Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta. kaksi- tai kolmipyöräisten ajoneuvojen ja nelipyörien hyväksynnästä ja markkinavalvonnasta



Samankaltaiset tiedostot
Ehdotus asetukseksi (COM(2018)0137 C8-0120/ /0065(COD))

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Hiilimonoksi-din (CO) massa. Euro WMTCtestisykli,

Istuntoasiakirja cor01 OIKAISU. (EUVL L 60, , s. 52)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Nicola Danti Maa- ja metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen hyväksyntä ja markkinavalvonta (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

Liikenne- ja matkailuvaliokunta. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

(6)ajoneuvon suurin rakenteellinen nopeus 45 km/h. (7)suurin jatkuva nimellisteho tai nettoteho(1) W

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

1(7) LIITE I. L6e Kevyt nelipyörä (4) neljä pyörää ja käyttövoima 4 artiklan 3 kohdassa olevan luettelon mukaisesti

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. kesäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Vaatimus-tenmu-kaisten ajoneuvojen viimeinen rekisteröin-tipäivä. Nykyiset. Kohta Kuvaus (Ala)luokka Uudet ajoneuvotyypit. Pakollinen.

KOMISSION ASETUS (EU) /, annettu XXX, asetuksen (EY) N:o 692/2008 muuttamisesta kevyiden henkilö- ja hyötyajoneuvojen päästöjen (Euro 5/6) osalta

A8-0202/160

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

5130/3/15 REV 3 ADD 1 team/msu/si 1 DPG

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

HE 24/2015 vp ajoneuvolain, tieliikennelain ja rikoslain 23 luvun 9 ja 12 :n muuttamisesta. LiV , Yli-insinööri Maria Rautavirta, LVM

9665/15 vp/sj/jk 1 DGD 1C

A8-0048/349

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D040155/01

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010)

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Kansainvälisen kaupan valiokunta

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. kesäkuuta 2017 (OR. en)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

EUROOPAN PARLAMENTTI Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

EUROOPAN KOMISSIO SISÄMARKKINOIDEN, TEOLLISUUDEN, YRITTÄJYYDEN JA PK-YRITYSTOIMINNAN PÄÄOSASTO

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ehdotus asetukseksi (COM(2016)0799 C8-0524/ /0400(COD))

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0317/118. Tarkistus. Karl-Heinz Florenz PPE-ryhmän puolesta

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

I OSA AUTOJA JA PERÄVAUNUJA SEKÄ JÄRJESTELMIÄ, OSIA JA ERILLISIÄ TEK- NISIÄ YKSIKÖITÄ KOSKEVAT VAATIMUKSET

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/2130(INI) Lausuntoluonnos Nuno Melo. PE v01-00

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevat tilastot (säädösvallan ja täytäntöönpanovallan siirtäminen) ***I

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. helmikuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus asetukseksi (COM(2016)0799 C8-0148/ /0400B(COD))

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ],

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/0184(COD) teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

DIREKTIIVIEN JA E-SÄÄNTÖJEN MUKAISET VAATIMUKSET L-LUOKAN AJONEUVOILLE SEKÄ JÄRJESTELMILLE, OSILLE JA ERILLISILLE TEKNI- SILLE YKSIKÖILLE

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

A8-0361/ EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2010/0271(COD) 5.7.2011 TARKISTUKSET 95 304 Mietintöluonnos (PE464.815v01-00) kaksi- tai kolmipyöräisten ajoneuvojen ja nelipyörien hyväksynnästä ja markkinavalvonnasta (KOM(2010)0542 C7-0317/2010 2010/0271(COD)) AM\872752.doc PE467.203v02-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

AM_Com_LegReport PE467.203v02-00 2/98 AM\872752.doc

95 Toine Manders Johdanto-osan 3 kappale (3) Tämän asetuksen tarkoituksena on vahvistaa yhdenmukaiset säännöt luokan L ajoneuvojen hyväksynnälle ja varmistaa siten sisämarkkinoiden toiminta. Luokan L ajoneuvot ovat kaksi-, kolmi- tai nelipyöräisiä ajoneuvoja, joihin kuuluvat esimerkiksi moottorikäyttöiset kaksipyöräiset ajoneuvot, kolmipyörät, tieliikenteessä käytettävät mönkijät sekä miniautot. Lisäksi tavoitteena on yksinkertaistaa nykyistä oikeudellista kehystä, vähentää päästöjen osuutta tieliikenteen kokonaispäästöistä oikeasuhteisemmalle tasolle, parantaa turvallisuuden yleistä tasoa, mukautua tekniikan kehitykseen ja vahvistaa markkinavalvontasääntöjä. (3) Tämän asetuksen tarkoituksena on vahvistaa yhdenmukaiset säännöt luokan L ajoneuvojen hyväksynnälle ja varmistaa siten sisämarkkinoiden toiminta. Luokan L ajoneuvot ovat kaksi-, kolmi- tai nelipyöräisiä ajoneuvoja, joihin kuuluvat esimerkiksi moottorikäyttöiset kaksipyöräiset ajoneuvot, kolmipyörät, maastoajoneuvot, maastomönkijät, tieliikenteessä käytettävät mönkijät sekä miniautot. Lisäksi tavoitteena on yksinkertaistaa nykyistä oikeudellista kehystä, vähentää päästöjen osuutta tieliikenteen kokonaispäästöistä oikeasuhteisemmalle tasolle, parantaa turvallisuuden yleistä tasoa, mukautua tekniikan kehitykseen ja vahvistaa markkinavalvontasääntöjä. 96 Kerstin Westphal Johdanto-osan 7 kappale (7) Tässä asetuksessa tulisi olla sisällöllisiä vaatimuksia, jotka koskevat ympäristönsuojelua ja ajoneuvon toimintaturvallisuutta. Tämän asetuksen keskeiset osatekijät perustuvat tuloksiin vaikutustenarvioinnista, jossa analysoitiin eri vaihtoehtoja kokoamalla yhteen mahdolliset talouteen, ympäristöön, (7) Tässä asetuksessa tulisi olla sisällöllisiä vaatimuksia, jotka koskevat ympäristönsuojelua ja ajoneuvon toimintaturvallisuutta. Ympäristönsuojelua koskevat vaatimukset ovat kunnianhimoisia; niillä pyritään etenkin luokan L ajoneuvojen hiukkaspäästöjen vähentämiseen. Tämän asetuksen AM\872752.doc 3/98 PE467.203v02-00

turvallisuuteen ja yhteiskuntaan liittyvät edut ja haitat. Analyysissa oli mukana sekä laadullisia että määrällisiä näkökohtia. Eri vaihtoehtojen vertailun jälkeen parhaina pidetyt vaihtoehdot valittiin tämän asetuksen perustaksi. keskeiset osatekijät perustuvat tuloksiin vaikutustenarvioinnista, jossa analysoitiin eri vaihtoehtoja kokoamalla yhteen mahdolliset talouteen, ympäristöön, turvallisuuteen ja yhteiskuntaan liittyvät edut ja haitat. Analyysissa oli mukana sekä laadullisia että määrällisiä näkökohtia. Eri vaihtoehtojen vertailun jälkeen parhaina pidetyt vaihtoehdot valittiin tämän asetuksen perustaksi. Or. de Perustelu Etenkin moottorikäyttöisten, kaksipyöräisten ajoneuvojen haitalliset päästöt tieliikenteessä ovat edelleen korkeat. Nämä päästöt eivät tosin niinkään ole hiilidioksidipäästöjä, vaan hiukkaspäästöjä kuten hiilimonoksidi-, THC- ja typpipäästöjä. 97 Robert Rochefort Johdanto-osan 9 kappale (9) Kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen suurimmasta rakenteellisesta nopeudesta, moottorin suurimmasta vääntömomentista ja suurimmasta nettotehosta 2 päivänä helmikuuta 1995 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 95/1/EY annettiin jäsenvaltioille mahdollisuus kieltäytyä ensirekisteröimästä ja edelleenrekisteröimästä alueellaan ajoneuvoja, joiden moottorin suurin nettoteho on yli 74 kw. Otaksuttua korrelaatiota turvallisuuden ja ehdottoman tehorajoituksen välillä ei ole pystytty vahvistamaan useissakaan tieteellisissä tutkimuksissa. Tästä syystä ja jotta voitaisiin poistaa sisäisiä kaupan esteitä unionin markkinoilta, tätä mahdollisuutta (9) Kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen suurimmasta rakenteellisesta nopeudesta, moottorin suurimmasta vääntömomentista ja suurimmasta nettotehosta 2 päivänä helmikuuta 1995 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 95/1/EY annettiin jäsenvaltioille mahdollisuus kieltäytyä ensirekisteröimästä ja edelleenrekisteröimästä alueellaan ajoneuvoja, joiden moottorin suurin nettoteho on yli 74 kw. Otaksuttua korrelaatiota turvallisuuden ja ehdottoman tehorajoituksen välillä ei ole pystytty vahvistamaan useissakaan tieteellisissä tutkimuksissa. Tästä syystä ja jotta voitaisiin poistaa sisäisiä kaupan esteitä unionin markkinoilta, tätä mahdollisuutta PE467.203v02-00 4/98 AM\872752.doc

