Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Samankaltaiset tiedostot
Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

7103/15 AJL/phk DGD 1

7129/15 AJL/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en) 7129/15. Toimielinten välinen asia: 2015/0053 (NLE)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

12094/15 AJL/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 20. lokakuuta 2015 (OR. en) 12094/15. Toimielinten välinen asia: 2015/0198 (NLE)

12097/15 AJL/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 20. lokakuuta 2015 (OR. en) 12097/15. Toimielinten välinen asia: 2015/0197 (NLE)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2015) 437 final LIITE 1.

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

14202/12 UH/tan DG D1

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. elokuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Kolumbian tasavallan välisen lyhytaikaista oleskelua koskevan viisumivapaussopimuksen tekemisestä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. joulukuuta 2008 (OR. en) 16194/08 VISA 380 COMIX 859

BELGIAN KUNINGASKUNTA, BULGARIAN TASAVALTA, TŠEKIN TASAVALTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, VIRON TASAVALTA, IRLANTI,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5303/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0186 (NLE) JAI 32 AUS 2 RELEX 30 DATAPROTECT 4

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 07 Änderungsprotokoll in finnischer Sprache-FI (Normativer Teil) 1 von 8

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten tarkistaminen Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevat siirtymätoimenpiteet

LIITTEET LIITE II PÄÄTÖSASIAKIRJA. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

1064 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/XPA/fi 1

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

GSC.TFUK. Bryssel, 11. huhtikuuta 2019 (OR. en) XT 21027/19. Toimielinten välinen asia: 2019/0097 (NLE) BXT 44. SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia:

LIITTEET EU-perusmuistio VM , KOM(2007) 309 lopullinen (FI ja SV)

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/XPA/fi 1

YLEISSOPIMUS TŠEKIN TASAVALLAN, VIRON TASAVALLAN, KYPROKSEN TASAVALLAN, LATVIAN TASAVALLAN, LIETTUAN TASAVALLAN, UNKARIN TASAVALLAN, MALTAN

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 2014

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 9. lokakuuta 2012 (OR. en) 14203/12 Toimielinten välinen asia: 2012/0270 (NLE) VISA 178 COAFR 297 OC 530

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu , rajanylitystietojärjestelmän (EES) tietoihin pääsyä koskevista toimenpiteistä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

6960/16 VVP/isk DGC 2A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 12. huhtikuuta 2016 (OR. en) 6960/16. Toimielinten välinen asia: 2016/0051 (NLE)

1162 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - finnischer Übereinkommenstext (Normativer Teil) 1 von 10

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. kesäkuuta 2016 (OR. en)

6426/15 tih/msu/vl 1 DG B 3A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. kesäkuuta 2008 (02.07) (OR. fr) 11253/08 FRONT 62 COMIX 533

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. toukokuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 5. heinäkuuta 2005 (OR. en) 9811/05 Toimielinten välinen asia: 2005/0095 (CNS)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Transkriptio:

FI FI FI

EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.8.2010 KOM(2010)410 lopullinen 2010/0222 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Brasilian liittotasavallan välisen diplomaatti-, virka- tai virkamatkapassin haltijoiden lyhytaikaista oleskelua koskevan viisumivapaussopimuksen tekemisestä FI FI

