Betjeningsvejledningen Bruksanvisning Käyttöohjeesta I/M N : 8642.0000. S2 One Touch



Samankaltaiset tiedostot
acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Register your product and get support at

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

SUOMI NORSK SVENSKA DANSK. Bruksanvisning Käyttöohje. Brugsanvisning Bruksanvisning. Version /2011. Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co.

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

TE / TE / TE 607..

D90 Användarmanual Käyttöohje

DE HOTLINE : DE : AT : CH : EN HOTLINE: UK: ROI: (01)

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM SERIE EA83xx DANSK Udelukkende til brug i en almindelig husholdning HOTLINE i DK :

KLV-20SR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones (1) 2004 by Sony Corporation

WK7920 / WK7922 EL-KEDEL VATTENKOKARE VEDENKEITIN

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B

KLV-27HR3 KLV-23HR3. LCD Colour TV. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning. Manual de Instrucciones (1)

PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

RENLIG DK NO FI SE FWM7

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

TE65.. siemens-home.bsh-group.com/welcome. Register your product online. da no sv fi. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Vaskemaskine Pesukone

XP52 SERIE F I E P D GB NL DK N S FIN

Bruksanvisning ENA Micro 9 One Touch

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 82

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

TE 6... siemens-home.com/welcome. Register your product online. da no sv fi. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Matkustaminen Liikkuminen

KÄYTTÖOHJE. Kotikokki CM 913W/B kahvinkeitin

Register your product and get support at

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Bruksanvisning ENA Micro 5

SMAKRIK

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

DVD Home Theatre System

Installation / Asennusohje SO-3396-V

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System

DA Brugsanvisning 2 Vaske-tørremaskine FI Käyttöohje 34 Kuivaava pesukone L76680WD

Integrated Remote Commander

C100 Användarmanual Käyttöohje

DVD Home Theatre System

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Instruktioner SYMBOLER: FARVER: ANTAL: MØNSTRE: SET ET HURTIGT CHECK Er det et SET? SET. SET PRISBELØNNET! LET START SET SPILLET SET SET SET

... DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 17 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 32 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 47

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

HOX950F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

ER1300, ER1600 INSTRUCTIONS FOR USE. 9/10 revised 11/12 FORM NO Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Compact Disc Changer System

HOX750F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26

Køle-/fryseskab Brugsanvisning Jääkaappi-pakastin Käyttöohje Kjøleskap og fryser Bruksanvisning Kyl/frys Bruksanvisning S76010CMX2

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet Sony Corporation

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 82

Arkeologian valintakoe 2015

ERF3865ACW ERF3865ACX... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 21 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 40 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 59

EHX8565FOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 23 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 44

HOF851F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 24

ENG2854AOW. DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 20 NO Kombiskap Bruksanvisning 38 SV Kyl-frys Bruksanvisning 55

EUF2745AOX EUF2745AOW BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 18 BRUKSANVISNING 34 BRUKSANVISNING 50 FI PAKASTIN SV FRYSSKÅP

Kære kunde! DANSK. Hjertelig tillykke med købet af din CAFFEO fuldautomatiske kaffemaskine.

DEUTSCH. Electric

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

TRIMFENA Ultra Fin FX

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Teknik i sensorer for stegning/friturestegning

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 42 Inbyggnadshäll QHI6504X

(1) CD/DVD Player DVP-S336/DVP-S335. CD/DVD Player. Betjeningsvejledning Käyttöohje DVP-S336 DVP-S Sony Corporation

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisning HT-CT Sony Corporation

DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine FI Käyttöohje 24 Pesukone LAVAMAT FL67804 LAVAMAT FL67806

brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G Sony Corporation

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

HOD670F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F

... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 19 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 53

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare

Micro Hi-Fi Component System

LINC Niagara. sanka.fi A

Vaskemaskine Brugsanvisning. Pyykinpesukone Käyttöopas BGW 5124 WC0

Fritstående komfur HCE7442.3U Spis HCE7442.3U Vapaasti seisova liesi HCE7442.3U Komfyr HCE7442.3U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 23 Keittotaso ES Manual de instrucciones 44 Placa de cocción HK894400FG

EHH9967FOZ DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 22 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 42

Micro Hi-Fi Component System

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

L6FPN145G. DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine FI Käyttöohje 37 Pesukone USER MANUAL

MICROWAVE OVEN GMI 1030 X

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Brugsanvisning...2 Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning... 41

Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning

FM/MW/LW Compact Disc Player

Montage- og betjeningsvejledning Kokoamis- ja käyttöohje Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning

Transkriptio:

Betjeningsvejledningen Bruksanvisning Käyttöohjeesta I/M N : 8642.0000 S2 One Touch DK SE FI

