ProBP 2400 Digitaalinen verenpaineenmittauslaite

Samankaltaiset tiedostot
ProBP 2400 Digitaalinen verenpaineenmittauslaite

FT-B12W-V. Käyttöohje. Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Verenpaineen mittauslaite ammattikäyttöön ohjelmoiduilla tavoitepaineilla. Ohjekirja

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

testo 460 Käyttöohje

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

WatchBP Home S -laitteen avulla eteisvärinän (AFIB) ja verenpaineen seuraaminen on helppoa ja mukavaa. Ohjekirja

Käyttöohje. Wireless

VERENPAINEMITTARIN KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

testo 610 Käyttöohje

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

testo Käyttöohje

Käyttöohje. Wireless

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

Monipuolinen vesimittari

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

Verenpainemittarit. Ranne- verenpainemittari, harmaa. 22,95

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Nokia FM-lähetin CA /1

WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS

Turvapainike. Käyttöohje

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje

testo 831 Käyttöohje

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas


Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

1 Suunto Cadence POD Tietoja Suunto Cadence POD:ista JOHDANTO OHJEET PUHDISTAMINEN TEKNISET TIEDOT...

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

EL-EPM01 Energiamittari

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti

testo 511 Käyttöohje

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

Mac. Valmistelut. Mac

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, :57 PM. Koukku ( V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

Tietoa kaiuttimesta - 1 -

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

Hierova poreallas Bamberg

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Transkriptio:

Advancing Frontline Care ProBP 2400 Digitaalinen verenpaineenmittauslaite Käyttöohjeet FI 1 yhteistyössä

Johdanto Tämä käyttöohje on kattava opas, jonka tarkoituksena on auttaa käyttäjiä ymmärtämään digitaalisen ProBP 2400 -verenpaineenmittauslaitteen toiminnot ja käyttötavat. Opas on luettava huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa, asetusten määritystä, käyttöä, vianmääritystä tai huoltoa. Käyttötarkoitus ProBP 2400 on ei-invasiivinen digitaalinen verenpainemittari, joka perustuu oskillometriseen tekniikkaan ja jossa on olkavarteen kiinnitettävä mansetti systolisen ja diastolisen verenpaineen, sykkeen ja keskiverenpaineen (MAP) mittaukseen lapsilla ja aikuisilla. Mansetin ympärysmitta on 14 52 cm. Laite tunnistaa epäsäännöllisen sykkeen esiintymisen mittauksen aikana ja havaittuaan epäsäännöllisen sykkeen se antaa varoitusmerkin lukeman yhteydessä. Laite mittaa verenpaineen tarkasti raskaana olevilta henkilöiltä, mukaan lukien henkilöiltä, joilla tiedetään tai epäillään olevan raskausmyrkytys. ProBP 2400 yhdistää automaattisen verenpaineenmittauslaitteen ja auskultatorisen sfygmomanometri-tyyppisen verenpainemittarin edut. Se tuottaa kätevästi tarkat ja luotettavat verenpainelukemat vastaanotolla Euroopan verenpaineyhdistyksen (ESH:n) 1, Yhdysvaltain sydänyhdistyksen (AHA:n) 2 ja Maailman Terveysjärjestön (WHO:n) 3 suositusten mukaan. Ainoa ero on siinä, että ProBP 2400 suorittaa mittauksen aina kolme kertaa kahden ensimmäisen mittauksen tuloksesta huolimatta. 2

Raskaus Noin 20 prosentilla naisista verenpaine kohoaa raskauden aikana, jolloin heille voi kehittyä raskauteen liittyviä komplikaatioita (pre-eklampsia tai toksemia). Pre-eklampsian oireita ovat yleensä verenpaineen selkeä nousu ja suuri määrä proteiinia virtsassa 20 raskausviikon jälkeen. Koska monet oskillometriset verenpaineenmittauslaitteet eivät välttämättä sovi käyttöön raskauden tai pre-eklampsian aikana, terveydenhuoltoviranomaiset edellyttävät erityistestejä tälle potilasryhmälle tarkoitetuille verenpainemittareille. Welch Allynin digitaalinen ProBP 2400 -verenpainemittari on läpäissyt vaaditut testit, ja siksi sen käyttöä voidaan suositella raskauden ja pre-eklampsian aikana. 1 PickeringTG,HallJE,AppelLJ,ym.Recommendationsforbloodpressuremeasurementinhumansandexperimentalanimals:part1:bloodpressuremeasurementinhumans: astatementforprofessionalsfromthesubcommitteeofprofessionalandpubliceducationoftheamericanheartassociationcouncilonhighbloodpressureresearch.circulation 2005;111:697 716. 2 WhitworthJA.2003WorldHealthOrganization (WHO)/InternationalSocietyofHypertension(ISH)statementonmanagementofhypertension.JHypertens2003;21:1983 92. 3 O BrienE,AsmarR,BeilinL,ym.PracticeguidelinesoftheEuropeanSocietyofHypertensionforclinic,ambulatoryandselfbloodpressuremeasurement.JHypertens2005;23:697 701.E,AsmarR,BeilinL,ImaiY,ym.EuropeanSocietyofHypertensionrecommendationsforconventional,ambulatoryandhomebloodpressuremeasurement.EuropeanSociety of Hypertension Working Group on Blood Pressure Monitoring. J Hypertens 2005;23:697 701.2003,21:1983 1992. 3 FI

