RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY



Samankaltaiset tiedostot
BORDER INTERVIEW SURVEY

BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

BORDER INTERVIEW SURVEY

Kiitokset katso julkaisu Acknowledgements see publication Sisällys katso julkaisu Contents see publication

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

BORDER INTERVIEW SURVEY

Rajahaastattelututkimus

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

Kiitokset katso julkaisu Acknowledgements see publication Sisällys katso julkaisu Contents see publication

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

Accommodation statistics

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

Accommodation statistics

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

Accommodation statistics

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

Accommodation statistics

Accommodation statistics

Accommodation statistics

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

Rajahaastattelututkimus

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

Accommodation statistics

Accommodation statistics

Accommodation statistics

Markkinaraportti / elokuu 2015

Accommodation statistics

Accommodation statistics

Accommodation statistics

VANTAA Matkailun tunnuslukuja

Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012

Market Report / June 2014

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS BORDER INTERVIEW SURVEY

Market Report / October 2015

Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012

Market Report / December 2015

Monthly overnights in Helsinki

Markkinaraportti / joulukuu 2015

Markkinaraportti / heinäkuu 2010

Market Report / September 2015

Market Report / August 2012

Market Report / April 2015

Market Report / November 2015

Market Report / March 2006

Market Report / January 2015

Market Report / March 2015

Market Report / November 2011

Markkinaraportti / toukokuu 2015

Markkinaraportti / lokakuu 2015

Market Report / December 2014

Markkinaraportti / syyskuu 2015

Market Report / August 2015

Market Report / February 2006

Markkinaraportti / huhtikuu 2015

Market Report / November 2012

Markkinakatsaus. Profiili- ja trenditietoa majoitustilastoista ja Rajahaastattelututkimuksen tuloksista

Markkinaraportti / tammikuu 2011

Markkinaraportti / kesäkuu 2015

Markkinaraportti / marraskuu 2015

Market Report / December 2013

Markkinaraportti / maaliskuu 2015

Market Report December / Year 2005

Market Report / December

IX / Market Report / September Small changes in bednights in Helsinki in September. Monthly bednights in Helsinki

Markkinaraportti / lokakuu 2014

Market Report 2015 HELSINKI TOURISM STATISTICS. Overnight stays down 3.5% Monthly bednights in Helsinki

Markkinaraportti / heinäkuu 2015

Market Report / September 2014

Markkinakatsaus. Profiili- ja trenditietoa majoitustilastoista ja Rajahaastattelututkimuksen tuloksista

Market Report / June 2015

Markkinaraportti / marraskuu 2014

Markkinaraportti / toukokuu

Markkinakatsaus. Profiili- ja trenditietoa majoitustilastoista ja Rajahaastattelututkimuksen tuloksista

Markkinaraportti / tammikuu 2015

Markkinaraportti / lokakuu 2010

Monthly overnights in Helsinki

Markkinakatsaus. Profiili- ja trenditietoa majoitustilastoista ja Rajahaastattelututkimuksen tuloksista

Markkinaraportti / helmikuu 2012

Market Report / August 2014

Markkinakatsaus. Profiili- ja trenditietoa majoitustilastoista ja Rajahaastattelututkimuksen tuloksista

Porvoon matkailun tunnuslukuja Lokakuu 2012

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS. Osa 21 Ulkomaiset matkailijat Suomessa talvikaudella ja kesäkaudella 2008

Markkinaraportti / huhtikuu 2014

Market Report / October 2014

Rajahaastattelututkimus 2009

Porvoon matkailun tunnuslukuja tammikuu 2012

Markkinaraportti / joulukuu 2014

Market Report / March 2010

Markkinaraportti / elokuu 2014

Markkinaraportti / syyskuu 2014

Market Report / July 2010

KOTKAN-HAMINAN SEUTU. MATKAILUN TUNNUSLUKUJA Huhtikuu. Kotka venäläisyöpymisissä Jonsuun ja Jyväskylän. Alkuvuoden yöpymiset + 11 %

Market report / January 2014

Visit Finland Global Sales Promotion. Heli Mende

Transkriptio:

RAJAHAASTATTELUTUTKIMUS Osa 10 Ulkomaiset matkailijat Suomessa talvella 2000-2001 1.11.2000 30.4.2001 Part 10 Foreign Tourists in Finland during the Winter 2000-2001 1 November 2000-30 April 2001 MEK A:116 2001 Finnish Tourist Board / Statistics Finland 1

2 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

Julkaisija Matkailun edistämiskeskus Tekijät KUVAILULEHTI Julkaisun päivämäärä 31.10.2001 Julkaisun laji Jyrki Krzywacki, Markku Nieminen, Leena Viitaniemi, Eero Tanskanen Toimeksiantaja Matkailun edistämiskeskus Tilastokeskus Haastattelu- ja tutkimuspalvelut Toimielimen asettamispvm Julkaisun nimi Rajahaastattelututkimus, osa 10: Ulkomaiset matkailijat Suomessa talvella 2000-2001 Julkaisun osat Tiivistelmä Raportti käsittelee ulkomaisten matkustajien Suomeen tekemiä matkoja talvella 2000-2001. Tätä tutkimusta varten luotu haastatteluorganisaatio keräsi tiedot henkilökohtaisina haastatteluina rajanylityspisteissä, joiden kautta ulkomaalaiset lähtevät Suomesta. Rajahaastattelututkimus selvittää ulkomaisten matkustajien Suomeen tekemien matkojen kokonaismäärää sekä eräitä peruspiirteitä kuten Suomessa käyvien ulkomaalaisten asuinmaita, matkojen tarkoitusta, oleskelun kestoa, majoitustapaa, aiempia käyntejä Suomessa, rahankäyttöä, Suomessa harrastettuja aktiviteetteja, matkan suunnitteluvaihetta sekä kokemuksia Suomesta. Osa aineistosta, ns. otos, kerättiin satunnaisesti poimittujen työpäivien ja -vuorojen aikana. Tällöin haastateltavat matkustajat valittiin matkustajavirrasta systemaattisella otannalla. Otosaineistossa oli talvella 2000-2001 noin 17 500 matkustajaa, joista muualla kuin Suomessa asuvia noin 7 700. Toiseen aineistoon, ns. näytteeseen, valittiin haastateltavat enemmän harkinnanvaraisesti, ja ulkomaisia Suomesta poistuvia matkustajia haastateltiin otoksen lisäksi noin 8 800. Kaikkiaan haastatteluja tehtiin noin 16 500. Rajahaastattelututkimuksen mukaan Suomessa kävi talvella 2000-2001 yli 1,5 miljoonaa muualla kuin Suomessa asuvaa matkustajaa. Kokonaismatkustajamäärä nousi viidenneksellä edellistalvesta. Suosituimmat lähtömaat olivat edelleen Venäjä ja Ruotsi. Työmatka sekä vapaa-ajan matka olivat yhtä yleisiä matkan pääsyitä. Suomessa ulkomaiset matkustajat viipyivät keskimäärin 3,7 yötä. Puolet matkustajista majoittui hotellissa. Rahaa Suomeen jätettiin kaikkiaan yli 2,8 miljardia markkaa. Avainsanat (asiasanat) ulkomaalaiset, matkailijat, rajatutkimus Sarjan nimi ja numero ISSN ISBN MEK A: 116 2001 0355-6204 952-5079-32-5 Kokonaissivumäärä Kieli Hinta Luottamuksellisuus 81 + 4 suomi, englanti 108 mk Jakaja Matkailun edistämiskeskus Kustantaja Matkailun edistämiskeskus Finnish Tourist Board / Statistics Finland 3