ei pitäisi enää säilyttää. Käyttöön olisi otettava muita, tehokkaampia turvatoimenpiteitä, jotka auttavat vähentämään niitä lukuisia kuolemantapauksia ja loukkaantumisia, joita kaksipyöräisten moottoriajoneuvojen kuljettajille sattuu liikenneonnettomuuksissa unionissa. ei pitäisi enää säilyttää. Käyttöön olisi otettava muita, tehokkaampia turvatoimenpiteitä, jotka auttavat vähentämään niitä lukuisia kuolemantapauksia ja loukkaantumisia, joita kaksipyöräisten moottoriajoneuvojen kuljettajille sattuu liikenneonnettomuuksissa unionissa. Niissä pitäisi ottaa erityisesti huomioon, että kuljettajien käyttäytyminen on onnettomuuksien suuri syy. Siksi pitäisi edistää koulutusta, jossa opetetaan ennakoivaa ajotapaa. Or. fr 98 Juozas Imbrasas Johdanto-osan 10 kappale (10) Tässä asetuksessa asetetaan erityisiä turvallisuus- ja ympäristövaatimuksia. Tästä syystä on tärkeää antaa säännöksiä sen varmistamiseksi, että jos ajoneuvo aiheuttaa käyttäjille tai ympäristölle vakavan vaaran, valmistaja tai muu toimitusketjussa toimiva talouden toimija on toteuttanut tehokkaita suojatoimenpiteitä, joihin voi kuulua ajoneuvon vetäminen pois markkinoilta tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvää akkreditointia ja markkinavalvontaa koskevista vaatimuksista 9 päivänä heinäkuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 765/2008 20 artiklassa tarkoitetulla tavalla. Hyväksyntäviranomaisten olisi siksi voitava arvioida, ovatko toimenpiteet riittäviä. (10) Tässä asetuksessa asetetaan erityisiä turvallisuus- ja ympäristövaatimuksia. Tästä syystä on tärkeää antaa säännöksiä sen varmistamiseksi, että jos ajoneuvo aiheuttaa käyttäjille tai ympäristölle vakavan vaaran, valmistaja tai muu toimitusketjussa toimiva talouden toimija on toteuttanut tehokkaita suojatoimenpiteitä, joihin voi kuulua ajoneuvon vetäminen pois markkinoilta tuotteiden kaupan pitämiseen liittyvää akkreditointia ja markkinavalvontaa koskevista vaatimuksista 9 päivänä heinäkuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 765/2008 20 artiklassa tarkoitetulla tavalla. Hyväksyntäviranomaisten olisi siksi voitava arvioida, ovatko toimenpiteet riittäviä. Muiden vaatimusten pitäisi taata sellainen toimintaturvallisuus ja ympäristönsuojelu, joka, niin pitkälle kuin käytännössä on mahdollista, vastaa AM\872752.doc 5/98 PE467.203v02-00

20, 21 ja 22 artiklassa tarkoitetuissa soveltuvissa säädöksissä säädettyä tasoa. Or. lt 99 Heide Rühle Johdanto-osan 11 kappale (11) Tyyppihyväksyntälainsäädännön yksinkertaistamiseksi ja hyväksynnän antamisen nopeuttamiseksi on ajoneuvojen tyyppihyväksyntää koskevassa EUlainsäädännössä otettu käyttöön uusi sääntelymalli, jonka mukaan lainsäätäjä vahvistaa tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä pelkästään asiaan liittyvät olennaiset säännöt ja periaatteet ja siirtää komissiolle vallan antaa täsmällisempiä teknisiä yksityiskohtia koskevia säädöksiä. Sisällöllisten vaatimusten osalta tässä asetuksessa olisi siksi vahvistettava ainoastaan olennaiset toimintaturvallisuutta ja ympäristöominaisuuksia koskevat vaatimukset ja siirrettävä komissiolle valta vahvistaa tekniset määräykset. (11) Tyyppihyväksyntälainsäädännön yksinkertaistamiseksi ja hyväksynnän antamisen nopeuttamiseksi on ajoneuvojen tyyppihyväksyntää koskevassa EUlainsäädännössä otettu käyttöön uusi sääntelymalli, jonka mukaan lainsäätäjä vahvistaa tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä pelkästään asiaan liittyvät olennaiset säännöt ja periaatteet ja siirtää komissiolle vallan antaa täsmällisempiä teknisiä yksityiskohtia koskevia säädöksiä. Sisällöllisten vaatimusten osalta tässä asetuksessa olisi siksi vahvistettava ainoastaan olennaiset toimintaturvallisuutta ja ympäristöominaisuuksia koskevat vaatimukset ja siirrettävä komissiolle valta vahvistaa tekniset määräykset. Säännöksiä on mukautettava erilaisiin ajoneuvotyyppeihin ja rajoitettava järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksikköjen tyyppihyväksyntää koskevaan asianmukaiseen turvallisuusvaatimukseen. 100 Heide Rühle PE467.203v02-00 6/98 AM\872752.doc

Johdanto-osan 11 a kappale (uusi) (11 a) Selkeyden, järkevyyden ja yksinkertaisuuden vuoksi tässä asetuksessa ei saisi olla liikaa täytäntöönpanovaiheita tiukempien päästörajojen ja turvallisuusvaatimusten käyttöönottamiseksi. Siksi olisi käytettävä kolmivaiheista lähestymistapaa, jonka soveltamispäivämäärät ovat 1 päivä tammikuuta 2014 (tämän asetuksen voimaantulon jälkeen), 1 päivä tammikuuta 2015 (2018) ja 1 päivä tammikuuta 2017 (2021). 101 Eva-Britt Svensson Johdanto-osan 11 b kappale (uusi) (11 b) Selvyyden, järkevyyden ja yksinkertaisuuden vuoksi tässä aseetuksessa ei pidä antaa liikaa mahdollisuuksia tiukempien päästötasojen ja turvallisuusvaatimusten asettamiseen. Tämän vuoksi on käytettävä kolmivaiheista menettelyä niin, että vastaaviksi täytäntöönpanopäiviksi vahvistetaan 1. tammikuuta 2013 (tämän asetuksen voimaantulon jälkeen), 1. tammikuuta 2016 ja 1. tammikuuta 2018. Or. sv 102 AM\872752.doc 7/98 PE467.203v02-00

Johdanto-osan 13 kappale (13) Väärinkäytösten estämiseksi olisi mahdolliset pieninä sarjoina valmistettavia ajoneuvoja koskevat yksinkertaistetut menettelyt rajattava tapauksiin, joissa tuotanto on hyvin vähäistä. Sen vuoksi on syytä määritellä käsite pieni sarja täsmällisesti sen mukaan, mikä myytyjen, rekisteröityjen ja käyttöön otettujen ajoneuvojen määrä on. (13) Väärinkäytösten estämiseksi olisi mahdolliset pieninä sarjoina valmistettavia ajoneuvoja koskevat yksinkertaistetut menettelyt rajattava tapauksiin, joissa tuotanto on hyvin vähäistä. Sen vuoksi on syytä määritellä käsite pieni sarja täsmällisesti sen mukaan, mikä myytyjen, rekisteröityjen ja käyttöön otettujen ajoneuvojen määrä on. Tiettyyn ajoneuvoon olisi sovellettava yksittäistä hyväksyntää, jotta ainoalaatuisia harrajasjien rakentamia ajoneuvoja varten voitaisiin ottaa käyttöön yksinkertaisempi ja kohtuuhintaisempi hakemus. 103 Robert Rochefort Johdanto-osan 15 kappale (15) Jäsenvaltioiden olisi vahvistettava säännöt tämän asetuksen säännösten rikkomiseen sovellettavista seuraamuksista ja varmistettava niiden täytäntöönpano. Seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. (15) Jäsenvaltioiden olisi vahvistettava säännöt tämän asetuksen säännösten rikkomiseen sovellettavista seuraamuksista ja varmistettava niiden täytäntöönpano. Seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Sääntöjen tehokkuuden takaamiseksi niitä olisi tuettava säännöllisellä tievalvonnalla. Or. fr PE467.203v02-00 8/98 AM\872752.doc