4

Sisältö Merkit... 6 Varoitukset ja varotoimenpiteet Yleiset varoitukset ja varotoimenpiteet... 7 8 Ei-invasiiviseen verenpainemittaukseen liittyvät varoitukset ja varotoimenpiteet... 9 Tuotteen kuvaus Osat ja näyttö...10 11 Komponentit ja lisävarusteet... 12 Ennen ProBP 2400 -laitteen käyttöä Virtapistokeosan kiinnitys verkkolaitteeseen... 13 Mittayksikön valinta... 14 Mansetin valinta... 15 Mansetin kiinnitys... 16 17 Mittaukset yhden mittauksen tilassa (1x), manuaalisessa tilassa ja kolmen mittauksen keskiarvotilassa ( ) Yhden mittauksen tila («1x»)... 18 Manuaalinen tila («Manual»)... 19 20 Kolmen mittauksen tila ()... 21 Erikoistoiminnot Keskiverenpaine (MAP)... 22 Epäsäännöllisen sykkeen tunnistus «1x»-tilassa... 22 Enimmäistäyttöpaineen asetus... 23 Alle kolme mittausta... 24 Laskenta-ajan ohitus... 24 Mittausvälien asetus -tilassa... 25 Tallennettujen arvojen näyttö... 26 Liite Akku ja verkkolaite... 27 Vianmääritys... 28 Virheilmoitukset... 29 30 Laitteen turvallisuus, huolto, tarkkuustesti ja hävittäminen.31 34 Tekniset tiedot... 35 5 FI

Merkit Kirjallisessa materiaalissa käytetyt merkit Varoitus: Tämän oppaan sisältämät varoitukset viittaavat olosuhteisiin tai käytäntöihin, jotka saattavat johtaa sairastumiseen, henkilövammaan tai kuolemaan. Varotoimenpide: Tämän oppaan kuvaamat varotoimenpiteet viittaavat olosuhteisiin tai käytäntöihin, jotka saattavat johtaa laitteen tai muun omaisuuden vaurioitumiseen tai tietojen häviämiseen. Lue käyttöohjeet ennen käyttöä. Ohjeet ovat saatavana tästä sivustosta. Ohjekirjasen voi tilata Welch Allynilta. Toimitus kestää 7 kalenteripäivää. Hyödyllisiä huomautuksia Lähetykseen, säilytykseen ja ympäristöön liittyvät merkit Helposti särkyvä, käsiteltävä varoen Kierrätettävä Pidettävä kuivana Käyttöön liittyvät merkit Virta päälle/pois (virtakytkin) Aloitus/lopetus Muisti Mittausvälien säätö Enimmäistäyttöpaineen säätö 1x Yhden mittauksen tila Manuaalinen tila Kolmen mittauksen keskiarvotila Kierrätettävä erillään 6

Yleiset varoitukset ja varotoimenpiteet Muut merkit Tuote täyttää lääkintälaitedirektiivin 93/42/ETY vaatimukset. Sääntelyasiain edustaja BF-tyypin liitäntäosat Valmistaja VAROITUSTämäkäyttöohjesisältääkattavattiedotProBP2400-laitteenkäyttöön. Tehokkaankäytönvarmistamiseksinämäohjeetonluettavahuolellisestiennen laitteen käyttöä. VAROITUSTämälaiteontarkoitettukäyttöönvainlääkärin/kliinikonvalvonnassa. VAROITUS Tämä laite on tarkoitettu lääkärin/kliinikon käyttöön. Vaikka tässä käyttöohjeessakuvataanlääketieteellisiäpistokoetekniikoita,laitettasaakäyttää vain koulutettu lääkäri/kliinikko. VAROITUSLaitettaeioletarkoitettukäytettäväksipotilaidenkuljetuksenaikana. VAROITUS Palo- ja räjähdysvaara. Laitetta ei saa käyttää ilmaa, happea tai ilokaasua sisältäviä, helposti syttyviä anestesia-aineseoksia sisältävissä ympäristöissä eikä hapella rikastetuissa ympäristöissä. VAROITUSMansettijamuutlisävarusteetontarkastettavakulumisenjamuiden vaurioidenvaraltakolmenkuukaudenvälein.osatonvaihdettavatarvittaessa. VAROITUSEpätarkanmittaustuloksenriski.Laitettaeisaakäyttääpotilaille,jotkaon kytketty sydän-keuhkokoneeseen. VAROITUS Sähköiskuvaara. Laitetta ei saa avata tai yrittää korjata. ProBP 2400 -laitteensisälläeiolekäyttäjänhuollettavaksitarkoitettujaosiaakunvaihtoalukuun ottamatta. Käyttäjä voi suorittaa laitteelle vain tässä käyttöohjeessa kuvatut tavanomaisetpuhdistus-jahuoltotoimenpiteet.laitteensisäisiäosiasaatarkistaa ja huoltaa vain valtuutettu huoltohenkilöstö. VAROITUS Tämä laite on soveltuvien kansallisten ja kansainvälisten standardien sähkömagneettisia häiriöitä koskevien vaatimusten mukainen, eikä se todennäköisesti aiheuta häiriöitä muille laitteille eivätkä muut laitteet todennäköisesti vaikuta sen toimintaan. Varotoimenpiteenä laitteen käyttöä muiden laitteiden välittömässä läheisyydessä on vältettävä. 7 FI

