ohjelmia voidaan entistä joustavammin ja jouheammin mukauttaa vastaamaan todellisia olosuhteita, jotka liittyvät hankintajärjestelmään ja paikalliseen maataloustuotantoon. Siksi on aiheellista vaatia, että mainitun asetuksen 40 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut muutokset esitetään samanaikaisesti 31 päivään heinäkuuta mennessä. (10) Yleisesti ottaen Posei-ohjelmien muuttaminen ei edellytä komission virallista hyväksyntää. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 40 artiklan 1 kohdan sanamuotoa on syytä tarkistaa, jotta tämä periaate voitaisiin ilmaista selkeämmin. (11) Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 40 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin ohjelmiin tehtävät merkittävät muutokset edellyttävät kuitenkin komission virallista hyväksyntää. Kyseisen menettelyn yhteydessä saadun kokemuksen perusteella hyväksymiselle vahvistettua määräaikaa on tarpeen pidentää viiteen kuukauteen 4 Komission kertomus Euroopan parlamentille ja neuvostolle unionin syrjäisimpien alueiden hyväksi toteutettavien maatalousalan erityistoimenpiteiden järjestelmän (Posei) täytäntöönpanosta (COM(2016) 797 final). FI 2 FI

muutoksen ilmoittamisesta lukien. Menettelyn yksinkertaistamiseksi komission virallinen hyväksyntä olisi rajoitettava kahteen ensimmäiseen tapaukseen, jotka kuuluvat tämän säännöksen soveltamisalaan. (12) Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 40 artiklan 3 kohta koskee vähäisiä muutoksia. Rahoituksen oikaisumenettelyn helpottamiseksi jäsenvaltioissa enintään 20 prosentin rahoitusoikaisua koskevan ilmoituksen määräaikaa olisi pidennettävä 31 päivään toukokuuta saakka. (13) Lopuksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 40 artiklan 5 kohdan a alakohdassa olevaa toimenpidettä koskevaa määritelmää olisi yksinkertaistettava. (14) Useat komission asetukset on kumottu ja korvattu delegoiduilla asetuksilla ja täytäntöönpanoasetuksilla. Selkeyden ja oikeusvarmuuden vuoksi on aiheellista päivittää viittaukset kyseisiin asetuksiin. Tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän suhteen viittaukset komission asetukseen (EY) N:o 376/2008 5 olisi korvattava viittauksilla komission delegoituun asetukseen (EU) 2016/1237 6 ja täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2016/1239. (15) Komissiolle toimitettavien ilmoitusten suhteen viittaukset komission asetukseen (EY) N:o 792/2009 7 olisi korvattava viittauksilla komission delegoituun asetukseen (EU) 2017/1183 8 ja komission täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2017/1185 9. (16) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) N:o 1306/2013 10 perustuvien sääntöjen suhteen viittaukset komission asetukseen (EY) N:o 1122/2009 11 olisi 5 6 7 8 9 10 11 Komission asetus (EY) N:o 376/2008, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2008, maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 114, 26.4.2008, s. 3). Komission delegoitu asetus (EU) 2016/1237, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevien sääntöjen osalta, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä tällaisten todistusten osalta asetettujen vakuuksien vapauttamista ja pidättämistä koskevien sääntöjen osalta, komission asetusten (EY) N:o 2535/2001, (EY) N:o 1342/2003, (EY) N:o 2336/2003, (EY) N:o 951/2006, (EY) N:o 341/2007 ja (EY) N:o 382/2008 muuttamisesta sekä komission asetusten (EY) N:o 2390/98, (EY) N:o 1345/2005, (EY) N:o 376/2008 ja (EY) N:o 507/2008 kumoamisesta (EUVL L 206, 30.7.2016, s. 1). Komission asetus (EY) N:o 792/2009, annettu 31 päivänä elokuuta 2009, yhteisen markkinajärjestelyn, suorien tukien järjestelmän, maataloustuotteiden menekinedistämisen ja syrjäisimpiin alueisiin ja Egeanmeren pieniin saariin sovellettavien järjestelyjen täytäntöönpanemiseksi jäsenvaltioiden komissiolle toimittamien tietojen ja asiakirjojen tiedoksiantamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 228, 1.9.2009, s. 3). Komission delegoitu asetus (EU) 2017/1183, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1307/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä komissiolle tiedoksiannettavien tietojen ja asiakirjojen osalta (EUVL L 171, 4.7.2017, s. 100). Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1185, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1307/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä komissiolle toimitettavien tietojen ja asiakirjojen tiedoksiantamisen osalta sekä useiden komission asetusten muuttamisesta ja kumoamisesta (EUVL L 171, 4.7.2017, s. 113). Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1306/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY) N:o 485/2008 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 549). Komission asetus (EY) N:o 1122/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä mainitussa asetuksessa säädettyjen viljelijöiden suorien tukien järjestelmien mukaisten täydentävien ehtojen, tuen mukauttamisen ja yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän osalta sekä neuvoston asetuksen (EY) FI 3 FI

korvattava viittauksilla komission delegoituun asetukseen (EU) N:o 640/2014 12 ja komission täytäntöönpanoasetukseen (EU) N:o 809/2014 13. (17) Unioni tullikoodekseihin liittyvien säännösten suhteen viittaukset komission asetukseen (ETY) N:o 2454/93 14 olisi korvattava viittauksilla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) N:o 952/2013 15, komission delegoituun asetukseen (EU) 2015/2446 16 tai komission täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2015/2447 17. (18) Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 180/2014 olisi muutettava vastaavasti. (19) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat suorien tukien komitean lausunnon mukaiset, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 180/2014 seuraavasti: 1) Muutetaan 2 artikla seuraavasti: a) korvataan 2 kohta seuraavasti: 2. Tuontitodistus on laadittava komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239* liitteessä I esitetyn mallin mukaisesti. Komission delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237** 4 artiklaa ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 2 ja 3 artiklaa, 4 artiklan 1 kohtaa sekä 5, 7 ja 13 16 artiklaa sovelletaan soveltuvin osin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen soveltamista. Delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 5 artiklan 4 kohdan ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 8 artiklan 1 kohdan mukaista negatiivista poikkeamaa sovelletaan soveltuvin osin. 12 13 14 15 16 17 N:o 1234/2007 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä viinialalle säädetyn tukijärjestelmän mukaisten täydentävien ehtojen osalta (EUVL L 316, 2.12.2009, s. 65). Komission delegoitu asetus (EU) N:o 640/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän sekä suoriin tukiin, maaseudun kehittämistukeen ja täydentäviin ehtoihin sovellettavien maksujen epäämis- ja perumisedellytysten sekä hallinnollisten seuraamusten osalta (EUVL L 181, 20.6.2014, s. 48). Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 809/2014, annettu 17 päivänä heinäkuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän, maaseudun kehittämistoimenpiteiden ja täydentävien ehtojen osalta (EUVL L 227, 31.7.2014, s. 69). Komission asetus (ETY) N:o 2454/93, annettu 2 päivänä heinäkuuta 1993, tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä (EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1). Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1). Komission delegoitu asetus (EU) 2015/2446, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 täydentämisestä tiettyjä unionin tullikoodeksin säännöksiä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 1). Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558). FI 4 FI

* Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1239, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista säännöistä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän osalta (EUVL L 206, 30.7.2016, s. 44). ** Komission delegoitu asetus (EU) 2016/1237, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevien sääntöjen osalta, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä tällaisten todistusten osalta asetettujen vakuuksien vapauttamista ja pidättämistä koskevien sääntöjen osalta, komission asetusten (EY) N:o 2535/2001, (EY) N:o 1342/2003, (EY) N:o 2336/2003, (EY) N:o 951/2006, (EY) N:o 341/2007 ja (EY) N:o 382/2008 muuttamisesta sekä komission asetusten (EY) N:o 2390/98, (EY) N:o 