EUROOPAN PARLAMENTTI

Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

EUROOPAN PARLAMENTTI

NEUVOSTON PERUSTELUT

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

PUBLIC. Bryssel, 9. joulukuuta 1999 (10.01) (OR. f) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 13516/99 LIMITE PV/CONS 75 SOC 429

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

EUROOPAN PARLAMENTTI

5786/2/05 REV 2 ADD 1 tih/sj/ell 1 DG C I

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 16. kesäkuuta 2003 (26.06) (OR. en) 8642/1/03 REV 1 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2002/0303 (COD)

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2009/104/EY,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI / /EU, annettu ,

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 26. helmikuuta 2001 (27.02) (OR. fr) 5179/1/01 REV 1 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0065 (COD) LIMITE

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 muuttamisesta

5130/3/15 REV 3 ADD 1 team/msu/si 1 DPG

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

14518/1/08 REV 1 ADD 1 msu/msu/sp 1 DG G II

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti

EUROOPAN KOMISSIO. Bryssel SEC(2011) 1507 lopullinen. Luonnos

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

10425/19 eho/elv/si 1 TREE.2.A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

Ref. Ares(2014) /07/2014

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. heinäkuuta 2015 (OR. en)

9129/08 HKE/phk DG C III

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

EUROOPAN PARLAMENTTI

10728/4/16 REV 4 ADD 1 team/js/si 1 DRI

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C5-0135/2001 02/04/2001 ***II YHTEINEN KANTA Asia: Neuvoston 23 päivänä maaliskuuta 2001 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille asetettavista turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista annetun neuvoston direktiivin 89/655/ETY (toinen direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi) muuttamisesta COD 1998/0327 FI FI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 26. maaliskuuta 2001 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 1998/0327 (COD) 5766/2/01 REV 2 LIMITE SOC 37 CODEC 82 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston 23 päivänä maaliskuuta 2001 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille asetettavista turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista annetun neuvoston direktiivin 89/655/ETY (toinen direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi) muuttamisesta 5766/2/01 REV 2 HKE/mls DG J FI

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2001/ /EY, annettu, työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille asetettavista turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista annetun neuvoston direktiivin 89/655/ETY (toinen direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi) muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 137 artiklan 2 kohdan, ottavat huomioon komission ehdotuksen, jonka se on tehnyt kuultuaan työturvallisuuden, työhygienian ja työterveyshuollon neuvoa-antavaa komiteaa 1, ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 2, ovat kuulleet alueiden komiteaa, noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä 3, 1 2 3 EYVL C 247E, 31.8.1999, s. 23 ja EYVL C EYVL C 138, 18.5.1999, s. 30. Euroopan parlamentin lausunto, annettu 21. syyskuuta 2000 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä) ja Euroopan parlamentin päätös, tehty (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä). 5766/2/01 REV 2 HKE/mls 1 DG J FI

sekä katsovat seuraavaa: 1) Perustamissopimuksen 137 artiklan 2 kohdassa määrätään, että neuvosto voi antaa direktiivein säännökset vähimmäisvaatimuksista parantaakseen erityisesti työympäristöä työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden suojelun paremman tason takaamiseksi. 2) Saman artiklan mukaisesti kyseisissä direktiiveissä on vältettävä säätämästä sellaisia hallinnollisia, taloudellisia ja oikeudellisia rasituksia, jotka vaikeuttaisivat pienten tai keskisuurten yritysten perustamista taikka niiden kehittämistä. 3) Työntekijöiden työturvallisuuden, työhygienian ja työterveyshuollon parantaminen on tavoite, joka ei saa olla riippuvainen ainoastaan taloudellisista näkökohdista. 4) Niiden vähimmäisvaatimusten noudattaminen, joilla on tarkoitus taata parempi terveyden ja turvallisuuden taso käytettäessä korkealla tehtäviä tilapäisiä töitä varten tarkoitettuja työvälineitä, on olennaisen tärkeää työntekijöiden terveyden ja turvallisuuden varmistamiseksi. 5) Perustamissopimuksen 137 artiklan 2 kohdan nojalla annetut säännökset eivät estä jäsenvaltioita ylläpitämästä tai toteuttamasta työoloja koskevia tiukempia suojatoimia, jotka ovat perustamissopimuksen mukaisia. 5766/2/01 REV 2 HKE/mls 2 DG J FI

