Suositus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN YHTEISÖN PERUSTAMISSOPIMUKSEN KORKEAT SOPIMUSPUOLET, jotka

64 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 6 Übereinkommen finnisch FI (Normativer Teil) 1 von 19

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI. kaksinkertaisen verotuksen riitojenratkaisumekanismeista Euroopan unionissa

Valtiovarainministeriö E-KIRJELMÄ VM VO Korhonen Minna Eduskunta Suuri valiokunta

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en)

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Sopimuksen 3 kohdassa tarkoitettu luettelo I OSA

1162 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - finnischer Übereinkommenstext (Normativer Teil) 1 von 10

YLEISSOPIMUS TŠEKIN TASAVALLAN, VIRON TASAVALLAN, KYPROKSEN TASAVALLAN, LATVIAN TASAVALLAN, LIETTUAN TASAVALLAN, UNKARIN TASAVALLAN, MALTAN

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

LIITTEET LIITE I SOPIMUS KROATIAN TASAVALLAN OSALLISTUMISESTA EUROOPAN TALOUSALUEESEEN. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011

443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 57 finnische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/BG/RO/fi 1

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/XPA/fi 1

LIITTEET LIITE II PÄÄTÖSASIAKIRJA. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

BELGIAN KUNINGASKUNTA, BULGARIAN TASAVALTA, TŠEKIN TASAVALTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, VIRON TASAVALTA, IRLANTI,

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/XPA/fi 1

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 07 Änderungsprotokoll in finnischer Sprache-FI (Normativer Teil) 1 von 8

9129/08 HKE/phk DG C III

Sopimuksen 3 kohdassa tarkoitettu luettelo I OSA

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/ACP/CE/2005/fi 1

7621/16 VVP/tia DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 12. lokakuuta 2016 (OR. en) 7621/16. Toimielinten välinen asia: 2016/0091 (NLE)

100 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 47 Schlussakte finnisch (Normativer Teil) 1 von 11 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/ACP/CE/2005/fi 1

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista

LIITTEET. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI. liittyen tiettyihin yhtiöoikeuden osa-alueisiin (kodifikaatio)

PÄÄTÖSASIAKIRJA. FA/TR/EU/HR/fi 1

521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 7 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/AL/fi 1

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1

SOPIMUS Bulgarian tasavallan ja Romanian osallistumisesta Euroopan talousalueeseen

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston direktiiviksi. yhteisestä yhdistetystä yhteisöveropohjasta (CCCTB)

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten tarkistaminen Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevat siirtymätoimenpiteet

Tällöin he ovat panneet merkille seuraavat yksipuoliset julistukset:

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 2014

SOPIMUS BULGARIAN TASAVALLAN JA ROMANIAN OSALLISTUMISESTA EUROOPAN TALOUSALUEESEEN

LIITTEET EU-perusmuistio VM , KOM(2007) 309 lopullinen (FI ja SV)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

LEHDISTÖTIEDOTE Kesäkuu 2018 EU:n 13 keskeistä elinkeinoalaa menettävät vuosittain 60 miljardia euroa väärennösten vuoksi.

LIITE. muutettuun ehdotukseen. neuvoston päätökseksi

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2016) 685 final LIITTEET 1 2.

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 94 artiklan, siitä, kannetaanko vero lähdeverona vai verotusmenettelyllä.

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Finnisch (Normativer Teil) 1 von 23

EUROOPAN YHTEISÖ, BELGIAN KUNINGASKUNTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, HELLEENIEN TASAVALTA, ESPANJAN KUNINGASKUNTA,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Kroatian tasavallassa

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

13060/17 ADD 1 1 DPG

SOPIMUS BULGARIAN TASAVALLAN JA ROMANIAN OSALLISTUMISESTA EUROOPAN TALOUSALUEESEEN

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5303/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0186 (NLE) JAI 32 AUS 2 RELEX 30 DATAPROTECT 4

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/SE/fi 1

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2015) 616 final Liitteet 1 4.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

HE 276/2006 vp. Esityksessä ehdotetaan ulkomaisen sijoituspalveluyrityksen

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. talous- ja sosiaalikomitean kokoonpanon vahvistamisesta

944 der Beilagen XXIV. GP - Beschluss NR - 16 Schlussakte in finnischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. joulukuuta 2008 (OR. en) 16194/08 VISA 380 COMIX 859

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

LIITE. liite asiakirjaan. Ehdotus

Ehdotus neuvoston päätökseksi alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

RESTREINT UE. Strasbourg COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Komissio toimitti 13. toukokuuta 2015 eurooppalaisen ohjausjakson puitteissa neuvostolle