1345/2005, (EY) N:o 376/2008 ja (EY) N:o 507/2008 kumoamisesta (EUVL L 206, 30.7.2016, s. 1). ; b) Korvataan 6 kohta seuraavasti: 6. Tuontitullit on perittävä tuontitodistuksessa ilmoitetut määrät ylittäviltä määriltä. Delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 5 artiklan 4 kohdassa ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 8 artiklan 1 kohdassa säädetty viiden prosentin positiivinen poikkeama sallitaan, jos vastaavat tuontitullit suoritetaan. ; 2) Korvataan 3 artiklan 2 kohta seuraavasti: 2. Vapautustodistus on laadittava täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 liitteessä I esitetyn tuontitodistuksen mallin mukaisesti. Delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 4 artiklaa ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 2 ja 3 artiklaa, 4 artiklan 1 kohtaa sekä 5, 7 ja 13 16 artiklaa sovelletaan soveltuvin osin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen soveltamista. Delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 5 artiklan 4 kohdan ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 8 artiklan 1 kohdan mukaista negatiivista poikkeamaa sovelletaan soveltuvin osin. ; 3) Korvataan 5 artiklan 2 kohta seuraavasti: 2. Tukitodistukset on laadittava täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 liitteessä I esitetyn tuontitodistuksen mallin mukaisesti. Delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 4 artiklaa ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 2 ja 3 artiklaa, 4 artiklan 1 kohtaa sekä 5, 7 ja 13 16 artiklaa sovelletaan soveltuvin osin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen soveltamista. Delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 5 artiklan 4 kohdan ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/1239 8 artiklan 1 kohdan mukaista negatiivista poikkeamaa sovelletaan soveltuvin osin. ; 4) Muutetaan 8 artiklan 1 kohta seuraavasti: a) muutetaan ensimmäinen alakohta seuraavasti: i) korvataan johdantokappale seuraavasti: 1. Toimivaltaisten viranomaisten on hyväksyttävä toimijan esittämä tuontia, tuontitulleista vapauttamista tai tukia koskeva todistushakemus kustakin lähetyksestä, kun siihen on liitetty ostolaskun alkuperäiskappale tai sen oikeaksi todistettu jäljennös ja seuraavien asiakirjojen alkuperäiskappaleet tai niiden oikeaksi todistetut jäljennökset, jollei 2 artiklan 5 kohdan, 3 artiklan 6 kohdan, 5 artiklan 7 kohdan eikä 11 ja 12 artiklan säännöksistä muuta johdu: ; ii) korvataan b alakohta seuraavasti: FI 5 FI

b) tukitodistuksen osalta: i) komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2477* 199 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut unionitavaran tullioikeudellisen aseman todistamistavat; tai ii) komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 2015/2446** VIII osaston 2 ja 3 luvun mukainen CO-tyypin ilmoitus kyseisen asetuksen liitteessä B olevan I osaston 3 luvun 1 jaksossa esitetyn tietovaatimustaulukon tietoelementtien nro 1/1, 1/2 ja 1/3 mukaisesti. * Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558). ** Komission delegoitu asetus (EU) 2015/2446, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 täydentämisestä tiettyjä unionin tullikoodeksin säännöksiä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 1). ; b) korvataan toinen alakohta seuraavasti: Nämä liitetyt asiakirjat voidaan esittää sähköisesti. Jos tarkastavalla toimivaltaisella viranomaisella ei ole pääsyä tietotekniikkajärjestelmään, jolla tällaisia sähköisiä asiakirjoja hallitaan ja tuotetaan, sähköinen asiakirja korvataan asianmukaisesti oikeaksi todistetulla jäljennöksellä tai sähköisellä allekirjoituksella varmennetulla paperitulosteella. ; 5) Korvataan 12 artiklan kolmas kohta seuraavasti: Tässä artiklassa tarkoitettu ilmoitus on annettava komission delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183* ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185** mukaisesti. * Komission delegoitu asetus (EU) 2017/1183, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1307/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä komissiolle tiedoksiannettavien tietojen ja asiakirjojen osalta (EUVL L 171, 4.7.2017, s. 100). ** Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1185, annettu 20 