6) Korkealla tehtävässä työssä työntekijöiden terveys- ja turvallisuusriskit ovat erityisen suuret, ja he joutuvat alttiiksi erityisesti putoamiselle korkealta ja muille vakaville työtapaturmille, joiden prosentuaalinen osuus onnettomuuksien ja erityisesti kuolemaan johtaneiden onnettomuuksien määrästä on suuri. 7) Itsenäiset ammatinharjoittajat ja työnantajat voivat vaikuttaa työntekijöiden turvallisuuteen ja terveyteen, jos he itse harjoittavat ammattitoimintaa, jossa he käyttävät henkilökohtaisesti työvälineitä, jotka on tarkoitettu tilapäiseen korkealla tehtävään työhön. 8) Turvallisuutta ja terveyttä koskevien vähimmäisvaatimusten täytäntöönpanosta tilapäisillä ja liikkuvilla rakennustyömailla (kahdeksas direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu direktiivi) 24 päivänä kesäkuuta 1992 annetussa neuvoston direktiivissä 92/57/ETY 1 edellytetään kyseisiltä henkilöryhmiltä muun muassa direktiivin 89/655/ETY 2 4 artiklan ja I liitteen noudattamista. 9) Työnantajan, joka aikoo teettää korkealla tehtävää tilapäistä työtä, on valittava välineet, jotka antavat riittävän suojan korkealta putoamisen vaaraa vastaan. 10) Yleisesti vaikuttavat suojelutoimenpiteet putoamisten estämiseksi tarjoavat yleensä paremman suojan kuin henkilökohtaiset suojelutoimenpiteet. Kuhunkin työmaahan riskien ennalta ehkäisemiseksi ja poistamiseksi soveltuvien välineiden valinnan lisäksi olisi tarvittaessa annettava erityisopastusta ja -ohjeita sekä tehtävä lisäselvityksiä. 1 2 EYVL L 245, 26.8.1992, s. 6. EYVL C 393, 30.12.1989, s. 1. 5766/2/01 REV 2 HKE/mls 3 DG J FI

11) Tikkaat, telineet ja köydet ovat ne välineet, joita tavallisimmin käytetään tilapäisessä korkealla tehtävässä työssä, ja sen vuoksi tällaista työtä suorittavien työntekijöiden turvallisuus ja terveys riippuvat merkittävästi näiden välineiden oikeasta käytöstä. Tämän vuoksi on täsmennettävä, miten työntekijät voivat käyttää näitä välineitä mahdollisimman turvallisesti. Tästä syystä vaaditaan työntekijöiden asianmukaista erityisopastusta ja -ohjeita. 12) Tämä direktiivi on tarkoituksenmukaisin keino saavuttaa kyseiset tavoitteet, eikä siinä ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. 13) Tällä direktiivillä edistetään käytännössä sisämarkkinoiden sosiaalisen ulottuvuuden toteutumista. 14) Jäsenvaltioille olisi annettava mahdollisuus siirtymäkauteen pienten ja keskisuurten yritysten erityisongelmien huomioon ottamiseksi, OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN: 1 artikla Tämän direktiivin liitteessä oleva teksti lisätään direktiivin 89/655/ETY liitteeseen II. 5766/2/01 REV 2 HKE/mls 4 DG J FI

2 artikla 1. Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään.... Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. Jäsenvaltioilla on liitteessä II olevaa 4 osastoa voimaan saatettaessa oikeus enintään kahden vuoden siirtymäkauteen ensimmäisessä alakohdassa mainitusta päivästä lukien voidakseen ottaa huomioon erityistilanteet, jotka voivat aiheutua tämän direktiivin käytännön soveltamisesta erityisesti pienissä ja keskisuurissa yrityksissä. 2. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään. 3. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kirjallisina kansalliset säännökset, jotka ne ovat antaneet tai antavat tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä. 3 artikla Tämä direktiivi tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Kolme vuotta päivästä, jona tämä direktiivi julkaistaan virallisessa lehdessä. 5766/2/01 REV 2 HKE/mls 5 DG J FI