VAROITUS Welch Allyn ei ole vastuussa laitteen asennukseen liittyvistä virheistä. Welch Allyn suosittelee, että asiakas varmistaa laitteen turvallisen ja luotettavanasennuksenantamallasenbiolääketieteellisentekniikkaosastontai huoltohenkilöstön tehtäväksi. VAROITUS Laitteessa saattaa esiintyä toimintavirheitä, jos se putoaa tai vahingoittuu. Laitetta ei saa käyttää, jos siinä on merkkejä vaurioista. Pätevän huoltohenkilöstönontarkastettavapudonneidentaivaurioituneidenlaitteiden toiminta ennen niiden käyttöä. VAROITUS Vialliset akut saattavat vahingoittaa laitetta. Jos akussa näkyy merkkejävaurioista,vuotojataimurtumia,seonvaihdettavavälittömästiuuteen. Vaihtoakkuinasaakäyttäävainsuositeltuatailaitteenmukanatoimitettuaakkua. VAROITUS Akkujen virheellinen hävittäminen voi aiheuttaa räjähdys- tai kontaminaatiovaaran.akkujaeisaahävittääyleisjätteenmukana.akkujaeisaa hävittääpolttamalla.akutonainakierrätettäväpaikallistenmääräystenmukaan. VAROITUSAkunvirheellisestäkäsittelystävoiseurataylikuumeneminen,savua, räjähdys tai tulipalo. VAROITUS Akkuja ei saa purkaa, muuntaa tai hitsata. VAROITUS Potilaan riittävän sähköeristyksen ja akkujen turvallisen latauksen varmistamiseksilaitteensaaladatavainkäyttämällälaitteenmukanatoimitettua ulkoista virtalähdettä. VAROITUS Sähköiskuvaara. Laitteen virtajohto on irrotettava virtalähteestä ja laitteesta ennen laitteen puhdistusta. VAROITUSVedenjamuidennesteidenpääsylaitteenliittimiinonehkäistävä.Jos näinkuitenkinkäy,liittimetonkuivattavalämpimälläilmalla.kaikkientoimintojen tarkkuus on varmistettava. Varotoimenpide Laite ei ole lämmönkestävä. Sitä ei saa asettaa autoklaaviin. Varotoimenpide Laitetta on käytettävä ilmoitettujen käyttölämpötila-alueiden rajoissa. Laitteen toiminta ei vastaa teknisiä tietoja, jos sitä käytetään näiden lämpötilarajojen ulkopuolella. VarotoimenpideUlkoinenvirtalähdeonainairrotettavapistorasiastaennenlaitteen siirtoa. Varotoimenpide Laitteen kanssa on käytettävä vain Welch Allynin hyväksymiä lisävarusteita. Muiden kuin hyväksyttyjen lisävarusteiden käyttö saattaa vaarantaa potilaan ja laitteen käyttäjän turvallisuuden sekä heikentää laitteen suorituskykyä ja tarkkuutta. 8

Ei-invasiiviseen verenpainemittaukseen liittyvät varoitukset ja varotoimenpiteet VAROITUSProBP2004eisovelluverenpaineenmittaukseenalle3-vuotiaillalapsilla. VAROITUS Letkun tai mansetin ei saa antaa joutua puristuksiin, sillä se saattaa johtaa toimintavirheeseen tai potilaan turvallisuuden vaarantumiseen. VAROITUSEpätarkanmittaustuloksenriski.Laitettaeisaakäyttääpotilaille,joillaon parhaillaan kouristuksia tai vapinaa. VAROITUS Laitteen kanssa saa käyttää vain hyväksyttyjä mansetteja ja letkuja verenpainemittausten turvallisuuden ja tarkkuuden varmistamiseksi. VAROITUS Potilaan loukkaantumisen riski. Jos verenpaine mitataan samalta potilaaltauseitakertoja,mansetinsijoituskohtajapotilaanraajaontarkistettava säännöllisesti iskemian, purppuran ja/tai neuropatian varalta. VAROITUSMansettiaeisaapitääpotilaanolkavarressaviittäminuuttiakauempaa yli15mmhg:npaineeseentäytettynä.liiantiukkamansettivoiaiheuttaapotilaalle laskimokongestiota, ääreishermovamman, värimuutoksia raajassa tai kipua. VAROITUS Potilaan loukkaantumisen riski. Welch Allynin verenpaineletkuihin ei koskaan saa liittää Luer Lock -liittimiä. Jos näitä liittimiä käytetään verenpainemansetin letkussa, letku saatetaan liittää vahingossa potilaan suonensisäiseen liittimeen, jolloin potilaan verenkiertoon voi päästä ilmaa. VAROITUS Ei-invasiiviset verenpainemittaukset voivat olla epätarkkoja, jos mittauksen aikana esiintyy liikaa liikeartefakteja. Potilaan raajojen ja mansetin liikkuminen verenpaineen mittauksen aikana on minimoitava. VAROITUS Potilaan asento ja fysiologinen tila saattavat haitata verenpaineen mittausta. VarotoimenpideJosmansettieiolesydämentasolla,hydrostaattisenvaikutuksen aiheuttama ero lukemassa on huomioitava. Varotoimenpide Verenpaineen tarkka mittaus edellyttää, että mansetti on oikean kokoinen ja sijoitettu oikeaan paikkaan. Lisätietoja oikean koon valinnasta on mansetin valintaa koskevassa kohdassa. Varotoimenpide Mansetti on asetettava potilaan olkavarteen oikein verenpainemittauksentarkkuudenjapotilaanturvallisuudenvarmistamiseksi.jos mansettionliianlöysällä (eitäytyriittävästi),mittauslukemastavoitullaepätarkka. 9 FI

Tuotteen kuvaus Osat Virtakytkin Verkkolaitteen liitäntä Akkulokero Mansetin liitäntä Varaustason ilmaisin Näyttö M-painike (muisti) Tilapainike Aloitus/lopetus-painike 3 sec. 1x 3x 3 sec. 10