Indholdsfortegnelse 1. Generelt...4 1.1. Velkommen!...4 1.2. Oplysninger om betjeningsvejledningen...4 2. For din sikkerheds skyld...4 2.1. Tilsigtet brug...4 2.2. Farer...5 3. Tekniske data...6 4. Oversigt...6 4.1. Leveringsomfang...6 4.2. Tilbehør...6 4.3. Maskine...7 5. Første ibrugtagning...8 6. Din første kaffe...9 6.1. Tænd/sluk...9 6.2. Betjening...9 6.3. Tilberedning af kaffespecialiteter...10 6.3.1. Tilberedning af kaffe eller espresso...10 6.3.2. Tilberedning af kaffe-/mælkespecialiteter... 11 6.4. Tilberedning af kaffe med kaffepulver...13 7. Individuelle indstillinger...14 7.1. Indstil formalingsgrad...14 7.2. Udførelse af individuelle indstillinger for kaffetilberedningen...15 7.3. Ændring af maskinindstillinger...16 7.3.1. Sprog...16 7.3.2. Vandhårdhed...16 7.3.3. Vandfilter...16 7.3.4. Energisparemuligheder...16 7.3.5. Nulstilling af maskine...17 8. Pleje...18 8.1. Daglig rengøring...18 8.2. Plejeprogrammer...19 8.2.1. Skylning af kaffesystem...19 8.2.2. Rengøring af mælkesystem...20 8.2.3. Rengøringsprogram...20 8.2.4. Afkalkning...21 8.2.5. Skift af vandfilter...22 8.3. Rengøring af bryggeenhed...22 8.4. Rengøring af bønnebeholder...23 9. Hjælp ved problemer...24 9.1. Visning af maskininformationer...25 10. Bortskaffelse...26 11. Tips til en perfekt kaffenydelse...26 DK 3

DK 1. Generelt 1.1 Velkommen! Kære kunde! Det glæder os, at du har valgt en fuldaotomatisk SEVERIN kaffeautomat. Gå på sanselig opdagelse i en verden af kaffe- og mælkespecialiteter. Men brug først den nødvendige tid til at lære din maskine nøje at kende ved hjælp af vejledningen. Derved opnår du det bedst mulige resultat. 1.2 Oplysninger om betjeningsvejledningen Læs hele denne betjeningsvejledning, før du bruger maskinen. Pas godt på vejledningen. Hvis du giver maskinen videre til en anden, skal betjeningsvejledningen følge med. Manglende overholdelse af denne vejledning kan føre til alvorlige kvæstelser eller skader på maskinen. SEVERIN kan ikke gøres ansvarlig for skader, der opstår ved manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning. Hvis du skulle miste betjeningsvejledningen, kan du downloade vejledningen fra internettet på www.severin.de 2. For din sikkerheds skyld Vigtige anvisninger, der vedrører din sikkerhed, er fremhævet i vejledningen. Følg altid disse anvisninger for at undgå ulykker og skader på maskinen: ADVARSEL! Fremhæver anvisninger, hvis manglende overholdelse medfører fare for kvæstelser eller livsfare. FORSIGTIG! Fremhæver anvisninger, hvis manglende overholdelse medfører fare for mindre kvæstelser. FORSIGTIG! Fremhæver anvisninger, hvis manglende overholdelse medfører fare for materielle skader. BEMÆRK! Fremhæver tips og andre nyttige oplysninger. 2.1 Tilsigtet brug Din fuldautomatiske kaffeautomat er udelukkende beregnet til ikke-erhvervsmæssig tilberedning af kaffespecialiteter til eget forbrug. Der må ikke påfyldes mineralvand tilsat kulsyre, mælk eller instantpulver til drikke (f.eks. cappuccino, kakaodrik o.l.), smagsstoffer (likør, Coffee Whitener osv.) eller kaffebønner, der er karameliseret med tilsætningsstoffer. 4

2.2 Farer Da maskinen drives af elektrisk strøm, er der fare for elektrisk stød. Overhold altid følgende sikkerhedsforanstaltninger: Rør aldrig ved netstikket med våde hænder. Tag altid fat i selve stikket, når du vil trække netstikket ud af stikkontakten. Sørg for, at netledningen ikke bukkes, fastklemmes eller kommer i kontakt med varmekilder (f.eks. kogeplader, ild). Dyp aldrig maskinen i vand eller andre væsker. Maskinen må kun tages i brug, hvis spændingen, der er angivet på typeskiltet, stemmer overens med spændingen fra din stikkontakt. Træk straks netstikket ud af stikkontakten i tilfælde af fare, ved defekt eller hvis maskinen ikke skal benyttes i længere tid. Skil aldrig maskinen ad, og foretag ikke ændringer på maskinen. Stik ikke spidse metalgenstande ind i maskinens åbninger. Der er fare for forbrændinger ved maskinens kaffe-/mælkeudløb pga. varme væsker: Opstil maskinen utilgængeligt for børn. Rør ikke ved kaffe-/mælkeudløbet, når maskinen er tændt. Der er øget risiko for bestemte persongrupper: Denne maskine er ikke beregnet til at blive benyttet af børn eller personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller åndelige evner eller manglende erfaring og/eller manglende viden, medmindre de er under opsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller de af denne person har modtaget anvisninger om, hvordan maskinen skal benyttes. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med maskinen. Lad ikke børn få fat i emballagemateriale. Der er fare for kvælning. Ved mangelfuld hygiejne er der risiko for sygdomsfremkaldende mikroorganismer i maskinen: Overhold de angivne rengøringsintervaller. En defekt kan forårsage materielle skader og kvæstelser: Kontrollér altid maskinen for skader før ibrugtagning. Tag aldrig en defekt maskine i brug. Hvis maskinens netledning er beskadiget, skal den udskiftes af en autoriseret forhandler, kundeservice eller af producenten for at undgå risici. Reparationer må udelukkende udføres af producenten eller af en serviceafdeling, der er autoriseret af producenten. Forkert håndtering af maskinen kan føre til materielle skader: Opstil maskinen indendørs på et tørt, rent sted og på en jævn overflade, hvor den ikke er udsat for direkte sollys. Opstil ikke maskinen i uopvarmede rum med risiko for frost. Opstil ikke maskinen på en varm overflade eller i nærheden af kraftige varmekilder. Derved kan maskinen beskadiges. Opstil ikke maskinen på en overflade, der kan beskadiges af vand (f.eks. ubehandlet træ). Fyld aldrig mælk i vandtanken. Brug udelukkende de af SEVERIN anbefalede produkter til pleje af din maskine. Sæt aldrig kaffemaskinen i opvaskemaskinen. DK 5

