***I MIETINTÖLUONNOS

Samankaltaiset tiedostot
***I MIETINTÖLUONNOS

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. Biskajanlahden sardellin kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta kalastuskaudeksi 2014/2015

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0128/54. Tarkistus. Linnéa Engström Verts/ALE-ryhmän puolesta Anja Hazekamp GUE/NGL-ryhmän puolesta

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0274(NLE)

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

***I MIETINTÖLUONNOS

LIITTEET. ehdotukseen. Neuvoston päätös. Intian valtameren tonnikalatoimikunnassa (IOTC) Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Kaakkois-Aasian kalatalousjärjestössä (SEAFO) Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/0077(COD) Mietintöluonnos Jarosław Leszek Wałęsa (PE496.

LIITTEET. ehdotukseen. Neuvoston päätös. Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissiossa (IATTC) Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta

EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Sinievätonnikalan suojelukomissiossa (CCSBT) Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta

***I MIETINTÖLUONNOS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0307/

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0149/

EUROOPAN PARLAMENTTI

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien osalta tietyillä unionin vesillä

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0102(NLE)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tiettyjen kalastusmahdollisuuksien osalta

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

***I MIETINTÖLUONNOS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0334/

Istuntoasiakirja. ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/ /0811(CNS))

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0304/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0091/

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

***I MIETINTÖLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0020(NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0095/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0070/

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0092/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0202/

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI. Bryssel, 18. syyskuuta 2012 (OR. en) 2011/0434 (COD) PE-CONS 39/12 PECHE 253 CODEC 1794 OC 360

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

ottaa huomioon komission ehdotuksen parlamentille ja neuvostolle (COM(2012)0432),

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus asetukseksi (COM(2018)0229 C8-0162/ /0109(COD))

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0042(NLE)

OIKEUSPERUSTA TAVOITTEET SAAVUTUKSET

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

A8-0381/307

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0081/

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

A8-0128/65 EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

KOMISSION ASETUS (EU)

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2015/104 muuttamisesta tiettyjen kalastusmahdollisuuksien osalta

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0176/314. Tarkistus. Ricardo Serrão Santos, Ulrike Rodust S&D-ryhmän puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. tammikuuta 2017 (OR. en)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

11552/08 VHK/phk DG B III

Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kalatalousvaliokunta 2012/0179(COD) 4.3.2013 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Koillis-Atlantin syvänmeren kantojen kalastusta koskevista erityisedellytyksistä, Koillis- Atlantin kansainvälisillä vesillä harjoitettavaa kalastusta koskevista säännöksistä ja asetuksen (EY) N:o 2347/2002 kumoamisesta (COM(2012)0371 C7-0196/2012 2012/0179(COD)) Kalatalousvaliokunta Esittelijä: Kriton Arsenis PR\927597.doc PE506.025v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

PR_COD_1amCom Menettelyjen symbolit * Kuulemismenettely *** Hyväksyntämenettely ***I Tavallinen lainsäätämisjärjestys (ensimmäinen käsittely) ***II Tavallinen lainsäätämisjärjestys (toinen käsittely) ***III Tavallinen lainsäätämisjärjestys (kolmas käsittely) (Menettely määräytyy säädösesityksessä ehdotetun oikeusperustan mukaan.) Tarkistukset säädösesitykseen Parlamentin tarkistuksissa ehdotetut säädösesityksen muutokset merkitään lihavoidulla kursiivilla. Pelkkää kursivointia käytetään kiinnittämään asiasta vastaavien yksiköiden huomio sellaisiin säädösesityksen osiin, jotka ehdotetaan korjattavaksi lopullisessa tekstissä (esimerkiksi selvästi virheelliset tai kyseisestä kieliversiosta pois jääneet kohdat). Korjausehdotusten hyväksymisestä päättävät asiasta vastaavat yksiköt. Säädösesityksellä muutettavaan olemassa olevaan säädökseen tehtävän tarkistuksen tunnistetiedoissa mainitaan kolmannella rivillä muutettavan säädöksen tyyppi ja numero ja neljännellä rivillä tarkistettavan tekstinkohdan paikannus. Kun parlamentin tarkistukseen sisältyy olemassa olevan säännöksen tai määräyksen tekstiä, johon säädösesityksessä ei ole ehdotettu muutoksia, kyseinen teksti lihavoidaan. Merkintä [...] tarkoittaa, että kyseisestä kohdasta on poistettu tekstiä. PE506.025v01-00 2/51 PR\927597.doc

SISÄLTÖ Sivu LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI.5 PERUSTELUT...48 PR\927597.doc 3/51 PE506.025v01-00

PE506.025v01-00 4/51 PR\927597.doc

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Koillis-Atlantin syvänmeren kantojen kalastusta koskevista erityisedellytyksistä, Koillis-Atlantin kansainvälisillä vesillä harjoitettavaa kalastusta koskevista säännöksistä ja asetuksen (EY) N:o 2347/2002 kumoamisesta (COM(2012)0371 C7-0196/2012 2012/0179(COD)) (Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen parlamentille ja neuvostolle (COM(2012)0371, ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 43 artiklan 2 kohdan, joiden mukaisesti komission on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C7-0196/2012), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan, ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 13. helmikuuta 2013 antaman lausunnon 1, ottaa huomioon työjärjestyksen 55 artiklan, ottaa huomioon kalatalousvaliokunnan mietinnön sekä ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunnan lausunnon (A7-0000/2013), 1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan; 2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella; 3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille. 1 Johdanto-osan 11 kappale (11) Syvänmeren lajien kohdennettua kalastusta harjoittavien alusten ei pitäisi laajentaa kalastuslupansa mukaista toiminta-aluettaan unionin vesillä, paitsi jos arvioidaan, ettei laajentamiseen liity (11) Syvänmeren lajien kohdennettua kalastusta harjoittavien alusten ei pitäisi laajentaa kalastusluvassaan määriteltyä toiminta-aluetta unionin vesillä, paitsi jos FAOn vuonna 2008 laatimien, 1 Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä. PR\927597.doc 5/51 PE506.025v01-00

merkittävää riskiä haavoittuviin meriekosysteemeihin kohdistuvista kielteisistä vaikutuksista. valtamerillä harjoitettavan syvänmeren kalastuksen hallinnointia koskevien kansainvälisten suuntaviivojen mukaisesti tehdyn arvioinnin perusteella osoitetaan, ettei laajentamiseen liity merkittävää riskiä haavoittuviin meriekosysteemeihin kohdistuvista kielteisistä vaikutuksista. 2 Johdanto-osan 11 a kappale (uusi) (11 a) Jotta syvänmeren lajien kalastusta harjoittaville mahdollistetaan riittävä aika noudattaa uusia sääntöjä vaatimusta, jonka mukaan syvänmeren lajeihin kohdennettuja kalastustoimia varten myönnettävät tai uusittavat ja pohjapyydysten käytön sallivat kalastusluvat edellyttävät etukäteen tehtävää ja FAOn vuonna 2008 laatimien, valtamerillä harjoitettavan syvänmeren kalastuksen hallinnointia koskevien kansainvälisten suuntaviivojen mukaista vaikutusten arviointia, olisi sovellettava vasta tämän asetuksen voimaantulosta alkavan kahden vuoden pituisen mukauttamisajanjakson jälkeen. 3 Johdanto-osan 13 kappale (13) Tutkimustiedon mukaan pyyntiponnistusrajoitukset soveltuvat syvänmeren kalastusta koskevien (13) Koska syvänmeren lajit ovat herkkiä hyödyntämiselle, on toteutettava täydentäviä hoitotoimenpiteitä. PE506.025v01-00 6/51 PR\927597.doc