Näyttö Power Virta Akun varaus Low Battery vähissä Mode Tilan Selection: valinta: Yksi mittaus, Manuaalinen, Single Reading, Kolmen Manual, Three mittauksen Reading keskiarvo Average Unit of Mittayksikkö Measure Maximum Enimmäistäyttöpaine Inflation Pressure Rest/Count Lepo/laskenta Down Automaattinen Inflation täyttö Memory Muisti 1x 3x mmhg kpa 260 34.7 240 32.0 220 29.3 200 26.7 180 24.0 160 21.3 140 18.7 AUTO AUTO M1 M2 M3 M 3x SYS DIA PAM MAP / MIN Systolinen Systolic Value arvo Diastolinen Diastolic Value arvo Keskiverenpaine Mean Arterial Pressure Epäsäännöllinen Irregular Heart syke Beat (IHB) Syke Pulse Rate Syke Pulse havaittu Detected 11 FI

digital blood pressure device Directions for use Version 1.01 English,, Deutsch, Español, Português, Français, Italiano, Nederlands, Dansk, Norsk, Svenska, Suomi, Русский, Polski, Türkçe, 한국어 Distributed by Welch Allyn Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153 Microlife Corporation 9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu, Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C. Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau, Switzerland ProBP 2400 -laitteen komponentit ja lisävarusteet 3 sec. Verkkolaite, 1 kpl 1x 3x 3 sec. ProBP 2400, 1 kpl Virtapistokeosa, 4 kpl (USA, Eurooppa, Iso-Britannia, Australia) (Tulo: 100 240 V ~ 50/60 Hz, 0,48 A Lähtö: +7,5 V 1,5 A) Welch Allyn ProBP TM 2400 Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm Aikuisten mansetti (22~32 cm), 1 kpl Aikuistensuurimansetti (32~42 cm), 1 kpl Käyttöohje-CD, 1 kpl 12

Käyttöönotto Virtapistokeosan kiinnitys verkkolaitteeseen Valitse oikea virtapistokeosa ja kiinnitä se verkkolaitteeseen kuvan mukaan. Lataa akku täyteen Kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran, akkua on ladattava, kunnes laitteessa olevan varaustason ilmaisin muuttuu vihreäksi. Lisätietoja on kohdassa Verkkolaitteen käyttö sivulla 24. Lisätietoja on kohdassa Akku sivulla 24. 13 FI

Käyttöönotto (jatkuu) Mittayksikön valinta 1) Varmista, että laitteen virta on katkaistu. 2) PidäM-painikettapainettunajakytke virtapainamalla virtakytkintä. 3) Kun taustavalo syttyy, vapauta M-painike. 4) Paina aloitus/lopetus-painiketta ja valitse haluamasi mittayksikkö (mmhg tai kpa). 5) Vahvista valinta painamalla M-painiketta. Yksiköt MAP tai PAM 1 mmhg MAP 2 mmhg PAM 3 kpa MAP Tehtaalla asetettu oletusasetus MAP on lyhennys sanoista Mean Arterial Pressure eli keskiverenpaine. Laitteessa voi valita käyttöön lyhenteen PAM tai MAP käyttäjän kielen mukaan. 14

Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff LARGE ADULT LONG 32-52cm Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff LARGE ADULT 32-42cm LATEX! www.welchallyn.com Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm LATEX! www.welchallyn.com LATEX PVC DEHP LATEX! www.welchallyn.com LATEX PVC DEHP Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff CHILD 14-22cm LATEX! www.welchallyn.com Ennen laitteen käyttöä Mansetin valinta Saatavana on useita eri kokoisia mansetteja. Laitteen mukana toimitetaan aikuisten mansetti ja aikuisten suuri mansetti. Valitse potilaan olkavarren ympärykseen sopivan kokoinen mansetti mansettimerkin avulla. Mansetin koko Ympärysmitta (cm) Ympärysmitta (tuuma) Lapsi Aikuinen Lapsi 14 22 5,5 8,7 Aikuinen 22 32 8,7 12,6 Aikuinen, suuri Aikuinen, suuri 32 42 12,6 16,5 Aikuinen, suuri ja pitkä 32 52 12,6 20,5 Aikuinen, suuri ja pitkä Jokaisessa mansetissa on 130 cm:n pituinen ilmaletku. Laitteen kanssa saa käyttää vain Welch Allynin toimittamia mansetteja! Ota yhteys Welch Allyniin tai sen valtuutettuun edustajaan, kun haluat ostaa mansetteja. Laitteen mukana toimitetaan vakiona aikuisten mansetti ja aikuisten suuri mansetti. 15 FI

Ennen laitteen käyttöä (jatkuu) Mansetin kiinnitys 1) Pidä mansettia potilaan olkavarren kohdalla niin, että letku ja valtimon merkkinuoli osoittavat potilaan käsivartta alaspäin. Mansetin valtimomerkki on asetettava olkavarsivaltimon kohdalle. 2) Aseta mansetti potilaan olkavarrelle. Varmista, että mansetin alareuna on noin 2 3 cm:n verran kyynärpään yläpuolella. 3) Kääri mansetti tiukasti potilaan olkavarteen. 4) Jätä noin kahden sormen väli potilaan olkavarren ja mansetin väliin. Jos mansetti on liian tiukka, potilaan raajassa voi esiintyä laskimokongestiota tai värimuutoksia. Jos mansetti on liian löysä, se ei täyty oikein ja mittaustuloksista voi tulla epätarkat. Siirrä potilaan olkavartta peittävää tai puristavaa hihaa ennen mansetin kiinnitystä. Hiha tai muu vaate voi tehdä mittauksesta epätarkan. Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm 2 3 cm Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm 16