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

LIMITE FI 56/ EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 7. marraskuuta 2011 (OR. en) 14409/11 LIMITE ELARG 94 ACCTR 4

Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Liettuan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en)

Transkriptio:

EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.9.2013 COM(2013) 586 final/2 2013/0308 (CNS) Corrigendum: Annule et remplace le document COM(2013) 586 final du 13.8.2013 New acronym "CNS" Suositus NEUVOSTON PÄÄTÖS Kroatian liittymisestä kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23 päivänä heinäkuuta 1990 tehtyyn yleissopimukseen FI FI

PERUSTELUT Vuonna 2011 hyväksytyn Kroatian liittymisasiakirjan 3 artiklan 4 kohdassa määrätään, että Kroatia liittyy liittyymisasiakirjan liitteessä I lueteltuihin yleissopimuksiin ja pöytäkirjoihin ja että nämä yleissopimukset ja pöytäkirjat tulevat voimaan Kroatian osalta ajankohtana, jonka neuvosto määrittää. Liittymisasiakirjan 3 artiklan 5 kohdan mukaisesti neuvosto päättää yksimielisesti komission suosituksesta ja Euroopan parlamenttia kuultuaan kaikista liittymisen johdosta tarvittavista mukautuksista kyseisiin yleissopimuksiin ja pöytäkirjoihin sekä julkaisee mukautetut tekstit Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Liittymisasiakirjan liitteessä I lueteltuihin yleissopimuksiin ja pöytäkirjoihin sisältyvät kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23. heinäkuuta 1990 tehty yleissopimus 90/436/ETY, jäljempänä välimiesmenettely-yleissopimus, Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisestä välimiesmenettely-yleissopimukseen 21. joulukuuta 1995 tehty sopimus, välimiesmenettelyyleissopimuksen muuttamisesta 25. toukokuuta 1999 tehty pöytäkirja ja Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisestä välimiesmenettely-yleissopimukseen 8. joulukuuta 2004 tehty sopimus. Välimiesmenettely-yleissopimusta muutettiin 25. toukokuuta 1999 tehdyllä pöytäkirjalla sekä 21. joulukuuta 1995 ja 8. joulukuuta 2004 tehdyillä sopimuksilla. Bulgaria ja Romania liittyivät välimiesmenettely-yleissopimukseen vuoden 2005 liittymisasiakirjan nojalla. Päätöksellä 2008/492/EY, joka tehtiin 23. kesäkuuta 2008, tehtiin mukautukset, jotka aiheutuivat Bulgarian ja Romanian liittymisestä välimiesmenettelyyleissopimukseen, ja vahvistettiin sen voimaantulopäivä, sellaisena kuin se oli muutettuna Bulgarian ja Romanian osalta. Tällä komission suosituksella neuvoston päätökseksi on tarkoitus tehdä vuoden 2011 liittymisasiakirjan 3 artiklan 4 ja 5 kohdan mukaisesti tarvittavat mukautukset, jotka aiheutuvat Kroatian liittymisestä edellä mainittuun välimiesmenettely-yleissopimukseen, sekä määrittää sen voimaantulopäivä, sellaisena kuin se on muutettuna Kroatian osalta. FI 2 FI

2013/0308 (CNS) Suositus NEUVOSTON PÄÄTÖS Kroatian liittymisestä kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23 päivänä heinäkuuta 1990 tehtyyn yleissopimukseen EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen, ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, ottaa huomioon Kroatian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 3 artiklan 4 ja 5 kohdan, ottaa huomioon Euroopan komission suosituksen 1, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon 2, sekä katsoo seuraavaa: (1) Yleissopimus 90/436/ETY 3, jäljempänä välimiesmenettely-yleissopimus, allekirjoitettiin Brysselissä 23 päivänä heinäkuuta 1990, ja se tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1995. (2) Välimiesmenettely-yleissopimusta muutettiin 25 päivänä toukokuuta 1999 allekirjoitetulla pöytäkirjalla 4, 21 päivänä joulukuuta 1995 allekirjoitetulla sopimuksella 5, 8 päivänä joulukuuta 2004 allekirjoitetulla sopimuksella 6 ja 23 päivänä kesäkuuta 2008 tehdyllä päätöksellä 2008/492/EY 7. 1 2 3 4 5 6 7 EUVL L [ ], [ ], s. [ ]. EUVL L [ ], [ ], s. [ ]. Yleissopimus kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä (EYVL L 225, 20.8.1990, s. 10.) Kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23 päivänä heinäkuuta 1990 tehdyn yleissopimuksen muuttamisesta tehty pöytäkirja (EYVL C 202, 16.7.1999, s. 1). Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisestä tehty sopimus Brysselissä 23 päivänä heinäkuuta 1990 tehtyyn, allekirjoitusten osalta avoimeksi jätettyyn yleissopimukseen kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä (EYVL C 26, 31.1.1996, s. 1). Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisestä yleissopimukseen kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehty sopimus (EUVL C 160, 30.6.2005, s. 1). Neuvoston päätös, tehty 23 päivänä kesäkuuta 2008, Bulgarian ja Romanian liittymisestä kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23 päivänä heinäkuuta 1990 tehtyyn yleissopimukseen (EUVL L 174, 3.7.2008, s. 1). FI 3 FI