3. Tekniske data Spænding Effekt/energiforbrug Sikkerhedskontrol Pumpetryk (maks.) Indhold vandtank Indhold bønnebeholder Indhold grumsbeholder 220 240 V~, 50/60 Hz 1500 W CE, CB, EMC 15 bar 1,5 l 140 g 12 portioner 4. Oversigt 4.1 Leveringsomfang Maskinens leveringsomfang omfatter følgende: Din fuldautomatiske kaffeautomat et SEVERIN-BWT-vandfilter 2 mælkeslanger til mælkeskummeren Denne betjeningsvejledning Teststribe til vandets hårdhedsgrad Rengøringstabletter DK Dimensioner (B x H x D) Vægt 240 mm x 350 mm x 330 mm Ca. 9 kg 4.2 Tilbehør Følgende tilbehør kan anskaffes: SEVERIN-BWT-vandfilter Rensetabletter Afkalkningstabletter Mælkeslange til mælkeskummeren 6

4.3 Maskine Overblik 4 3 5 6 7 8 Pos. Betegnelse Forklaring 1 Tænd-/sluk-kontakt 2 Vandfilter med isætningshjælp Til forbedring af vandkvaliteten. 3 Vandtank Til påfyldning af drikkevand. 4 Bønnebeholderdæksel Til beskyttelse af bønnerne. 9 5 Signallampe bønnebeholder Lyser, når bønnerne er ved at slippe op. 14 10 6 Formalingsgradsregulator For tilpasning af formalingsgraden til kaffesorten. 7 Bønnebeholder Til påfyldning af umalede bønner. 8 Pulverdoseringsvippe Til påfyldning af en kopportion kaffepulver (f.eks. kaffe med lavt koffeinindhold). DK 13 9 Drejeknap e-select For valg af en kaffespecialitet og valg af menupunkter og indstillinger i menuen. 2 11 10 Menuknap Til åbning og afslutning af menuen. 11 Kaffe-/mælkeudløb med højdeindstilling Kaffe-/mælkeudløbet kan ved hjælp af grebet tilpasses til højden af beholderen (kop/glas), der står under udløbet. 12 Drypbakke med kopplads og grumsbeholder Til opsamling af vand og kaffegrums. 1 13 Tilslutning for mælkeslange For tilsætning af mælk til kaffespecialiteter med mælk (f.eks. cappuccino). Fig. 1: Oversigt over maskinen 12 14 Display med betjeningsknapper Viser detaljer om drikkens tilberedning og menuen. Betjeningsknapperne har den på displayet viste funktion. 7

DK Fig. 2: Isæt vandfilter Fig. 3: Sæt vandtanken på 5. Første ibrugtagning Når du tænder din maskine første gang, spørges der først om nogle grundindstillinger. 1. Sæt netstikket i stikkontakten. 2. Tænd maskinen på tænd-/sluk-knappen. 8 Displayet viser: VÆLG SPROG 3. Drej e-select, til det ønskede sprog vises, og bekræft sproget ved at trykke på e-select. Displayet viser: INDSTIL HÅRDHEDSGRAD 4. Kontrollér hårdheden af vandet fra en vandhane ved hjælp af teststriben til vandets hårdhedsgrad. Gå frem ifølge beskrivelsen, der er vedlagt teststriben. 5. Vælg hårdhedsgraden med e-select, og bekræft din indlæsning. Displayet viser: BRUG FILTER? 6. Skyl vandtanken grundigt med vand. 7. Sæt, hvis det ønskes vandfilteret i vandtanken (fig. 2) ved hjælp af isætningshjælpen, og træk isætningshjælpen op igen. BEMÆRK! Et vandfilter forbedrer kvaliteten af det anvendte vand ved at fjerne skadelige stoffer og kalk fra vandet. SEVERIN anbefaler at bruge et vandfilter for at opnå en god vandkvalitet. 8. Fyld vandtanken med vand op til Max.-mærket, og sæt den på maskinen (fig. 3). Sørg herunder for, at vandtanken fastgøres foroven og sidder helt ind til maskinen. 9. Vælg med e-select NEJ, hvis du ikke vil bruge vandfilter, eller JA, hvis du benytter et vandfilter i vandtanken.