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1307/2013 ja (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä komissiolle toimitettavien tietojen ja asiakirjojen tiedoksiantamisen osalta sekä useiden komission asetusten muuttamisesta ja kumoamisesta (EUVL L 171, 4.7.2017, s. 113). ; 6) Korvataan 16 artiklan 2 kohta seuraavasti: 2. Maataloustuotteiden tuontiin ja sisääntuloon liittyvien syrjäisimmällä alueella tehtävien fyysisten tarkastusten on koskettava vähintään viiden prosentin edustavaa otosta 9 artiklan mukaisesti esitetyistä todistuksista. Asetuksen 5 jaksossa tarkoitetun vientiin tai lähettämiseen liittyvien syrjäisimmällä alueella tehtävien fyysisten tarkastusten on koskettava vähintään viiden prosentin edustavaa otosta toimista jäsenvaltioiden vahvistamien riskiprofiilien perusteella. Komission asetusta (EY) N:o 1276/2008* sovelletaan soveltuvin osin näihin fyysisiin tarkastuksiin. FI 6 FI

Lisäksi erityistapauksissa komissio voi pyytää soveltamaan fyysisiä tarkastuksia koskevia muita tarkastusprosentteja. * Komission asetus (EY) N:o 1276/2008, annettu 17 päivänä joulukuuta 2008, tukea tai muita taloudellisia suorituksia saavien maataloustuotteiden viennin valvonnasta fyysisten tarkastusten avulla (EUVL L 339, 18.12.2008, s. 53). ; 7) Korvataan 22 artiklan kolmas kohta seuraavasti: Toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava tämän asetuksen 24 artiklan 1 kohdan mukaisen riskianalyysin perusteella paikalla tehtäviä satunnaistarkastuksia kunkin toimen osalta vähintään viidelle prosentille tukihakemuksista. Otoksen on edustettava myös vähintään viittä prosenttia kunkin toimen tuen kohteena olevista määristä. ; 8) Lisätään 24 artiklan 1 kohdan toiseen alakohtaan virke seuraavasti: Jos paikalla suoritettavien tarkastusten kohteena olevien hakijoiden vähimmäismäärä on alle 12, jäsenvaltioiden on valittava satunnaisesti vähintään yksi hakija. ; 9) Korvataan 28 ja 29 artikla seuraavasti: 28 artikla Aiheettomien maksujen takaisinperintä ja sakko 1. Aiheettomaan maksuun sovelletaan soveltuvin osin komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 809/2014* 7 artiklaa. 2. Jos aiheettomasti maksettu summa johtuu hakijan virheellisistä ilmoituksista, virheellisistä asiakirjoista tai vakavasta laiminlyönnistä, hakijan on lisäksi maksettava aiheettomasti maksetun määrän suuruinen sakko, johon on lisätty täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 809/2014 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti laskettu korko. 29 artikla Ylivoimainen este ja poikkeukselliset olosuhteet Jos kyseessä ovat asetuksen (EU) N:o 1306/2013 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut ylivoimaiset esteet tai poikkeukselliset olosuhteet, komission delegoidun asetuksen (EY) N:o 640/2014** 4 artiklaa sovelletaan soveltuvin osin. * Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 809/2014, annettu 17 päivänä heinäkuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän, maaseudun kehittämistoimenpiteiden ja täydentävien ehtojen osalta (EUVL L 227, 31.7.2014, s. 69). ** Komission delegoitu asetus (EU) N:o 640/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän sekä suoriin tukiin, maaseudun kehittämistukeen ja täydentäviin ehtoihin sovellettavien maksujen epäämis- ja perumisedellytysten sekä hallinnollisten seuraamusten osalta (EUVL L 181, 20.6.2014, s. 48). ; 10) Korvataan 32 artiklan 3 kohdan toinen alakohta seuraavasti: Tässä kohdassa tarkoitettu ilmoitus on annettava delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 mukaisesti. ; 11) Korvataan 35 artiklan 2 kohta seuraavasti: FI 7 FI

2. Toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava, että liitteessä VII tarkoitettuja tuotteita käytetään asiaa koskevien unionin säännösten ja erityisesti Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013* 211, 214, 215, 218, 219 ja 254 artiklan, delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 161 164, 171 175, 178, 179 ja 239 artiklan sekä täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 260 269 artiklan mukaisesti. * Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1). ; 12) Muutetaan 38 artikla seuraavasti: a) muutetaan 1 kohta seuraavasti: i) korvataan ensimmäisen alakohdan johdantolause seuraavasti: ii) 1. Toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle erityisestä hankintajärjestelmästä viimeistään kunkin vuoden toukokuun 31 päivänä seuraavat tiedot, jotka koskevat viitteenä käytettävän kalenterivuoden edeltävänä vuotena toteutettuja hankintataseeseen liittyviä toimia, eriteltyinä kunkin tuotteen, CN-koodin ja tarvittaessa erityisen määräpaikan osalta: ; poistetaan toisen alakohdan toinen virke; b) korvataan 3 ja 4 kohta seuraavasti: 3. Tässä artiklassa tarkoitetut ilmoitukset on annettava delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 mukaisesti. 