(3) Vuonna 2011 hyväksytyn liittymisasiakirjan 8 3 artiklan 4 kohdassa määrätään, että Kroatia liittyy jäsenvaltioiden välillä tehtyihin yleissopimuksiin ja pöytäkirjoihin, jotka on lueteltu liittymisasiakirjan liitteessä I. Niiden on määrä tulla Kroatian osalta voimaan neuvoston määrittämänä päivänä. (4) Vuoden 2011 liittymisasiakirjan 3 artiklan 5 kohdan mukaisesti neuvoston on määrä tehdä kaikki tarvittavat mukautukset, jotka aiheutuvat liittymisestä mainittuihin yleissopimuksiin ja pöytäkirjoihin sekä julkaista mukautetut tekstit Euroopan unionin virallisessa lehdessä, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Muutetaan välimiesmenettely-yleissopimus seuraavasti: 1) Korvataan 2 artiklan 2 kohdan i xxvii alakohta seuraavasti: i) Belgiassa: a) impôt des personnes physiques / personenbelasting b) impôt des sociétés / vennootschapsbelasting c) impôt des personnes morales / rechtspersonenbelasting d) impôt des non-résidents / belasting der niet-verblijfhouders e) taxe communale et la taxe d'agglomération additionnelles à l'impôt des personnes physiques / aanvullende gemeentebelasting en agglomeratiebelasting op de personenbelasting ii) Bulgariassa: a) данък върху доходите на физическите лица b) корпоративен данък iii) Tšekissä: a) daň z přijmů fyzických osob b) daň z přijmů právnických osob iv) Tanskassa: a) indkomstskat til staten b) den kommunale indkomstskat c) den amtskommunale indkomstskat v) Saksassa: a) Einkommensteuer b) Koerperschaftsteuer c) Gewerbesteuer, jos tämä vero perustuu myyntivoittoon vi) Virossa: 8 Kroatian tasavallan liittymisehdoista sekä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen, Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen mukautuksista tehty asiakirja (EUVL L 112, 24.4.2012, s. 21). FI 4 FI

a) tulumaks vii) Irlannissa: a) Cáin Ioncaim b) Cáin Chorparáide viii) Kreikassa: a) φόρος εισοδήματος φυσικών προσώπων b) φόρος εισοδήματος νομικών προσώπων c) εισφορά υπέρ των επιχειρήσεων ύδρευσης και αποχέτευσης ix) Espanjassa: a) Impuesto sobre la Renta de las Personas Fisicas b) Impuesto sobre Sociedades c) Impuesto sobre la Renta de no Residentes x) Ranskassa: a) impôt sur le revenu b) impôt sur les sociétés xi) Kroatiassa: a) porez na dohodak b) porez na dobit xii) Italiassa: a) imposta sul reddito delle persone fisiche b) imposta sul reddito delle società c) imposta regionale sulle attività produttive xiii) Kyproksessa: a) Φόρος Εισοδήματος b) Έκτακτη Εισφορά για την Άμυνα της yημοκρατίας xiv) Latviassa: a) uzħēmumu ienākuma nodoklis b) iedzīvotāju ienākuma nodoklis xv) Liettuassa: a) Gyventojų pajamų mokestis b) Pelno mokestis xvi) Luxemburgissa: a) impôt sur le revenu des personnes physiques b) impôt sur le revenu des collectivités c) impôt commercial, jos tämä vero perustuu myyntivoittoon FI 5 FI