Kiitokset Acknowledgements Rajahaastattelututkimuksen tekijät haluavat kiittää seuraavia tahoja avusta ja yhteistyöstä, joka on tehnyt tutkimuksen toteuttamisen mahdolliseksi: Helsinki-Vantaan lentoasema: Ilmailulaitoksen johto ja henkilökunta, Suomenlahden merivartioston passintarkastusosaston johto ja henkilökunta, lentoaseman tullin sekä lentoaseman poliisin johto ja henkilökunta; Helsingin satamat: Suomenlahden merivartioston passintarkastusosaston johto ja henkilökunta, Helsingin piiritullikamarin ja Helsingin sataman johto ja henkilökunta sekä Silja Linen, Viking Linen, Tallink Finlandin ja Eckerö Linen terminaalipäälliköt ja henkilökunta; Suomen ja Venäjän välinen rautatieliikenne: VR:n henkilöliikenteen markkinointiosaston myyntipäällikkö sekä VR:n ja Lokakuun rautateiden henkilökunta junissa; Turun satama: Turun piiritullikamarin sekä Saaristomeren merivartioston passintarkastusosaston johto ja henkilökunta sekä Silja Linen ja Viking Linen terminaalipäälliköt ja henkilökunta; Turun lentoasema: Ilmailulaitoksen johto ja henkilökunta sekä Turun piiritullikamarin ja Saaristomeren merivartioston johto ja henkilökunta; Vaalimaan raja-asema: Tulliaseman ja rajavartioaseman passintarkastusosaston johto ja henkilökunta sekä Lappeenrannan piiritullikamarin johto; Rovaniemen lentoasema: Ilmailulaitoksen johto ja henkilökunta; Silja Linen ja Viking Linen johto ja tutkimushenkilökunta; Rajavartiolaitoksen esikunnan raja- ja meriosasto. Those involved in the Border Interview Survey wish to thank the following for their help and co-operation, which have made this survey possible: Helsinki-Vantaa Airport: management and personnel of the Civil Aviation Administration, management and personnel of the passport control division of the Gulf of Finland Coast Guard District, management and personnel of the airport customs and airport police; Ports of Helsinki: management and personnel of the passport control division of the Gulf of Finland Coast Guard District, management and personnel of the Helsinki District Customs Office and the Port of Helsinki, and terminal chiefs and personnel of Silja Line, Viking Line, Tallink Finland and Eckerö Line; Railway traffic between Finland and Russia: Marketing Manager of the Marketing Department of Finnish Railways passenger traffic, and Finnish Railways and October Railways personnel on the trains; Port of Turku: management and personnel of the Turku District Customs Office and of the passport control division of the Archipelago Sea Coast Guard District, and terminal chiefs and personnel of Silja Line and Viking Line; Airport of Turku: management and personnel of the Civil Aviation Administration, management and personnel of the Turku District Customs Office and of the passport control division of the Archipelago Sea Coast Guard District; Vaalimaa frontier crossing point: management and personnel of the customs station and passport control division of the frontier crossing point, and management of the Lappeenranta District Customs Office; Airport of Rovaniemi: management and personnel of the Civil Aviation Administration Management and survey personnel of Silja Line and Viking Line; Frontier and Coast Guard division of the Headquarters of the Frontier Guard. 4 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

Sisällys Contents Kiitokset... 4 Sisällys... 5 1. Tutkimuksen kuvaus... 7 Mikä on rajahaastattelututkimus?... 8 Määritelmiä ja rajoituksia... 11 Selityksiä... 12 2. Yleiskuvaus Suomessa käyneistä matkustajista... 13 Ulkomaisten matkustajien lukumäärä ja asuinmaat... 14 Asuinalue asuinmaassa... 16 Matkustajat kuukausittain... 20 Kansalaisuus... 21 Ikä ja sukupuoli... 23 3. Matkan valmistelu ja Suomeen matkustaminen... 25 Matkapäätös ja matkan järjestäminen... 26 Suomelle vaihtoehtoiset matkakohteet... 30 Matkan varaaminen... 31 Matkaseura... 34 4. Ulkomaalaisten oleskelu Suomessa... 37 Suomessa käynnin pääsyyt... 38 Oleskelun kesto... 40 Majoitustavat... 43 Matkakohde Suomessa... 44 Suomessa käytetyt kulkuneuvot... 46 Rahankäyttö vierailua kohden... 47 Rahankäyttö päivää kohden... 50 Rahamäärät yhteensä... 53 Ulkoilma-aktiviteetit... 56 Miten ulkomaiset matkustajat kokivat Suomen?... 58 5. Asuinmaakohtaisia tuloksia... 59 Venäjällä asuvat matkustajat... 60 Ruotsissa asuvat matkustajat... 64 Virossa asuvat matkustajat... 68 Isossa-Britanniassa asuvat matkustajat... 72 Saksassa asuvat matkustajat... 76 6. Yhteenveto... 80 Liite 1: Haastattelulomakkeet (englanniksi) Acknowledgements...4 Contents...5 1. Survey description...7 What is the Border Interview Survey?...8 Definitions and limitations...11 Explanations...12 2. General description of visitors to Finland...13 Number of foreign visitors and their countries of residence...14 Area of residence in country of residence...16 Visitors by month...20 Nationality...21 Age and sex...23 3. Preparation for the trip and travel to Finland...25 Decision to travel and travel arrangements...26 Alternative travel destinations...30 Reservation of the trip...31 Travel companions...34 4. Foreigners stay in Finland...37 Main reasons for visiting Finland...38 Length of stay...40 Types of accommodation...43 Main destination in Finland...44 Means of transport used in Finland...46 Expenditure per visit...47 Expenditure per day...50 Total amounts of money...53 Outdoor activities...56 How did foreign visitors experience Finland?...58 5. Results by country of residence...59 Residents of Russia...60 Residents of Sweden...64 Residents of Estonia...68 Residents of Great Britain...72 Residents of Germany...76 6. Summary...80 Appendix 1. Questionnaires (in English) Finnish Tourist Board / Statistics Finland 5

6 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

1. Tutkimuksen kuvaus Survey description Mikä on rajahaastattelututkimus? What is the Border Interview survey? Määritelmiä ja rajoituksia Definitions and limitations Selityksiä Explanations Finnish Tourist Board / Statistics Finland 7