PERUSTELUT 1. POLIITTINEN JA OIKEUDELLINEN TAUSTA Neuvoston asetuksen (EY) N:o 539/2001 1 mukaan Brasilian kansalaiset voivat matkustaa kaikkiin Euroopan unionin jäsenvaltioihin ilman lyhytaikaista viisumia. Brasilian pitäisi myöntää vastavuoroinen vapaus, mutta se vaatii kuitenkin edelleen viisumia seuraavien jäsenvaltioiden kansalaisilta: Kypros, Latvia, Malta ja Viro. Perustuslaillisista syistä Brasilia ei voi yksipuolisesti myöntää viisumivapautta näille jäsenvaltioille, vaan tämä edellyttää viisumivapaussopimuksen tekemistä, jonka maan parlamentti ratifioi. Brasilialla on kahdenväliset viisumivapaussopimukset jäsenvaltioiden kanssa, kyseisiä neljää valtiota lukuun ottamatta. Nämä kahdenväliset sopimukset poikkeavat kuitenkin toisistaan huomattavasti, kun verrataan viisumivapauden soveltamisalaan kuuluvia henkilöryhmiä (ts. henkilöllistä soveltamisalaa). Yhteisen viisumipolitiikan luonteen vuoksi ja koska Euroopan unionilla on yksinomainen ulkoinen toimivalta tällä alalla, vain unioni voi neuvotella ja tehdä viisumivapaussopimuksen, eivät yksittäiset jäsenvaltiot. Tämän vuoksi neuvosto teki 18. huhtikuuta 2008 päätöksen, jossa se valtuutti komission aloittamaan neuvottelut lyhytaikaista oleskelua koskevan viisumivapaussopimuksen tekemiseksi Euroopan unionin ja Brasilian välillä. Neuvottelut aloitettiin 2. heinäkuuta 2008. Neuvotteluissa sopimuspuolet sopivat kahden erillisen sopimuksen tekemisestä, joista toinen koskee tavallisen passin haltijoita ja toinen diplomaatti- ja virkapassien haltijoita. Diplomaatti- ja virkapassien haltijoita koskevan sopimuksen tekeminen ei edellytä Brasilian kongressin ratifiointia, joten sen ratifiointiprosessi voi edetä nopeammin ja erillään tavallisen passin haltijoita koskevasta sopimuksesta. Diplomaatti- ja virkapassin haltijoihin sovellettavaa viisumivapaussopimusta koskevat neuvottelut saatiin päätökseen 19. marraskuuta 2009. Jäsenvaltioille tiedotettiin neuvotteluista, ja niitä konsultoitiin useita kertoja neuvoston viisumityöryhmässä. Sopimus parafoitiin 28. huhtikuuta 2010. Unionin kannalta sopimuksen oikeusperustana on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 2 77 artiklan 2 kohdan a alakohta yhdessä sen 218 artiklan kanssa. Liitteenä olevat ehdotukset muodostavat oikeudelliset välineet sopimuksen allekirjoittamista ja tekemistä varten. Neuvosto päättää asiasta määräenemmistöllä. SEUT-sopimuksen 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan v alakohdan mukaisesti sopimuksen tekeminen edellyttää Euroopan parlamentin hyväksyntää. 1 2 EYVL L 81, 21.3.2001, s. 1. Euroopan unionin toiminnasta tehty sopimus, EUVL C 115, 9.5.2008, s. 47. FI 2 FI

2. NEUVOTTELUJEN TULOKSET Komissio katsoo, että neuvoston neuvotteluohjeisiin sisältyvät tavoitteet on saavutettu ja että unioni voi hyväksyä viisumivapaussopimuksen luonnoksen. Diplomaatti-, virka- tai virkamatkapassin haltijoita koskevan viisumivapaussopimuksen lopullinen sisältö voidaan tiivistää seuraavasti: Tarkoitus ja soveltamisala EU:n ja Brasilian sopimuksella myönnetään vastavuoroinen mahdollisuus viisumivapaisiin matkoihin lyhytaikaista oleskelua varten Brasilian ja EU:n kansalaisille, jotka ovat diplomaatti-, virka- tai virkamatkapassin haltijoita. Brasilia on jo vapauttanut Euroopan kansalaiset viisumivaatimuksesta, lukuun ottamatta Kyproksen, Latvian, Maltan ja Viron kansalaisia. Kaikkien EU:n kansalaisten tasavertaisen kohtelun varmistamiseksi sopimukseen on sisällytetty määräys, jonka mukaan Brasilia voi keskeyttää sopimuksen soveltamisen tai irtisanoa sopimuksen vain kaikkien Euroopan unionin jäsenvaltioiden osalta ja vastaavasti unioni voi keskeyttää sopimuksen soveltamisen tai irtisanoa sopimuksen vain kaikkien jäsenvaltioidensa osalta. Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin erityistilanne otetaan huomioon johdanto-osassa. Soveltamisala Viisumivapaasti voivat matkustaa henkilöt, joiden hallussa on diplomaatti-, virka- tai virkamatkapassi. Oleskelun kesto Sopimuspuolten kansalaiset voivat oleskella toistensa alueella enintään kolme kuukautta kuuden kuukauden aikana ensimmäisestä päivästä, jolloin sopimuspuolen alueelle on tultu. Sopimuksessa otetaan huomioon niiden jäsenvaltioiden tilanne, jotka eivät vielä sovella Schengenin säännöstöä täysimääräisesti. Niin kauan kuin kyseiset jäsenvaltiot (Kypros, Bulgaria, Romania) eivät kuulu sisärajattomaan Schengen-alueeseen, viisumivapaus antaa Brasilian kansalaisille oikeuden oleskella kolme kuukautta kunkin valtion alueella, riippumatta Schengen-alueella oleskellusta ajasta. Muut määräykset Jotta voidaan ratkaista määräysten tulkinnasta tai soveltamisesta johtuvat riidat, tätä sopimusta hallinnoi asiantuntijakomitea, joka on perustettu Euroopan unionin ja Brasilian liittotasavallan välisellä sopimuksella tavallisen passin haltijoiden lyhytaikaista oleskelua koskevasta viisumivapaudesta. Sopimukseen on lisätty lauseke passien mallikappaleiden vaihdosta. 3. PÄÄTELMÄT Edellä esitetyn perusteella komissio ehdottaa, että neuvosto hyväksyy Euroopan parlamentin hyväksynnän saatuaan liitteenä olevan Euroopan unionin ja Brasilian välisen sopimuksen diplomaatti-, virka- tai virkamatkapassin haltijoiden lyhytaikaista oleskelua koskevasta viisumivapaudesta. FI 3 FI