Displayet viser: SKYLNING Der løber vand fra kaffe-/mælkeudløbet i drypbakken. Så snart skylleprocessen er afsluttet, viser displayet Vælg drik. Maskinen er klar til brug. 6. Din første kaffe 6.1 Tænd/sluk Hver gang der tændes og slukkes, skyller maskinen først bryggeenheden. 1. Tænd maskinen på tænd-/sluk-knappen. Displayet viser ordet SEVERIN og derefter: SKYL Skylningen af bryggeenheden er afsluttet, så snart der igen vises Vælg drik. BEMÆRK! Maskinen slukkes automatisk efter en programmerbar frakoblingstid (forindstilling: 2 timer). Du kan også altid slukke maskinen manuelt ved at trykke på tænd-/slukknappen. DK 6.2 Betjening Visning Vælg drik Symboler Betydning Til indstilling af den ønskede kaffes styrke. mild kaffe normal kaffe stærk kaffe individuelt indstillet bønnemængde Tilberedning med malet kaffe 9

DK Symboler Betydning Til indstilling af vandmængden. Lille kop (125 ml) Medium kop (160 ml) Stor kop (200 ml) individuelt indstillet kopstørrelse Til indstilling af mælke-/mælkeskummængden i en mælkespecialitet. Lidt mælk Medium mælkemængde Meget mælk individuelt indstillet mælemængde Henviser til advarselsmeddelelser. BEMÆRK! Ikke alle symboler for hver drik vises, afhængigt af, om drikken tilberedes med mælk/kaffebønner eller ej. Betjening af maskinen sker ved hjælp af e-select og betjeningsknapperne. Ved at dreje e-select vælger du en drik, som tilberedes ved at trykke. -- Knappen e-select lyser konstant hvidt, når maskinen venter på, at du skal foretage en indlæsning. -- Knappen e-select blinker, mens maskinen tilbereder en drik. -- Knappen e-select blinker rødt, når der er sket en fejl ( 9. Hjælp ved problemer ). Ved at trykke på de fire betjeningsknapper under displayet kan du tilpasse din kaffespecialitet til dine individuelle behov. Visning Menu I denne menu kan du foretage indstillinger, udføre plejeprogrammer og få vist informationer. Med et langt tryk på menuknappen (min. 3 sekunder) kommer du ind i menuen, som du kan forlade ved at trykke en gang til. Ved at dreje e-select kan du vælge et menupunkt, som bekræftes ved at trykke. -- Knappen e-select lyser konstant hvidt, når maskinen venter på, at du skal foretage en indlæsning. -- Knappen e-select blinker, når maskinen udfører en rengøring. Med betjeningsknappen under displayfeltet vender du tilbage til foregående menu uden at ændre en indstilling. 6.3 Tilberedning af kaffespecialiteter For at tilberede en kaffe skal du først fylde bønnebeholderen med bønner. 1. Åbn bønnebeholderens dæksel, og tør bønnebeholderen af indvendigt med en fugtig klud. 2. Fyld bønnebeholderen med kaffebønner (fig. 4). 3. Luk bønnebeholderens dæksel. 6.3.1 Tilberedning af kaffe eller espresso For at tilberede en kaffe eller espresso skal bønnebeholderen være tilstrækkelig fyldt med bønner, og der skal være nok vand i vandtanken. 1. Stil en kop på koppladsen under maskinens kaffe-/mælkeudløb, og indstil kaffe-/ mælkeudløbets højde til kophøjden (fig. 5). 2. Vælg KAFFE eller ESPRESSO ved at dreje e-select. 10

DK Fig. 4: Påfyld bønner Fig. 5: Stil kop under, og indstil udløbshøjde 3. Efter ønske kan du med betjeningsknappen under displayfeltet ændre kaffens styrke. ændre vandmængden. 4. Tryk på e-select. BEMÆRK! For at tilberede kaffespecialiteten med dine egne indstillinger skal du trykke på den pågældende betjeningsknap flere gange, til der efter det pågældende symbol vises ( 7.2 Udførelse af individuelle indstillinger for kaffetilberedningen ). Den valgte kaffespecialitet tilberedes. 5. Hvis du ønsker at ændre kaffemængden, mens du modtager drikken, skal du dreje e-select under kaffeudleveringen. Displayet viser en bjælke med den indstillede mængde i ml. Kaffeudleveringen stopper automatisk, når den valgte mængde er tilberedt. Den kan dog også stoppes tidligere ved at trykke på e-select. 6.3.2 Tilberedning af kaffe-/mælkespecialiteter For at tilberede en cappuccino, en café au lait eller en latte macchiato skal bønnebeholderen være tilstrækkelig fyldt med bønner, og der skal være nok vand i vandtanken. Stil desuden en beholder (f.eks. SEVERIN mælkekøler) fyldt med mælk ved siden af maskinen. BEMÆRK! Kaffespecialiteter tilberedt med mælk bliver mest vellykkede, når mælken har køleskabstemperatur. 1. Sæt mælkeslangen på tilslutningen på kaffe-/mælkeudløbet, og før den anden ende af slangen ned i mælkebeholderen (fig. 6). 11

DK Fig. 6: Tilslut mælkeslange Fig. 7: Vend pulverdoseringsvippe om BEMÆRK! Sørg for, at slangen er dyppet ned i mælken, så mælken kan indsuges korrekt af maskinen. 2. Stil en kop på koppladsen under maskinens kaffe-/mælkeudløb, og indstil kaffe-/ mælkeudløbets højde til kophøjden (fig. 5). 3. Vælg CAPPUCCINO, LATTE MACCHIATO, CAFÉ AU LAIT eller MILCH ved at dreje på e-select. 4. Efter ønske kan du med betjeningsknappen under displayfeltet ændre kaffens styrke. ændre vandmængden. ændre mælke-/mælkeskummængden. 5. Tryk på e-select. BEMÆRK! For at tilberede kaffespecialiteten med dine egne indstillinger skal du trykke på den pågældende betjeningsknap flere gange, til der efter det pågældende symbol vises ( 7.2 Udførelse af individuelle indstillinger for kaffetilberedningen ). Den valgte kaffespecialitet tilberedes. 6. Hvis du ønsker at ændre mælkemængden, mens du modtager drikken, skal du dreje e-select under mælkeudleveringen. Displayet viser en bjælke med den indstillede mælkeudleveringstid i sekunder. 7. Hvis du ønsker at ændre kaffemængden, mens du modtager drikken, skal du dreje e-select under kaffeudleveringen. 12