Mikä on rajahaastattelututkimus? What is the Border Interview Survey? Yleistä Rajahaastattelututkimuksen päätavoitteena on selvittää, kuinka paljon muissa maissa asuvia matkustajia Suomessa käy. Lisäksi Suomessa kävijöistä selvitetään eräitä oleellisimpia perustietoja, kuten asuinmaa, kansalaisuus, käynnin pääsyy, oleskelun kesto sekä mahdollinen majoitustapa. Erityisalueita, joita tutkimuksella myös selvitetään, ovat ulkomaisten matkustajien rahankäyttö Suomessa, täällä harrastetut aktiviteetit sekä erilaiset matkan suunnitteluvaiheeseen liittyvät seikat. Tutkimuksen lomakkeet ovat tämän raportin lopussa (liite 1). Rajahaastattelututkimuksen on tilannut ja sitä rahoittaa Matkailun edistämiskeskus, taustavaikuttajanaan Kauppa- ja teollisuusministeriö. Tutkimuksen toteuttaa Tilastokeskuksen Haastattelu- ja tutkimuspalvelut -yksikkö. Projektin tiedonkeruuvaihe on alkanut noin neljä vuotta sitten: ensimmäiset haastattelut tehtiin joulukuussa 1997. Tiedonkeruu jatkuu ainakin vuoden 2004 loppuun asti. Tutkimuksen kuluessa raportoidaan tulokset erikseen talvikausista (marrashuhtikuu), kesäkausista (kesä-syyskuu) sekä kokonaisista kalenterivuosista. Tiedonkeruu käytännössä Rajahaastattelututkimuksen haastattelut ovat varsin lyhyitä: vuoden 2001 lomakkeilla lähtevän ulkomaisen matkustajan haastattelu kesti yleensä 2-6 minuuttia. Koska haastattelut on pakko pitää lyhyinä, haastattelulomakkeesta oli kaksi versiota. Perustietoja kohdehenkilöstä kysyttiin kummassakin versiossa, mutta muista kysymyksistä rahankäytön tiedustelu ja aktiviteetit olivat toisella lomakkeella, matkan valmistelu ja kokemukset toisella. Haastattelutilanteessa kohdehenkilön vastaukset kirjattiin paperilomakkeelle, josta oli kymmenen erikielistä versiota. Paperilomakkeilta haastattelijat tallensivat työvuoron aikana tiedot sähköiseen muotoon käyttäen kannettavia tietokoneita ja tietokoneavusteiseen haastattelutyöhön kehitettyä ohjelmistoa. Tutkimuksen tiedonkeruuta varten on rekrytoitu ja koulutettu haastattelijat, joita on 20-30 vuodenajasta riippuen. Haastattelijat työskentelevät 2-8 hengen ryhmissä tehden 8-18 työpäivää kuukaudessa. Talvella 2000-2001 matkustajia haastateltiin Helsinki-Vantaan lentoasemalla, Helsingin satamissa, Turun satamassa ja lentoasemalla, Vaalimaan rajanylityspisteessä, Venäjälle menevissä junissa Helsingin ja Kouvolan välillä sekä joulusesongin aikana Rovaniemen lentokentällä. General The main aim of the Border Interview Survey is to establish how many people resident in other countries visit Finland. The survey also aims to find out some basic information about these visitors, such as their country of residence, nationality, main reason for visiting Finland, duration of visit and possible type of accommodation. The special areas studied with the survey also include the visitors' use of money in Finland, the activities they participated in while in Finland and diverse things having to do with the planning of the trip. Questionnaires of the survey are at the end of this report (Appendix 1). The Border Interview Survey was commissioned and financed by the Finnish Tourist Board with the support of the Ministry of Trade and Industry. Statistics Finland's Survey Research unit carries out the survey. The data collection stage of the project was started about four years ago: the first interviews were made in December 1997. Data collection will continue at least until the end of the year 2004. During the survey, the results will be reported separately for winter seasons (from November to April), summer seasons (from June to September) and whole calendar years. Data collection in practice Interviews for the survey are fairly short: with the questionnaires for 2001, an interview of a departing foreign passenger usually took 2 to 6 minutes. As the interviews must be kept short, there were two versions of the questionnaire. Basic information was asked of the target persons in both versions, but questions on expenditure and activities were on one questionnaire and those on preparation for the trip and experiences on the other. In the interview situation the responses of the target persons were registered on a paper questionnaire, with versions in ten different languages. During their work shifts, interviewers recorded the data on the paper questionnaires into electronic format using portable computers and software designed for computer-assisted interviews. Interviewers are recruited and trained for data collection. The number of interviewers is 20 to 30, depending on the season. The interviewers work in groups of 2 to 8 on 8 to 18 days per month. In winter 2000-2001, passengers were interviewed at the Helsinki-Vantaa airport, the ports of Helsinki and Turku, the Airport of Turku, at the frontier crossing point of Vaalimaa, on trains to Russia between Helsinki and Kouvola and during the Christmas season at the Airport of Rovaniemi. 8 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

Tutkimuksen toteuttamisessa on saatu arvokasta apua muiden muassa Rajavartiolaitokselta, Tullilaitokselta, Helsingin satamalta, Ilmailulaitokselta, Valtionrautateiltä sekä laivayhtiöiltä. Kaksi aineistoa: otos ja näyte Rajahaastattelututkimuksessa kerätään kahdenlaista aineistoa. Etukäteen valitaan satunnaisesti työpäivät ja -vuorot, jotka edustavat koko tutkimusjaksoa. Näillä työvuoroilla poimitaan matkustajavirrasta systemaattinen otos ja samalla lasketaan kaikki tutkimuspisteen kautta kulkevat matkustajat. Otoksessa lasketaan ja käsitellään myös kaikki Suomessa asuvat matkustajat sekä ne, joihin ei syystä tai toisesta saada kontaktia. Näin kertyvien tietojen perusteella pystytään määrittelemään kunkin yksittäisen matkustajan todennäköisyys päätyä otokseen ja laskemaan painokertoimet, joita käyttäen yleistetään haastatelluilta matkustajilta kerätyt tiedot koskemaan tutkimusjakson kaikkia matkustajia. Tämän otosaineiston perusteella estimoidaan Suomessa käyvien muissa maissa asuvien matkustajien kokonaismäärä sekä heitä koskevien perustietojen jakaumat. Osin samoilla työvuoroilla otoksen keruun kanssa sekä aivan erillisillä vuoroilla haastatellaan lisäksi ulkomaisia matkustajia näyteaineistoon. Tällöinkin haastateltavat matkustajat valitaan satunnaisesti, mutta keruuta voidaan kuitenkin tehostaa painottamalla työvuoroja sellaisiin paikkoihin ja aikoihin, jolloin ulkomaisia matkustajia poistuu Suomesta. Näytettä kerättäessä ehditään tehdä hieman pidempiä haastatteluja kuin otoksessa, ja tarvittaessa näytteessä voidaan yrittää kohdentaa haastatteluja tietynlaisiin matkustajiin esim. asuinmaan perusteella. Täydentämällä otosaineistoa näytehaastatteluilla tuotetaan matkustajien rahankäyttöä sekä matkan valmistelua, aktiviteetteja ja kokemuksia koskevat tiedot. The survey was carried out with the valuable help of the Frontier Guard, the National Board of Customs, the Port of Helsinki, the Civil Aviation Administration, Finnish Railways, and shipping companies. Two materials: sample and sub-sample Two types of materials are collected for the Border Interview Survey. The working days and shifts representing the whole survey period are selected at random in advance. A systematic sample is selected from the flow of passengers in those shifts and all passengers passing through the survey point are calculated at the same time. All passengers resident in Finland and those who for some reason or another cannot be contacted are also calculated for the sample. On the basis of the data collected, the probability of each individual passenger to be in the sample can be determined and the weights can be calculated to be used to generalise the data collected from the interviewed passengers to relate to all the passengers in the survey period. This sample material is used to estimate the total number of foreigners visiting Finland and the distributions of basic information relating to them. Foreign passengers are also interviewed for the sub-sample material partly during the same shifts as when the sample is collected and also during entirely separate shifts. In this case, passengers to be interviewed are also selected at random, but collection can be intensified by arranging shifts in such places and times in which foreign passengers leave Finland. When collecting the sub-sample, there is more time to make slightly longer interviews than for the sample, and if required, the sub-sample can be targeted at specific passengers on the basis of their country of residence, for instance. Information about passengers expenditure, preparation for the trip, activities and experience is produced by supplementing the sample with sub-sample interviews. Näyteaineistoa on koko tutkimuksen ajan kerätty vain lähtevien matkustajien haastatteluilla. Otoksessa sen sijaan haastateltiin ja laskettiin vielä vuonna 1998 Suomeen saapuvia matkustajia. Vuoden 1999 alusta otoksenkin tiedonkeruussa siirryttiin lähtevien matkustajien haastattelemiseen. Tutkimuksen otos, kato ja tulokset Talven 2000-2001 otosvuorojen aikana haastattelupisteiden kautta Suomesta poistui yli 180 000 matkustajaa, joista otos poimittiin. Näin valituista kohdehenkilöistä haastattelematta eli kokonaiskadoksi jäi 9,7 %. Haastattelijoiden kohtaamista matkustajista haastattelematta jäi 4,4 %, joista 1,9 % kieltäytyi haastattelusta. Throughout the survey, the sub-sample material has been collected only by interviews of departing passengers. Passengers arriving in Finland were still interviewed and calculated for the sample in 1998. From the beginning of 1999, interviews of departing passengers only were started for the data collection of the sample. Sample, non-response and results of the survey During the sample shifts in winter 2000-2001, more than 180 000 visitors, from among whom the sample was selected, departed from Finland through the interview points. Of the selected target persons, 9,7 per cent were not interviewed, which was also the total non-response rate. Just 4,4 per cent of the visitors approached by interviewers were not interviewed and 1,9 per cent of them declined from being interviewed. Finnish Tourist Board / Statistics Finland 9