4 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Euroopan parlamentin puolesta Puhemies Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 5766/2/01 REV 2 HKE/mls 6 DG J FI

LIITE "4. Korkealla tehtävään tilapäiseen työhön tarkoitettujen työvälineiden käyttöä koskevat säännökset. 4.1 Yleiset säännökset 4.1.1 Jos korkealla tehtävää tilapäistä työtä ei voida direktiivin 89/391/ETY 6 artiklan ja tämän direktiivin 3 artiklan mukaisesti suorittaa turvallisesti eikä ergonomisesti asianmukaisissa oloissa soveltuvalta työskentelytasolta käsin, on valittava turvallisten työolosuhteiden varmistamisen ja ylläpitämisen kannalta sopivimmat työvälineet. Yleisesti vaikuttavat suojelutoimenpiteet on katsottava ensisijaisiksi henkilökohtaisiin suojelutoimenpiteisiin nähden. Työvälineiden mitoituksen on vastattava työn luonnetta ja ennustettavissa olevia rasituksia sekä mahdollistettava liikkuminen vaaratta. Korkealla sijaitseviin tilapäisiin työskentelypaikkoihin pääsemistä varten on valittava parhaiten soveltuvat keinot kulkukertojen tiheyden, työskentelypaikan korkeuden ja käyttöajan mukaan. Valitun keinon on mahdollistettava työntekijöiden pelastautuminen välittömän vaaran uhatessa. Kulku lavoille, tasoille tai kävelysilloille ja niiltä poistuminen ei saa lisätä putoamisvaaraa. 5766/2/01 REV 2 HKE/mls 1 LIITE DG J FI

4.1.2 Tikkaita saa käyttää korkealla sijaitsevana työpisteenä vain olosuhteissa, joissa 4.1.1 kohta huomioon ottaen turvallisempien työvälineiden käyttöä ei voida edellyttää vähäisen vaaran ja joko käytön lyhytaikaisuuden tai sellaisten olemassa olevien työmaan ominaisuuksien vuoksi, joita työnantaja ei voi muuttaa. 4.1.3 Köysien varassa saa liikkua ja työskennellä ainoastaan olosuhteissa, joissa riskien arviointi osoittaa, että työ voidaan suorittaa turvallisesti ja joissa muiden, turvallisempien työvälineiden käyttö ei ole perusteltua. Riskien arviointi huomioon ottaen sekä erityisesti työn kestosta ja ergonomisista vaatimuksista riippuen on käytettävä istuinta, jossa on asianmukaiset lisälaitteet. 4.1.4 Sen mukaan, minkätyyppinen työväline on edellä olevien kohtien perusteella valittu, on määriteltävä asianmukaiset toimenpiteet kyseiseen työvälinetyyppiin liittyvien työntekijöille aiheutuvien vaarojen saattamiseksi mahdollisimman vähiin. Tarvittaessa on säädettävä putoamisenestolaitteiden käytöstä. Näiden on oltava rakenteeltaan ja lujuudeltaan sellaisia, että ne estävät tai pysäyttävät putoamisen korkealta sekä estävät työntekijöiden loukkaantumisen mahdollisimman hyvin. Yleisesti vaikuttavien putoamisenestolaitteiden on oltava yhtenäisiä lukuun ottamatta niitä kohtia, joista pääsee tikkaille tai portaikkoon. 5766/2/01 REV 2 HKE/mls 2 LIITE DG J FI