8. Tryk på Displayet viser en bjælke med den indstillede mængde i ml. Kaffeudleveringen stopper automatisk, men kan også stoppes ved at trykke på e-select. Efter tilberedningen viser displayet: ØNSKER DU AT RENGØRE MÆLKESYSTEMET? betjeningsknappen under displayfeltet for at gennemføre rengøringen ( 8.2.2 Rengøring af mælkesystem ), eller betjeningsknappen under displayfeltet, hvis du vil udføre rengøringen på et senere tidspunkt. BEMÆRK! Det anbefales at rengøre mælkesystemet efter hver tilberedning. 6.4 Tilberedning af kaffe med kaffepulver Du kan også tilberede en kaffespecialitet med kaffepulver. Dette er især nyttigt, hvis du f.eks. vil tilberede koffeinfri kaffe. 1. Gå frem som beskrevet i kapitlerne 6.3.1 Tilberedning af kaffe eller espresso og 6.3.2 Tilberedning af kaffe-/mælkespecialiteter for at vælge den ønskede drik. 2. I stedet for at vælge kaffens styrke med betjeningsknappen under displayfeltet skal du vælge symbolet. 3. Tryk på e-select, når du i givet fald har valgt den ønskede vand- og den ønskede mælkemængde. Displayet viser efter kort tid: PÅFYLD KAFFEPULVER. 4. Åbn bønnebeholderens dæksel, og fyld pulverdoseringsvippen med kaffepulver. FORSIGTIG! Ved forkert påfyldning kan maskinen beskadiges. Påfyld kun kaffe, når du opfordres hertil af maskinen. Påfyld kun kaffe fra malede bønner (ikke instantpulver til drikke, kaffegranulat, kakao o.l.). Fyld kun pulverdoseringsvippen til en kopportion med kaffepulver en gang, ikke flere gange. 5. Vend pulverdoseringsvippen om (fig. 7). 6. Vip pulverdoseringsvippen tilbage i udgangsstilling, og luk bønnebeholderens dæksel. 7. Tryk igen på e-select. Den valgte kaffespecialitet tilberedes. 8. For at foretage ændringer af væskemængderne under udleveringen skal du dreje e-select som beskrevet i kapitlerne 6.3.1 Tilberedning af kaffe eller espresso og 6.3.2 Tilberedning af kaffe-/mælkespecialiteter. DK 13

1. DK 2. Fig. 8: Indstil formalingsgrad 7. Individuelle indstillinger 7.1 Indstil formalingsgrad Formalingsgraden indvirker på kaffens smag. Vælg formalingsgrad efter den kaffesort, som du anvender. 14 FORSIGTIG! Hvis formalingsgraden indstilles, uden at der samtidig males kaffebønner, kan kværnen blive beskadiget. Formalingsgraden må kun indstilles, men kværnen maler. BEMÆRK! Til en lys ristning bør du indstille en fin formalingsgrad, mens en middel formalingsgrad er perfekt til en mørk ristning. Ristningen er som regel trykt på kaffepakningen. Sådan indstiller du formalingsgraden: 1. Stil en kop på koppladsen under maskinens kaffe-/mælkeudløb, og indstil kaffe-/ mælkeudløbets højde til kophøjden. 2. Åbn bønnebeholderens dæksel. 3. Vælg en drik ved at dreje på e-select. 4. Tryk på e-select. Kværnen maler. Kaffespecialiteten tilberedes. 5. Indstil bønnernes formalingsgrad på formalingsgradsregulatoren, mens kværnen maler. Dette gøres ved at trykke formalingsgradsregulatoren ned og dreje den (fig. 8) mod højre for at indstille en fin formalingsgrad. mod venstre for at indstille en grov formalingsgrad. Så snart du slipper formalingsgradsregulatoren, går den automatisk i indgreb opefter. 6. Luk bønnebeholderens dæksel igen.