Otosaineistoon tuli tällä ajalla kaikkiaan noin 17 500 tapausta (ml. Suomessa asuvat matkustajat), joista muissa maissa asuvia oli 7 700. Talvella 2000-2001 haastateltiin otoksen lisäksi näyteaineistoon 8 800 Suomesta poistuvaa ulkomaista matkustajaa. Näytteenomaisen keruutavan vuoksi lähtevien matkustajien aineistoon ei voida liittää kato- tai kieltäytymislukuja. Aineistoihin on laskettu joka havainnolle korotuskerroin, joka kuvaa, kuinka monta kaikista Suomesta lähteneistä matkustajista juuri tämä haastateltu matkustaja edustaa. Otosaineiston kertoimien laskennassa tarvittavat tiedot on saatu otoksen poimintasuhteista toisaalta työvuorojen poiminnassa ja toisaalta kohdehenkilöiden poiminnassa työvuoron aikana. Apuna on myös käytetty eri lähteistä kerättyjä rajan ylittävien matkustajien kuukausittaisia kokonaismääriä. Näyteaineiston painokertoimien laskennassa aineisto on ryhmitelty oleellisimpien muuttujien, mm. asuinmaan ja matkan pääsyyn mukaan. Kertoimet on määritelty ryhmittäin siten, että kunkin ryhmän näytehaastattelut edustavat niin suurta matkustajajoukkoa kuin otoksen perusteella on estimoitu matkustajia kuuluvan ko. ryhmään. There were about 17 500 instances in the final sample material (including passengers resident in Finland), of whom 7 700 lived in other countries. During the winter 2000-2001, 8 800 foreign passengers departing from Finland were interviewed for the sub-sample material in addition to the sample. Because of the collection method of the sub-sample, the non-response rate or the number of refusals could not be included in the material of departing passengers. A weight, which describes how many of all passengers departing from Finland the specific interviewed passenger represented, was calculated for each observation unit in the materials. The data required for calculating the weights of the sample material were derived from the sampling ratios of the sample when the shifts and, also, the target persons during the shifts were selected. The total number of passengers crossing the borders per month was also used in the calculation. For calculating the weights for the sub-sample material, the material was grouped according to the most essential variables, such as country of residence and main reason for visiting Finland. The weights were determined by group so that the sub-sample interviews of each group represent as large a group of passengers as was estimated to belong to that group on the basis of the sample. 10 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

Määritelmiä ja rajoituksia Definitions and limitations Rajahaastattelututkimusta tehdään matkailumarkkinoinnin lähtökohdista, ja tämä vaikuttaa joihinkin tutkimuksessa käytettäviin määritelmiin. Ammattimainen liikenne, esimerkiksi työajossa olevat kuorma- tai linja-autonkuljettajat, on jätetty tutkimuksen ulkopuolelle. Tutkimus koskee vain Manner-Suomea, eli Ahvenanmaa on rajattu ulkopuolelle. Tutkimuksen piiriin ei kuulu paikallisliikenne eli säännöllinen, jokseenkin päivittäinen työ- tai asiointiliikenne Suomen ja Ruotsin sekä Suomen ja Norjan välisillä maarajoilla. Tutkimuksen tuloksissa ei ole yleistetty haastatteluaineiston tietoja sellaisiin rajanylityspaikkoihin, joissa matkustajia ei ole haastateltu. Huomattavimmat tutkimuksen tulosten ulkopuolelle jäävät osajoukot ovat Niiralan ja Vartiuksen rajanylityspisteiden kautta Suomen ja Venäjän välisen rajan ylittävät matkustajavirrat sekä kesäkauden ulkopuolella Lapissa maanteitse Suomen ja Ruotsin sekä Suomen ja Norjan välisten rajojen yli kulkevat matkustajavirrat. The point of view in the Border Interview Survey is that of travel marketing. This has an effect on some of the definitions used in the survey. Professional transport, such as truck or bus drivers on duty, is excluded from the survey. The survey only covers the mainland of Finland, meaning that the Åland Islands are not included. The survey does not include regular, almost daily local traffic for business or other purposes across the borders between Finland and Sweden or Finland and Norway. In the survey results, the data of the interview material were not extrapolated to such frontier crossing points where passengers were not interviewed. Outside the survey were left such significant sub-groups of passenger flows as those crossing the frontier between Finland and Russia through the frontier crossing points of Niirala and Vartius and those passing the borders between Finland and Sweden and Finland and Norway by road in Lapland outside the summer season. Finnish Tourist Board / Statistics Finland 11

Selityksiä Explanations Ajanjaksojen vertailu: Taulukoissa esitetty muutos tarkoittaa, että tuloksia on verrattu vastaavaan, vuotta aiempaan ajanjaksoon. Taulukoissa käytetyt symbolit:. Tieto epälooginen esitettäväksi.. Tietoa ei ole saatu tai se on liian epävarma esitettäväksi 0 tai 0.0 Suure pienempi kuin puolet käytetystä yksiköstä Comparisons between time periods: The changes presented in the tables mean that the results were compared with the results of the corresponding time period of the previous year. Explanation of symbols:. Category not applicable.. Data not available or too uncertain for presentation 0 or 0.0 Magnitude less than half of the unit employed 12 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

2. Yleiskuvaus Suomessa käyneistä matkustajista General description of visitors to Finland Ulkomaisten matkustajien lukumäärä ja asuinmaat Number of foreign visitors and their countries of residence Asuinalue asuinmaassa Area of residence in country of residence Matkustajat kuukausittain Visitors by month Kansalaisuus Nationality Ikä ja sukupuoli Age and sex Finnish Tourist Board / Statistics Finland 13

Ulkomaisten matkustajien lukumäärä ja asuinmaat Number of foreign visitors and their countries of residence Suomessa kävi marraskuun 2000 ja huhtikuun 2001 välisenä aikana noin 1,5 miljoonaa muissa maissa asuvaa matkustajaa. Matkustajamäärä kasvoi vuoden aikana kaikkiaan viidenneksellä. Vierailijoista 94 prosenttia asui Euroopassa. Ylivoimaisesti eniten matkustajia saapui Venäjältä, lähes puoli miljoonaa. Selvänä kakkosena tuli Ruotsi. Seuraavaksi yleisimmät matkustajien asuinmaat olivat Viro, Iso-Britannia ja Saksa. Merkittävimmistä lähtömaista ainoastaan Yhdysvaltain matkustajamäärä laski hieman edellistalvesta. Suurimmat kasvuluvut edellistalvesta olivat Japanin, Belgian ja Itävallan kohdalla. About 1.5 million passengers living in different countries visited Finland between November 2000 and April 2001. The number of visitors grew by one fifth over the year. Of visitors, 94 per cent lived in Europe. By far, the greatest number of visitors came from Russia, nearly half a million, Sweden being a good second. The next most general countries of residence were Estonia, Great Britain and Germany. Of the most significant countries, passenger numbers only from the United States fell slightly from the previous winter. The highest growth figures from the previous winter were recorded for Japan, Belgium and Austria. Kuvio 1. Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneet ulkomaiset matkustajat asuinmaan mukaan Figure 1. Foreign passengers who visited Finland between 1 November 2000 and 30 April 2001; by country of residence Venäjä / Russia Ruotsi / Sweden Viro / Estonia Iso-Britannia / Great Britain Saksa / Germany Ranska / France Norja / Norway Tanska / Denmark Belgia / Belgium Sveitsi / Switzerland 0 100 200 300 400 500 Tuhansia matkustajia / Thousands of passengers 1.11.2000-30.4.2001 1.11.1999-30.4.2000 1.11.1998-30.4.1999 14 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