4.1.5 Jos tietyn työtehtävän tekeminen edellyttää, että yleisesti vaikuttava putoamisenestolaite väliaikaisesti poistetaan, on käytettävä tehokkaita korvaavia suojatoimia. Työtehtävää ei saa suorittaa ennen kuin nämä suojatoimet on toteutettu. Yleisesti vaikuttava putoamisenestolaite on palautettava paikalleen heti sen jälkeen, kun kyseinen työtehtävä on päättynyt lopullisesti tai väliaikaisesti. 4.1.6 Korkealla tehtävää tilapäistä työtä saa tehdä ainoastaan silloin, kun sääolot eivät vaaranna työntekijöiden turvallisuutta ja terveyttä. 4.2 Tikkaiden käyttöä koskevat erityissäännökset 4.2.1 Tikkaat on sijoitettava siten, että ne seisovat vakaasti käytön aikana. Siirrettävien tikkaiden on oltava vakaalla, kestävällä, sopivan kokoisella ja liikkumattomalla alustalla, jotta puolat pysyvät vaakasuorassa asennossa. Riipputikkaat on kiinnitettävä turvallisesti ja köysitikkaita lukuun ottamatta siten, että ne eivät siirry eivätkä heilu. 4.2.2 Siirrettävien tikkaiden jalkojen luisuminen niitä käytettäessä on estettävä joko kiinnittämällä tikkaiden ylä- tai alaosa, käyttämällä luisumisen estäviä laitteita tai muilla vastaavan tehokkuuden tarjoavilla ratkaisuilla. Tikkaiden on oltava niin korkeat, että ne ulottuvat riittävästi saavutettavan tason yläpuolelle, jollei muilla toimenpiteillä voida taata varmaa otetta. Lukittavia moniosaisia yhdistelmätikkaita ja jatkettavia tikkaita on käytettävä siten, että eri osat eivät liiku suhteessa toisiinsa. Pyörillä varustetut tikkaat on asetettava liikkumattomaan asentoon ennen niille nousua. 5766/2/01 REV 2 HKE/mls 3 LIITE DG J FI

4.2.3 Tikkaita on käytettävä siten, että työntekijät saavat niistä koko ajan turvallisen otteen ja tuen. Jos taakkaa on kannettava tikkailla käsin, tämä ei saa estää hyvän otteen säilyttämistä tikkaista. 4.3 Telineiden käyttöä koskevat erityissäännökset 4.3.1 Jos valittua telinettä koskevaa laskelmaa ei ole saatavissa tai jos siinä ei anneta ohjeita rakenteellisesta pystytystavasta, on tehtävä lujuus- ja vakavuuslaskelmat, paitsi jos telineet pystytetään yleisesti hyväksyttyä pystytystapaa noudattaen. 4.3.2 Telineen pystytys-, käyttö- ja purkamissuunnitelman tulee olla pätevän henkilön laatima valitun telineen rakenteen vaativuuden edellyttämällä tavalla. Suunnitelma voi olla yleisluonteinen, täydennettynä kyseessä olevan telineen erityispiirteitä koskevilla tiedoilla. 4.3.3 Telineiden tukien luisumisvaara on torjuttava joko kiinnittämällä tukipintaan luisumista estävä laite tai muulla yhtä tehokkaalla keinolla, ja kantavan pinnan on oltava riittävän kestävä. Telineen vakaus on varmistettava. Pyörillä liikuteltavien telineiden liikkuminen itsestään korkealla työskenneltäessä on estettävä asianmukaisilla laitteilla. 5766/2/01 REV 2 HKE/mls 4 LIITE DG J FI

4.3.4 Telineen tasojen on oltava mitoiltaan, muodoltaan ja kokoonpanoltaan sellaiset, että ne soveltuvat työn luonteeseen ja kestävät tarvittavan kuormituksen sekä että niillä työskenteleminen ja liikkuminen on turvallista. Telineiden tasot on asennettava siten, etteivät niiden osat pääse liikkumaan tavanomaisessa käytössä. Tasoihin kuuluvien osien ja pystysuorien yleisesti vaikuttavien putoamisenestolaitteiden väliin ei saa jäädä vaarallisia aukkoja. 4.3.5 Kun tietyt telineen osat eivät ole käyttövalmiita, esimerkiksi telinettä pystytettäessä, purettaessa tai muutettaessa, ne on merkittävä yleisin varoitusmerkein niiden kansallisten säännösten mukaisesti, joilla direktiivi 92/58/ETY on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä, ja pääsy vaaralliselle alueelle on suljettava asianmukaisin estein. 4.3.6 Telineitä saa pystyttää, purkaa ja muuttaa merkittävästi vain pätevän henkilön johdolla ja sellaisten työntekijöiden toimesta, jotka ovat saaneet 7 artiklan säännösten mukaisesti asianmukaisen, suunniteltuihin tehtäviin liittyvän ja erityisiä riskejä koskevan asianmukaisen erityisopastuksen ja -ohjeet, mihin kuuluvat erityisesti: a) kyseisten telineiden pystytys-, purkamis- ja muuttamissuunnitelman ymmärtäminen; b) turvallisuus kyseisen telineen pystytyksen, purkamisen tai muuttamisen aikana; 5766/2/01 REV 2 HKE/mls 5 LIITE DG J FI