xvii) Unkarissa: a) személyi jövedelemadó b) társasági adó c) osztalékadó xviii) Maltassa: a) taxxa fuq l-income xix) Alankomaissa: a) inkomstenbelasting b) vennootschapsbelasting xx) Itävallassa: a) Einkommensteuer b) Körperschaftsteuer xxi) Puolassa: a) podatek dochodowy od osób fizycznych b) podatek dochodowy od osób prawnych xxii) Portugalissa: a) imposto sobre o rendimento das pessoas singulares b) imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas c) derrama para os municípios sobre o imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas xxiii) Romaniassa: a) impozitul pe venit b) impozitul pe profit c) impozitul pe veniturile obținute din România de nerezidenți xxiv) Sloveniassa: a) dohodnina b) davek od dobička pravnih oseb xxv) Slovakiassa: a) daň z príjmov právnických osôb b) daň z príjmov fyzických osôb xxvi) Suomessa: a) valtion tuloverot / de statliga inkomstskatterna b) yhteisöjen tulovero / inkomstskatten för samfund c) kunnallisvero / kommunalskatten d) kirkollisvero / kyrkoskatten e) korkotulon lähdevero / källskatten å ränteinkomst FI 6 FI

f) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero / källskatten för begränsat skattskyldig xxvii) Ruotsissa: a) statlig inkomstskatt b) kupongskatt c) kommunal inkomstskatt xxviii) Yhdistyneessä kuningaskunnassa: a) Income Tax b) Corporation Tax. 2) Korvataan 3 artiklan 1 kohdan luettelo seuraavasti: Belgiassa: De Minister van Financiën tai valtuutettu edustaja, Le Ministre des Finances tai valtuutettu edustaja, Bulgariassa: Министъра на финансите или негов упълномощен представител, Tšekissä: Ministr financí tai valtuutettu edustaja, Tanskassa: Skatteministeren tai valtuutettu edustaja, Saksassa: Der Bundesminister der Finanzen tai valtuutettu edustaja, Virossa: Rahandusminister tai valtuutettu edustaja, Irlannissa: The Revenue Commissioners tai valtuutettu edustaja, Kreikassa: Ο Υπουργός των Οικονομικών tai valtuutettu edustaja, Espanjassa: El Ministro de Economía y Hacienda tai valtuutettu edustaja, Ranskassa: Le Ministre chargé du budget tai valtuutettu edustaja, Kroatiassa: Ministar financija tai valtuutettu edustaja, Italiassa: Il Capo del Dipartimento per le Politiche Fiscali tai valtuutettu edustaja, FI 7 FI

Kyproksessa: Ο Υπουργός Οικονομικών tai valtuutettu edustaja, Latviassa: Valsts ieņēmumu dienests, Liettuassa: Finansu ministras tai valtuutettu edustaja, Luxemburgissa: Le Ministre des Finances tai valtuutettu edustaja, Unkarissa: a pénzügyminiszter tai valtuutettu edustaja, Maltassa: il-ministru responsabbli għall-finanzi tai valtuutettu edustaja, Alankomaissa: De Minister van Financiën tai valtuutettu edustaja, Itävallassa: Der Bundesminister für Finanzen tai valtuutettu edustaja, Puolassa: Minister Finansów tai valtuutettu edustaja, Portugalissa: O Ministro das Finanças tai valtuutettu edustaja, Romaniassa: Președintele Agenției Naționale de Administrare Fiscală sau un reprezentant autorizat, Sloveniassa: Ministrstvo za finance tai valtuutettu edustaja, Slovakiassa: Minister financií tai valtuutettu edustaja, Suomessa: Valtionvarainministeriö tai valtuutettu edustaja, Finansministeriet tai valtuutettu edustaja, Ruotsissa: Finansministern tai valtuutettu edustaja, Yhdistyneessä kuningaskunnassa: The Commissioners of Inland Revenue tai valtuutettu edustaja. FI 8 FI

2 artikla Välimiesmenettely-yleissopimuksen ja 25 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn pöytäkirjan samoin kuin 21 päivänä joulukuuta 1995 ja 8 päivänä joulukuuta 2004 tehtyjen sopimusten kroatian kielellä laaditut tekstit 9 ovat todistusvoimaiset samoin edellytyksin kuin näiden yleissopimusten ja pöytäkirjan muut kielitoisinnot. 3 artikla Välimiesmenettely-yleissopimus, sellaisena kuin se on muutettuna 25 päivänä toukokuuta 1999 tehdyllä pöytäkirjalla, 21 päivänä joulukuuta 1995 ja 8 päivänä joulukuuta 2004 tehdyillä sopimuksilla, päätöksellä 2008/492/EY ja tällä päätöksellä, tulevat voimaan XXX[päivämäärä] Kroatian ja kunkin Euroopan unionin jäsenvaltion välillä. 4 artikla Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 9 Yleissopimusten, pöytäkirjan ja päätöksen 2008/492/EY kroatiankieliset tekstit julkaistaan myöhemmin virallisen lehden erityispainoksessa. FI 9 FI