kalastusmahdollisuuksien vahvistamiseen. Ottaen huomioon syvänmeren kalastuksessa käytettävien pyydysten ja kalastustapojen moninaisuus sekä tarve kehittää liitännäistoimenpiteitä, joilla puututtaisiin ympäristöpuutteisiin kalastuskohtaisesti, saalisrajoitukset olisi korvattava pyyntiponnistusajoituksilla vain, jos voidaan varmistaa, että ne on mukautettu eri kalastuksiin. Mahdollisuuksien mukaan saalisrajoituksia olisi täydennettävä pyyntiponnistusrajoituksilla, joilla vähennetään vaikutuksia muihin kuin kohdelajeihin ja haavoittuviin meriekosysteemeihin. 4 Johdanto-osan 17 kappale (17) Syvänmeren lajien pyyntiin oikeuttavan kalastusluvan haltijoiden olisi menetettävä lupansa syvänmeren lajien pyynnin osalta, elleivät he noudata asiaankuuluvia säilyttämistoimenpiteitä. (17) Syvänmeren lajien pyyntiin oikeuttavan kalastusluvan haltijoiden olisi menetettävä lupansa syvänmeren lajien pyynnin osalta, elleivät he noudata asiaankuuluvia hoito- ja säilyttämistoimenpiteitä tai tiedonkeruuja raportointivelvoitteita. 5 1 artikla 1 kohta a alakohta a) varmistaa syvänmeren lajien kestävä hyödyntäminen ja minimoida meriympäristöön kohdistuvat syvänmeren kalastustoimien vaikutukset; a) varmistaa syvänmeren lajien kohdelajien ja muiden kuin kohdelajien säilyttäminen ja kestävä hyödyntäminen ja estää, minimoida ja mahdollisuuksien mukaan poistaa meriympäristöön ja erityisesti haavoittuvin meriekosysteemeihin kohdistuvat syvänmeren kalastustoimien vaikutukset PR\927597.doc 7/51 PE506.025v01-00

soveltamalla kalastuksen hoitoon ekosysteemiin perustuvaa ja ennalta varautuvaa lähestymistapaa; 6 1 artikla 1 kohta c a alakohta (uusi) c a) varmistaa, että haavoittuvien meriekosysteemien suojeluun ja syvänmeren kalakantojen kestävään hoitoon suunnatut unionin toimenpiteet ovat Yhdistyneiden kansakuntien yleiskokouksen hyväksymien päätöslauselmien ja erityisesti päätöslauselmien 61/105 ja 64/72 mukaisia. 7 3 artikla 1 kohta 1. Tässä asetuksessa sovelletaan asetuksen (EY) N:o 2371/2002 3 artiklassa ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 734/2008 2 artiklassa vahvistettuja määritelmiä. 1. Tässä asetuksessa sovelletaan asetuksen (EY) N:o 2371/2002 3 artiklassa ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 734/2008 2 artiklan a ja d alakohdassa vahvistettuja määritelmiä. 8 3 artikla 2 kohta e alakohta PE506.025v01-00 8/51 PR\927597.doc

e) haavoittuvimmilla lajeilla tarkoitetaan liitteessä I olevan taulukon kolmannessa sarakkeessa Haavoittuvimmat (x) olevia syvänmeren lajeja; e) haavoittuvimmilla lajeilla tarkoitetaan liitteessä I olevan taulukon kolmannessa sarakkeessa Haavoittuvimmat (x) olevaa syvänmeren lajien luetteloa, joka ei ole tyhjentävä; 9 3 artikla 2 kohta i alakohta i) tieteellisellä neuvoa-antavalla elimellä tarkoitetaan kansainvälistä kalastusalan tieteellistä elintä, joka täyttää tutkimusperusteisia tieteellisiä lausuntoja koskevat kansainväliset standardit; i) tieteellisellä neuvoa-antavalla elimellä tarkoitetaan kansainvälistä kalastusalan tieteellistä elintä, jonka ensisijaisena tavoitteena on antaa tieteellisiä lausuntoja ja joka täyttää tutkimusperusteisia tieteellisiä lausuntoja koskevat kansainväliset standardit; 10 3 artikla 2 kohta j alakohta j) kestävällä enimmäistuotolla tarkoitetaan suurinta saalista, joka kalakannasta voidaan pyytää määräämättömän ajan. j) kestävällä enimmäistuotolla tarkoitetaan suurinta pitkän aikavälin keskimääräistä saalista tai tuottoa, joka kannasta voidaan pyytää vallitsevissa ekologisissa ja ympäristöllisissä olosuhteissa; PR\927597.doc 9/51 PE506.025v01-00

11 3 artikla 2 kohta j a alakohta (uusi) j a) kalastuskapasiteetilla tarkoitetaan aluksen kykyä pyytää kalaa aluksen ominaisuuksien perusteella mitattuna, kuten kalastusalusten ominaisuuksista 22 päivänä syyskuuta 1986 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2930/86 1 4 ja 5 artiklan mukaista aluksen vetoisuutta bruttotonneina (bt) ja tehoa kilowatteina (kw), sekä sen pyydysten ominaisuuksia ja kokoa ja kaikkia muut parametreja, jotka vaikuttavat aluksen pyyntikykyyn; 1 EYVL L 274, 25.9.1986, s. 1. 12 3 artikla 2 kohta j b alakohta (uusi) j b) haavoittuvalla meriekosysteemillä tarkoitetaan meriekosysteemiä, jolle on ominaista ainutlaatuisuus tai harvinaisuus, hauraus, merkittävä monipuolisuus tai rakenteellinen vaihtelevuus ja jolla on toiminnallista merkitystä elinympäristönä tai lajeina, joiden vuoksi elpyminen on vaikeaa tiettyjen sellaisten ominaisuuksien vuoksi, jotka liittyvät pitkään elinajanodotteeseen, hitaaseen kasvuun, myöhäiseen sukukypsyyteen sekä alhaiseen tai arvaamattomaan siirtymäaikaan; PE506.025v01-00 10/51 PR\927597.doc

13 3 artikla 2 kohta j c alakohta (uusi) j c) kalastuksenhoidon ennalta varautuvalla lähestymistavalla tarkoitetaan toimintamallia, jossa riittävien tieteellisten tietojen puuttumisen perusteella ei voida lykätä tai jättää toteuttamatta hoitotoimenpiteitä kohdelajien, niiden ohessa saaliiksi saatavien tai niistä riippuvaisten lajien sekä muiden kuin kohdelajien ja niiden ympäristön suojelemiseksi; 14 3 artikla 2 kohta j d alakohta (uusi) j d) ekosysteemilähtöisellä kalastuksenhoidolla tarkoitetaan toimintamallia, jossa otetaan huomioon kaikki meren elollisiin luonnonvaroihin kohdistuvat paineet ja pyritään varmistamaan, että meriekosysteemeistä ja meren elollisista luonnonvaroista saadaan suuri hyöty samalla kun kalastustoimista meriekosysteemeihin kohdistuvat suorat ja välilliset vaikutukset pysyvät vähäisinä eivätkä vahingoita kyseisten ekosysteemien tulevaa toimintaa, monimuotoisuutta ja eheyttä; PR\927597.doc 11/51 PE506.025v01-00

15 3 artikla 2 kohta j e alakohta (uusi) j e) kestävällä hoidolla tarkoitetaan kalakannan tai kalakantaryhmien hyödyntämistä siten, että kalakannat palautetaan kestävän enimmäistuoton mahdollistavia tasoja suuremmiksi ja pidetään tämän kokoisina ja että kantojen ikä- ja kokorakenne osoittavat kantojen olevan hyvässä kunnossa ja että hyödyntämisellä ei ole kielteisiä vaikutuksia meriekosysteemeille; 16 3 artikla 2 kohta j f alakohta (uusi) j f) merkittävillä haittavaikutuksilla tarkoitetaan vaikutuksia, jotka uhkaavat ekosysteemin koskemattomuutta tavalla, joka haittaa kyseisten populaatioiden kykyä uusiutua ja joka huonontaa elinympäristöjen pitkän aikavälin luonnollista tuotantokykyä tai aiheuttaa lajien runsauden tai elinympäristö- tai yhteisötyyppien merkittävää vähenemistä FAOn vuonna 2008 laatimien, valtamerillä harjoitettavan syvänmeren kalastuksen hallinnointia koskevien kansainvälisten suuntaviivojen 17 20 kohdan mukaisesti; PE506.025v01-00 12/51 PR\927597.doc