4. Asetuksen (EU) N:o 228/2013 23 artiklan 3 kohdassa ja 32 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut ilmoitukset on myös annettava delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 mukaisesti. ; 13) Korvataan 39 artikla seuraavasti: 39 artikla Vuosikertomus 1. Asetuksen (EU) N:o 228/2013 32 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun vuosikertomuksen rakenteen ja sisällön on oltava tämän asetuksen liitteen IX mukaisia. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu vuosikertomus on toimitettava komissiolle delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 mukaisesti. ; 14) Muutetaan 40 artikla seuraavasti: a) korvataan 1 ja 2 kohta seuraavasti: 1. Jäsenvaltioiden on toimitettava jokaiseen Posei-ohjelmaan tehdyt muutokset komissiolle kerran kalenterivuotta ja ohjelmaa kohti, ylivoimaista estettä tai poikkeuksellisia olosuhteita lukuun ottamatta. Ne on toimitettava komissiolle viimeistään niiden soveltamisvuotta edeltävän vuoden 31 päivänä heinäkuuta. Muutokset on perusteltava asianmukaisesti ilmoittamalla erityisesti seuraavat tiedot: a) mahdolliset täytäntöönpanossa havaitut vaikeudet ja ohjelman muuttamista puoltavat syyt; b) muutoksen odotettavissa olevat vaikutukset; c) vaikutukset rahoitukseen ja tukiehtoihin. FI 8 FI

Komissio ilmoittaa jäsenvaltiolle, jos se katsoo, etteivät muutokset ole unionin lainsäädännön ja erityisesti asetuksen (EU) N:o 228/2013 4 artiklan mukaisia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 1306/2013 51 ja 52 artiklan soveltamista. Muutoksia sovelletaan niiden ilmoittamisvuotta seuraavasta 1 päivästä tammikuuta. Jos aikaisempaa soveltamista pidetään tarpeellisena, tällaisia muutoksia voidaan soveltaa aikaisemmin, ellei komissio vastusta tätä. 2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, komissio arvioi erikseen seuraavat jäsenvaltioiden ehdottamat muutokset ja päättää niiden hyväksymisestä viiden kuukauden kuluessa niiden jättämisestä asetuksen (EU) N:o 228/2013 34 artiklan 2 kohdan mukaista menettelyä noudattaen: a) uuden syrjäisimmän alueen liittyminen; b) uusien tuoteryhmien, joita voidaan tukea erityisestä hankintajärjestelmästä tai uusista paikallisen maataloustuotannon avustamistoimenpiteistä, ottaminen mukaan yleiseen ohjelmaan. Näin hyväksyttyjä muutoksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta sinä vuonna, joka seuraa ehdotuksen esittämisvuotta, tai hyväksymispäätöksessä nimenomaisesti ilmoitetusta päivästä. ; b) korvataan 3 kohdan b alakohta seuraavasti: b) kaikkien toimenpiteiden osalta kullekin toimenpiteelle osoitettujen määrärahojen mukautukset 20 prosentin rajoissa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 228/2013 30 artiklassa säädettyjä enimmäismääriä, edellyttäen, että näistä mukautuksista ilmoitetaan viimeistään 31 päivänä toukokuuta sitä kalenterivuotta seuraavana vuonna, jota muutettu määräraha koskee; ; c) korvataan 5 kohdan a alakohta seuraavasti: a) toimenpiteellä sellaisten toimien ryhmittämistä, joita tarvitaan yhden tai useamman tavoitteen saavuttamiseen ohjelmassa, joka muodostaa budjettikohdan, jolle määritellään määrärahat asetuksen (EU) N:o 228/2013 5 artiklan a kohdassa tarkoitetussa rahoitustaulukossa; ; d) Korvataan 6 kohta seuraavasti: 6. Tässä artiklassa tarkoitetut ilmoitukset on annettava delegoidun asetuksen (EU) 2017/1183 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/1185 mukaisesti. ; Lisätään liite IX, jonka teksti on tämän päätöksen liitteessä. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. FI 9 FI

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 28.6.2018 Komission puolesta Puheenjohtaja Jean-Claude JUNCKER FI 10 FI