104 Johdanto-osan 16 kappale (16) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 291 artiklan mukaisesti yleiset säännöt ja periaatteet, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, vahvistetaan etukäteen tavallista lainsäätämisjärjestystä noudattaen annetulla asetuksella. Siihen saakka, kun tällainen uusi asetus hyväksytään, sovelletaan edelleen menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehtyä neuvoston päätöstä 1999/468/EY lukuun ottamatta valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä, jota ei enää sovelleta. Poistetaan. 105 Heide Rühle Johdanto-osan 19 a kappale (uusi) (19 a) Komission pitäisi kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta arvioida tutkimuksen tulosten perusteella tarvetta uudelle ehdotukselle ja tarvittaessa antaa se. Kyseisessä ehdotuksessa olisi käsiteltävä ainakin seuraavia kysymyksiä: onko 400 kilogramman painorajoitus edelleen asiaankuuluva, onko 3- ja 4-pyöräisten erottelu edelleen asiaankuuluvaa viimeaikaisen kehityksen takia ja AM\872752.doc 9/98 PE467.203v02-00

tarvitaanko lisää mukauttamista sähköajoneuvojen alan markkinoiden kehityksen vuoksi. 106 Heide Rühle 2 artikla 2 kohta g alakohta (g) ajoneuvot, jotka on tarkoitettu ensisijaisesti maastokäyttöön ja käytettäväksi päällystämättömillä pinnoilla (g) ajoneuvot, jotka on tarkoitettu ensisijaisesti maastokäyttöön ja käytettäväksi päällystämättömillä pinnoilla (lukuun ottamatta luokkien L1 ja L3 ajoneuvoja) 107 Heide Rühle 2 artikla 2 kohta h alakohta (h) apumoottoreilla varustetut polkupyörät, joissa on jatkuvalta nimellisteholtaan enintään 0,25 kw:n sähkömoottori, jonka tehonsyöttö katkeaa, kun pyöräilijä lopettaa polkemisen, ja vähenee muutoin asteittain ja lopulta katkeaa ajoneuvon saavuttaessa nopeuden 25 km/h (h) apumoottoreilla varustetut polkupyörät, joiden käyttövoimana on sähkö, jonka tehonsyöttö katkeaa ajoneuvon saavuttaessa noepuden 25 km/h tai nopeammin, jos pyöräilijä lopettaa polkemisen; tällaisia pyöriä ei pitäisi katsoa moottoriajoneuvoiksi 108 Heide Rühle PE467.203v02-00 10/98 AM\872752.doc

2 artikla 2 kohta i alakohta (i) tasapainottuvat laitteet (i) tasapainottuvat laitteet, joiden rakenteellinen nopeus on enintään 25 km/h; kuten apumoottoreilla varustetut pyörät, jotka jätettiin tämän asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle 2 artiklan 2 kohdan h alakohdan nojalla, tällaisia koneita ei pitäisi katsoa moottoriajoneuvoiksi 109 Heide Rühle 2 artikla 2 kohta j alakohta (j) ajoneuvot, joissa ei ole yhtäkään istuinpaikkaa. (i) ajoneuvot, joissa ei ole yhtäkään istuinpaikkaa ja joiden rakenteellinen nopeus on enintään 25 km/h; kuten apumoottoreilla varustetut pyörät, jotka jätettiin tämän asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle 2 artiklan 2 kohdan h alakohdan nojalla, tällaisia koneita ei pitäisi katsoa moottoriajoneuvoiksi. 110 Heide Rühle 2 artikla 2 kohta j a alakohta (uusi) (j a) ajoneuvot, joissa on sähkömoottori, AM\872752.doc 11/98 PE467.203v02-00

joiden rakenteellinen nopeus on enintään 25 km/h ja joiden omapaino on alle 25 kg; sellaisia ajoneuvoja ei pitäisi katsoa moottoriajoneuvoiksi. 111 2 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Tätä asetusta ei sovelleta yksittäisten ajoneuvojen hyväksymiseen lukuun ottamatta sitä, kun kyseisiä hyväksyntiä myöntävät jäsenvaltiot hyväksyvät jonkin tämän asetuksen nojalla myönnetyn osien ja erillisten teknisten yksiköiden tyyppihyväksynnän asiaankuuluvien kansallisten vaatimusten sijasta. 112 Heide Rühle 4 artikla 40 kohta 40. Jakelijalla tarkoitetaan toimitusketjuun kuuluvaa luonnollista tai oikeushenkilöä, joka myy tai rekisteröi kolmannesta maasta tuotavan ajoneuvon, järjestelmän, osan tai erillisen teknisen yksikön tai vastaa sen käyttöönotosta unionin markkinoilla 40. Jakelijalla tarkoitetaan toimitusketjuun kuuluvaa luonnollista tai oikeushenkilöä, joka saattaa ajoneuvon, järjestelmän, osan tai erillisen teknisen yksikön unionin markkinoille PE467.203v02-00 12/98 AM\872752.doc

113 3 artikla 57 a kohta (uusi) Perustelu 57 a. Maastoajoneuvolla tarkoitetaan erityiskäyttöön tarkoitettua moottorikäyttöistä nelipyöräistä ajoneuvoa, joka täyttää luokan L7Ce- S1-luokitteluperusteet. Otetaan käyttöön erityinen alaluokka maastoajoneuvoille, joita käytetään sekä tieliikenteessä että maastossa. 114 3 artikla 57 b kohta (uusi) Perustelu 57 b. Rinnakkain istuttavalla ajoneuvolla tarkoitetaan erityiskäyttöön tarkoitettua moottorikäyttöistä nelipyöräistä ajoneuvoa, joka täyttää luokan L7Ce-S2-luokitteluperusteet. Otetaan käyttöön erityinen alaluokka rinnakkain istuttaville ajoneuvoille, joita käytetään sekä tieliikenteessä että maastossa. AM\872752.doc 13/98 PE467.203v02-00

115 Heide Rühle 4 artikla 2 kohta a alakohta johdanto-osa (a) Luokan L1e ajoneuvo (kevyt kaksipyöräinen moottorikäyttöinen ajoneuvo); alaluokat seuraavasti: (a) Luokan L1e ajoneuvo (kevyt kaksipyöräinen tai kolmipyöräinen moottorikäyttöinen ajoneuvo); alaluokat seuraavasti: 116 Heide Rühle 4 artikla 2 kohta a alakohta i luetelmakohta (i) luokan L1Ae ajoneuvo (moottorilla varustettu polkupyörä) (i) liitteessä I tarkoitettu luokan L1Ae ajoneuvo (alemman suorituskyvyn ajoneuvo) 117 Heide Rühle 4 artikla 2 kohta a alakohta ii luetelmakohta (ii) luokan L1Be ajoneuvo (kaksipyöräinen mopo) (ii) liitteessä I tarkoitettu luokan L1Be ajoneuvo (kaksipyöräinen mopo tai moottorikäyttöinen polkupyörä) PE467.203v02-00 14/98 AM\872752.doc

118 4 artikla 2 kohta g alakohta ii a luetelmakohta (uusi) Perustelu (ii a) luokan L7Ce ajoneuvot (kaksikäyttö), jotka jaetaan alaluokkiin seuraavasti: L7Ce-S1: maastoajoneuvo; L7Ce-S2: rinnakkain istuttava ajoneuvo. Or. xm Otetaan sekä teillä että teiden ulkopuolella käytettäville nelipyöräisille käyttöön erityiskäyttöä koskeva luokka, jossa on erityiset alaluokat maastoajoneuvoille ja rinnakkain istuttaville ajoneuvoille. 119 Toine Manders 4 artikla 3 a kohta (uusi) 3 a. Luokan L ajoneuvoissa, joissa on sähkömoottori, on oltava helposti vaihdettavat, ladattavat ja yhteentoimivat akut. Akkujen laturit on yhtenäistettävä, jotta latausasemilla on asianmukaiset vaihtomahdollisuudet. 120 Toine Manders AM\872752.doc 15/98 PE467.203v02-00