17 3 artikla 2 kohta j g alakohta (uusi) j g) syvänmeren kalastusluvalla tarkoitetaan syvänmeren lajien erityiskalastuslupaa, joka on myönnetty erityiskalastuslupia koskevista yleisistä säännöksistä 27 päivänä 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1627/94 1 mukaisesti; 1 EYVL L 171, 6.7.1994, s. 1. 18 3 a artikla (uusi) 3 a artikla Avoimuus, yleisön osallistuminen sekä muutoksenhaku- ja vireillepano-oikeus 1. Tämän asetuksen soveltamiseksi sovelletaan direktiivin 2003/4/EY 1, asetuksen (EY) N:o 1049/2001 2 ja asetuksen (EY) N:o 1367/2006/EY 3 ympäristötiedon saatavuutta koskevia säännöksiä. 2. Komissio ja jäsenvaltiot varmistavat, että kaikessa tämän asetuksen mukaisessa tietojen käsittelyssä ja päätöksenteossa noudatetaan tiedon saantia, yleisön osallistumisoikeutta päätöksentekoon sekä muutoksenhaku- ja vireillepanooikeutta ympäristöasioissa koskevaa Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission yleissopimusta (Århusin yleissopimus, joka on hyväksytty unionin puolesta neuvoston päätöksellä 2005/370/EY 1 ). PR\927597.doc 13/51 PE506.025v01-00

Ympäristötiedon julkisesta saatavuudesta ja neuvoston direktiivin 90/313/ETY kumoamisesta 28 päivänä tammikuuta 2003 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/4/EY. Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30 päivänä toukokuuta 2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1049/2001, (EYVL L 145, 31.5.2001, s. 43). Tiedon saatavuutta, yleisön osallistumista päätöksentekoon sekä oikeuden saatavuutta ympäristöasioissa koskevan Århusin yleissopimuksen määräysten soveltamisesta yhteisön toimielimiin ja elimiin 6 päivänä syyskuuta 2006 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1367/2006 (EUVL L 264, 25.9.2006, s. 13). 4 EUVL L 124, 17.5.2005, s. 1. 19 3 b artikla (uusi) 3 b artikla Syvänmeren lajien ja haavoittuvimpien lajien kartoittaminen 1. Komissio tarkistaa * mennessä ja sen jälkeen kahden vuoden välein liitteessä I olevaa syvänmeren lajien luetteloa, haavoittuvimpien lajien nimeäminen mukaan luettuna. 2. Siirretään komissiolle valta antaa 20 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä 1 olevaa syvämeren lajien luetteloa, PE506.025v01-00 14/51 PR\927597.doc

haavoittuvimpien lajien nimeäminen mukaan luettuna, jäsenvaltioilta, tieteelliseltä neuvoa-antavalta elimeltä ja muilta asiaankuuluvilta tietolähteiltä, muun muassa IUCN:n uhanalaisten lajien luettelosta, saatujen uusien tieteellisten tietojen sisällyttämiseksi liitteeseen. Delegoituja säädöksiä hyväksyessään komissio ottaa erityisesti huomioon IUCN:n uhanalaisten lajien luettelon, lajin harvinaisuuden, sen herkkyyden hyödyntämiselle ja sen, onko tieteellinen neuvoa-antava elin suositellut, että sivusaaliit ovat täysin kiellettyjä. Virallinen lehti: lisätään tämän asetuksen voimaantulopäivä. 20 3 c artikla (uusi) 3 c artikla Haavoittuvien meriekosysteemien kartoittaminen ja suojelu 1. Saatavilla olevan parhaan tutkimustiedon perusteella ja tieteellistä neuvoa-antavaa elintä kuultuaan komissio antaa * mennessä 20 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan luettelo alueista, joilla tiedetään esiintyvän tai todennäköisesti esiintyy haavoittuvia meriekosysteemejä. Luettelossa on mainittava, jos nämä alueet ovat osittain päällekkäin toisen sellaisen alueen tai syvyyden kanssa, joihin syvänmeren lajeja pyytävälle kalastukselle on lupa. 3. Komissio tarkistaa 1 kohdassa tarkoitettua luetteloa vuosittain PR\927597.doc 15/51 PE506.025v01-00

tieteelliseltä neuvoa-antavalta elimeltä saadun tutkimustiedon perusteella. Siirretään komissiolle valta antaa 20 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä tämän luettelon muuttamiseksi tarvittaessa. 4. Pohjapyydyksillä kalastaminen on kiellettyä 1 kohdassa tarkoitetussa luettelossa olevilla alueilla. 5. Poiketen siitä, mitä 4 kohdassa säädetään, komissio voi sallia uudelleen kalastamisen pohjapyydyksillä alueella, jos komissio vaikutusarvioinnin perusteella ja tieteellistä neuvoa-antavaa elintä kuultuaan päättää olevan riittävästi näyttöä siitä, että 1 kohdassa tarkoitetussa luettelossa olevalla tietyllä alueella ei esiinny haavoittuvia meriekosysteemejä tai että on toteutettu säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä, joilla varmistetaan haavoittuviin alueisiin kohdistuvien merkittävien haittavaikutusten estäminen tällä alueella. Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, joka on vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta. 21 4 artikla 1 kohta 1. Unionin kalastusaluksen harjoittamat syvänmeren lajeihin kohdennetut kalastustoimet edellyttävät kalastuslupaa, jossa syvänmeren lajit ilmoitetaan kohdelajeiksi. 1. Unionin kalastusaluksen harjoittamat syvänmeren lajeihin kohdennetut kalastustoimet edellyttävät lippujäsenvaltion myöntämää kalastuslupaa, jossa syvänmeren lajit ilmoitetaan kohdelajeiksi. PE506.025v01-00 16/51 PR\927597.doc

22 4 artikla 2 kohta c alakohta c) aluksen päällikön asianomaisena kalastuspäivänä kalastuspäiväkirjaan merkitsemä syvänmeren lajien prosenttiosuus vastaa vähintään 10:tä prosenttia kokonaissaaliin painosta. c) aluksen kalastuspäiväkirjaan edellisenä kalenterivuonna minkä tahansa kalastuspäivän aikana merkitty syvänmeren lajien prosenttiosuus vastaa vähintään 10:tä prosenttia kokonaissaaliin painosta. 23 4 artikla 2 kohta c a alakohta (uusi) c a) alus käyttää pohjapyydyksiä 400 metrin syvyydessä tai sitä syvemmällä. 24 4 artikla 3 kohta 3. Unionin kalastusaluksen harjoittamat kalastustoimet, joita ei ole kohdennettu syvänmeren lajeihin mutta joissa saadaan syvänmeren lajeja sivusaaliiksi, edellyttävät kalastuslupaa, jossa syvänmeren lajit ilmoitetaan sivusaaliiksi. 3. Unionin kalastusaluksen, jonka ei katsota kohdentavan kalastustoimiaan syvänmeren lajeihin 2 kohdan mukaisesti mutta joka kalastaa niitä sivusaaliina, harjoittamat kalastustoimet edellyttävät lippujäsenvaltion myöntämää kalastuslupaa, jossa syvänmeren lajit ilmoitetaan sivusaaliiksi. PR\927597.doc 17/51 PE506.025v01-00