c) toimenpiteet henkilöiden tai esineiden putoamisvaaran ehkäisemiseksi; d) kyseisten telineiden turvallisuutta heikentäviin sääolosuhteiden muutoksiin liittyvät turvatoimet; e) sallitut kuormitukset; f) mahdolliset muut pystytykseen, purkamiseen tai muuttamiseen liittyvät vaarat. Työtä johtavalla henkilöllä ja asianomaisilla työntekijöillä on oltava 4.3.2. kohdassa tarkoitettu pystytys- ja purkamissuunnitelma sekä siihen mahdollisesti sisältyvät ohjeet. 4.4 Köysien varassa liikkumista ja työskentelyä koskevat erityissäännökset Köysien varassa liikkumisessa ja työskentelyssä on noudatettava seuraavia edellytyksiä: a) järjestelmässä on oltava vähintään kaksi erikseen kiinnitettyä köyttä, joista toinen toimii menoväylänä, laskeutumisväylänä ja tukena (työköysi) ja toinen varmistusvälineenä (varmistusköysi); 5766/2/01 REV 2 HKE/mls 6 LIITE DG J FI

b) työntekijöillä on oltava asianmukaiset valjaat, joita heidän on käytettävä, ja heidän on oltava valjaiden avulla kytkettyinä varmistusköyteen; c) työköydessä on oltava turvamekanismit nousemista ja laskeutumista varten sekä itsestään lukkiutuva mekanismi, jolla estetään käyttäjän putoaminen silloinkin, kun tämä menettää liikkeidensä hallinnan. Varmistusköyden on oltava varustettu liikkuvalla putoamisenestolaitteella, joka liikkuu työntekijän mukana; d) työntekijän käyttöön tarkoitetut työvälineet ja muut tarvikkeet on kiinnitettävä työntekijän valjaisiin tai istuimeen taikka ne on kiinnitettävä jollakin muulla sopivalla tavalla; e) työ on suunniteltava ja sitä on valvottava asianmukaisesti, jotta työntekijä voidaan hätätilanteessa välittömästi pelastaa; f) kyseisten työntekijöiden on saatava 7 artiklan säännösten mukaisesti työskentelyn edellyttämä asianmukainen erityisopastus ja -ohjeet, mihin sisältyvät erityisesti pelastusmenetelmät. Yhden köyden käyttö voidaan sallia poikkeusolosuhteissa, joissa riskien arvioinnin perusteella toisen köyden käyttö lisäisi työn vaarallisuutta, edellyttäen että turvallisuuden varmistamiseksi on toteutettu kansallisen lainsäädännön ja/tai kansallisen käytännön mukaiset asiaankuuluvat toimenpiteet." 5766/2/01 REV 2 HKE/mls 7 LIITE DG J FI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 26. maaliskuuta 2001 (26.03) (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 1998/0327 (COD) 5766/2/01 REV 2 ADD 1 LIMITE SOC 37 CODEC 82 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston 20 päivänä maaliskuuta 2001 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille asetettavista turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista annetun direktiivin 89/655/ETY (toinen direktiivin 89/391/ETY 16 artiklassa tarkoitettu erityisdirektiivi) muuttamisesta NEUVOSTON PERUSTELUT 5766/2/01 REV 2 ADD 1 rkn/el/pk 1 DG J FI