5 artikla 2 kohta 1 alakohta (uusi) Kansallisten viranomaisten on tehtävä yhteistyötä väärentämisen ja piratismin eurooppalaisen seurantakeskuksen kanssa torjuakseen tehokkaasti luokan L ajoneuvojen, järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksikköjen väärentämistä koskevaa ilmiötä. 121 Toine Manders 10 artikla 1 kohta 1. Tuojat saavat myydä tai rekisteröidä unionin markkinoilla ainoastaan vaatimukset täyttäviä ajoneuvoja, järjestelmiä, osia tai erillisiä teknisiä yksiköitä. 1. Tuojat saavat myydä tai rekisteröidä unionin markkinoilla ainoastaan vaatimukset täyttäviä ja turvallisia ajoneuvoja, järjestelmiä, osia tai erillisiä teknisiä yksiköitä. 122 Heide Rühle 16 artikla 1 kohta 1. Luokan L ajoneuvojen sekä niihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden on täytettävä liitteissä II VIII luetellut vaatimukset. 1. Luokan L ajoneuvojen sekä niihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden on täytettävä niiden luokkiin liittyvät liitteissä II VIII a luetellut vaatimukset. PE467.203v02-00 16/98 AM\872752.doc

123 16 artikla 2 kohta 2. Jotta voidaan varmistaa turvallisuuden ja ympäristönsuojelun korkea taso, komissio vahvistaa 76, 77 ja 78 artiklan mukaisesti annetuilla delegoiduilla säädöksillä yksityiskohtaiset tekniset vaatimukset, joihin kuuluvat tapauksen mukaan myös testausmenetelmät ja raja-arvot, ainoastaan muiden kuin tämän asetuksen liitteessä VI ja VII lueteltujen ympäristöllisten raja- ja kynnysarvojen osalta. 2. Jotta voidaan varmistaa turvallisuuden ja ympäristönsuojelun korkea taso, komissio vahvistaa 76 artiklan mukaisesti annetuilla delegoiduilla säädöksillä yksityiskohtaiset tekniset vaatimukset, joihin kuuluvat tapauksen mukaan myös testausmenetelmät ja raja-arvot, ainoastaan muiden kuin tämän asetuksen liitteessä VI ja VII lueteltujen ympäristöllisten raja- ja kynnysarvojen osalta. Kyseisten yksityiskohtaisten teknisten vaatimusten nojalla lisätään tai ainakin pidetään yllä 81 artiklassa tarkoitetuilla direktiiveillä säädettyä turvallisuuden ja ympäristönsuojelua tasoa. 124 16 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Kaikkia 2 kohdan mukaisesti hyväksyttyjä toimenpiteitä edeltää arviointi, josta saadaan raportti ja jolla pyritään saamaan aikaan oikeudenmukainen tasapaino seuraavien tekijöiden välillä: (a) kyseessä olevien teknisten vaatimusten aiheuttama vakava riski turvallisuudelle AM\872752.doc 17/98 PE467.203v02-00

tai ympäristösuorituskyvylle ja (b) kaikkien täydentävien vaatimusten tämän artiklan nojalla tapahtuvan säätämisen vaikutus kuluttajiin ja valmistajiin (mukaan luettuna jälkimarkkinat). 125 Kerstin Westphal 18 artikla 18 artikla Poistetaan. Ajoneuvojen voimalaitteeseen tehtäviä muutoksia koskevat järjestelyt 1. Voimalaitteella tarkoitetaan ajoneuvon osia ja järjestelmiä, jotka tuottavat käyttövoimaa ja siirtävät sen tienpintaan ja joihin kuuluvat moottorit, moottorinhallintajärjestelmät tai jokin muu hallintamoduuli, pilaantumista rajoittavat laitteet, voimansiirto hallintajärjestelmineen, joko vetoakseli tai käyttöhihna tai käyttöketju, tasauspyörästö, vetopyörästö sekä vetävän pyörän rengas (säde). 2. Luokan L ajoneuvot on varustettava erityisillä järjestelyillä, joilla estetään ajoneuvon voimajärjestelmän virittäminen ja jotka vahvistetaan delegoidussa säädöksessä annettavilla teknisillä vaatimuksilla ja eritelmillä, joilla on seuraavat tavoitteet: a) estetään muutokset, jotka voivat heikentää turvallisuutta ja joilla erityisesti lisätään ajoneuvon tehoa virittämällä voimalaitetta tarkoituksena lisätä suurinta vääntömomenttia ja/tai tehoa ja/tai ajoneuvon suurinta rakenteellista PE467.203v02-00 18/98 AM\872752.doc

nopeutta arvoista, jotka ajoneuvon valmistaja on ilmoittanut tyyppihyväksynnän yhteydessä, ja/tai b) ehkäistään ympäristövahinkoja. 3. Komissio vahvistaa 2 kohdassa tarkoitettuja järjestelyjä koskevat erityiset vaatimukset 76, 77 ja 78 artiklan mukaisesti annettavassa delegoidussa säädöksessä. 4. Voimalaitteeseen tehtyjen muutosten jälkeen ajoneuvon on täytettävä ne tekniset vaatimukset viimeisine muutoksineen, joita sovelletaan alkuperäiseen ajoneuvoluokkaan ja - alaluokkaan tai tapauksen mukaan uuteen ajoneuvoluokkaan ja - alaluokkaan ja jotka olivat voimassa silloin, kun alkuperäinen ajoneuvo myytiin, rekisteröitiin tai otettiin käyttöön. Or. de 126 18 artikla 2 kohta johdanto-osa 2. Luokan L ajoneuvot on varustettava erityisillä järjestelyillä, joilla estetään ajoneuvon voimajärjestelmän virittäminen ja jotka vahvistetaan delegoidussa säädöksessä annettavilla teknisillä vaatimuksilla ja eritelmillä, joilla on seuraavat tavoitteet: 2. Luokan L ajoneuvot on varustettava erityisillä järjestelyillä, joilla estetään ajoneuvon voimajärjestelmän virittäminen ja joilla on seuraavat tavoitteet: 127 Heide Rühle AM\872752.doc 19/98 PE467.203v02-00

18 artikla 2 kohta johdanto-osa 2. Luokan L ajoneuvot on varustettava erityisillä järjestelyillä, joilla estetään ajoneuvon voimajärjestelmän virittäminen ja jotka vahvistetaan delegoidussa säädöksessä annettavilla teknisillä vaatimuksilla ja eritelmillä, joilla on seuraavat tavoitteet: 2. Luokan L ajoneuvot, lukuun ottamatta apumoottoreilla varustettuja polkupyöriä, joiden käyttövoimana on sähkö, on varustettava erityisillä järjestelyillä, joilla estetään ajoneuvon voimajärjestelmän virittäminen ja jotka vahvistetaan delegoidussa säädöksessä annettavilla teknisillä vaatimuksilla ja eritelmillä, joilla on seuraavat tavoitteet: 128 Kerstin Westphal 18 artikla 2 kohta a alakohta a) estetään muutokset, jotka voivat heikentää turvallisuutta ja joilla erityisesti lisätään ajoneuvon tehoa virittämällä voimalaitetta tarkoituksena lisätä suurinta vääntömomenttia ja/tai tehoa ja/tai ajoneuvon suurinta rakenteellista nopeutta arvoista, jotka ajoneuvon valmistaja on ilmoittanut tyyppihyväksynnän yhteydessä, ja/tai a) Jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on tarkistettava ja purettava omistajan tai omistajan valtuuttaman korjaamon luokan L ajoneuvojen voimalaitteisiin tekemät muutokset. Or. de 129 Kerstin Westphal 18 artikla 2 kohta b alakohta PE467.203v02-00 20/98 AM\872752.doc

b) ehkäistään ympäristövahinkoja. Poistetaan. Or. de 130 18 artikla 3 kohta 3. Komissio vahvistaa 2 kohdassa tarkoitettuja järjestelyjä koskevat erityiset vaatimukset 76, 77 ja 78 artiklan mukaisesti annettavassa delegoidussa säädöksessä. 3. Komissio vahvistaa 2 kohdassa tarkoitettuja järjestelyjä koskevat erityiset tekniset vaatimukset ja eritelmät 76 artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen nojalla. 131 Kerstin Westphal 18 artikla 3 kohta 3. Komissio vahvistaa 2 kohdassa tarkoitettuja järjestelyjä koskevat erityiset vaatimukset 76, 77 ja 78 artiklan mukaisesti annettavassa delegoidussa säädöksessä. Poistetaan. Or. de 132 Kerstin Westphal AM\872752.doc 21/98 PE467.203v02-00