25 4 artikla 5 kohta 5. Sen estämättä, mitä 1 ja 3 kohdassa säädetään, kalastusalukset voivat pyytää, pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa minkä tahansa määrän syvänmeren lajeja ilman kalastuslupaa, jos kyseinen määrä on alle kynnysarvon, joksi on vahvistettu 100 kilogrammaa minkä tahansa syvänmeren lajien sekoitusta kalastusmatkaa kohden. 5. Sen estämättä, mitä 1 ja 3 kohdassa säädetään, kalastusalukset voivat pyytää, pitää aluksella, jälleenlaivata tai purkaa minkä tahansa määrän syvänmeren lajeja ilman kalastuslupaa, jos kyseinen määrä on alle kynnysarvon, joksi on vahvistettu 100 kilogrammaa minkä tahansa syvänmeren lajien sekoitusta kalastusmatkaa kohden. Kaikkien näiden saaliiden tiedot, lajikoostumus, paino ja koot mukaan luettuina, merkitään aluksen kalastuspäiväkirjaan ja ilmoitetaan toimivaltaisille viranomaisille. 26 5 artikla 1 kohta Bruttotonneina ja kilowatteina mitattu kaikkien sellaisten kalastusalusten yhteenlaskettu kalastuskapasiteetti, joilla on jonkin jäsenvaltion myöntämä kalastuslupa syvänmeren lajien pyyntiin joko kohde- tai sivusaalislajeina, ei voi minään ajankohtana olla suurempi kuin kyseisen jäsenvaltion sellaisten alusten yhteenlaskettu kalastuskapasiteetti, joista on purettu vähintään 10 tonnia syvänmeren lajeja tämän asetuksen voimaantuloa edeltävistä kahdesta kalenterivuodesta sinä vuonna, jona kyseinen määrä on ollut suurempi. Kaikkien sellaisten kalastusalusten yhteenlaskettu kalastuskapasiteetti, joilla on jonkin jäsenvaltion myöntämä kalastuslupa syvänmeren lajien pyyntiin joko kohde- tai sivusaalislajeina, ei voi minään ajankohtana olla suurempi kuin kyseisen jäsenvaltion sellaisten alusten yhteenlaskettu kalastuskapasiteetti, joista on purettu vähintään 10 tonnia syvänmeren lajeja vuosina 2009 2011. PE506.025v01-00 18/51 PR\927597.doc

27 5 artikla 1 a kohta (uusi) Edellä 1 kohdassa tarkoitetun tavoitteen saavuttamiseksi jäsenvaltioiden on suoritettava vuosittainen kapasiteetin arviointi ja ilmoitettava sen tulokset komissiolle joka vuosi viimeistään 30 päivänä toukokuuta. Kapasiteetin arviointi käsittää arvion laivaston kokonaiskapasiteetista kalastuskohtaisesti ja laivaston osien mukaisesti arviointihetkellä ja sen vaikutuksesta kalakantoihin ja laajempaan meriekosysteemiin. Siihen sisältyy myös analyysi laivaston pitkän aikavälin kannattavuudesta. Jotta varmistetaan yhteinen toimintamalli kaikkialla unionissa, jäsenvaltiot tekevät kapasiteetin arvioinnit noudattaen komission suuntaviivoja, jotka koskevat laivastojen kapasiteetin ja kalastusmahdollisuuksien välisen tasapainon entistä parempaa arviointia, ja ne ottavat huomioon myös laivaston kannattavuuden. Kapasiteetin arvioinnit julkaistaan. 28 6 artikla 1 kohta Jokaiseen hakemukseen, joka koskee syvänmeren lajien pyyntiin joko kohde- tai sivusaalislajeina oikeuttavaa kalastuslupaa Jokaiseen hakemukseen, joka koskee syvänmeren lajien pyyntiin joko kohde- tai sivusaalislajeina oikeuttavaa kalastuslupaa PR\927597.doc 19/51 PE506.025v01-00

ja kyseisen luvan uusimista, on liitettävä kuvaus alueesta, jolla kalastustoimia aiotaan harjoittaa, pyydystyypistä, pyyntisyvyyksistä ja yksittäisistä kohdelajeista. ja kyseisen luvan vuosittaista uusimista, on liitettävä kuvaus alueesta, jolla kalastustoimia aiotaan harjoittaa, pyydystyypistä, pyydysten määrästä, pyyntisyvyyksistä, yksittäisistä kohdelajeista ja mahdollista sivusaalislajeista sekä kalastustoimien aiotusta harjoittamistiheydestä ja kestosta. Nämä tiedot julkaistaan. 29 6 artikla 1 a kohta (uusi) Kalastuslupahakemuksessa on annettava tiedot asianomaisen kalastusaluksen syvänmeren lajien saaliista vuosina 2009 2011 alueella, jolle hakemus esitetään. 30 7 artikla 1 kohta johdantokappale 1. Edellä 6 artiklassa vahvistettujen vaatimusten lisäksi jokaiseen hakemukseen, joka koskee 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua syvänmeren lajien kohdennettuun kalastukseen myönnettyä kalastuslupaa, jossa sallitaan pohjapyydysten käyttö 2 artiklan a alakohdassa tarkoitetuilla unionin vesialueilla, on liitettävä yksityiskohtainen kalastussuunnitelma, jossa täsmennetään 1. Edellä 6 artiklassa vahvistettujen vaatimusten lisäksi jokaiseen hakemukseen, joka koskee 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua syvänmeren lajien kohdennettuun kalastukseen myönnettyä kalastuslupaa, jossa sallitaan pohjapyydysten käyttö 2 artiklan a alakohdassa tarkoitetuilla unionin vesialueilla, on liitettävä julkisesti saatavilla oleva yksityiskohtainen kalastussuunnitelma, jossa täsmennetään PE506.025v01-00 20/51 PR\927597.doc

31 7 artikla 1 kohta b alakohta b) viimeisten kolmen kokonaisen kalenterivuoden aikana mahdollisesti harjoitettujen syvänmeren kalastustoimien sijainnit. Kyseiset sijainnit on määriteltävä vuodelta 1984 peräisin olevan maailman geodeettisen koordinaatiojärjestelmän mukaisin koordinaatein, joiden on paikallistettava kalastustoimet mahdollisimman tarkoin. b) vuosina 2009 2011 mahdollisesti harjoitettujen syvänmeren kalastustoimien sijainnit. Kyseiset sijainniton määriteltävä vuodelta 1984 peräisin olevan maailman geodeettisen koordinaatiojärjestelmän mukaisin koordinaatein, joiden on paikallistettava kalastustoimet mahdollisimman tarkoin. 32 7 artikla 2 kohta 2. Kaikissa 1 kohdan mukaisesti tehdyn hakemuksen perusteella myönnetyissä kalastusluvissa on täsmennettävä pohjapyydys, jota on käytettävä, ja rajoitettava sallitut kalastustoimet alueelle, jolla 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu suunniteltu kalastustoiminta ja 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu nykyinen kalastustoiminta ovat päällekkäisiä. Aluetta, jolla kalastustoimia suunnitellaan harjoitettavan, voidaan kuitenkin laajentaa sen alueen ulkopuolelle, jolla nykyisiä kalastustoimia harjoitetaan, jos jäsenvaltio on arvioinut ja dokumentoinut tutkimustiedon perusteella, että tällaisella laajentamisella ei olisi merkittäviä haittavaikutuksia haavoittuviin meriekosysteemeihin. 2. Kaikissa 1 kohdan mukaisesti tehdyn hakemuksen perusteella myönnetyissä kalastusluvissa on täsmennettävä pohjapyydys, jota on käytettävä, ja tämän pohjapyydyksen ominaisuudet, tyyppi ja mitat ja rajoitettava sallitut kalastustoimet alueelle, jolla 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu suunniteltu kalastustoiminta ja 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu nykyinen kalastustoiminta ovat päällekkäisiä. Aluetta, jolla kalastustoimia suunnitellaan harjoitettavan, voidaan kuitenkin laajentaa sen alueen ulkopuolelle, jolla nykyisiä kalastustoimia harjoitetaan, jos jäsenvaltio on arvioinut ja dokumentoinut parhaan saatavilla olevan tutkimustiedon perusteella, että tällaisella laajentamisella ei olisi merkittäviä haittavaikutuksia haavoittuviin meriekosysteemeihin. Tämä arviointi tehdään liitteen II a ja FAOn PR\927597.doc 21/51 PE506.025v01-00

vuonna 2008 laatimien, valtamerillä harjoitettavan syvänmeren kalastuksen hallinnointia koskevien kansainvälisten suuntaviivojen mukaisesti, ja se julkaistaan. 33 7 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Syvänmeren lajeihin kohdennettuja kalastustoimia, mukaan luettuna 7 artiklan 1 kohdan b alakohdassa määritellyillä alueilla, koskevia kalastuslupia ei myönnetä tai uusita ennen *, ellei jäsenvaltio ole arvioinut ja dokumentoinut parhaan saatavilla olevan tutkimustiedon perusteella, että näillä kalastustoimilla ei ole merkittäviä haittavaikutuksia meriekosysteemeihin. Tämä arviointi tehdään FAOn vuonna 2008 laatimien, valtamerillä harjoitettavan syvänmeren kalastuksen hallinnointia koskevien kansainvälisten suuntaviivojen ja liitteen II a mukaisesti, ja se julkaistaan. Virallinen lehti: lisätään päivä, joka on kaksi vuotta tämän asetuksen voimaantulosta. 34 7 artikla 2 b kohta (uusi) PE506.025v01-00 22/51 PR\927597.doc