LATEX www.welchallyn.com 5) Jos mansetti ei ole oikean kokoinen, mittaustuloksista voi tulla epätarkat. Jos mansetin päässä oleva aluemerkki ei osu aluetta osoittavien viivojen väliin, vaihda mansetti eri kokoiseen. Mansetin aluemerkin on osuttava tälle alueelle. Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm! 17 FI

Mittaukset yhden mittauksen tilassa (1x), manuaalisessa tilassa ja kolmen mittauksen keskiarvotilassa ( ) Virran kytkeminen Kytke laitteeseen virta painamalla sen takana oleva virtakytkin päällä-asentoon. Mansetin liittäminen laitteeseen Liitä mansetti laitteeseen asettamalla mansetin liitin laitteen mansettiliitäntään. Enimmäistäyttöpaineen asetus Määritä haluamasi enimmäistäyttöpaine tai valitse AUTO. Lisätietoja on kohdassa Enimmäistäyttöpaineen asetus sivulla 22. 3 sec. 1x 3x 3 sec. 1x 3x 1x 3x 1x 3x Toimintatilan valinta Laitteessa on kolme toimintatilaa. Valitse haluamasi tila siirtämällä valitsin kohtaan 1x (tavallinen yhden mittauksen tila), manuaalinen tai (kolmen mittauksen automaattinen keskiarvo). 18

«1x»-tila (yhden mittauksen tila) Suorita yksi verenpaineen mittaus valitsemalla «1x» ja painamalla sitten «aloitus/lopetus»-painiketta. Mittauksen jälkeen laite näyttää lukeman näytössä ja tallentaa sen muistiin. 1x 3x 19 FI

Mittaukset yhden mittauksen tilassa (1x), manuaalisessa tilassa ja kolmen mittauksen keskiarvotilassa ( ) (jatkuu) «Manuaalinen» tila Jos haluat mitata verenpaineen auskultatorisesti eikä oskillometrisesti, valitse «manuaalinen» tila. Manuaalisessa tilassa laite toimii ainoastaan painemittarina eikä suorita oskillometrisiä mittauksia. Käyttäjä kuulee systoliset ja diastoliset Korotkoffin äänet olkavarsivaltimon kohdalle asetetun stetoskoopin kautta. Aloita täyttö: Paina mansetin aloitus/lopetus-painiketta. Kun laite saavuttaa enimmäistäyttöpaineen, se aloittaa automaattisesti lineaarisen tyhjennyksen vauhdilla 3 mmhg/s. Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm Uusi täyttö: Täytä mansetti enintään paineeseen 299 mmhg pitämällä M-painiketta painettuna tyhjennyksen aikana. Tällöin mansetti täyttyy uudelleen niin kauan, kun painiketta pidetään painettuna. Jatka tyhjennystä vapauttamalla painike. Paineen 299 mmhg ylittäminen johtaa mansetin paineen välittömään vapautumiseen ja HIvirheviestiin. 20

Kun mansetin paine saavuttaa tyhjennyksen aikana arvon 20 mmhg, laite poistaa jäljellä olevan paineen ja siirtyy valmiustilaan. Aloita nopea tyhjennys ja aseta laite valmiustilaan painamalla milloin vain «aloitus/lopetus»-painiketta. Lukemien kirjaus: Huomioi systoliset ja diastoliset arvot samalla tavalla kuin sfygmomanometri-tyyppistä laitetta käytettäessä. Valmiustila: Aseta laite valmiustilaan katkaisematta virtaa painamalla «aloitus/lopetus»-painiketta. Laite siirtyy automaattisesti valmiustilaan, jos sitä ei käytetä minuuttiin. Valmiustila -tila (kolmen mittauksen automaattinen keskiarvo) Suorita automaattisesti kolme verenpaineen mittausta ja määritä niiden keskiarvo valitsemalla -tila ja painamalla sitten «aloitus/lopetus»-painiketta. Ennen ensimmäistä mittausta laskuriajan arvona on 60 sekuntia. Käyttäjä voi säätää mittausten välisen ajan 15, 30, 45 tai 60 sekuntiin. Mittauksen jälkeen laite näyttää keskiarvolukeman näytössä ja tallentaa sen muistiin. 1x 3x 60 sekuntiin sec. 1 2 3 15, 30, 45, 15, 30, 45, or 60 sekuntiin sec. or 60 sekuntiin sec. -tilassa käyttäjä voi valita manuaalisesti mittausväliksi 15, 30, 45 tai 60 sekuntia. (Lisätietoja erikoistoiminnoista on kohdassa Mittausvälien asetus sivulla 21). Ensimmäistä mittausta edeltävää 60 sekunnin jaksoa ei voi säätää, mutta sen voi ohittaa painamalla aloitus/lopetus-painiketta toisen kerran. Tällöin ensimmäinen mittaus alkaa välittömästi. 21 FI

Erikoistoiminnot MAP (keskiverenpaine) Laite mittaa potilaan todellisen keskiverenpaineen (MAParvon). Kukin mittaus sisältää yhden MAP-arvon. MAParvo näytetään aina systolisen ja diastolisen verenpaineen kanssa. Epäsäännöllisen sykkeen tunnistus «1x»- tilassa «1x»-tilassa laite tunnistaa epäsäännöllisen sykkeen. Epäsäännöllisen sykkeen merkki näkyy näytössä, jos syke vaihtelee verenpaineen mittauksen aikana yli 25 prosentilla. Epäsäännöllinen syke saattaa vaikuttaa verenpainemittauksen tuloksiin. Suosituksena on, että tulos varmistetaan toistamalla mittaus tai mittaamalla potilaan verenpaine «manuaalisessa» tilassa. Keskiverenpaine (MAP) määritetään oskillometrisen verhokäyrän enimmäishuipusta. 22