18 a artikla (uusi) 18 a artikla Ajoneuvon osien olennaisia muutoksia koskeva hyväksymisvaatimus Kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on tarkistettava käyttäjän tai käyttäjän valtuuttaman korjaamon ajoneuvon osiin tekemät olennaiset muutokset. Or. de 133 Kerstin Westphal 19 artikla 1 kohta 1. Neljän vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet alaluokkien L1Be, L3e, L5e, L6Ae ja L7Ae ajoneuvot varustettava ensimmäistä sukupolvea edustavalla ajoneuvon sisäisellä valvontajärjestelmällä (OBD), joka seuraa moottorin ja ajoneuvon käytönohjausjärjestelmän virtapiirien eheyttä, oikosuljettuja ja avoimia virtapiirejä ja virtapiirien loogisuutta sekä ilmoittaa niistä, jäljempänä OBD I. 1. Kahden vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet alaluokkien L1Be, L3e, L5e, L6Ae ja L7Ae ajoneuvot varustettava ensimmäistä sukupolvea edustavalla ajoneuvon sisäisellä valvontajärjestelmällä (OBD), joka seuraa moottorin ja ajoneuvon käytönohjausjärjestelmän virtapiirien eheyttä, oikosuljettuja ja avoimia virtapiirejä ja virtapiirien loogisuutta sekä ilmoittaa niistä, jäljempänä OBD I. Or. de 134 PE467.203v02-00 22/98 AM\872752.doc

19 artikla 1 kohta 1. Neljän vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet alaluokkien L1Be, L3e, L5e, L6Ae ja L7Ae ajoneuvot varustettava ensimmäistä sukupolvea edustavalla ajoneuvon sisäisellä valvontajärjestelmällä (OBD), joka seuraa moottorin ja ajoneuvon käytönohjausjärjestelmän virtapiirien eheyttä, oikosuljettuja ja avoimia virtapiirejä ja virtapiirien loogisuutta sekä ilmoittaa niistä, jäljempänä OBD I. 1. Neljän vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet alaluokkien L1Be, L3e, L5e, L6Ae ja L7Ae ajoneuvot varustettava ajoneuvon sisäisellä valvontajärjestelmällä (OBD), joka seuraa moottorin ja ajoneuvon käytönohjausjärjestelmän virtapiirien eheyttä, oikosuljettuja ja avoimia virtapiirejä ja virtapiirien loogisuutta sekä ilmoittaa niistä, jäljempänä OBD. 135 Heide Rühle 19 artikla 1 kohta 1. Neljän vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet alaluokkien L1Be, L3e, L5e, L6Ae ja L7Ae ajoneuvot varustettava ensimmäistä sukupolvea edustavalla ajoneuvon sisäisellä valvontajärjestelmällä (OBD), joka seuraa moottorin ja ajoneuvon käytönohjausjärjestelmän virtapiirien eheyttä, oikosuljettuja ja avoimia virtapiirejä ja virtapiirien loogisuutta sekä ilmoittaa niistä, jäljempänä OBD I. 1. Kahden vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet alaluokkien L1Be, L3e, L5e, L6Ae ja L7Ae ajoneuvot varustettava ensimmäistä sukupolvea edustavalla ajoneuvon sisäisellä valvontajärjestelmällä (OBD), joka seuraa moottorin ja ajoneuvon käytönohjausjärjestelmän virtapiirien eheyttä, oikosuljettuja ja avoimia virtapiirejä ja virtapiirien loogisuutta sekä ilmoittaa niistä, jäljempänä OBD I. Tätä vaatimusta ei sovelleta sähkökäyttöisiin ajoneuvoihin ja luokan L1Be apumoottoreilla varustettuihin ajoneuvoihin, joiden käyttövoimana on sähkö. AM\872752.doc 23/98 PE467.203v02-00

136 Heide Rühle 19 artikla 2 kohta 2. Kuuden vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet alaluokkien L6Be ja L7Be ajoneuvot varustettava OBD I -järjestelmällä. 2. Kahden vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet alaluokkien L6Be ja L7Be ajoneuvot varustettava OBD I -järjestelmällä. 137 Kerstin Westphal 19 artikla 2 kohta 2. Kuuden vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet alaluokkien L6Be ja L7Be ajoneuvot varustettava OBD I -järjestelmällä. 2. Neljän vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet alaluokkien L6Be ja L7Be ajoneuvot varustettava OBD I -järjestelmällä. Or. de 138 19 artikla 2 kohta 2. Kuuden vuoden kuluttua 82 artiklan 2. Kuuden vuoden kuluttua 82 artiklan PE467.203v02-00 24/98 AM\872752.doc

toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet alaluokkien L6Be ja L7Be ajoneuvot varustettava OBD I -järjestelmällä. toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet alaluokkien L6Be ja L7Be ajoneuvot varustettava OBD-järjestelmällä. 139 19 artikla 2 kohta 2. Kuuden vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet alaluokkien L6Be ja L7Be ajoneuvot varustettava OBD I -järjestelmällä. 2. Neljän vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet alaluokkien L6Be, L7Be ja L7Ce ajoneuvot varustettava OBD I -järjestelmällä. 140 19 artikla 3 kohta 3. Kahdeksan vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet ajoneuvot varustettava OBD I -järjestelmällä. 3. Kahdeksan vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet ajoneuvot varustettava OBD-järjestelmällä. 141 Heide Rühle AM\872752.doc 25/98 PE467.203v02-00

19 artikla 3 kohta 3. Kahdeksan vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet ajoneuvot varustettava OBD I -järjestelmällä. 3. Viiden vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet ajoneuvot, lukuun ottamatta alaluokan L1Ae ajoneuvoja, sähkökäyttöisiä ajoneuvoja ja luokan L1BE apumoottorilla varustettuja ajoneuvoja, joiden käyttövoimana on sähkö, varustettava OBD I -järjestelmällä. 142 Kerstin Westphal 19 artikla 3 kohta 3. Kahdeksan vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet ajoneuvot varustettava OBD I -järjestelmällä. 3. Kuuden vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä on kaikki uudet ajoneuvot varustettava OBD I -järjestelmällä. Or. de 143 19 artikla 4 kohta 4. Mikäli komissio asian vahvistaa 21 artiklan 4 kohdan mukaisesti antamassaan päätöksessä, on kahdeksan vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä Poistetaan. PE467.203v02-00 26/98 AM\872752.doc

kaikki uudet (ala)luokkien L1Be, L3e, L5e, L6Ae ja L7Ae ajoneuvot varustettava OBD I -järjestelmän lisäksi järjestelmän toista sukupolvea edustavalla OBD II - järjestelmällä, joka seuraa paitsi täydellisiä vikaantumisia myös järjestelmien, osien tai erillisten teknisten yksiköiden heikkenemistä ajoneuvon käyttöiän aikana, sillä edellytyksellä, että sen kustannustehokkuus osoitetaan 21 artiklan 4 ja 5 kohdassa tarkoitetussa tutkimuksessa. 144 19 artikla 4 kohta 4. Mikäli komissio asian vahvistaa 21 artiklan 4 kohdan mukaisesti antamassaan päätöksessä, on kahdeksan vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä kaikki uudet (ala)luokkien L1Be, L3e, L5e, L6Ae ja L7Ae ajoneuvot varustettava OBD I - järjestelmän lisäksi järjestelmän toista sukupolvea edustavalla OBD II - järjestelmällä, joka seuraa paitsi täydellisiä vikaantumisia myös järjestelmien, osien tai erillisten teknisten yksiköiden heikkenemistä ajoneuvon käyttöiän aikana, sillä edellytyksellä, että sen kustannustehokkuus osoitetaan 21 artiklan 4 ja 5 kohdassa tarkoitetussa tutkimuksessa. 4. Mikäli komissio asian vahvistaa 21 artiklan 4 kohdan mukaisesti antamassaan päätöksessä, on seitsemän vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä kaikki uudet (ala)luokkien L2e, L3e, L4e, L5e, L6Ae, L7Ae ja L7Ce ajoneuvot varustettava OBD I -järjestelmän lisäksi järjestelmän toista sukupolvea edustavalla OBD II -järjestelmällä, joka seuraa paitsi täydellisiä vikaantumisia myös järjestelmien, osien tai erillisten teknisten yksiköiden heikkenemistä ajoneuvon käyttöiän aikana, sillä edellytyksellä, että sen kustannustehokkuus osoitetaan 21 artiklan 4 ja 5 kohdassa tarkoitetussa tutkimuksessa. AM\872752.doc 27/98 PE467.203v02-00