2 b. Jäsenvaltioiden on vaikutusarviointeja tehdessään sovellettava ennalta varautuvaa lähestymistapaa. Jos on epävarmaa, ovatko haittavaikutukset merkittäviä, on katsottava, että annettuun tutkimustietoon perustuvat todennäköiset haittavaikutukset ovat merkittäviä. 35 7 artikla 2 c kohta (uusi) 2 c. Pohjapyydysten käyttö on kiellettyä alueilla, joilla vaikutusarviointia ei ole tehty tai joilla vaikutusarviointia ei ole tehty vuoden 2008 FAOn suuntaviivojen mukaisesti. 36 7 artikla 2 d kohta (uusi) 2 d. Alueille, joilla tiedetään esiintyvän tai joilla todennäköisesti esiintyy haavoittuvia meriekosysteemejä, ei myönnetä 4 artiklan mukaisia kalastuslupia, ellei komissio tieteellistä neuvoa-antavaa elintä kuultuaan päätä olevan riittävästi näyttöä siitä, että on toteutettu asianmukaisia säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä, joilla varmistetaan haavoittuviin meriekosysteemeihin kohdistuvien PR\927597.doc 23/51 PE506.025v01-00

merkittävien haittavaikutusten estäminen tällä alueella. 37 8 artikla -1 kohta (uusi) Jäsenvaltioiden on toteutettava toimenpiteitä sen varmistamiseksi, että kaikki alukset, jotka kalastavat syvänmeren lajeja 4 artiklan nojalla myönnetyn kalastusluvan mukaisesti tai sen vastaisesti, merkitsevät kaikki näiden lajien saaliit ja ilmoittavat niistä asianomaiselle toimivaltaiselle viranomaiselle. 38 8 artikla 1 a kohta (uusi) Jäsenvaltioiden on perustettava tarvittavat järjestelmät sen varmistamiseksi, että kerätty tieto ilmoitetaan mahdollisuuksien mukaan asianmukaisille toimivaltaisille viranomaisille sen tuottamishetkellä, jotta vähennetään haavoittuville meriekosysteemeille aiheutuvia riskejä, minimoidaan sivusaaliit ja mahdollistetaan parempi kalastuksenhoito reaaliaikaisella seurannalla. PE506.025v01-00 24/51 PR\927597.doc

39 8 artikla 1 b kohta (uusi) Tämän artiklan mukaisesti merkittävän ja ilmoitettavan tiedon on sisällettävä vähintään kaikkien syvän meren saaliiden paino ja lajikoostumus. 40 10 artikla 1 kohta 1. Kalastusmahdollisuudet on vahvistettava sellaiselle syvänmeren lajien hyödyntämistasolle, joka on kestävän enimmäistuoton mukainen. 1. Syvänmeren lajien kalastusmahdollisuudet on vahvistettava 10 a artiklan mukaisesti vuoteen 2015 mennessä sellaiselle kalastuskuolevuuden tasolle, joka a) mahdollistaa kantojen elpymisen niin nopeasti kuin se on biologisesti mahdollista ja viimeistään vuoteen 2020 mennessä kestävän enimmäistuoton mahdollistavia tasoja suuremmiksi ja mahdollistaa kaikkien terveiden ja elpyneiden kantojen ylläpitämisen tällä tasolla b) myötävaikuttaa unionin meriekosysteemien hyvän tilan saavuttamiseen ja ylläpitämiseen vuoteen 2020 mennessä. 41 10 artikla 2 kohta johdantokappale PR\927597.doc 25/51 PE506.025v01-00

2. Jos kestävän enimmäistuoton mukaisten hyödyntämistasojen määrittely ei ole parhaiden käytettävissä olevien tieteellisten tietojen perusteella mahdollista, kalastusmahdollisuudet on vahvistettava seuraavasti: 2. Jos parhaiden käytettävissä olevien tieteellisten tietojen perusteella ei voida määritellä kalastuskuolevuustasoa, jolla ylläpidetään syvänmeren lajeja kestävän enimmäistuoton mahdollistavia tasoja suurempina tai palautetaan ne näille tasoille 1 kohdan mukaisesti, kalastusmahdollisuudet on vahvistettava seuraavasti: 42 10 artikla 2 kohta a alakohta a) kun parhaiden käytettävissä olevien tieteellisten tietojen perusteella määritellään kalastuksenhoidon ennalta varautuvaa lähestymistapaa vastaavat hyödyntämistasot, kalastusmahdollisuuksia ei saa asianomaisen kalastuksenhoitokauden osalta vahvistaa kyseisiä tasoja korkeammiksi; a) kun parhaiden käytettävissä olevien tieteellisten tietojen perusteella määritellään kalastuksenhoidon ennalta varautuvaa lähestymistapaa vastaavat hyödyntämistasot, kalastusmahdollisuuksia ei vahvisteta asianomaisen kalastuksenhoitokauden osalta kyseisiä tasoja korkeammiksi; 43 10 artikla 2 kohta b alakohta b) kun parhaiden käytettävissä olevien tietojen perusteella ei voida määritellä kalastuksenhoidon ennalta varautuvaa lähestymistapaa vastaavia hyödyntämistasoja tiettyä kantaa tai lajia koskevien riittävien tietojen puuttumisen b) kun parhaiden käytettävissä olevien tietojen perusteella ei voida määritellä kalastuksenhoidon ennalta varautuvaa lähestymistapaa vastaavia hyödyntämistasoja tiettyä kantaa tai lajia koskevien riittävien tietojen puuttumisen PE506.025v01-00 26/51 PR\927597.doc

vuoksi, kalastusmahdollisuuksia ei saa myöntää lainkaan kyseisten kalastusten osalta. vuoksi, kalastusmahdollisuuksia ei myönnetä lainkaan kyseisten kalastusten osalta. 44 10 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a) Kalastusmahdollisuuksia ei myönnetä liitteen I mukaisesti haavoittuvimmiksi määritellyille syvänmeren lajeille riippumatta siitä, ovatko nämä lajit kohdennettuja vai sivusaaliina pyydettyjä. 45 10 artikla 2 b kohta (uusi) 2 b) Hoitotoimenpiteet, joita ovat muun muassa kohdelajien ja sivusaalislajien kalastusmahdollisuuksien vahvistaminen sekakalastuksessa, pyyntialueen sulkeminen ja kausittaiset pyyntikiellot sekä valikoivan pyydyksen käyttö, laaditaan ja vahvistetaan syvänmeren lajien ja erityisesti haavoittuvimpien lajien sivusaaliiden minimoimiseksi sekä kaikkien haittavaikutusten kohteeksi joutuneiden lajien kestävyyden varmistamiseksi pitkällä aikavälillä. PR\927597.doc 27/51 PE506.025v01-00

46 10 a artikla (uusi) 10 a artikla Säilyttämistoimenpiteet 1. Jäsenvaltioiden on sovellettava kalastuksen hoitoon ekosysteemiin perustuvaa ja ennalta varautuvaa lähestymistapaa, ja niiden on toteutettava toimenpiteitä syvänmeren kalakantojen ja muiden kuin kohdelajien pitkän aikavälin säilyttämisen ja kestävän hoidon varmistamiseksi. Näillä toimenpiteillä pyritään elvyttämään romahtaneita kalakantoja, minimoimaan, estämään ja mahdollisuuksien mukaan lopettamaan sivusaaliit, suojelemaan kutevia yhdyskuntia ja varmistamaan riittävä suojelu ja haavoittuviin meriekosysteemeihin kohdistuvat merkittävät haittavaikutukset. Näihin toimenpiteisiin voi kuulua reaaliaikainen kausittainen tai pysyvä tiettyjen kalastustoimien tai pyydysten kieltäminen tietyillä alueilla. 2. Tällä asetuksella myötävaikutetaan direktiivin 92/43/ETY ja direktiivin 2009/147/EY täytäntöönpanoon ja ympäristön hyvän tilan saavuttamiseen ja ylläpitämiseen viimeistään vuoteen 2020 mennessä yhteisön meriympäristöpolitiikan puitteista 17 päivänä kesäkuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (meristrategiadirektiivi) 1 mukaisesti, mukaan luettuna erityisesti se, että populaation ikä- ja kokojakauma kuvastaa kannan olevan hyvässä kunnossa ja on kuvaajien 1, 2, 3, 4, 6, 9 ja 10 mukainen. 1 EUVL L 164, 25.6.2008, s. 1. PE506.025v01-00 28/51 PR\927597.doc