Enimmäistäyttöpaineen asetus 1) Pidä M-painiketta painettuna kolme sekuntia, kunnes painearvojen sarake vilkkuu. 2) Valitse haluamasi painearvo painamalla aloitus/lopetuspainiketta (kun arvo 260 on saavutettu, seuraava vaihtoehto on AUTO luettelon lopussa). 3) Vahvista valitsemasi arvo painamalla M-painiketta. 3 sec. Pidä painettuna 3 sekuntia... Täyttöpaineen (mmhg/kpa) voi valita 1x- tai - tilassa tai manuaalisessa tilassa. Oletusasetus on AUTO. Kun AUTO-asetus on käytössä, ProBP 2400 -laite määrittää automaattisesti enimmäistäyttöpaineen täyttäessään mansettia. Jos valittu enimmäispaine (tai AUTO-tilassa määritetty enimmäispaine) ei riitä systolisen paineen määritykseen, laite täyttää mansetin uudelleen paineeseen, joka on 30 mmhg aiempaa täyttöpainetta suurempi, ja koettaa suorittaa uuden mittaussyklin. Tämä voidaan toistaa useita kertoja, jolloin enimmäispaine nousee 30 mmhg kerrallaan. Jos enimmäispaine 280 mmhg saavutetaan eikä laite kykene määrittämään verenpainetta, näyttöön tulee virheilmoitus. Suosituksena on, että käyttäjä valitsee tässä vaiheessa 3 sec. manuaalisen tilan ja määrittää verenpaineen stetoskoopilla käyttämällä perinteistä Korotkoffin menetelmää. (Katso «Manuaalinen» tila.) 23 FI

Erikoistoiminnot (jatkuu) Alle kolme mittausta -tilassa Mittaussyklin voi keskeyttää milloin vain painamalla aloita/lopeta-painiketta. Tällöin laite siirtyy valmiustilaan ja jäljellä olleet mittauskerrat peruuntuvat. Mitattujen verenpainelukemien tietoja voi tarkastella painamalla M-painiketta. Laskenta-ajan ohitus -tilassa -tilassa mittauksia edeltävän ja mittausten välisen laskennan voi ohittaa painamalla aloitus/lopetus-painiketta. Kun tätä painiketta painetaan, laite aloittaa välittömästi seuraavan mittauksen. Ohita laskenta-aika ja aloita mittaus. Peruuta jäljellä olevat mittaukset milloin tahansa mittaussyklin aikana. Laitteen voi asettaa valmiustilaan painamalla aloitus/lopetuspainiketta mittausten päätyttyä. Laite siirtyy automaattisesti valmiustilaan, jos sitä ei käytetä minuuttiin. Valmiustila 24

Mittausvälien asetus -tilassa Oletusarvoinenmittausvälion60sekuntia.Mittausväliksivoiasettaa15, 30, 45 tai 60 sekuntia. 1) Pidä aloitus/lopetus-painiketta painettuna kolme sekuntia. 2) SäädämittausvälinpituuttapainamallaM-painikettajavahvista haluamasivalintapainamallaaloitus/lopetus-painiketta.laite palaa valmiustilaan. Pidä painettuna 3 sekuntia... 3 sec. 15 30 45 60 25 FI

Tallennettujen arvojen näyttö Tallennettujen arvojen näyttö «1x»- ja -tiloissa laite tallentaa vain viimeisen mittauskerran arvot. Näytä tallennetut lukemat painamalla M-painiketta laitteen ollessa valmiustilassa. 2) -tilassa: Näytä kolmen mittauksen keskiarvo painamalla M-painiketta. Jos haluat nähdä yksittäiset lukemat, jatka M-painikkeen painamista. 1) «1x»-tilassa: Laite tallentaa ainoastaan viimeisen valmiin mittauksen «1x»-tilassa ja kolme viimeistä valmista mittausta -tilassa. 26

Akku ja verkkolaite Akku ProBP 2400 -laitteessa on integroitu Ni-MH-akku, jonka täysi varaus tuottaa virtaa noin 600 700 mittaussykliin. Akun voi ladata käyttökertojen välillä laitteen mukana toimitetulla verkkolaitteella. Akun varauksen ollessa vähissä esiin tulee tyhjän akun ilmaisin. Kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran, akkua on ladattava, kunnes varaustason ilmaisin muuttuu vihreäksi. Varaustason ilmaisin on oranssi, kun lataus on käynnissä. Varaustason ilmaisin on vihreä, kun lataus on päättynyt. Verkkolaitteen käyttö ProBP 2400 -laitteen lataukseen saa käyttää vain laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta. 1) Kytke verkkolaitekaapelin liitin laitteen liitäntään. 2) Kytke verkkolaitteen liitin pistorasiaan. Akkua ladataan sen ajan, kun laite on kytkettynä verkkovirtalähteeseen. Lataus loppuu, kun akku on ladattu täyteen. Akkuvirtaa ei käytetä silloin, kun verkkolaitteen liitin on kytkettynä. Akku on pidettävä ProBP 2400 -laitteessa myös verkkovirran käytön aikana. 3) Jos akun varauskapasiteetti heikkenee, hanki uusi akku ottamalla yhteys paikalliseen jälleenmyyjään. Akku on käyttäjän vaihdettavissa. 27 FI

Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisuja Laitteessa ei ole virtaa Laitteeseen ei ole kytketty Kytke virtajohto pistorasiaan. (näyttö ei toimi). virtaa kunnolla. Akun varaus on lopussa. Lataa akku kytkemällä sen laite virtalähteeseen. Mansetti ei täyty kunnolla. Letkun liitäntä on löysä. Varmista, että mansetin letku on liitetty laitteeseen kunnolla. Mittaustuloksia ei näy näytössä. Letkussa/ilmatyynyssä on vuoto. Laite on manuaalisessa tilassa. Tarkista letku ja ilmatyyny halkeamien varalta. Vaihda mansetti tarvittaessa. Siirry «1x»- tai -tilaan ja toista mittaukset. 28

Virheilmoitukset Jos laitteen toiminnassa esiintyy virhe mittauksen aikana, mittaus keskeytyy ja näyttöön tulee virheilmoitus «Err». Virhe Kuvaus Mahdollinen syy ja ratkaisu «Err 1» Signaali on liian heikko. Mansetin sykesignaalit ovat liian heikkoja. Vaihda mansetin asentoa ja toista mittaus. Jos virhe ei poistu, ota yhteys paikalliseen Welch Allyn -huoltokeskukseen. Jos tulokset ovat mielestäsi tavallisesta poikkeavat, lue tämä opas huolellisesti. «Err 2» Signaali on virheellinen. Mittauksen aikana mansetti havaitsi virheellisiä signaaleja, jotka voivat olla esimerkiksi liikkeen tai lihasjännityksen aiheuttamia. Toista mittaus pitäen potilaan käsivartta paikallaan. 29 FI

«Err 3» «Err 5» Mansetissa ei ole painetta. Kelvollisia tuloksia ei saatu. Mansettiin ei saada muodostumaan oikeaa painetta. Järjestelmässä saattaa olla vuoto. Vaihda mansetti tarvittaessa. Toista mittaus. Mittaussignaalit ovat epätarkkoja, eikä tuloksia voida siksi näyttää. Siirry manuaaliseen tilaan ja määritä verenpaine stetoskoopilla käyttämällä perinteistä Korotkoffin menetelmää. «HI» «LO» Syke on liian nopea tai mansetin paine on liian suuri. Syke on liian hidas. Mansetin paine on liian suuri (yli 300 mmhg) TAI syke on liian nopea (yli 200 lyöntiä minuutissa). Pyydä potilasta rentoutumaan viiden minuutin ajan ja toista mittaus. Syke on liian hidas (alle 40 lyöntiä minuutissa). Toista mittaus. 30

Laitteen turvallisuus, huolto, tarkkuustesti ja hävittäminen Turvallisuus ja suojaus Tätä laitetta saa käyttää ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvattuun tarkoitukseen. Laite sisältää herkkiä komponentteja, ja sitä on kohdeltava varoen. Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä johtuvista vaurioista. Tekniset tiedot -kohdassa esitettyjä säilytystä ja käyttöolosuhteita koskevia ohjeita on noudatettava. Laite on suojattava vedeltä ja kosteudelta. Pumpun saa aktivoida vain, kun laitteeseen on liitetty mansetti. Laitetta ei saa käyttää, jos sen epäillään olevan vioittunut tai jos jokin vaikuttaa tavallisesta poikkeavalta. Lue lisää turvallisuuteen liittyviä tietoja käyttöohjeen eri luvuista. Laite on suojattava suoralta auringonvalolta. Laite on suojattava erittäin kylmiltä tai kuumilta lämpötiloilta. Laitteen käyttöä sähkömagneettisten kenttien läheisyydessä (esim. matkapuhelinten tuottamien kenttien) on vältettävä. Laitetta ei saa avata. Laite on suojattava iskuilta ja putoamiselta. 31 FI

Reusable ProBP 2400 Blood Pressure Cuff ADULT 22-32cm LATEX! www.welchallyn.com Laitteen huolto Laitteen ulkoiset osat voidaan pyyhkiä pehmeällä liinalla ja seuraavilla suositelluilla puhdistusaineilla: 1) Mieto saippua ja vesi 2) Vetyperoksidiliuos (vahvuus 3 %, laimennettu vedellä) 3) Natriumhypokloriittiliuos (laimennettu suhteessa 1:10 kotitalouskäyttöön tarkoitetulla kloridivalkaisuaineella ja vedellä) Mansetin puhdistus Irrota ilmatyyny. Laskosta mansetin suojus ja aseta se pesupussiin. Pese mansetin suojus pesukoneessa lämpimällä vedellä (43 C) ja miedolla pesuaineella. Pastörointi: pese mansetin suojus kuumassa vedessä (75 C) 30 minuutin ajan. Anna mansetin kuivua. Mansetin suojusta EI SAA silittää. Mansettia ei saa silittää! 32

Anturin tarkkuustesti (kalibroinnin tarkistus) Suosituksena on, että laitteen tarkkuus testataan kahden vuoden välein tai mekaanisen iskun (putoamisen tms.) jälkeen. 1) Tarkkuustestin asetus 2) Pidä aloitus/lopetus-painiketta painettuna, kytke laitteeseen virta ja vapauta sitten aloitus/lopetuspainike. Odota, että näyttöön tulee CA 0 ja sitten 00. 350~500 ml Vessel Air release valve T-pieces C alibrated reference manom eter Squeeze bulb (or Pressure source) ProBP 2400 33 FI