7.2 Udførelse af individuelle indstillinger for kaffetilberedningen Du kan tilberede kaffetilberedningen individuelt efter dine personlige ønsker. Hertil står forskellige tilberedningsvarianter til rådighed for hver kaffespecialitet. Din favoritkaffe kan du tilberede ved hjælp af betjeningsknapperne. Du kan vælge de efterfølgende tilberedningsvarianter ved tilberedningen af din kaffespecialitet. Tilberedningsvarianter Espresso/kaffe Mængde kaffe (espresso) Mængde kaffe (kaffe) Kaffestyrke Cappuccino/Latte macchiato Café au lait Temperatur kaffe Mængde kaffe Mængde mælkeskum Kaffestyrke Temperatur kaffe Pausetid (kun Latte macchiato) Mængde kaffe Mængde mælk Kaffestyrke 20 50 ml 50 250 ml Meget mild, mild, normal, stærk, meget stærk Normal, høj 20 250 ml 10 25 sekunder Meget mild, mild, normal, stærk, meget stærk Normal, høj 15, 30, 45 sekunder 20 250 ml 10 25 sekunder Meget mild, mild, normal, stærk, meget stærk Mælk/mælkeskum BEMÆRK! Temperatur kaffe Mængde mælk Normal, høj 10 25 sekunder Den samlede påfyldningsmængde for koppen ved drikke, der er tilberedt med mælk, er lig med kaffemængden plus mælke-/mælkeskummængden! Vær opmærksom på dette, når du vælger kop. Pausetiden er tiden, indtil kaffen tilsættes mælken. Herover kan lagdelingen påvirkes ved en Latte macchiato. Sådan foretager du dine egne indstillinger for kaffetilberedningen: 1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-select menupunktet DRIKMENU. Displayet viser en liste med kaffespecialiteterne. 2. Vælg den kaffespecialitet, hvis indstillinger du vil ændre. Displayet viser indstillingsmulighederne for den valgte kaffespecialitet (se foregående tabel: Tilberedningsvarianter ). 3. Vælg den indstilling, som du vil ændre. Displayet viser en bjælke med den aktuelt valgte indstilling. 4. Drej e-select for at ændre indstillingen, og bekræft ændringen ved at trykke på e-select, eller afbryd ændringen med betjeningsknappen under displayfeltet. 5. Tryk til slut på menuknappen for at forlade menuen. På displayet vises Vælg drik. DK 15

DK 7.3 Ændring af maskinindstillinger Du kan ændre maskinens indstillinger. 7.3.1 Sprog Sådan vælger du dit foretrukne sprog til displayet: 1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-select menupunktet APPARATMENU. 2. Vælg derefter menupunktet SPROGVALG. 16 På displayet vises de tilgængelige sprog. 3. Drej e-select for at ændre indstillingen, og bekræft din indlæsning ved at trykke på e-select, eller afbryd ændringen med betjeningsknappen under displayfeltet. BEMÆRK! Hvis du ved et uheld har valgt et forkert sprog, kan du nulstille maskinen til fabriksindstillingen ( Nulstilling af maskine ved forkert sprogindstilling ). 7.3.2 Vandhårdhed Vælg vandhårdhed svarende til vandets hårdhedsgrad i din husholdning. Alt efter indstilling gør maskinen i tide opmærksom på et behov for afkalkning. Sådan vælger du vandets hårdhedsgrad: BEMÆRK! For at få størst mulig glæde af din maskine skal du indstille hårdhedsgraden i overensstemmelse med oplysningerne fra dit vandværk og med teststriben til vandets hårdhedsgrad. 1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-select menupunktet APPARATMENU. 2. Vælg derefter menupunktet VANDHÅRDHED. Displayet viser: HÅRDHEDSGRAD 4. INDSTIL HÅRDHEDSGRAD 3. Drej e-select for at ændre indstillingen, og bekræft din indlæsning ved at trykke på e-select, eller afbryd ændringen med betjeningsknappen under displayfeltet. 7.3.3 Vandfilter Hvis du vil indsætte et vandfilter, skal du indstille maskinen til den ønskede anvendelse. Vandfilteret forbedrer vandkvaliteten på det anvendte vand, og din maskine skal, når den anvendes rigtigt, afkalkes sjældnere. BEMÆRK! SEVERIN anbefaler at bruge et SEVERIN-BWT-vandfilter for at opnå en god vandkvalitet. Vandfiltrene virker i ca. 4 uger, før de skal udskiftes. Sådan indstiller du maskinen til anvendelse af et vandfilter: 1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-select menupunktet APPARATMENU. 2. Vælg derefter menupunktet VANDFILTER. Displayet viser: BRUG FILTER? 3. Vælg med e-select JA, hvis du benytter et vandfilter i vandtanken, eller NEJ, hvis du ikke bruger vandfilter. 4. Følg aktiviteterne i afsnit 8.2.5 Skift af vandfilter. 7.3.4 Energisparemuligheder Maskinen kan slukkes automatisk, hvis den ikke benyttes i længere tid. Du kan indstille tiden. Sådan indstiller du energisparemulighederne:

1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-select menupunktet MASKINMENU. 2. Vælg derefter menupunktet AUT. SLUKNING. Displayet viser den aktuelt indstillede tid for den automatiske slukning. 3. Drej e-select for at ændre indstillingen, og bekræft din indlæsning ved at trykke på e-select, eller afbryd ændringen med betjeningsknappen under displayfeltet. 7.3.5 Nulstilling af maskine Du kan nulstille maskinen til fabriksindstillingerne. Derved går alle personlige indstillinger for kaffetilberedningen tabt, og maskinen starter igen som ved ibrugtagningen ( 5. Første ibrugtagning ). Nulstilling af maskinen via menuen Sådan nulstiller du maskinen til fabriksindstillingerne. 1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-select menupunktet APPARATMENU. 2. Vælg derefter menupunktet FABRIKSINDST. 3. Tryk på Displayet viser: NULSTILLE MASKINEN TIL FABRIKSINDSTILLINGER? betjeningsknappen under displayfeltet, hvis du vil hente fabriksindstillingerne, eller betjeningsknappen under displayfeltet, hvis du vil beholde dine personlige indstillinger. Displayet viser kortvarigt bemærkningen: DEVICE SET TO FACTORY DEFAULTS. Alle indstillinger nulstilles. Nu skal du igen foretage alle grundindstillinger ( 5. Første ibrugtagning ). Nulstilling af maskine ved forkert sprogindstilling Hvis du ved et uheld har indstillet et forkert sprog, og en nulstilling via menuen ikke er mulig, kan du stille maskinen tilbage til udleveringstilstanden på følgende måde: 1. Sluk maskinen. 2. Tryk på de to yderste betjeningsknapper under displayet, og hold dem inde. 3. Tænd maskinen, og fortsæt med at holde betjeningsknapperne inde, til oplysningen DEVICE SET TO FACTORY DEFAULTS. vises på displayet. Alle indstillinger nulstilles. Nu skal du igen foretage alle grundindstillinger ( 5. Første ibrugtagning ). DK 17