47 III luku 2 jakso otsikko Hallinnointi pyyntiponnistusrajoituksin Hallinnointi saalisrajoituksin ja pyyntiponnistusrajoituksin 48 11 artikla otsikko Yksinomaan pyyntiponnistusrajoituksiin perustuvat kalastusmahdollisuudet Saalisrajoituksiin ja pyyntiponnistusrajoituksiin perustuvat kalastusmahdollisuudet 49 11 artikla 1 kohta 1. Neuvosto voi perussopimuksen mukaisesti päättää siirtyä sekä pyyntiponnistusrajoitusten että saalisrajoitusten muodossa myönnettävien syvänmeren lajien vuotuisten kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta yksinomaan pyyntiponnistusrajoitusten vahvistamiseen tiettyjen kalastusten osalta. 1. Jollei 10 artiklasta muuta johdu, neuvosto voi perussopimuksen mukaisesti päättää vahvistaa sekä pyyntiponnistusrajoitusten että saalisrajoitusten muodossa myönnettävät syvänmeren lajien vuotuiset kalastusmahdollisuudet. PR\927597.doc 29/51 PE506.025v01-00

50 11 artikla 2 kohta 2. Edellä olevan 1 kohdan soveltamiseksi kunkin syvänmeren kalastuksen pyyntiponnistustasoiksi, joita on pidettävä vertailupohjana kaikille 10 artiklassa vahvistettujen periaatteiden noudattamiseksi edellytetyille mukautuksille, on vahvistettava arvioidut, tutkimustietoon perustuvat pyyntiponnistustasot, jotka ovat yhdenmukaiset asianomaisissa kalastuksissa viimeisten kahden kalenterivuoden aikana saatujen saaliiden kanssa. 2. Edellä olevan 1 kohdan soveltamiseksi kunkin syvänmeren kalastuksen pyyntiponnistustasoiksi, joita on pidettävä vertailupohjana kaikille 10 artiklassa vahvistettujen periaatteiden noudattamiseksi edellytetyille mukautuksille, on vahvistettava arvioidut, tutkimustietoon perustuvat pyyntiponnistustasot, jotka ovat yhdenmukaiset asianomaisissa kalastuksissa vuosina 2009 2011 saatujen saaliiden kanssa. 51 11 artikla 3 kohta a alakohta a) syvänmeren kalastus, johon pyyntiponnistusrajoitusta sovelletaan, sekä säännelty pyydys, kohdelaji ja ICES- tai CECAF-alueet, joilla sallittua pyyntiponnistusta voidaan käyttää; ja a) syvänmeren kalastus, johon pyyntiponnistusrajoitusta sovelletaan, sekä säännellyn pyydyksen tyyppi ja määrä, kohdelaji, syvyys ja ICES- tai CECAFalueet, joilla sallittua pyyntiponnistusta voidaan käyttää; PE506.025v01-00 30/51 PR\927597.doc

52 11 artikla 3 kohta b a alakohta (uusi) b a) pyyntiponnistustasojen seuranta- ja raportointimenetelmä. 53 11 artikla 3 a kohta (uusi) 3 a. Komissio tarkistaa jäsenvaltioiden tekemää pyyntiponnistustasojen arviointia vuosittain tieteellistä neuvoa-antavaa elintä kuultuaan, jotta varmistetaan pyyntiponnistusrajoitusten tehokas täytäntöönpano. 54 12 artikla 1 kohta johdantokappale 1. Kun saalisrajoitukset on korvattu 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti vuotuisilla pyyntiponnistusrajoituksilla, jäsenvaltioiden on lippunsa alla purjehtivien alusten osalta pidettävä voimassa tai otettava käyttöön seuraavat liitännäistoimenpiteet: 1. Kun vuotuiset pyyntiponnistusrajoitukset on vahvistettu 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti, jäsenvaltioiden on lippunsa alla purjehtivien alusten osalta pidettävä voimassa tai otettava käyttöön seuraavat liitännäistoimenpiteet: PR\927597.doc 31/51 PE506.025v01-00

55 12 artikla 1 kohta a alakohta a) toimenpiteet, joilla vältetään alusten, joihin sovelletaan pyyntiponnistusrajoituksia, kokonaispyyntikapasiteetin lisääntyminen; a) toimenpiteet, joilla estetään tai poistetaan liikakalastus ja liiallinen kalastuskapasiteetti ja varmistetaan, että pyyntiponnistuksen tasolla turvataan syvänmeren kalakantojen pitkän aikavälin kestävyys; 56 12 artikla 1 kohta b alakohta b) toimenpiteet, joilla vältetään haavoittuvimpien lajien sivusaaliiden lisääntyminen; ja b) toimenpiteet, joilla estetään, minimoidaan ja mahdollisuuksien mukaan lopetetaan sivusaaliit ja erityisesti haavoittuvimpien lajien sivusaaliit, pyydykseen tehdyt muutokset mukaan luettuina, tai niiden pyyntialueiden reaaliaikainen sulkeminen, joilla sivusaalismäärät ovat suuria; ja 57 12 artikla 1 kohta c alakohta c) vaatimukset poisheittämisen tehokkaasta ehkäisemisestä. Kyseisten vaatimusten tavoitteena on purkaa kaikki alukselle otetut kalat, ellei tämä ole ristiriidassa yhteisen kalastuspolitiikan voimassa c) vaatimukset poisheittämisen tehokkaasta ehkäisemisestä. Kyseisten vaatimusten on edellytettävä kaikkien alukselle otettujen kalojen purkamista aluksesta, ellei tämä ole ristiriidassa yhteisen kalastuspolitiikan PE506.025v01-00 32/51 PR\927597.doc

olevien sääntöjen kanssa. voimassa olevien sääntöjen kanssa tai jos lajeilla on todistettu olevan pitkän aikavälin korkea eloonjäämisaste poisheittämisen jälkeen. 58 12 artikla 1 kohta c a alakohta (uusi) c a) toimenpiteet laittoman, sääntelemättömän ja ilmoittamattoman kalastuksen ehkäisemiseksi, estämiseksi ja poistamiseksi. 59 12 artikla 2 kohta 2. Toimenpiteiden on pysyttävä voimassa niin kauan kuin on tarpeen 1 kohdan a, b ja c alakohdassa määriteltyjen riskien estämiseksi tai lieventämiseksi. 2. Toimenpiteiden on pysyttävä voimassa niin kauan kuin on tarpeen 1 kohdassa määriteltyjen riskien estämiseksi tai lieventämiseksi. 60 12 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava viipymättä komissiolle 1 kohdan mukaisesti toteutetuista toimenpiteistä. PR\927597.doc 33/51 PE506.025v01-00