2010/0222 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Brasilian liittotasavallan välisen diplomaatti-, virka- tai virkamatkapassin haltijoiden lyhytaikaista oleskelua koskevan viisumivapaussopimuksen tekemisestä EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 77 artiklan 2 kohdan a alakohdan yhdessä 218 artiklan 6 kohdan a alakohdan v alakohdan kanssa, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän 3, sekä katsoo seuraavaa: (1) Komissio on neuvotellut Euroopan unionin puolesta Brasilian liittotasavallan kanssa sopimuksen diplomaatti-, virka- tai virkamatkapassin haltijoiden lyhytaikaista oleskelua koskevasta viisumivapaudesta. (1) Tämä sopimus on allekirjoitettu Euroopan unionin puolesta [...] 2010 sillä varauksella, että se lopullisesti tehdään myöhemmin, [...] annetun neuvoston päätöksen / /EU mukaisesti. (2) Tällä päätöksellä kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 29 päivänä toukokuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/365/EY 4 mukaisesti. Yhdistynyt kuningaskunta ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen antamiseen, se ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan. (3) Tällä päätöksellä kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 28 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY 5 mukaisesti. Irlanti ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen antamiseen, se ei sido Irlantia eikä sitä sovelleta Irlantiin, 3 4 5 EUVL C EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43. EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20. FI 4 FI

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Hyväksytään unionin puolesta Euroopan unionin ja Brasilian liittotasavallan välinen sopimus diplomaatti-, virka- tai virkamatkapassin haltijoiden lyhytaikaista oleskelua koskevasta viisumivapaudesta. Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä. 2 artikla Neuvoston puheenjohtaja tekee sopimuksen 8 artiklan 1 kohdassa määrätyn ilmoituksen 6. 3 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 6 Neuvoston pääsihteeristö julkaisee sopimuksen voimaantulopäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä. FI 5 FI

LIITE Euroopan unionin ja Brasilian liittotasavallan välinen SOPIMUS diplomaatti-, virka- tai virkamatkapassin haltijoiden lyhytaikaista oleskelua koskevasta viisumivapaudesta Euroopan unioni, jäljempänä unioni, ja Brasilian liittotasavalta, jäljempänä Brasilia, jäljempänä sopimuspuolet, jotka (1) haluavat turvata vastavuoroisuusperiaatteen soveltamisen ja helpottaa matkustamista varmistamalla kaikkien Euroopan unionin jäsenvaltioiden ja Brasilian kansalaisille, joilla on voimassa oleva diplomaatti-, virka- tai virkamatkapassi, viisumivapaa maahantulo ja lyhytaikainen oleskelu; (2) toistavat sitoumuksensa varmistaa vastavuoroisen viisumivapaan matkustamisen toteutuminen nopeasti ja noudattavat samalla täysimääräisesti parlamentaarisia ja muita sisäisiä menettelyjä; (3) pyrkivät kehittämään edelleen sopimuspuolten välisiä ystävällisiä suhteita ja lujittamaan läheisiä yhteyksiä; (4) ottavat huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta tehdyn pöytäkirjan sekä Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Schengenin säännöstön sisällyttämisestä osaksi Euroopan unionia tehdyn pöytäkirjan ja vahvistavat, että tämän sopimuksen määräyksiä ei sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan eikä Irlantiin, ovat sopineet seuraavaa: 1 artikla Tarkoitus ja soveltamisala Euroopan unionin ja Brasilian kansalaisilla, joilla on voimassa oleva diplomaatti-, virka- tai virkamatkapassi, on tämän sopimuksen määräysten mukaisesti lupa maahantuloon, kauttakulkuun ja oleskeluun toisen sopimuspuolen alueella ilman viisumia enintään kolmen kuukauden ajan kuuden kuukauden jaksoa kohti. Tässä sopimuksessa tarkoitetaan 2 artikla Määritelmät FI 6 FI