3) Pumppaa paine lähelle arvoa 100 mmhg. Vertaa laitteen näytössä ja vertailumittarin näytössä olevia painelukemia. Jos laitteen näytössä on esimerkiksi 100.9, laitteen paine on 100,9 mmhg. 4) Pumppaa sitten paine lähelle arvoa 200 mmhg. Vertaa laitteen näytössä ja vertailumittarin näytössä olevia painelukemia. Jos laitteen näytössä on esimerkiksi 201.0, laitteen paine on 201,0 mmhg. 5) Pumppaa sitten paine lähelle arvoa 300 mmhg. Vertaa laitteen näytössä ja vertailumittarin näytössä olevia painelukemia. Jos laitteen näytössä on esimerkiksi 301.2, laitteen paine on 301,2 mmhg. 6) Jos laitteen ja vertailumittarin arvojen ero ylittää jossain vaiheessa kalibrointia arvon ±3 mmhg vertailumittarin ilmoitetun tarkkuuden lisäksi, ota yhteys Welch Allyniin ja pyydä kalibrointipalvelua. Hävittäminen Akut ja sähkölaitteet on hävitettävä paikallisten soveltuvien määräysten mukaan. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. 34

Tekniset tiedot Käyttölämpötila/ 10 C...40 C kosteus: Säilytyslämpötila/ 20 C...+55 C kosteus: 15 90 % suhteellinen kosteus enintään Paino: 800 g (mukaan lukien akku) Mitat: 200 125 90 mm Mittausmenetelmä: Oskillometrinen, systolinen verenpaine = K1 diastolinen verenpaine = K5 Mittausalue: 30 280 mmhg, verenpaine 40 200 lyöntiä minuutissa, syke Mansettipaineen näyttö: Alue: 0 299 mmhg Soveltuvat standardit: Laite vastaa ei-invasiivisia verenpainemittareita koskevan standardin vaatimuksia. IEC 60601-1: 2005+A1:2012 IEC 60601-1-2:2014 ANSI/AAMI/ISO 81060-2 AAMI / ANSI / IEC 80601-2-30 Sähkömagneettinen Laite täyttää IEC 60601-1-2 -standardin vaatimukset. yhteensopivuus: Laite täyttää lääkinnällisiä laitteita koskevan EUdirektiivin 93/42/ETY luokan IIa vaatimukset. BF-tyypin liitäntäosa Virtalähde: Tarkkuus: 1 mmhg Staattinen tarkkuus: paine alueella ± 3 mmhg Sykkeen tarkkuus: ±5 % lukemasta Akku, 4,8 V; 2 400 mah (valinnainen 4,8 V; 3 500 mah) Verkkovirta DC 7,5 V; 1,5 A Microlife Corporation 9F, 431, RuiGuang Road, NeiHu, Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C. Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau, Switzerland Welch Allyn pidättää itsellään oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman kirjallista etukäteisilmoitusta. 35 FI

TAKUU Welch Allyn takaa, että ProBP 2400 -laitteessa ei esiinny materiaali- tai valmistusvirheitä ja että se toimii valmistajan määritysten mukaan kahden vuoden ajan päivästä, jolloin se on ostettu Welch Allynilta tai sen valtuutetulta jälleenmyyjältä tai edustajalta. Takuu kattaa lisävarusteet vuoden ajan päivästä, jolloin lisävaruste on ostettu Welch Allynilta tai sen valtuutetulta jälleenmyyjältä tai edustajalta. Takuuaika alkaa ostopäivämäärästä. Ostopäivämäärä on: 1) laskussa mainittu lähetyspäivä, jos laite on ostettu suoraan Welch Allynilta, 2) tuotteen rekisteröinnissä ilmoitettu päivämäärä, 3) päivä, jolloin tuote on ostettu Welch Allynin valtuutetulta jälleenmyyjältä ko. jälleenmyyjän antaman kuitin mukaan. Tämä takuu ei kata vahinkoja, jotka aiheutuvat seuraavista syistä: 1) toimituksen aikainen käsittely, 2) annetuista ohjeista poikkeava käyttö tai huolto, 3) muunto tai korjaus, jonka tekijällä ei ole Welch Allynin valtuutusta, ja 4) onnettomuudet. Tuotetakuuta koskevat seuraavat ehdot ja rajoitukset: Takuu ei kata Welch Allyn -huoltokeskukseen palautetun laitteen lähetyskuluja. Asiakkaan on hankittava huoltoilmoitusnumero Welch Allynilta ennen tuotteiden tai lisävarusteiden palautusta korjattavaksi Welch Allynin nimeämään keskukseen. Huoltoilmoitusnumeroa voi pyytää Welch Allynin tekniseltä tuelta. TÄMÄ TAKUU ANNETAAN KAIKKIEN MUIDEN NIMENOMAISTEN TAI OLETETTUJEN TAKUIDEN SIJASTA, MUKAAN LUKIEN RAJOITUKSETTA EPÄSUORAT TAKUUT SOVELTUVUUDESTA KAUPANKÄYNNIN KOHTEEKSI TAI TIETTYYN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. WELCH ALLYNIN TÄHÄN TAKUUSEEN PERUSTUVAT VELVOITTEET RAJOITTUVAT VIALLISTEN TUOTTEIDEN KORJAUKSEEN TAI VAIHTOON. WELCH ALLYN EI OLE VASTUUSSA EPÄSUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA, JOTKA JOHTUVAT TAKUUN KATTAMASTA TUOTEVIASTA. 36

2014 Welch Allyn. Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä julkaisussa kuvaillun tuotteen ostajalla on lupa kopioida tämä julkaisu Welch Allynin toimittamalta muistivälineeltä sisäiseen käyttöön tuotteen käyttötarkoituksen mukaisen käytön tueksi. Tätä julkaisua tai mitään sen osaa ei saa käyttää, jäljentää tai jakaa millään muulla tavoin ilman kirjallista lupaa Welch Allynilta. Welch Allynin paikallisten toimipaikkojen osoitteet ja puhelinnumerot ovat sivustossa welchallyn.com/locations. IB ProBP 2400_DFU FI 1717 37 FI