Taulu 1. Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneet ulkomaiset matkustajat (tuhansia matkustajia) Table 1. Foreign passengers visiting Finland between 1 November 2000 and 30 April 2001 (thousands of passengers) Asuinalue ja asuinmaa Lukumäärä Area and country of residence Number % Muutos % Change % Euroopan Unioni / Ruotsi / Sweden 308 20 +22 European Union Iso-Britannia / Great Britain 113 7 +10 Saksa / Germany 98 6 +40 Ranska / France 40 3 +48 Tanska / Denmark 31 2 +7 Belgia / Belgium 30 2 +67 Alankomaat / Netherlands 24 2 +4 Italia / Italy 24 2 +41 Irlanti / Ireland 16 1 +14 Itävalta / Austria 15 1 +67 Espanja / Spain 9 1 0 Kreikka / Greece 4 0 +33 Muu maa / Other country 8 0 +33 Yhteensä / Total 720 47 +24 Muu Eurooppa / Venäjä / Russia 487 32 +19 Rest of Europe Viro / Estonia 121 8 +19 Norja / Norway 32 2 +14 Sveitsi / Switzerland 27 2 +35 Ukraina / Ukraine 4 0.. Muu maa / Other country 54 3.. Yhteensä / Total 725 47 +18 Pohjois-Amerikka / Yhdysvallat / United States 25 2-4 North America Kanada / Canada 6 0.. Yhteensä / Total 32 2 +7 Aasia / Asia Japani / Japan 22 1 +144 Muu maa / Other country 25 2 +14 Yhteensä / Total 47 3 +52 Oseania / Oceania 2 0.. Latinalainen Amerikka / Latin America 3 0.. Afrikka / Africa 4 0.. Yhteensä / Total 1531 100 +21 Finnish Tourist Board / Statistics Finland 15

Asuinalue asuinmaassa Area of residence in country of residence Niiltä Suomessa käyneiltä matkustajilta, joiden vakituiseksi asuinmaaksi määrittyi Venäjä, Ruotsi, Iso-Britannia, Saksa, Ranska, Norja, Sveitsi, Yhdysvallat, Italia tai Espanja, selvitettiin edelleen asuinaluetta asuinmaassa. Venäjällä asuvista matkustajista lähes yhdeksän kymmenestä asui Pietarin alueella. Sveitsissä asuvista yli 80 % tuli saksankieliseltä alueelta ja Italiasta yli 80 % Pohjois-Italiasta. Ruotsista saapuneista noin puolet asui Tukholman seudulla, Ranskasta tulleista kaksi kolmesta Suur-Pariisissa. Norjalaisista kaksi kolmesta tuli Oslon seudulta. Isosta-Britanniasta tulleista matkustajista lähes 40 % asui Suur-Lontoon alueella, yhdysvaltalaisista yli puolet itärannikolla. Saksassa asuvista yli puolet tuli Nordrhein-Westfalenista, Baden-Württem-bergistä tai Baijerista. Espanjassa asuvista kolme neljästä saapui Andaluciasta tai Madridin seudulta. Those visitors to Finland whose country of permanent residence was Russia, Sweden, Great Britain, Germany, France, Norway, Switzerland, the United States, Italy or Spain were further inquired about their area of residence in their country of residence. Almost nine tenths of the Russian visitors lived in the St Petersburg area. More than 80 per cent of the Swiss were from the German-speaking area, and over 80 per cent of the Italians came from Northern Italy. About one half of the visitors from Sweden lived in the Stockholm area and two thirds of those from France in Greater Paris. Two thirds of the Norwegians came from Oslo area. Nearly 40 per cent of the British visitors were from Greater London and over one half of the U.S. passengers lived on the East Coast. The most common area of residence for visitors from Germany was Nordrhein-Westfalen, Baden-Württemberg and Bavaria. Of the visitors from Spain, three out of four came from Andalucia or around Madrid. Taulu 2. Suomessa 1.11. 2000-30.4.2001 käyneet Venäjällä asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 2. Visits to Finland by residents of Russia between 1 November 2000 and 30 April 2001; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % 1 (1) Pietarin alue / St. Petersburg area 417 86 (2) Moskovan alue / Moscow area 55 11 (3) Muu Euroopan puoleinen Venäjä / Other European Russia 10 2 (4) Aasian puoleinen Venäjä / Asian Russia 5 1 2 3 4 Yhteensä / Total 487 100 Taulu 3. Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneet Ruotsissa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 3. Visits to Finland by residents of Sweden between 1 November 2000 and 30 April 2001; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % (1) Skåne 20 6 (2) Halland, Västra Götaland 30 10 (3) Blekinge, Kronoberg, Kalmar, Jönköping, Östergötland, Gotland 17 6 (4) Värmland, Örebro, Södermanland, Västmanland, Uppsala 55 18 (5) Stockholm 166 54 (6) Dalarna, Gävleborg, Jämtland, Västernorrland 20 6 (7) Västerbotten, Norrbotten 1 0 Yhteensä / Total 308 100 2 1 4 6 3 7 5 16 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

Taulu 4. Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneet Isossa-Britanniassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 4. Visits to Finland by residents of Great Britain between 1 November 2000 and 30 April 2001; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % (1) Suur-Lontoo / Greater London 43 38 (2) Alue 2 / Area 2 11 9 (3) Alue 3 / Area 3 9 8 (4) Alue 4 / Area 4 4 3 (5) Alue 5 / Area 5 7 6 (6) Alue 6 / Area 6 5 4 (7) Alue 7 / Area 7 8 7 (8) Alue 8 / Area 8 4 3 (9) Alue 9 / Area 9 6 5 (10) Alue 10 / Area 10 1 1 (11) Alue 11 / Area 11 2 2 (12) Wales / Wales 6 5 (13) Skotlanti / Scotland 8 7 (14) Pohjois-Irlanti / Northern Ireland 2 2 14 13 11 10 8 9 5 6 7 12 3 4 2 1 Yhteensä / Total 113 100 Taulu 5. Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneet Saksassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 5. Visits to Finland by residents of Germany between 1 November 2000 and 30 April 2001; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % (1) Schleswig-Holstein 4 4 (2) Hamburg 3 4 (3) Bremen 2 2 (4) Niedersachsen 6 6 (5) Mecklenburg-Vorpommern 1 1 (6) Berlin 7 7 (7) Brandenburg 1 1 (8) Sachsen-Anhalt 2 2 (9) Sachsen 2 2 (10) Thüringen 1 1 (11) Hessen 11 11 (12) Nordrhein-Westfalen 20 20 (13) Rheinland-Pfalz 4 4 (14) Saarland 1 1 (15) Baden-Württemberg 18 18 (16) Bayern 16 16 Yhteensä / Total 98 100 12 13 14 1 2 3 4 11 15 10 8 16 5 6 7 9 Taulu 6. Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneet Ranskassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 6. Visits to Finland by residents of France between 1 November 2000 and 30 April 2001; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % (01) Ile de France 25 62 (02) Bretagne, Normandie, Pays de la Loire, Centre 4 11 (03) Nord, Picardie, Champagne, Lorraine, Alsace, Franche-Comté 5 12 (04) Bourgogne, Auvergne, Rhône-Alpes, Provence-Côte d'azur, Languedoc 4 10 (05) Limousin, Poitou-Charentes, Aquitane, Midi-Pyrénées 2 6 02 05 01 03 04 Yhteensä / Total 40 100 Finnish Tourist Board / Statistics Finland 17