I JOHDANTO 1. Komissio antoi 1.12.1998 neuvostolle Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 118 a artiklaan perustuvan ehdotuksen neuvoston direktiiviksi työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille asetettavista turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista annetun direktiivin 89/655/ETY muuttamisesta toisen kerran. 2. Amsterdamin sopimuksen voimaantulon jälkeen oikeusperusta muuttui entisestä 118 a artiklasta 137 artiklan 2 kohdaksi ja menettely yhteispäätösmenettelyksi. 3. Euroopan parlamentti antoi lausuntonsa ensimmäisessä käsittelyssä 21.9.2000. Talous- ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa 24.3.1999. Alueiden komitea ilmoitti 23.11.1999 päivätyllä kirjeellään, että se ei anna lausuntoa asiasta. 4. Komissio antoi 10.10.2000 neuvostolle muutetun direktiiviehdotuksen, jossa oli otettu huomioon tietyt Euroopan parlamentin tarkistukset. 5. Neuvosto vahvisti yhteisen kannan 23.3.2001 perustamissopimuksen 251 artiklassa määrätyn menettelyn mukaisesti. II TAVOITE Direktiiviehdotuksella on tarkoitus vähentää merkittävästi korkealta putoamisten määriä. Tällaiset putoamiset ovat yleisimpiä vakavien työtapaturmien syitä. Direktiiviehdotuksessa säädetään erityisesti työtelineiden, tikkaiden ja köysien käyttöolosuhteista korkealla tehtävässä työssä. III YHTEISEN KANNAN ERITTELY 1. YLEISET HUOMAUTUKSET Perustamissopimuksen 137 artiklan 2 kohdassa määrätään, että neuvosto "voi antaa direktiivein säännökset vähimmäisvaatimuksista, jotka pannaan täytäntöön asteittain ottaen 5766/2/01 REV 2 ADD 1 rkn/el/pk 2 DG J FI

huomioon kunkin jäsenvaltion edellytykset ja kussakin jäsenvaltiossa voimassa oleva tekninen sääntely". Neuvosto on yhteisessä kannassaan noudattanut komission ehdottamia tavoitteita, jotka ovat saaneet Euroopan parlamentin kannatuksen, samalla kun se on ottanut ehdotukseen tiettyjä muutoksia. Yhteinen kanta vastaa perustamissopimuksen 137 artiklan 2 kohdan tavoitteita kyseisellä alalla, koska sillä on tarkoitus ottaa käyttöön vähimmäisvaatimukset työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamiseksi. Yhteisellä kannalla on tarkoitus täsmentää erityisiä työolosuhteita koskevia vaatimuksia eli niiden työvälineiden käyttöä, jotka mahdollistavat korkealla sijaitsevaan työpisteeseen pääsyn ja siellä oleskelun. Yhteisellä kannalla on tarkoitus kattaa kaikki toimintasektorit, ja sen sisältämän velvoitteen mukaan on valittava selkeästi sellaiset välineet, jotka suojaavat riittävästi putoamisen vaaralta, ja tarvittaessa on annettava työntekijöille asianmukaista erityisopastusta. Tikkaat, työtelineet ja köydet ovat korkealla tehtävää tilapäistä työtä tehtäessä yleisimmin käytettyjä työvälineitä, ja yhteisessä kannassa täsmennetään, miten työntekijät voivat käyttää näitä välineitä mahdollisimman turvallisesti. Jäsenvaltioille annetaan yhteisessä kannassa mahdollisuus siirtymäkauteen, jotta pienet ja keskisuuret yritykset voisivat ottaa huomioon käytännön soveltamiseen liittyvät ongelmat. 2. EUROOPAN PARLAMENTIN TEKEMÄT TARKISTUKSET Parlamentti hyväksyi 21 tarkistusta. 5766/2/01 REV 2 ADD 1 rkn/el/pk 3 DG J FI