61 12 artikla 3 kohta 3. Komissio arvioi jäsenvaltioiden hyväksymien liitännäistoimenpiteiden tehokkuutta niiden hyväksymisen jälkeen. 3. Komissio arvioi jäsenvaltioiden hyväksymien liitännäistoimenpiteiden tehokkuutta niiden hyväksymisen jälkeen ja sen jälkeen vuosittain. 62 15 artikla -1 kohta (uusi) 1. Jäsenvaltioiden on nimettävä satamat, joissa syvänmeren lajien yli 100 kilogramman purkaminen tai jälleenlaivaus tapahtuu. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle luettelo nimetyistä satamista * mennessä. * Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, joka on 60 päivää tämän asetuksen voimaantulosta. 63 15 artikla 1 kohta Aluksesta ei saa purkaa yli 100 kilogramman määrää minkään syvänmeren 2. Aluksesta ei saa purkaa yli 100 kilogramman määrää minkään syvänmeren PE506.025v01-00 34/51 PR\927597.doc

lajien sekoituksia missään muualla kuin syvänmeren lajien purkamiseen nimetyissä satamissa. lajien sekoituksia missään muualla kuin jäsenvaltioiden 1 artiklan mukaisesti nimeämissä syvänmeren lajien purkamiseen tarkoitetuissa satamissa. 64 15 artikla 1 a kohta (uusi) 3. Johdonmukaisuuden ja koordinoinnin parantamiseksi kaikkialla unionissa komissio vahvistaa aluksille, nimetyille satamille ja asianmukaisille toimivaltaisille viranomaisille toimenpiteitä, jotka koskevat tarkastus- ja valvontamenettelyjä, joita tarvitaan syvänmeren lajien purkamista tai jälleenlaivausta sekä purkamis- tai jälleenlaivaustietojen, mukaan luettuina vähintään painon ja lajikoostumuksen, merkitsemistä ja ilmoittamista varten. 65 15 artikla 1 b kohta (uusi) 4. Syvänmeren lajeja purkavien ja jälleenlaivaavien alusten on noudatettava purettujen tai jälleenlaivattujen syvänmeren lajien painon ja lajikoostumuksen merkitsemistä ja ilmoittamista koskevia ehtoja ja edellytyksiä, ja niiden on noudatettava kaikkia syvänmeren lajien purkamista tai jälleenlaivausta koskevia tarkastus- ja valvontamenettelyjä. PR\927597.doc 35/51 PE506.025v01-00

66 15 artikla 1 c kohta (uusi) 5. Siirretään komissiolle valta antaa 20 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan syvänmeren lajien purkamisen tai jälleenlaivauksen tarkastusta ja valvontaa sekä purkamis- ja jälleenlaivaustietojen merkitsemistä ja ilmoittamista koskevat säännöt edellä olevien kohtien mukaisesti. 67 16 artikla Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1224/2009 17 artiklassa säädetään, kaikkien unionin kalastusalusten päälliköiden, jotka aikovat purkaa aluksesta vähintään 100 kilogrammaa syvänmeren lajeja, edellytetään aluksen pituudesta riippumatta ilmoittavan kyseisestä aikomuksestaan lippujäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle. Kaikkien unionin kalastusalusten päälliköiden, jotka aikovat purkaa aluksesta tai jälleenlaivata vähintään 100 kilogrammaa syvänmeren lajeja, edellytetään aluksen pituudesta riippumatta ilmoittavan kyseisestä aikomuksestaan lippujäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle ja satamavaltion viranomaiselle. Aluksen päällikön tai kenen tahansa muun vähintään 12 metrin pituisen aluksen toiminnasta vastaavan henkilön on ilmoitettava vähintään neljä tuntia ennen arvioitua satamaantuloaikaa toimivaltaisille viranomaisille asetuksen (EY) N:o 1224/2009 17 artiklan mukaisesti. PE506.025v01-00 36/51 PR\927597.doc

68 18 artikla 1 kohta a alakohta a) kalastusluvassa asetettuja edellytyksiä ei ole noudatettu pyydysten käyttörajoitusten, sallittujen toiminta-alueiden tai tapauksen mukaan niitä lajeja koskevien saalis- tai pyyntiponnistusrajoitusten suhteen, joiden kohdennettu pyynti on sallittua; tai a) kalastusluvassa asetettuja edellytyksiä ei ole noudatettu pyydysten käyttörajoitusten, sallittujen toiminta-alueiden ja niitä lajeja koskevien saalis- tai pyyntiponnistusrajoitusten suhteen, joiden kohdennettu pyynti on sallittua; tai 69 18 artikla 1 kohta b a alakohta (uusi) b a) tietoja ei ole kerätty, merkitty ja ilmoitettu 8 artiklan mukaisesti; 70 18 artikla 1 kohta b b alakohta (uusi) b b) yhteisen kalastuspolitiikan vaatimuksia ei ole noudatettu; 71 18 artikla 1 kohta b c alakohta (uusi) PR\927597.doc 37/51 PE506.025v01-00

b c) tilanne on määritelty laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä 29 päivän syyskuuta 2008 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1005/2008 1 ja erityisesti sen VII IX luvun säännöksissä. 1 EUVL L 286, 29.10.2008, s. 1. 72 19 artikla 1 kohta 1. Jäsenvaltioiden on kerättävä tietoa jokaisesta syvänmeren kalastuksesta niiden tiedonkeruuta ja tarkkuustasoja koskevien sääntöjen mukaisesti, jotka vahvistetaan biologisten, teknisten, ympäristöön liittyvien ja sosioekonomisten tietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä koskevassa yhteisön monivuotisessa ohjelmassa neuvoston asetuksen (EY) N:o 199/200818 mukaisesti ja muissa kyseisen asetuksen nojalla toteutetuissa toimenpiteissä. 1. Jäsenvaltioiden on kerättävä tietoa jokaisesta syvänmeren kalastuksesta niiden tiedonkeruuta ja tarkkuustasoja koskevien sääntöjen mukaisesti, jotka vahvistetaan biologisten, teknisten, ympäristöön liittyvien ja sosioekonomisten tietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä koskevassa yhteisön monivuotisessa ohjelmassa neuvoston asetuksen (EY) N:o 199/200818 mukaisesti ja muissa kyseisen asetuksen nojalla toteutetuissa toimenpiteissä. Jäsenvaltioiden on varmistettava tarvittavat järjestelmät, joilla helpotetaan kohde- ja sivusaalislajien ilmoittamista ja haavoittuvan meriekosysteemin havaitsemisesta ilmoittamista mahdollisuuksien mukaan reaaliajassa. PE506.025v01-00 38/51 PR\927597.doc

73 19 artikla 2 kohta 2. Aluksen päällikön tai kenen tahansa muun aluksen toiminnasta vastaavan henkilön edellytetään ottavan alukselle jäsenvaltion sille nimeämä tieteellinen tarkkailija, ellei tämä ole turvallisuussyistä mahdotonta. Päällikön on helpotettava tieteellisen tarkkailijan tehtävien suorittamista. 2. Aluksen päällikön tai kenen tahansa muun aluksen toiminnasta vastaavan henkilön edellytetään ottavan alukselle jäsenvaltion sille nimeämä tieteellinen tarkkailija 3 kohdassa määriteltyjen edellytysten mukaisesti. Päällikön on helpotettava tieteellisen tarkkailijan tehtävien suorittamista. 74 19 artikla 3 kohta b a alakohta (uusi) b a) ja hänen on oltava pätevä suorittamaan tehtävänsä ja velvollisuutensa tieteellisenä tarkkailijana, mukaan luettuna kyky tunnistaa syvänmeren ekosysteemeistä löydetyt lajit. 75 19 artikla 3 a kohta (uusi) 3 a) Tieteellinen tarkkailija ei saa olla i) sen aluksen päällikön tai jonkun muun sillä aluksella palvelevan päällystön jäsenen sukulainen, jolle hänet on nimetty tarkkailijaksi PR\927597.doc 39/51 PE506.025v01-00

ii) sen aluksen, jolle hänet on nimetty tarkkailijaksi, päällikön palveluksessa iii) päällikön edustajan palveluksessa iv) päällikön tai tämän edustajan valvoman yrityksen palveluksessa v) päällikön edustajan sukulainen. 76 19 artikla 6 kohta 6. Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava kuukausittaisia raportteja kalastuskohtaisesti toteutuneesta pyyntiponnistuksesta ja/tai saaduista saaliista. 6. Jäsenvaltioiden on komission pyynnöstä toimitettava kuukausittaisia raportteja kalastuskohtaisesti toteutuneesta pyyntiponnistuksesta ja/tai saaduista saaliista. Nämä raportit on julkaistava. 77 19 artikla 6 a kohta (uusi) 6 a. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että syvänmeren kalastuksen ulkopuolella toimivat alukset, jotka pyytävät liitteessä I tarkoitettuja syvänmeren lajeja ilmoittavat näiden lajien saaliit pyydystyypeittäin ja ICES- tai CECAF-tilastoalueittain. PE506.025v01-00 40/51 PR\927597.doc