Taulu 7. Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneet Norjassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 7. Visits to Finland by residents of Norway between 1 November 2000 and 30 April 2001; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % (1) Oslo, Vestfold, Østfold, Akershus 23 70 (2) Hedmark, Oppland, Buskerud, Telemark, Aust-Agder, Vest-Agder 2 6 (3) Rogaland, Hordaland, Sogn og Fjordane 1 4 (4) Møre og Romsdal, Sør-Trøndelag, Nord-Trøndelag 1 3 (5) Nordland, Troms, Finnmark 6 18 Yhteensä / Total 33 100 3 2 4 1 5 Taulu 8. Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneet Sveitsissä asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 8. Visits to Finland by residents of Switzerland between 1 November 2000 and 30 April 2001; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. (1) Saksankielinen alue / German-speaking area 23 83 (2) Ranskankielinen alue / French-speaking area 4 16 (3) Italiankielinen alue / Italian-speaking area 0 1 Yhteensä / Total 27 100 % 2 1 3 Taulu 9. Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneet Yhdysvalloissa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 9. Visits to Finland by residents of the United States between 1 November 2000 and 30 April 2001; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % 6 (1) Itärannikko / East Coast 14 56 (2) Keskilänsi / Midwest 4 15 (3) Aurinkovyöhyke / Sun belt 2 8 (4) Länsi / West 2 7 (5) Länsirannikko / West Coast 4 15 (6) Alaska, Havaiji / Alaska, Hawaii 0 0 6 5 4 3 2 1 Yhteensä / Total 25 100 18 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

Taulu 10. Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneet Italiassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 10. Visits to Finland by residents of Italy between 1 November 2000 and 30 April 2001; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % (1) Pohjois-Italia / Northern Italy 19 81 (2) Keski-Italia / Central Italy 3 13 (3) Etelä-Italia / Southern Italy 1 6 1 2 Yhteensä / Total 24 100 3 Taulu 11. Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneet Espanjassa asuvat matkustajat asuinalueittain (tuhansia matkustajia) Table 11. Visits to Finland by residents of Spain between 1 November 2000 and 30 April 2001; by area of residence (thousands of passengers) Lkm / No. % (1) Galicia 0 0 (2) Asturias 0 0 (3) Cantabria 0 0 (4) Pais Vasco 1 5 (5) Navarra 0 0 (6) La Rioja 0 0 (7) Castilla y Leon 0 1 (8) Madrid 3 29 (9) Extremadura 0 0 (10) Castilla - La Mancha 0 0 (11) Andalucia 4 43 (12) Murcia 1 9 (13) Comunidad Valenciana 1 7 (14) Aragon 0 0 (15) Cataluña 0 4 (16) Islas Baleares 0 0 (17) Islas Canarias 0 3 2 3 Navarra 1 4 5 6 7 14 15 8 9 10 13 16 12 11 17 Yhteensä / Total 9 100 Finnish Tourist Board / Statistics Finland 19

Matkustajat kuukausittain Visitors by month Talven 2000-2001 aikana vilkkain matkustuskuukausi oli huhtikuu, jolloin Suomessa kävi noin 330 000 ulkomailla asuvaa matkustajaa. Vähiten matkustajia kävi tammikuussa. Vapaa-ajan matkalaisten määrä ylitti työmatkalaisten määrän ainoastaan joulu-tammikuussa, jolloin joulun sekä uudenvuoden lomamatkalaiset näkyvät selvästi luvuissa. Kaikkina talvikuukausina Suomessa kävi eniten venäläisiä matkailijoita. Ruotsissa asuvia oli joka kuukausi toiseksi eniten, ainoastaan joulukuussa brittejä oli yhtä paljon. In winter 2000-2001 April was the busiest month for travelling, with about 330,000 passengers visiting Finland in that month. The number of visitors was lowest in January. The number of leisure travellers exceeded the number of those on business trips only in December-January when Christmas and New Year holiday travellers are clearly visible in the figures. In all winter months the number of Russian visitors to Finland was highest. Every month the number of Swedes was the second highest, except for December when the number of British visitors was equal to that of Swedes. Kuvio 2. Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneet ulkomaiset matkustajat kuukausittain matkan pääsyyn mukaan Figure 2. Foreign passengers who visited Finland between 1 November 2000 and 30 April 2001; by month and main reason for visit 350 1000 matkustajaa / 1000 passengers 300 250 200 150 100 50 0 Marras Nov Joulu Dec Tammi Jan Helmi Feb Maalis Mar Huhti Apr Työ Business Tuttavat, sukulaiset Friends, relatives Vapaa-aika Leisure Muu Other Taulu 12. Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneet muissa maissa asuvat matkustajat kuukausittain (tuhansia matkustajia) Table 12. Foreign residents who visited Finland between 1 November 2000 and 30 April 2001; by month (thousands of passengers) Marras Nov Asuinmaa / Country of residence Venäjä / Russia 87 83 73 68 68 107 487 Ruotsi / Sweden 52 44 31 42 54 84 308 Viro / Estonia 19 31 18 12 17 23 121 Iso-Britannia / Great Britain 10 44 12 17 13 17 113 Saksa / Germany 14 11 10 30 15 18 98 Muu maa / Other country 71 49 73 69 60 83 405 Joulu Dec Tammi Jan Helmi Feb Maalis Mar Huhti Apr Yhteensä Total Vierailun pääsyy / Main reason for visit Työmatka / Business trip 119 66 56 104 93 117 555 Tuttavat, sukulaiset / Friends, relatives 24 36 30 20 27 34 172 Muu vapaa-aika / Other leisure trip 78 131 93 84 77 107 569 Muu matka / Other trip 33 29 38 30 30 74 234 Yhteensä / Total 254 262 217 238 228 332 1531 20 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

Kansalaisuus Nationality Joka kymmenes Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneestä ulkomailla asuvasta matkustajasta oli Suomen kansalainen. Kansalaisuus ja asuinmaa olivat samat 83 prosentilla matkustajista. Belgiassa ja Yhdysvalloissa asuvien matkustajien joukossa oli eniten Suomen kansalaisia sekä jonkin muun maan kansalaisia. Venäjältä tulleista ainoastaan yhdellä sadasta oli muu kuin Venäjän kansalaisuus. Tuttava- tai sukulaisvierailulle ulkomailta Suomeen saapuneista joka neljännellä oli Suomen kansalaisuus, työmatkalaisista ainoastaan kuudella prosentilla. Vapaa-ajan matkalaisista joka kymmenes oli Suomen kansalainen. Finnish was the nationality of every tenth foreign passenger who visited Finland between 1 November 2000 and 30 April 2001. As many as 83 per cent of the passengers had the same country of residence and nationality. The proportion of Finnish and other nationals was largest among visitors from Belgium and the United States. Only every hundredth visitor from Russia was a national of some other country than Russia. Every fourth foreigner who came to Finland to visit friends or relatives was a Finnish national, while that was the case for only six per cent of the business travellers. Every tenth leisure traveller was a Finnish national. Taulu 13. Suomen kansalaisten osuudet Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneistä muissa maissa asuvista matkan pääsyyn mukaan Table 13. Proportions of Finnish nationals among foreign residents who visited Finland between 1 November 2000 and 30 April 2001; by main reason for visit Asuinalue ja asuinmaa Työmatka Tuttavat, sukulaiset Muu vapaa-aika Muu matka Area and country of residence Business trip Friends, relatives Other leisure trip Other trip % % % % Euroopan Unioni / Alankomaat / Netherlands 14...... European Union Belgia / Belgium 19.. 40.. Irlanti / Ireland.... 12.. Iso-Britannia / Great Britain 11 39 6 49 Ranska / France 13.. 10 30 Ruotsi / Sweden 9 36 16 17 Saksa / Germany 6 37 22 21 Tanska / Denmark 3...... Muu maa / Other country 11.. 19 47 Kaikki / All 10 38 15 24 Muu Eurooppa / Norja / Norway 3...... Rest of Europe Sveitsi / Switzerland 3.. 31.. Venäjä / Russia 0 2 0 0 Viro / Estonia 11.. 6 0 Muu maa / Other country 8.. 33 29 Kaikki / All 3 6 4 3 Muut maat / Yhdysvallat / United States 17.... 24 Other countries Muu maa / Other country 10.. 10 12 Kaikki / All 12 41 12 17 Kaikki / All 6 23 10 14 Finnish Tourist Board / Statistics Finland 21