a) jäsenvaltiolla mitä tahansa Euroopan unionin jäsenvaltiota Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Irlantia lukuun ottamatta; b) Euroopan unionin kansalaisella henkilöä, jolla on jonkin a alakohdassa tarkoitetun jäsenvaltion kansalaisuus; c) Brasilian kansalaisella henkilöä, jolla on Brasilian kansalaisuus; d) Schengen-alueella aluetta, jolla ei ole sisärajoja ja joka käsittää a alakohdassa tarkoitettujen, Schengenin säännöstöä täysimääräisesti soveltavien jäsenvaltioiden alueet; e) Schengenin säännöstöllä kaikkia toimenpiteitä henkilöiden vapaan liikkuvuuden varmistamiseksi alueella, jolla ei ole sisärajoja, yhdessä suoraan niihin liittyvien ulkorajoilla tehtäviä tarkastuksia, turvapaikkaa ja maahanmuuttoa koskevien rinnakkaistoimenpiteiden ja rikollisuuden ehkäisemis- ja torjumistoimenpiteiden kanssa. 3 artikla Viisumivapautta ja oleskelua koskevat edellytykset 1. Tämän sopimuksen mukaista viisumivapautta sovelletaan rajoittamatta maahantulon ja lyhytaikaisen oleskelun edellytyksiä koskevan sopimuspuolten lainsäädännön soveltamista. Jäsenvaltiot ja Brasilia varaavat oikeuden evätä maahantulon alueelleen ja lyhytaikaisen oleskelun, jos vähintään yksi näistä edellytyksistä ei täyty. 2. Euroopan unionin kansalaisten, joihin sovelletaan tätä sopimusta, on noudatettava oleskelunsa aikana Brasilian alueella voimassa olevia lakeja ja asetuksia. 3. Brasilian kansalaisten, joihin sovelletaan tätä sopimusta, on noudatettava oleskelunsa aikana kunkin jäsenvaltion alueella voimassa olevia lakeja ja asetuksia. 4. Viisumivapautta sovelletaan riippumatta siitä, mitä kuljetusmuotoa sopimuspuolten kansainväliselle matkustajaliikenteelle avointen rajojen ylittämiseen on käytetty. 5. Tämän sopimuksen soveltamisalan ulkopuolelle jääviin viisumiasioihin sovelletaan unionin oikeutta, jäsenvaltioiden kansallista lainsäädäntöä tai Brasilian kansallista lainsäädäntöä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 6 artiklan soveltamista. 4 artikla Oleskelun kesto 1. Euroopan unionin kansalaiset, joilla on voimassa oleva diplomaatti-, virka- tai virkamatkapassi voivat oleskella Brasilian alueella enintään kolme kuukautta kuuden kuukauden aikana ensimmäisestä päivästä, jolloin maan alueelle on tultu. 2. Brasilian kansalaiset, joilla on voimassa oleva diplomaatti-, virka- tai virkamatkapassi, voivat oleskella Schengen-alueella enintään kolme kuukautta kuuden kuukauden aikana ensimmäisestä päivästä, jolloin jonkin Schengenin säännöstöä täysimääräisesti soveltavan jäsenvaltion alueelle on tultu. Tämä kolme kuukautta kuuden kuukauden jaksolla lasketaan ottamatta huomioon mahdollista oleskelua jäsenvaltiossa, joka ei vielä sovella täysimääräisesti Schengenin säännöstöä. Brasilian kansalaiset, joilla on voimassa oleva diplomaatti-, virka- tai virkamatkapassi, voivat oleskella enintään kolme kuukautta kunkin sellaisen jäsenvaltion alueella, joka ei vielä sovella Schengenin säännöstöä täysimääräisesti, ensimmäisen kyseisen jäsenvaltion alueelle tulon FI 7 FI