2.1. Euroopan parlamentin tekemät tarkistukset, joita komissio ei hyväksynyt Komissio ei ottanut muutettuun ehdotukseensa viittä parlamentin tarkistusta. Kyseiset tarkistukset ovat 1, 6, 7, 8 ja 21. 2.2. Komission hyväksymät Euroopan parlamentin tekemät tarkistukset Komissio hyväksyi muutettuun ehdotukseensa 16 Euroopan parlamentin ehdottamista 21 tarkistuksesta joko sananmukaisesti tai hengeltään. Kyseessä ovat tarkistukset 2, 3, 4, 5, 9, 10, 11, 12 (osittain), 13, 14, 15, 16, 17 (osittain), 18, 19 ja 20. 3. NEUVOSTON TEKEMÄT PÄÄASIALLISET MUUTOKSET KOMISSION MUUTETTUUN EHDOTUKSEEN 3.1. Neuvoston hyväksymät Euroopan parlamentin tekemät tarkistukset Neuvosto hyväksyi komission muutettuun ehdotukseensa kokonaan tai osittain ottamat 16 tarkistusta, jos ei sananmukaisesti niin ainakin hengeltään. Kyseessä ovat tarkistukset 2, 3, 4, 5, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 ja 20. Neuvosto noudatti näin ollen laajalti komission muutettua ehdotusta. Neuvosto otti yhteiseen kantaansa tarkistukset 3, 11, 15 ja 20 sellaisenaan. Tarkistus 20 siirrettiin kohtaan 4.1.5, ja osa tarkistusta 11 siirrettiin yhteisen kannan uuteen kohtaan 4.4. Tarkistusten 2, 4 ja 9 sanamuotoa on jonkin verran muutettu. Tarkistukset 5, 10, 12, 13, 16 ja 18 on otettu komission muutetusta ehdotuksesta, ja tarkistuksia 14, 17 ja 19 on täsmennetty yhteisessä kannassa. Lisäksi neuvosto otti yhteiseen kantaansa komission hylkäämän osan tarkistuksesta 19 sekä tarkistuksen 6, joka on yhteisen kannan johdanto-osan kappaleessa. 5766/2/01 REV 2 ADD 1 rkn/el/pk 4 DG J FI

Lopuksi neuvosto hylkäsi komission tavoin tarkistuksen 8 ja muutti liitteen 4.1.1 kohtaa osoittaakseen, että etusija on annettava yleisesti vaikuttaville suojelutoimenpiteille henkilökohtaisten suojelutoimenpiteiden sijasta. 3.2. Euroopan parlamentin tekemät tarkistukset, joita neuvosto ei hyväksynyt Neuvosto ei pitänyt tarpeellisena ottaa yhteiseen kantaansa tarkistuksia 1, 7 ja 21, kuten ei komissiokaan muutetussa ehdotuksessaan. Näiden tarkistusten osalta neuvosto perusteli kantaansa seuraavilla huomautuksilla: tarkistuksessa 1 ehdotettu uusi johdanto-osan kappale sisältyy jo yhteisen kannan tekstiin tarkistuksen 7 tarkoituksena on muuttaa jo monet kerrat hyväksyttyä vakiotekstiä ja direktiivi 92/58/ETY kattaa riittävässä määrin ehdotetun tarkistuksen 21. Neuvosto sitoutui kuitenkin pöytäkirjaan merkittävässä lausumassa tarkastelemaan uudelleen direktiiviä 92/58/ETY tämän direktiivin täytäntöönpanosta annettavan komission kertomuksen pohjalta. 3.3. Neuvoston esittämät uudet säännökset a) Siirtymäkausi Neuvosto katsoi tarpeelliseksi ottaa yhteisen kannan 2 artiklaan valinnaisen kahden kuukauden siirtymäkauden, jotta erityisesti pk-yritykset voisivat ottaa huomioon direktiivin käytännön soveltamiseen mahdollisesti liittyvät erilaiset olosuhteet. Neuvosto katsoi itse asiassa, että direktiivin täytäntöönpano vaatisi muun muassa tiedotus- ja tietoisuuden lisäämiskampanjoita, kurssittamista ja uusien työvälineiden hankintaa. 5766/2/01 REV 2 ADD 1 rkn/el/pk 5 DG J FI

b) Kohdan 3.2.8 poistaminen Neuvosto poisti komission muutetun ehdotuksen kohdan 3.2.8, joka koskee tapauksia, joissa käytetään ohjaamattomien kuormien nostamiseen käytettäviä työvälineitä. Neuvosto katsoi, että liitteen I kohdassa 3.2.4 ja direktiivin 89/655/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 95/63/ETY liitteen II kohdassa 3.1.2 olevat säännökset ovat riittävät näiden tapausten asianmukaiseksi käsittelemiseksi. IV YHTEENVETO Neuvosto katsoo, että yhteisen kannan teksti vastaa kokonaisuudessaan komission muutetun ehdotuksen perustavoitteita. Lisäksi neuvosto katsoo ottaneensa huomioon Euroopan parlamentin ehdottamien tarkistusten tavoitteiden olennaisen sisällön. 5766/2/01 REV 2 ADD 1 rkn/el/pk 6 DG J FI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 30.03.2001 SEK(2001) 511 lopullinen 1998/0327 (COD) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta [Euroopan parlamentin ja neuvoston] direktiiviin työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille asetettavista turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista annetun direktiivin 89/655/ETY muuttamisesta toisen kerran