145 Heide Rühle 19 artikla 4 kohta 4. Mikäli komissio asian vahvistaa 21 artiklan 4 kohdan mukaisesti antamassaan päätöksessä, on kahdeksan vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä kaikki uudet (ala)luokkien L1Be, L3e, L5e, L6Ae ja L7Ae ajoneuvot varustettava OBD I - järjestelmän lisäksi järjestelmän toista sukupolvea edustavalla OBD II - järjestelmällä, joka seuraa paitsi täydellisiä vikaantumisia myös järjestelmien, osien tai erillisten teknisten yksiköiden heikkenemistä ajoneuvon käyttöiän aikana, sillä edellytyksellä, että sen kustannustehokkuus osoitetaan 21 artiklan 4 ja 5 kohdassa tarkoitetussa tutkimuksessa. 4. Mikäli komissio asian vahvistaa 21 artiklan 4 kohdan mukaisesti antamassaan päätöksessä, on viiden vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä kaikki uudet (ala)luokkien L1Be, L3e, L5e, L6Ae ja L7Ae ajoneuvot, lukuun ottamatta sähkökäyttöisiä ajoneuvoja ja alaluokan L1Be ajoneuvoja, joiden käyttövoimana on sähkö, varustettava OBD I -järjestelmän lisäksi järjestelmän toista sukupolvea edustavalla OBD II -järjestelmällä, joka seuraa paitsi täydellisiä vikaantumisia myös järjestelmien, osien tai erillisten teknisten yksiköiden heikkenemistä ajoneuvon käyttöiän aikana, sillä edellytyksellä, että sen kustannustehokkuus osoitetaan 21 artiklan 4 ja 5 kohdassa tarkoitetussa tutkimuksessa. 146 Kerstin Westphal 19 artikla 4 kohta 4. Mikäli komissio asian vahvistaa 21 artiklan 4 kohdan mukaisesti antamassaan päätöksessä, on kahdeksan vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä kaikki uudet (ala)luokkien L1Be, L3e, L5e, L6Ae ja L7Ae ajoneuvot varustettava OBD I -järjestelmän lisäksi järjestelmän toista sukupolvea edustavalla 4. Mikäli komissio asian vahvistaa 21 artiklan 4 kohdan mukaisesti antamassaan päätöksessä, on kahdeksan vuoden kuluttua 82 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetusta päivämäärästä kaikki uudet (ala)luokkien L1Be, L3e, L5e, L6Ae ja L7Ae ajoneuvot varustettava OBD I -järjestelmän lisäksi järjestelmän toista sukupolvea edustavalla PE467.203v02-00 28/98 AM\872752.doc

OBD II -järjestelmällä, joka seuraa paitsi täydellisiä vikaantumisia myös järjestelmien, osien tai erillisten teknisten yksiköiden heikkenemistä ajoneuvon käyttöiän aikana, sillä edellytyksellä, että sen kustannustehokkuus osoitetaan 21 artiklan 4 ja 5 kohdassa tarkoitetussa tutkimuksessa. OBD II -järjestelmällä, joka seuraa paitsi täydellisiä vikaantumisia myös järjestelmien, osien tai erillisten teknisten yksiköiden heikkenemistä ajoneuvon käyttöiän aikana, sillä edellytyksellä, että sen kustannustehokkuus osoitetaan 21 artiklan 4 ja 5 kohdassa tarkoitetussa tutkimuksessa. OBDdiagnostiikkajärjestelmien keräämien ja tallentamien tietojen on oltava ymmärrettäviä ja myös ajoneuvon käyttäjän tarkasteltavissa. Or. de 147 19 artikla 5 kohta 5. OBD-järjestelmän täsmälliset päästöraja-arvot vahvistetaan liitteessä VI olevassa B kohdassa. Poistetaan. 148 19 artikla 6 kohta 6. Siirretään komissiolle valta antaa 76, 77 ja 78 artiklan mukaisesti delegoitu säädös, jossa vahvistetaan ajoneuvon sisäiseen valvontajärjestelmään liittyvät yksityiskohtaiset tekniset vaatimukset, mukaan luettuina OBD-järjestelmän toiminnalliset vaatimukset ja 6. Siirretään komissiolle valta antaa 76, 77 ja 78 artiklan mukaisesti delegoitu säädös, jossa vahvistetaan ajoneuvon sisäiseen valvontajärjestelmään liittyvät yksityiskohtaiset tekniset vaatimukset ja testausmenetelmät 1 3 kohdassa lueteltuja seikkoja varten, jotta voidaan varmistaa AM\872752.doc 29/98 PE467.203v02-00

testausmenetelmät 1 5 kohdassa lueteltuja seikkoja varten, jotta voidaan varmistaa toimintaturvallisuuden ja ympäristönsuojelun korkea taso sekä se, että kaikille ajoneuvojen korjaajille tarjotaan samantasoinen standardoitu pääsy ajoneuvon korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittaviin tietoihin. toimintaturvallisuuden ja ympäristönsuojelun korkea taso sekä se, että kaikille ajoneuvojen korjaajille tarjotaan samantasoinen standardoitu pääsy ajoneuvon korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittaviin tietoihin. 149 19 artikla 6 kohta 6. Siirretään komissiolle valta antaa 76, 77 ja 78 artiklan mukaisesti delegoitu säädös, jossa vahvistetaan ajoneuvon sisäiseen valvontajärjestelmään liittyvät yksityiskohtaiset tekniset vaatimukset, mukaan luettuina OBD-järjestelmän toiminnalliset vaatimukset ja testausmenetelmät 1 5 kohdassa lueteltuja seikkoja varten, jotta voidaan varmistaa toimintaturvallisuuden ja ympäristönsuojelun korkea taso sekä se, että kaikille ajoneuvojen korjaajille tarjotaan samantasoinen standardoitu pääsy ajoneuvon korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittaviin tietoihin. 6. Komissio vahvistaa delegoidun säädöksen nojalla 76 artiklan mukaisesti ajoneuvon OBD-järjestelmään liittyvät yksityiskohtaiset tekniset vaatimukset, mukaan luettuina toiminnalliset vaatimukset ja testausmenetelmät, jotta voidaan varmistaa toimintaturvallisuuden ja ympäristönsuojelun korkea taso sekä se, että kaikille ajoneuvojen korjaajille tarjotaan samantasoinen standardoitu pääsy ajoneuvon korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittaviin tietoihin. 150 20 artikla 4 kohta PE467.203v02-00 30/98 AM\872752.doc

4. Jotta voidaan varmistaa turvallisuuden korkea taso, komissio vahvistaa 76, 77 ja 78 artiklan mukaisesti annettavalla delegoidulla säädöksellä erityiset ajoneuvojen toimintaturvallisuutta koskevat vaatimukset mukaan luettuina testausmenetelmät ja raja-arvot. 4. Jotta voidaan varmistaa turvallisuuden korkea taso, komissio vahvistaa 76 artiklan mukaisesti annettavalla delegoidulla säädöksellä erityiset ajoneuvojen toimintaturvallisuutta koskevat vaatimukset mukaan luettuina testausmenetelmät ja raja-arvot. Kyseisten erityisten vaatimusten nojalla lisätään tai ainakin pidetään yllä 81 artiklassa tarkoitetuilla direktiiveillä säädettyä turvallisuustasoa 151 21 artikla 3 kohta johdanto-osa 3. Valmistajien on varmistettava, että kestävyysvaatimusten tarkastamista koskevat tyyppihyväksyntävaatimukset täyttyvät. Valmistajan valinnan mukaan voidaan käyttää jompaakumpaa seuraavista kestävyystestausmenetelmistä sen osoittamiseen tyyppihyväksyntäviranomaiselle, että tyyppihyväksytyn ajoneuvon ympäristöominaisuudet ovat kestävät: 3. Valmistajien on varmistettava, että kestävyysvaatimusten tarkastamista koskevat tyyppihyväksyntävaatimukset täyttyvät. Valmistajan valinnan mukaan käytetään jompaakumpaa seuraavista kestävyystestausmenetelmistä sen osoittamiseen tyyppihyväksyntäviranomaiselle, että tyyppihyväksytyn ajoneuvon ympäristöominaisuudet ovat kestävät: 152 21 artikla 3 kohta a alakohta AM\872752.doc 31/98 PE467.203v02-00