päivää seuraavien kuuden kuukauden aikana, riippumatta Schengen-alueella oleskelun lasketusta kestosta. 3. Sopimus ei vaikuta Brasilian ja jäsenvaltioiden mahdollisuuteen pidentää kolmen kuukauden oleskeluaikaa kansallisen ja unionin lainsäädännön mukaisesti. 5 artikla Sopimuksen hallinnointi 1. Sopimuspuolet käyttävät tavallisen passin haltijoiden lyhytaikaiseen oleskeluun myönnettävää viisumivapautta koskevassa Euroopan unionin ja Brasilian liittotasavallan sopimuksessa tarkoitettua asiantuntijakomiteaa, jäljempänä komitea, ratkaisemaan tämän sopimuksen määräysten tulkinnasta tai soveltamisesta johtuvat riidat. 2. Komitea kokoontuu tarvittaessa jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä. 6 artikla Tämän sopimuksen suhde jäsenvaltioiden ja Brasilian voimassa oleviin kahdenvälisiin viisumivapaussopimuksiin Tämän sopimuksen määräyksiä sovelletaan ensisijaisina muihin kahdenvälisiin sopimuksiin tai järjestelyihin nähden, joita on tehty yksittäisten jäsenvaltioiden ja Brasilian välillä, siltä osin kuin niiden määräykset koskevat tämän sopimuksen kattamia kysymyksiä. 7 artikla Passien mallikappaleiden vaihto 1. Brasilia ja jäsenvaltiot vaihtavat diplomaattiteitse, jos ne eivät ole jo niin tehneet, voimassa olevien diplomaatti-, virka- tai virkamatkapassiensa mallikappaleet enintään 30 päivän kuluessa tämän sopimuksen allekirjoittamisesta. 2. Ottaessaan käyttöön uudet diplomaatti-, virka- tai virkamatkapassit tai muuttaessaan entisiä, sopimuspuolet toimittavat toisilleen diplomaattiteitse näiden uusien tai muutettujen passien mallikappaleet ja yksityiskohtaiset tiedot niiden eritelmistä ja sovellettavuudesta viimeistään 30 päivää ennen niiden käyttöön ottoa. 8 artikla Loppumääräykset 1. Sopimuspuolet ratifioivat tai hyväksyvät tämän sopimuksen omia sisäisiä menettelyjään noudattaen, ja sopimus tulee voimaan toisen sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen saattaneensa päätökseen edellä tarkoitetut menettelyt. 2. Tämä sopimus on voimassa toistaiseksi, ellei sitä irtisanota tämän artiklan 5 kohdan mukaisesti. 3. Tätä sopimusta voidaan muuttaa sopimuspuolten kirjallisella sopimuksella. Muutokset tulevat voimaan sen jälkeen, kun sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen asian edellyttämien sisäisten menettelyjensä päätökseen saattamisesta. 4. Kumpikin sopimuspuoli voi keskeyttää tämän sopimuksen tai sen osan soveltamisen. Päätös soveltamisen keskeyttämisestä on annettava tiedoksi toiselle sopimuspuolelle viimeistään kaksi kuukautta ennen päätöksen voimaantuloa. Kun keskeyttämiseen johtaneita syitä ei enää ole, soveltamisen keskeyttäneen sopimuspuolen on ilmoitettava tästä välittömästi toiselle sopimuspuolelle. FI 8 FI

5. Kumpi tahansa sopimuspuoli voi irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla siitä kirjallisesti toiselle sopimuspuolelle. Sopimuksen voimassaolo päättyy 90 päivän kuluttua siitä päivästä, jona ilmoitus on tehty. 6. Brasilia voi keskeyttää tämän sopimuksen soveltamisen tai irtisanoa sen vain kaikkien Euroopan unionin jäsenvaltioiden osalta. 7. Unioni voi keskeyttää tämän sopimuksen soveltamisen tai irtisanoa sen vain kaikkien jäsenvaltioidensa osalta. Tehty Brysselissä. kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen. Euroopan unionin puolesta Brasilian liittotasavallan puolesta FI 9 FI