78 V a luku (uusi) otsikko V a luku Rahoitustuki 79 19 a artikla (uusi) 19 a artikla Rahoitustuki pyydyksen vaihtamiseen 1. Syvänmeren kalastuksessa pohjatrooleja tai -verkkoja käyttävät alukset voivat saada Euroopan meri- ja kalatalousrahaston rahoitustukea pyydysten vaihtamiseen ja siihen liittyviin alukseen tehtäviin muutoksiin sekä tarvittavaan taitotietoon ja koulutukseen edellyttäen, että tieteellistä neuvoaantavaa elintä kuultuaan komission arvion mukaan uusi pyydys on todistetusti parempi koko- ja lajivalikoivuudeltaan, sillä on pienempi vaikutus meriympäristöön ja haavoittuviin meriekosysteemeihin ja se ei lisää kalastusaluksen kykyä pyytää kalaa. 2. Kalastusalukset voivat saada Euroopan meri- ja kalastusrahaston rahoitustukea syvänmeren lajien ja erityisesti haavoittuvimpien lajien tahattomien saaliiden minimoimiseksi ja mahdollisuuksien mukaan lopettamiseksi. 3. Samalle unionin kalastusalukselle ei myönnetä tukea kuin kerran. PR\927597.doc 41/51 PE506.025v01-00

4. Euroopan meri- ja kalatalousrahaston rahoitustuen saamisen edellytyksenä on tämän asetuksen, yhteisen kalastuspolitiikan ja unionin ympäristölainsäädännön noudattaminen. 80 21 artikla 1 kohta 1. Kuuden vuoden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta komissio arvioi jäsenvaltioiden raporttien ja sen tätä tarkoitusta varten pyytämien tieteellisten lausuntojen perusteella tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden vaikutusta ja määrittelee, missä määrin 1 artiklan a ja b alakohdassa tarkoitetut tavoitteet on saavutettu. 1. Komissio arvioi * mennessä jäsenvaltioiden raporttien ja sen tätä tarkoitusta varten pyytämien tieteellisten lausuntojen perusteella tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden vaikutusta ja määrittelee, missä määrin 1 artiklan a ja b alakohdassa tarkoitetut tavoitteet on saavutettu. Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, joka on kolme vuotta tämän asetuksen voimaantulosta. 81 21 artikla 2 kohta a alakohta a) alukset, jotka ovat ryhtyneet käyttämään pyydyksiä, joiden vaikutus merenpohjaan on vähäisempi, ja niiltä poisheitettyjen saaliiden määrien kehittyminen; a) alukset, jotka ovat ryhtyneet käyttämään pyydyksiä, joiden vaikutus merenpohjaan on vähäisempi, ja edistyminen tahattomien saaliiden ehkäisemisessä, minimoinnissa ja mahdollisuuksien mukaan lopettamisessa; PE506.025v01-00 42/51 PR\927597.doc

82 21 artikla 2 kohta e alakohta e) kalastukset, joita hallinnoidaan yksinomaan pyyntiponnistusrajoituksin, ja liitännäistoimenpiteiden tehokkuus saaliiden poisheittämisen lopettamiseksi ja haavoittuvimpien lajien saaliiden vähentämiseksi. e) liitännäistoimenpiteiden tehokkuus saaliiden poisheittämisen lopettamiseksi ja haavoittuvimpien lajien saaliiden vähentämiseksi; 83 21 artikla 2 kohta e a alakohta (uusi) e a) 7 artiklan mukaisesti tehtyjen vaikutusarviointien laatu; 84 21 artikla 2 kohta e b alakohta (uusi) e b) sellaisten toimenpiteiden tehokkuus, jotka on vahvistettu syvänmeren kalakantojen pitkän aikavälin kestävyyden varmistamiseksi ja muiden kuin kohdelajien ja erityisesti haavoittuvimpien lajien sivusaaliiden estämiseksi; PR\927597.doc 43/51 PE506.025v01-00

85 21 artikla 2 kohta e c alakohta (uusi) e c) haavoittuvien meriekosysteemien tehokkaan suojelun laajuus pyyntialueiden sulkemisen ja/tai muiden toimenpiteiden kautta. 86 22 artikla 1 kohta Asetuksen (EY) N:o 2347/2002 mukaisesti myönnetyt erityiskalastusluvat pysyvät voimassa, kunnes ne korvataan tämän asetuksen mukaisesti myönnetyillä syvänmeren lajien pyyntiin oikeuttavilla kalastusluvilla, mutta ne eivät kuitenkaan saa olla voimassa enää 30 päivän syyskuuta 2012 jälkeen. Asetuksen (EY) N:o 2347/2002 mukaisesti myönnetyt erityiskalastusluvat pysyvät voimassa, kunnes ne korvataan tämän asetuksen mukaisesti myönnetyillä syvänmeren lajien pyyntiin oikeuttavilla kalastusluvilla, mutta niiden voimassaolo päättyy kuitenkin viimeistään *. Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, joka on vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta. PE506.025v01-00 44/51 PR\927597.doc

87 Liite I 1 jakso 7 a rivi (uusi) Tieteellinen nimi Yleisnimi Haavoittuvimmat (x) Centrophorus lusitanicus Sysipistinhai X 88 Liite I 2 jakso 2 rivi Conger conger Meriankerias Poistetaan. Poistetaan. 89 Liite I 2 jakso 5 rivi Molva molva Molva Poistetaan. Poistetaan. PR\927597.doc 45/51 PE506.025v01-00

90 Liite II 4 a kohta (uusi) 4 a. Komissio varmistaa, että tiedot kerätään oikea-aikaisesti ja kaikissa jäsenvaltioissa yhdenmukaistetulla tavalla ja että tiedot ovat tarkkoja, luotettavia ja kattavia. 91 Liite II 4 b kohta (uusi) 4 b. Komissio varmistaa kerättyjen tietojen turvallisen varastoinnin ja julkistaa ne lukuun ottamatta poikkeustapauksia, joissa asianmukainen suoja ja luottamuksellisuus ovat tarpeen, jolloin tällaisten rajoitusten perusteet on ilmoitettava. 92 Liite II a (uusi) Liite II a 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut vaikutusarvioinnit Edellä 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun syvämeren kalastustoimien vahvistamiseksi tehdyn vaikutusarvioinnin on sisällettävä muun muassa PE506.025v01-00 46/51 PR\927597.doc

1. harjoitetun kalastuksen tyyppi tai tyypit, mukaan luettuina alukset ja pyydystyypit, kalastusalueet, pyyntisyvyydet, yksittäiset kohdelajit ja mahdolliset sivusaalislajit, pyyntiponnistustasot sekä kalastuksen kesto 2. paras käytettävissä oleva tutkimustieto kalakantojen nykytilasta sekä kyseisen kalastusalueen ekosysteemejä ja elinympäristöjä koskevat perustiedot, joihin muutoksia tulevaisuudessa verrataan 3. kalastusalueella esiintyvien tai todennäköisesti esiintyvien haavoittuvien meriekosysteemien tunnistaminen, kuvailu ja kartoittaminen 4. tiedot ja menetelmät, joiden avulla toimien vaikutukset tunnistetaan, kuvaillaan ja arvioidaan, tietopuutteiden yksilöinti sekä arvioinnissa esitettyihin tietoihin sisältyvien epävarmuustekijöiden arviointi 5. kalastustoimien todennäköisten vaikutusten esiintymisen, laajuuden ja keston kartoittaminen, kuvaus ja arviointi, mukaan luettuina niiden kalastustoimien kumulatiiviset vaikutukset, jotka sisältyvät erityisesti kyseisen kalastusalueen haavoittuvia meriekosysteemejä ja tuotantokyvyltään heikkoja kalavaroja koskevaan arviointiin 6. ehdotetut lievennys- ja hoitotoimenpiteet, joilla estetään merkittävät haittavaikutukset haavoittuviin meriekosysteemeihin ja varmistetaan tuotantokyvyltään heikkojen kalavarojen pitkän aikavälin säilyminen ja kestävä hyödyntäminen, sekä kalastustoiminnan vaikutusten seurantatoimenpiteet. PR\927597.doc 47/51 PE506.025v01-00