(a) Ajoneuvolle tehdään varsinainen kestävyystesti, jossa ajetaan liitteessä VII olevassa A osassa vahvistettu matka ja osoitetaan tyyppihyväksyntäviranomaiselle, että tässä asetuksessa ja siihen liittyvissä delegoiduissa ja täytäntöönpanosäädöksissä vahvistetut ympäristövaatimukset täyttyvät ajomatkaa kerrytettäessä säännöllisin välein ja ajomatkan päättyessä. (a) Ajoneuvolle tehdään varsinainen kestävyystesti, jossa testataan päästöt säännöllisin väliajoin ajomatkaa kerrytettäessä ja yleistämällä se sovellettavaan liitteessä VII olevassa A osassa vahvistettuun matkaan; delegoituihin ja täytäntöönpanosäädöksiin sisällytetään vastaavien kestävyystestien vaihtoehtoinen käyttö mukaan luettuna osien ja ajoneuvojen nopeutettu vanheneminen. 153 21 artikla 3 kohta b alakohta johdanto-osa b) Kerrotaan sellaisen ajoneuvon, jolla on ajettu yli 100 km sen jälkeen, kun se käynnistettiin ensimmäisen kerran tuotantolinjan lopussa, ympäristötestitulokset liitteessä VII olevassa B osassa vahvistetuilla huononemiskertoimilla; laskelman tulosten on oltava pienemmät kuin liitteessä VI olevassa A osassa annetut ympäristöraja-arvot, ja lisäksi on osoitettava seuraavat: b) Kerrotaan sellaisen ajoneuvon, jolla on ajettu yli 100 km sen jälkeen, kun se käynnistettiin ensimmäisen kerran tuotantolinjan lopussa, pakokaasupäästötestitulokset komission 74 artiklassa annettujen menettelyjen mukaisesti hyväksymillä vakiohuononemiskertoimilla. Laskettujen tulosten on oltava pienemmät kuin liitteessä VI olevassa A osassa annetut pakokaasupäästöt. 154 PE467.203v02-00 32/98 AM\872752.doc

21 artikla 3 kohta b alakohta 1 luetelmakohta Valmistajan on tällä menettelyllä osoitettava tyyppihyväksyntäviranomaiselle sellaisen ajoneuvon ympäristöominaisuudet, jolla on ajettu yli 100 km sen jälkeen, kun se käynnistettiin ensimmäisen kerran tuotantolinjan lopussa, ja joka on varustettu nopeasti vanhennetuilla järjestelmillä ja osilla. Poistetaan. 155 21 artikla 3 kohta b alakohta 2 luetelmakohta Jos valmistaja käyttää tätä menetelmää, sen on esitettävä tyyppihyväksyntäviranomaiselle näyttöä ja osoitettava a ja b alakohdassa vahvistettujen kestävyysmenetelmien välisen korrelaation paikkansapitävyys. Poistetaan. 156 Heide Rühle 21 artikla 4 kohta 4. Komissio laatii viimeistään 1 tammikuuta 2016 kattavan 4. Komissio laatii viimeistään 1 tammikuuta 2016 kattavan AM\872752.doc 33/98 PE467.203v02-00

ympäristövaikutustutkimuksen. Tutkimuksessa arvioidaan ilmanlaatu ja luokan L ajoneuvojen tuottama osuus epäpuhtauksista, ja sen piiriin kuuluvat liitteessä V lueteltuihin testityyppeihin I, IV, V, VII ja VIII liittyvät vaatimukset. Siihen kootaan ja siinä arvioidaan viimeisimmät tieteelliset tiedot, tieteellisten tutkimusten tulokset, mallinnukset ja kustannustehokkuusnäkökohdat, ja tarkoituksena on laatia täsmällisiä poliittisia toimenpiteitä vahvistamalla liitteessä IV asetetut Euro 5 -rajan (luokan L3e moottoripyörien tapauksessa Euro 6) soveltamispäivät, liitteessä V sekä liitteessä VI olevassa A3, B2 ja C2 kohdassa vahvistetut Euro 5 -rajaa (luokan L3e moottoripyörien tapauksessa Euro 6) koskevat ympäristövaatimukset samoin kuin liitteessä VII olevat Euro 5 - rajan (luokan L3e moottoripyörien tapauksessa Euro 6) kestävyyskilometrimäärät ja huononemistekijät. ympäristövaikutustutkimuksen. Tutkimuksessa arvioidaan ilmanlaatu ja luokan L ajoneuvojen tuottama osuus epäpuhtauksista, ja sen piiriin kuuluvat liitteessä V lueteltuihin testityyppeihin I, IV, V, VII ja VIII liittyvät vaatimukset. Siihen kootaan ja siinä arvioidaan viimeisimmät tieteelliset tiedot, tieteellisten tutkimusten tulokset, mallinnukset ja kustannustehokkuusnäkökohdat, ja tarkoituksena on laatia täsmällisiä poliittisia toimenpiteitä 5 kohdassa tarkoitetuista kysymyksistä. Komissio tiedottaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle ympäristövaikutusten arvioinnin tuloksista ja ehdotetuista lopullisista poliittisista toimenpiteistä seuraavien osalta: 157 21 artikla 4 kohta 4. Komissio laatii viimeistään 1 tammikuuta 2016 kattavan ympäristövaikutustutkimuksen. Tutkimuksessa arvioidaan ilmanlaatu ja luokan L ajoneuvojen tuottama osuus epäpuhtauksista, ja sen piiriin kuuluvat liitteessä V lueteltuihin testityyppeihin I, IV, V, VII ja VIII liittyvät vaatimukset. Siihen kootaan ja siinä arvioidaan viimeisimmät tieteelliset tiedot, 4. Komissio laatii viimeistään 1 tammikuuta 2016 kattavan ympäristövaikutustutkimuksen. Tutkimuksessa arvioidaan ilmanlaatu ja luokan L ajoneuvojen tuottama osuus epäpuhtauksista, ja sen piiriin kuuluvat liitteessä V lueteltuihin testityyppeihin I, IV, V, VII ja VIII liittyvät vaatimukset. Siihen kootaan ja siinä arvioidaan viimeisimmät tieteelliset tiedot, PE467.203v02-00 34/98 AM\872752.doc

tieteellisten tutkimusten tulokset, mallinnukset ja kustannustehokkuusnäkökohdat, ja tarkoituksena on laatia täsmällisiä poliittisia toimenpiteitä vahvistamalla liitteessä IV asetetut Euro 5 -rajan (luokan L3e moottoripyörien tapauksessa Euro 6) soveltamispäivät, liitteessä V sekä liitteessä VI olevassa A3, B2 ja C2 kohdassa vahvistetut Euro 5 -rajaa (luokan L3e moottoripyörien tapauksessa Euro 6) koskevat ympäristövaatimukset samoin kuin liitteessä VII olevat Euro 5 - rajan (luokan L3e moottoripyörien tapauksessa Euro 6) kestävyyskilometrimäärät ja huononemistekijät. tieteellisten tutkimusten tulokset, mallintamisen kustannukset ja rahan muodossa esitettävä moottoripyörien päästövalvonnan ympäristöhyöty. 158 21 artikla 5 kohta johdanto-osa 5. Komissio vahvistaa ympäristövaikutustutkimuksessa tehtyjen havaintojen perusteella seuraavat seikat: Poistetaan. 159 21 artikla 5 kohta a alakohta a) liitteessä IV tarkoitetut Euro 5 -rajan (luokan L3e moottoripyörien tapauksessa Poistetaan. AM\872752.doc 35/98 PE467.203v02-00