Kuvio 3. Suomen kansalaisten osuus Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneistä muissa maissa asuvista matkustajista Figure 3. Proportion of Finnish nationals among foreign residents who visited Finland between 1 November 2000 and 30 April 2001 Työmatka Business trip Tuttavat, sukulaiset Friends, relatives Muu vapaa-aika Other leisure trip Muu matka Other trip 0% 20% 40% 60% 80% 100% Taulu 14. Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneiden muiden maiden asukkaiden kansalaisuudet asuinmaan mukaan Table 14. Nationalities of foreign residents who visited Finland between 1 November 2000 and 30 April 2001; by country of residence Asuinalue ja asuinmaa Sama kuin asuinmaa Suomen kansalainen Muun maan kansalainen Yhteensä / Total Area and country of residence Same as the country Finnish national Other nationality 1000 matk. / pass. of residence, % % % Euroopan Unioni / Ruotsi / Sweden 75 17 8 308 European Union Iso-Britannia / Great Britain 71 15 14 113 Saksa / Germany 74 17 9 98 Ranska / France 76 16 8 40 Tanska / Denmark 79 7 14 31 Belgia / Belgium 49 30 22 30 Alankomaat / Netherlands 72 18 10 24 Italia / Italy 72 17 11 24 Irlanti / Ireland 74 14 12 16 Muu maa / Other country 67 29 4 36 Kaikki / All 73 17 10 720 Muu Eurooppa / Venäjä / Russia 99 0 1 487 Rest of Europe Viro / Estonia 92 5 3 121 Norja / Norway 89 8 3 32 Sveitsi / Switzerland 63 18 19 27 Muu maa / Other country 73 17 10 57 Kaikki / All 94 4 3 725 Pohjois-Amerikka / Yhdysvallat / United States 55 24 21 25 North America Kanada / Canada 70 16 14 6 Kaikki / All 58 23 19 32 Latinalainen Amerikka / Latin America 72 25 3 3 Aasia / Asia Japani / Japan 96 2 2 22 Muu Aasia / Rest of Asia 77 15 8 25 Kaikki / All 86 9 5 47 Afrikka / Africa 51 28 21 4 Oseania / Oceania 83 5 12 2 Kaikki / All 83 11 7 1531 22 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

Ikä ja sukupuoli Age and sex Suomessa talvella 2000-2001 käyneistä ulkomailla asuvista matkustajista suurin ikäryhmä miehillä oli 35-44-vuotiaat, naisilla 25-34 vuotiaat. Kaikkien ikäryhmien matkustajamäärät kasvoivat edellistalvesta. Kaikista matkustajista miehiä oli lähes kaksi kolmasosaa. Alle 25 vuotiaissa naisia oli kuitenkin miehiä enemmän. Suomessa vierailleiden matkustajien keski-ikä oli 38 vuotta. Työmatkalaisista neljä viidestä oli miehiä. Tuttava- tai sukulaisvierailulla olleista naisia oli hieman miehiä enemmän, muiden matkan pääsyiden kohdalla miesten määrä ylitti naisten määrän. The largest age group of foreigners visiting Finland in winter 2000-2001 was that of 35 to 44-year-olds for men and 25 to 34-year-olds for women. The visitor numbers of all age groups grew from the previous winter. Men accounted for almost two thirds of all passengers, but women outnumbered men among persons aged under 25. The average age of visitors to Finland was 38. Four out of five business travellers were men. Slightly more women were visiting relatives and friends than men were, while the number of men exceeded that of women for other main reasons for the trip. Kuvio 4. Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneiden muissa maissa asuvien matkustajien ikä ja sukupuoli Figure 4. Age and sex of foreign residents who visited Finland between 1 November 2000 and 30 April 2001 Kuvio 5. Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneiden ulkomaisten matkustajien sukupuolijakauma matkan pääsyyn mukaan Figure 5. Sex distribution of foreign passengers who visited Finland between 1 November 2000 and 30 April 2001; by main reason for visit Miehiä / Male Naisia / Female 75-65-74 55-64 45-54 35-44 25-34 15-24 Työ Business Tuttavat, sukulaiset Friends, relatives Muu vapaa-aika Other leisure Muu matka Other trip Monta syytä Several reasons 0% 20% 40% 60% 80% 100% 0-14 300 200 100 0 100 200 300 Tuhansia matkustajia Thousands of passengers Mies Male Nainen Female Finnish Tourist Board / Statistics Finland 23

Taulu 15. Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneiden ulkomaisten matkustajien ikä ja sukupuoli (tuhansia matkustajia) Table 15. Age and sex of foreign passengers who visited Finland between 1 November 2000 and 30 April 2001 (thousands of passengers) Ikäryhmä Miehiä / Male Naisia / Female Yhteensä / Total Muutos % Age group Lkm / No. % Lkm / No. % Lkm / No. % Change % Alle 15 vuotta / Under 15 years 29 3 29 5 58 4 +45 15-24 vuotta / 15 to 24 years 77 8 79 14 156 10 +14 25-34 vuotta / 25 to 34 years 280 28 139 25 419 27 +28 35-44 vuotta / 35 to 44 years 311 32 132 24 443 29 +25 45-54 vuotta / 45 to 54 years 186 19 95 17 280 18 +9 55-64 vuotta / 55 to 64 years 77 8 53 10 130 8 +7 65-74 vuotta / 65 to 74 years 18 2 17 3 35 2 +30 75 vuotta tai vanhempi / 75 years or older 6 1 4 1 10 1.. Ikä keskimäärin / Average age 39 38 38 Yhteensä / Total 984 100 547 100 1531 100 +21 Taulu 16. Suomessa 1.11.2000-30.4.2001 käyneiden muissa maissa asuvien matkustajien ikä ja sukupuolijakaumat matkan pääsyyn mukaan (tuhansia matkustajia) Table 16. Age and sex distributions of foreign residents who visited Finland between 1 November 2000 and 30 April 2001; by main reason for visit (thousands of passengers) Työmatka Tuttavat, sukulaiset Muu vapaa-aika Muu matka Monta syytä Ikäryhmä Business trip Friends, relatives Other leisure trip Other trip Several reasons Age group Lkm / No. % Lkm / No. % Lkm / No. % Lkm / No. % Lkm / No. % Alle 15 vuotta / Under 15 years 4 1 15 9 24 4 7 5 8 8 15-24 vuotta / 15 to 24 years 22 4 16 9 79 14 28 21 10 10 25-34 vuotta / 25 to 34 years 173 31 40 23 144 25 37 28 25 25 35-44 vuotta / 35 to 44 years 202 36 32 19 162 28 23 17 24 24 45-54 vuotta / 45 to 54 years 108 19 37 22 95 17 21 15 20 20 55-64 vuotta / 55 to 64 years 43 8 17 10 47 8 14 10 9 9 65-74 vuotta / 65 to 74 years 3 1 11 6 14 2 3 2 3 3 75 vuotta tai vanhempi / 75 years or older 0 0 5 3 4 1 1 1 0 0 Ikä keskimäärin / Average age 39 40 38 37 36 Sukupuoli / Sex Mies / Male 455 82 83 48 309 54 83 61 55 55 Nainen / Female 101 18 89 52 260 46 52 39 45 45 Yhteensä / Total 555 100 172 100 569 100 135 100 100 100 24 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

3. Matkan valmistelu ja Suomeen matkustaminen Preparation for the trip and travel to Finland Matkapäätös ja matkan järjestäminen Decision to travel and travel arrangements Suomelle vaihtoehtoiset matkakohteet Alternative travel destinations Matkan varaaminen Reservation of the trip Matkaseura Travel companions Finnish Tourist Board / Statistics Finland 25