DK 8. Pleje For at få glæde af din maskine i lang tid og for at kunne nyde en konstant god kaffe skal du rengøre maskinen regelmæssigt. Den følgende oversigt giver et overblik over alle nødvendige rengøringsaktiviteter. Nogle af maskinens dele skal rengøres manuelt, mens andre rengøres automatisk af maskinen ved hjælp af et tilhørende rengøringsprogram. Oversigt Dagligt Når det vises på maskinen Senest efter 2 måneder Efter behov Rengøring af drypbakke, kaffe-/mælkeudløb og mælkeskummer ( 8.1 Daglig rengøring ). Skift vandet i vandtanken, og hæld det vand, der ikke skal bruges, ud. Rengøring af mælkesystem ( 8.2.2 Rengøring af mælkesystem ) Gennemførelse af rengøringsprogram ( 8.2.3 Rengøringsprogram ) Afkalkning ( 8.2.4 Afkalkning ) Udskiftning af vandfilter ( 8.2.5 Udskiftning af vandfilter ) Bortskaf den brugte mælkeslange, og montér en ny. Rengøring af bønnebeholder ( 8.4 Rengøring af bønnebeholder ) Skylning af kaffesystem ( 8.2.1 Skylning af kaffesystem ) Rengøring af bryggeenhed ( 8,3 Rengøring af bryggeenhed ) Maskinens kabinet tørres af med en fugtet, blød klud uden skuremiddel. Plejeanvisninger Via en oplysning på displayet gør maskinen dig opmærksom på vigtige plejeintervaller (se oversigt). I så fald kan du starte rengøringsprogrammet direkte: Tryk på betjeningsknappen under displayfeltet og udfør de handlingstrin fra og med trin 3, der er beskrevet i de pågældende kapitler i denne vejledning. Hvis du vil køre rengøringsprogrammet senere, skal du trykke på betjeningsknappen under displayfeltet. FORSIGTIG! Hvis du ikke kører rengøringsprogrammet direkte, vises et advarselssymbol i displayet som påmindelse om, at du mangler at starte et rengøringsprogram. Efter at der er vist en plejeanvisning, kan du stadig bruge maskinen uden begrænsninger. Anvisningen vises imidlertid igen og igen for at minde dig om, at plejearbejdet bør udføres for at undgå skader på maskinen. Udfør rengøringen snarest muligt. BEMÆRK! Mælk er et fordærveligt levnedsmiddel. Af hensyn til din sundhed bør du derfor altid rengøre mælkesystemet hurtigst muligt. 8.1 Daglig rengøring Rengør vandtanken, drypbakken, kaffe-/mælkeudløbet og den benyttede mælkeskummer dagligt. 1. Sluk maskinen. 2. Tag vandtanken af, og udtag et evt. indsat vandfilter. 3. Rengør vandtanken med rent vand og et mildt opvaskemiddel, og tør den af indefra og ud med en fnugfri klud. 18

1. 2. DK Fig. 9: Fjern kaffe-/mælkeudløb Fig. 10: Fjern mælkeskummerdyse Fig. 11: Saml drypbakke 4. Indsæt et evt. vandfilter igen. 5. Træk drypbakken ud af maskinen. 6. Tag grumsbeholderen ud, og tøm den for kaffegrums. 7. Rengør de to dele og koppladsen med rent vand og et mildt opvaskemiddel. 8. Udtag kaffe-/mælkeudløbet, idet du tager fat i fordybningerne og trækker hele delen ud af styreskinnen nedefter (fig. 9). 9. Hold i tilslutningen for indløbet, og træk mælkeskummerdysen ud af kaffe-/mælkeudløbet opefter (fig. 10). 10. Rengør de to dele med rent vand og et mildt opvaskemiddel. 11. Saml drypbakken (fig. 11) og de andre dele igen, og skub drypbakken og kaffe-/ mælkeudløbet på plads i maskinen. BEMÆRK! Drypskålen inklusive grumsbeholderen og kaffe-/mælkeudløbet tåler maskinvask. 8.2 Plejeprogrammer Maskinen har automatiske plejeprogrammer. Disse kan til enhver tid startes via menuen. 8.2.1 Skylning af kaffesystem Bryggeenheden skal skylles regelmæssigt for at sikre en konstant høj kvalitet ved kaffetilberedningen. 1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-select menupunktet PLEJE. 2. Vælg derefter menupunktet SKYLNING og tryk på e-select. Displayet viser: SKYL Skylningen er afsluttet, så snart der igen vises Vælg drik. 19