Euro 6) soveltamispäivät 160 21 artikla 5 kohta b alakohta b)liitteessä VI olevassa A3 kohdassa tarkoitetut Euro 5 -päästörajat (luokan L3e moottoripyörien tapauksessa Euro 6) ja liitteessä VI olevassa B2 kohdassa esitetyt OBD-kynnykset Poistetaan. 161 21 artikla 5 kohta c alakohta c) kaikki uudet (ala)luokkien L3e, L5e, L6Ae ja L7Ae ajoneuvot on varustettava OBD I -järjestelmän lisäksi OBD II - järjestelmällä, kun Euro 5 -rajaa (luokan L3e moottoripyörien tapauksessa Euro 6) aletaan soveltaa Poistetaan. 162 21 artikla 5 kohta d alakohta PE467.203v02-00 36/98 AM\872752.doc

d) käytönaikaisen vaatimustenmukaisuuden testaamiseen liittyvät vaatimukset otetaan käyttöön Euro 5 -rajan (luokan L3e moottoripyörien tapauksessa Euro 6) soveltamisen yhteydessä, jolloin käytönaikaisen vaatimustenmukaisuuden testaus otetaan käyttöön luokan L (ala)luokkien ajoneuvojen osalta ja johon mennessä testaus tulee pakolliseksi kaikille luokan L ajoneuvoluokille. Käytönaikaisella vaatimustenmukaisuudella tarkoitetaan markkinoilla olevasta ajoneuvokannasta otettujen edustavien ajoneuvojen testaamista sen varmentamiseksi, että valmistajan toteuttamat tekniset toimenpiteet ovat edelleen omiaan varmistamaan, että pakokaasu- ja haihtumispäästöjä rajoitetaan tehokkaasti ja että tämän asetuksen mukaiset toimintaturvallisuustoimenpiteet ja niihin liittyvät turvallisuusominaisuustasot todella täyttyvät ajoneuvojen koko tavanomaisen käyttöiän tavanomaisissa käyttöolosuhteissa Poistetaan. 163 21 artikla 5 kohta e alakohta e) mihin (ala)luokista L1Ae, L1Be, L2e, 5Be, L6Be ja L7Be olisi Euro 5 -rajan yhteydessä sovellettava pelkästään SHEDtestausta tai vaihtoehtoisesti ainoastaan polttoainesäiliön ja polttoaineputkistojen läpäisevyystestausta liitteessä VI olevassa Poistetaan. AM\872752.doc 37/98 PE467.203v02-00

C2 kohdassa lueteltujen testiraja-arvojen mukaisesti 164 21 artikla 5 kohta f alakohta f) liitteessä VII olevassa A osassa tarkoitetut kestävyyttä koskevat ajokilometrit Euro 5 -rajan (luokan L3e moottoripyörien tapauksessa Euro 6) yhteydessä sekä liitteessä VII olevassa B osassa tarkoitetut huononemiskertoimet Euro 5 -rajan (luokan L3e moottoripyörien tapauksessa Euro 6) yhteydessä Poistetaan. 165 21 artikla 5 kohta g alakohta g) Euro 5 -rajaa (luokan L3e moottoripyörien tapauksessa Euro 6) pitemmälle menevien syklin ulkopuolisiin päästöihin liittyvien vaatimusten toteutettavuus, soveltamispäivä sekä ne (ala)luokat, joihin vaatimuksia sovellettaisiin. Poistetaan. PE467.203v02-00 38/98 AM\872752.doc

166 Heide Rühle 21 artikla 6 kohta 6. Yksinomaan sähkökäyttöisiin ja/tai yksinomaan paineilmakäyttöisiin ajoneuvoihin ei sovelleta liitteessä V lueteltuja testityyppeihin I VIII sovellettavia ympäristövaatimuksia. Tällaisten ajoneuvojen on täytettävä delegoidussa säädöksessä vahvistetut OBD-järjestelmään liittyvät toimintavaatimukset, jotta ne voidaan korjata tehokkaasti niiden vikaantuessa. 6. Yksinomaan sähkökäyttöisiin ja/tai yksinomaan paineilmakäyttöisiin ajoneuvoihin ja ajoneuvoihin, jotka on varustettu apumoottorilla, jonka käyttövoima on sähkö, ei sovelleta liitteessä V lueteltuja testityyppeihin I IX sovellettavia ympäristövaatimuksia. Tällaisten ajoneuvojen, lukuun ottamatta luokka L1e, on täytettävä delegoidussa säädöksessä vahvistetut OBDjärjestelmään liittyvät toimintavaatimukset, jotta ne voidaan korjata tehokkaasti niiden vikaantuessa. 167 21 artikla 12 kohta 12. Jotta voidaan varmistaa ympäristönsuojelun korkea taso, komissio vahvistaa 76, 77 ja 78 artiklan mukaisesti annettavassa delegoidussa säädöksessä ympäristövaatimuksiin sovellettavat yksityiskohtaiset tekniset vaatimukset, mukaan luettuina testausmenetelmät 2, 3, 4 ja 5 kohdassa lueteltuja tekijöitä varten. 12. Jotta voidaan varmistaa ympäristönsuojelun korkea taso, komissio vahvistaa 76 artiklan mukaisesti annettavassa delegoidussa säädöksessä ympäristövaatimuksiin sovellettavat yksityiskohtaiset tekniset vaatimukset, mukaan luettuina testausmenetelmät 2, 3, 4 ja 5 kohdassa lueteltuja tekijöitä varten. Kyseisten erityisten vaatimusten nojalla lisätään tai ainakin pidetään yllä 81 artiklassa tarkoitetuilla direktiiveillä säädettyä turvallisuustasoa. AM\872752.doc 39/98 PE467.203v02-00

168 22 artikla 3 kohta 3. Komissio vahvistaa hiilidioksidipäästöjen mittaamisessa ja polttoaineenkulutuksen laskennallisessa määrittämisessä tai mittaamisessa käytettävät menetelmät 76, 77 ja 78 artiklan mukaisesti annettavassa delegoidussa säädöksessä. 3. Komissio vahvistaa hiilidioksidipäästöjen mittaamisessa ja polttoaineenkulutuksen laskennallisessa määrittämisessä tai mittaamisessa käytettävät menetelmät 76 artiklan mukaisesti delegoitujen säädösten nojalla. 169 23 artikla 5 a kohta (uusi) 5a. Komissio vahvistaa tyyppihyväksyntämenettelyjä koskevat yksityiskohtaiset järjestelyt 76 artiklan mukaisesti delegoitujen säädösten nojalla. 170 23 artikla 6 kohta 6. Siirretään komissiolle täytäntöönpanovalta vahvistaa 73 6. Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädökset vahvistaakseen PE467.203v02-00 40/98 AM\872752.doc

artiklassa tarkoitetut tyyppihyväksyntämenettelyjen täsmälliset järjestelyt. tyyppihyväksyntämenettelyjen yksityiskohtaiset järjestelyt. Kyseiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 74 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun tutkintamenettelyn mukaisesti. 171 25 artikla 2 kohta johdanto-osa ja 1 ja 2 alakohta 2. Valmistusasiakirjojen on sisällettävä 2. Valmistusasiakirjojen on sisällettävä vähintään seuraavat tiedot: 1) ilmoituslomake, jossa noudatetaan komission 73 artiklan mukaisesti vahvistamaa mallia 2) kaikki tiedot, piirustukset, valokuvat ja muut tiedot, joita edellytetään 73 artiklan mukaisesti annetuissa täytäntöönpanosäädöksissä 1) ilmoituslomake, jossa noudatetaan komission 3 b kohdan mukaisesti vahvistamaa mallia 2) kaikki tiedot, piirustukset, valokuvat ja muut tiedot, joita edellytetään 3 b kohdan mukaisesti annetuissa delegoiduissa säädöksissä 172 25 artikla 3 a kohta (uusi) 3 a. Komissio määrittää delegoitujen säädösten nojalla 76 artiklan mukaisesti hyväksyntäviranomaisille 2 kohdan mukaisesti toimitettavat tiedot ja ottaa huomioon 25 artiklassa asetetut vaatimukset. AM\872752.doc 41/98 PE467.203v02-00