Matkapäätös ja matkan järjestäminen Decision to travel and travel arrangements Suomeen saapuneilta ulkomaisilta matkustajilta, jotka eivät olleet työmatkalla, eivät olleet Suomen kansalaisia ja olivat käyneet Suomessa alle viisi kertaa viimeisten 12 kuukauden aikana, selvitettiin markkinointitoimenpiteiden ja vanhojen kokemusten vaikutuksia matkapäätökseen. Kaksi viidestä ilmoitti jonkin kysytyn tietolähteen vaikuttaneen matkapäätökseen. Aikaisemmat kokemukset Suomesta sekä ystävien tai sukulaisten suositukset vaikuttivat vajaalla kolmasosalla päätökseen matkustaa Suomeen. The effects of various marketing activities and previous experiences were examined among those visitors arriving in Finland who were not on a business trip, were not Finnish citizens or had been to Finland less than five times during the past 12 months. Two fifths reported that some of the listed information sources had had an impact on their decision to travel to Finland. For nearly one third previous experiences about Finland and recommendations from friends or relatives had also influenced their decision to come to Finland. Kuvio 6. Eri tietolähteiden vaikutus ulkomaalaisten päätökseen matkustaa Suomeen 1.11.2000-30.4.2001 Figure 6. Influence of different information sources on foreigners' decision to travel to Finland between 1 November 2000 and 30 April 2001 Matkatoimiston suositukset Recommendations by travel agency Lehdet, kirjat, radio- tai TV-ohjelmat Newspapers, magazines, TV, radio Internet The internet Matkaesitteet, mainokset Travel brochures, advertisements Matkamessut Travel fair Mikä tahansa edellisistä Any of the sources mentioned above Vaikutti Did influence Ei vaikuttanut Didn't influence Ei osaa sanoa Don't know Aiemmat kokemukset Suomesta Past experiences from Finland Ystävien tai sukulaisten suositukset Recommendations by friends or relatives 0% 20% 40% 60% 80% 100% Taulu 17. Eri tietolähteiden vaikutus ulkomaisten matkustajien päätökseen matkustaa Suomeen 1.11.2000-30.4.2001* Table 17. Influence of different sources of information on foreigners' decision to travel to Finland between 1 November 2000 and 30 April 2001* Vaikutti Ei vaikuttanut Ei osaa sanoa Tietolähde / Source of information Did influence Didn't influence Didn't know % % % Matkatoimiston suositukset / Recommendations by travel agency 11 85 3 Lehdet, kirjat, radio- tai TV-ohjelmat / Newspapers, magazines, TV, radio 21 76 4 Internet / The internet 14 83 3 Matkaesitteet, mainokset / Travel brochures, advertisements 22 75 3 Matkamessut / Travel fair 7 89 4 Mikä tahansa edellisistä / Any of the sources mentioned above 38 62 0 Aiemmat kokemukset Suomesta / Past experiences from Finland 30 65 4 Ystävien tai sukulaisten suositukset / Recommendations by friends or relatives 28 69 4 * Tietoa ei kerätty työmatkalaisilta, Suomen kansalaisilta eikä matkustajilta, jotka olivat käyneet Suomessa vähintään viisi kertaa viimeisten 12 kuukauden aikana * Information was not collected among business travellers, Finnish citizens or passengers who had visited Finland at least five times during the last 12 months 26 Finnish Tourist Board / Statistics Finland

Suomeen loma- tai huvimatkalle tulleilta kysyttiin erityisen tärkeistä syistä, miksi he olivat valinneet juuri Suomen lomakohteekseen. Seitsemästä kysytystä asiasta tärkeimmiksi lomasyiksi nousivat huvittelu ja hauskanpito sekä arjesta irrottautuminen. Vähiten tärkeimpänä lomasyynä pidettiin mahdollisuutta viettää aikaa perheen kanssa. Pääkaupunkiseutua pääasiallisena matkakohteenaan pitävistä tärkein lomasyy oli arjesta irrottautuminen. Pääasiallisen matkakohteen ollessa Länsi-Suomi tai Pohjanmaa, harvalla matkustajalla matkamotiivina oli luontoon tai kulttuuriin tutustuminen. Lapinmatkalaisten tärkeimmiksi motiiveiksi nousivat huvittelu, uuden kokeminen sekä luonnosta nauttiminen. Suomessa talvella 2000-2001 käyneistä ulkomailla asuvista matkustajista joka kuudes oli pakettimatkalla, vapaa-ajan matkalaisista reilu neljäsosa. Pakettimatkalla tarkoitettiin matkaa, jonka hintaan kuului matkat Suomeen/Suomesta sekä jokin muu matkailupalvelu, kuten majoitus. Pakettimatkan keskimääräinen hinta oli noin 3300 markkaa. Ylivoimaisesti eniten pakettimatkastaan maksoivat Euroopan ulkopuolelta tulleet matkalaiset. Hintaa kysyttiin vain sellaisista pakettimatkoista, joiden kohdemaana oli ainoastaan Suomi. Matkailun edistämiskeskus (MEK) markkinoi Suomea yhteistyössä Suomen matkailuelinkeinon ja kohdemaan matkatoimistojen/matkanjärjestäjien kanssa ja pyrkii ohjaamaan potentiaaliset asiakkaat suoraan matkoja myyviin matkatoimistoihin. Suomea ja Suomen matkailutarjontaa koskevat tiedustelut ohjautuvat Länsi-Euroopan osalta suoraan Tanskassa olevaan MEK:n call-centeriin. Tämän vuoksi vain pieni osa Suomeen tulijoista oli ottanut yhteyttä suoraan johonkin MEK:n toimistoon. Innokkaimmin yhteyttä MEK:n toimistoihin ottivat hollantilaiset. Yleisin yhteydenottotapa oli internet tai sähköposti. Those who had come to Finland for a holiday or a pleasure trip were also asked about the particularly important reasons for their having chosen just Finland as their holiday destination. Of the seven listed subjects, having fun and a good time and getting away from everyday life were felt to be the most important reasons for the holiday, while being together with the family was considered the least important. For visitors whose primary destination in Finland was the capital area getting away from everyday life was thought to be the most significant. When the primary destination was Western Finland, for few visitors learning about the nature and culture was the reason for the visit. For those travelling to Lapland, the main motives were having fun, experiencing new things and enjoying the nature. In all, every sixth visitor arriving in Finland in winter 2000-2001 were on a package tour, over a quarter of the leisure travellers. A package tour here refers to a trip where the price includes trips to and from Finland and some other tourist service, such as accommodation. The average price of a package tour was about FIM 3,300. Tourists from outside Europe had clearly paid the highest sums for their package tours. The price was asked only with respect of package tours where Finland was the only destination. The Finnish Tourist Board markets Finland in co-operation with the Finnish tourist industry and travel agencies and tour operators in the target country and attempts to direct potential customers straight to the travel agencies selling trips. Questions relating to Finland and Finland s tourism supply are in Western Europe directed straight to the Finnish Tourist Board s call centre in Denmark. For this reason only a small proportion of the foreign arrivals in Finland had contacted some Finnish Tourist Board office direct. Visitors living in the Netherlands had contacted the Finnish Tourist Board the most often before coming to Finland. The most common means of contacting was the Internet or e-mail. Taulu 18. Ulkomaisten matkustajien yhteydenottotavat MEK:n toimistoihin 1.11.2000-30.4.2001 Table 18. Foreign passengers' modes of contacting the Finnish Tourist Board between 1 November 2000 and 30 April 2001 Yhteydenottotapa / Mode of contacting 1000 matk. / pass. % Kävi toimistossa / Visited the office personally 7,0 19 Puhelimitse / By telephone 11,5 31 Faksilla / By telefax 0,2 1 Kirjeitse / By letter 0,4 1 Internet, sähköposti / Internet, e-mail 16,7 45 Vähintään kaksi tapaa / At least two modes 1,4 4 Yhteensä / Total 37,2 100 Finnish Tourist Board / Statistics Finland 27