DK 8.2.2 Rengøring af mælkesystem Mælkesystemet skal af hygiejniske og sikkerhedstekniske årsager, og for at sikre en ensartet høj kvalitet ved tilberedningen af kaffe-/mælkespecialiteter, rengøres dagligt. 1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-select menupunktet PLEJE. 2. Vælg derefter menupunktet MÆLKESYSTE Mog tryk på e-select. Displayet viser: HÆNG MÆLKESLANGEN NED I VANDBEHOLDEREN 3. Sæt mælkeslangen på tilslutningen på kaffe-/mælkeudløbet, og lad den anden ende af slangen hænge ned i en beholder med 200 ml rent, koldt vand. 4. Tryk på e-select for at bekræfte. Displayet viser: STIL EN OPSAMLINGSBEHOLDER UNDER 5. Stil en kop, der kan rumme mindst 200 ml, på koppladsen under maskinens kaffe-/mælkeudløb, og indstil kaffe-/mælkeudløbets højde til koppens størrelse. 6. Tryk på e-select for at bekræfte. Displayet viser: SKYL Rengøringen af mælkesystemet er afsluttet, så snart der igen vises Vælg drik. 8.2.3 Rengøringsprogram Maskinen har et rengøringsprogram, der kan skylle og rengøre kaffesystemet intensivt med en rengøringstablet. BEMÆRK! Hvis du kører rengøringsprogrammet umiddelbart efter, at der er vist en plejeanvisning, bortfalder trin 1 til 2. 1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-select menupunktet PLEJE. 2. Vælg derefter menupunktet RENGØRING og tryk på e-select. Displayet viser: PÅFYLD VAND. 3. Fyld vandtanken med vand op til Max.-mærket, og sæt den på maskinen. 4. Tryk på e-select for at bekræfte. Displayet viser: TØM RESTSKÅL 5. Tag drypskålen ud, og tøm den sammen med grumsbeholderen. 6. Saml alle dele igen, og skub drypbakken på plads i maskinen. 7. Stil en 500 ml-beholder på koppladsen under kaffe-/mælkeudløbet. 8. Tryk på e-select. Displayet viser: RENGØRING 9. Så snart opfordringen INDKAST RENGØRINGSTABLET vises på displayet, skal du åbne bønnebeholderens dæksel, lægge rengøringstabletten i pulverdoseringsvippen og vende pulverdoseringsvippen om. BEMÆRK! Brug SEVERIN rengøringstabletter til fuldautomatiske kaffeautomater. Rengøringstabletterne fra SEVERIN er optimalt tilpasset til maskinen og kan købes hos din SEVERIN-forhandler. 10. Vip pulverdoseringsvippen tilbage i udgangsstilling, og luk bønnebeholderens dæksel. 11. Tryk på e-select for at fortsætte. Displayet viser: RENGØRING 20

BEMÆRK! Rengøringsprocessen varer op til 15 minutter. 12. Så snart opfordringen TØM RESTSKÅL vises på displayet, skal du gentage trin 5 og 6. Rengøringsprogrammet er afsluttet, så snart der igen vises Vælg drik. 8.2.4 Afkalkning Afhængigt af det benyttede drikkevands hårdhedsgrad og om der anvendes vandfilter, skal maskinen afkalkes med jævne mellemrum, så der ikke kan aflejres kalk i systemet. FORSIGTIG! Hvis der bruges uegnede afkalkningsmidler, eller maskinen ikke afkalkes regelmæssigt, kan maskinen blive beskadiget. Brug fortrinsvis SEVERIN afkalkningsmiddel, aldrig eddike eller eddikesyreholdige midler. Afkalk maskinen regelmæssigt. BEMÆRK! Afkalkningsprocessen varer op til 30 minutter. Producenten yder ingen garanti ved skader som følge af, at maskinen ikke er afkalket regelmæssigt. Hvis du udfører afkalkningen umiddelbart efter, at der er vist en plejeanvisning, bortfalder trin 1 til 2. 1. Tryk på menuknappen i mindst 3 sekunder, og vælg med e-select menupunktet PLEJE. 2. Vælg derefter menupunktet AFKALKNING og tryk på e-select. Displayet viser: TØM DRYPSKÅLEN 3. Tag drypskålen ud, og tøm den sammen med grumsbeholderen. 4. Saml alle dele igen, og skub drypbakken på plads i maskinen. 5. Tryk på e-select for at fortsætte. Displayet viser: LÆG AFKALKNINGSTABLETTER I 6. Fyld vandtanken halvt med lunkent vand, og tilsæt afkalkningstabletterne til vandet i vandtanken. 7. Vent, til afkalkningstabletterne er helt opløst, og sæt så vandtanken på maskinen. 8. Tryk på e-select for at fortsætte. Displayet viser: AFKALK 9. Så snart opfordringen TØM DRYPSKÅLR vises på displayet, skal du tømme drypskålen og grumsbeholderen igen. Rengør delene med rent vand, og sæt dem ind i maskinen igen. 10. Tryk på e-select for at fortsætte. Displayet viser: SKYL TANKEN OG PÅFYLD VAND 11. Skyl vandtanken grundigt med rent vand, fyld den derefter helt og sæt den på maskinen igen. 12. Tryk på e-select for at fortsætte. Displayet viser: AFKALKNING Afkalkningen er afsluttet, så snart der igen vises Vælg drik. DK 21