98/0327 (COD) PERUSTAMISSOPIMUKSEN 251 ARTIKLAN 2 KOHDAN MUKAINEN KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE NEUVOSTON YHTEISESTÄ KANNASTA, JOKA KOSKEE SEURAAVAA EHDOTUSTA: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille asetettavista turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista annetun direktiivin 89/655/ETY muuttamisesta toisen kerran 1. TAUSTAA Ehdotus siirrettiin parlamentin* ja neuvoston käsittelyyn 1.12.1998. * Parlamentti ei kuulunut ehdotuksen tekohetkellä yhteispäätösmenettelyn piiriin. Talous- ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa 25.3.1999 ja alueiden komitea* * ilmoitti 23.11.1999 päivätyllä kirjeellä, ettei se anna lausuntoa. Euroopan parlamentti antoi lausuntonsa ensimmäisessä käsittelyssä 21.9.2000. Muutettu ehdotus siirrettiin neuvoston käsittelyyn 10.10.2000. Neuvosto pääsi poliittiseen yhteisymmärrykseen ja hyväksyi yhteisen kannan 23.3.2001 yksimielisesti. 2. KOMISSION EHDOTUKSEN TARKOITUS Ehdotetun direktiivin tarkoituksena on osaltaan olennaisesti vähentää putoamisia, jotka ovat vakavien työtapaturmien yleisimpiä syitä. Käytettävissä olevien tilastotietojen mukaan tapaturmat, joihin liittyy putoaminen, muodostavat lähes 10 % kaikista työtapaturmista. Mikä pahinta, lähes joka kymmenes putoaminen aiheuttaa uhrille pysyvän invaliditeetin tai kuoleman. Ehdotuksella pyritään korjaamaan tätä epätyydyttävää tilannetta asettamalla vähimmäisvaatimuksia työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille, joiden avulla päästään korkealla sijaitseviin työkohteisiin ja voidaan työskennellä siellä. 2

Ehdotukseen sisältyy joukko välttämättä toteutettavia varokeinoja. Ensinnäkin siinä asetetaan työvälineiden valintaperiaatteet, joita on sovellettava joka kerta, kun työnantaja suunnittelee korkealla tehtäviä tilapäisiä töitä, sillä tiettyjen työvälineiden käyttöä on rajoitettu erityisehdoin. Lisäksi ehdotus sisältää tikkaiden ja rakennustelineiden varsinaiset käyttösäännöt. Tietyt työturvallisuuden ja -terveyden kannalta erityisen riskialttiit tehtävät rajoitetaan sellaisten henkilöiden suoritettaviksi, jotka ovat saaneet erityiskoulutusta. Tapaturmien hajauman vuoksi ehdotettua direktiiviä on tarkoitus soveltaa kaikilla toimialoilla. 3. HUOMIOITA YHTEISESTÄ KANNASTA 3.1. Yleistä Neuvoston yhteisessä kannassa otetaan yleensä hyvin huomioon komission ehdotuksen henki sekä Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä esitetyt tarkistukset. Tietyt kohdat on muotoiltu uudelleen, ja ne ovat jopa vahvistuneet. Komission ehdotukseen nähden merkittävin ero on jäsenvaltioille annettava mahdollisuus soveltaa enintään kahden vuoden siirtymäkautta direktiivin käytännön täytäntöönpanon helpottamiseksi. 3.2. Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä esitetyt tarkistukset Tarkistukset 3, 11, 15 ja 20 on sisällytetty yhteiseen kantaan sellaisinaan, muutetun ehdotuksen tavoin. Tarkistusta 20 sen sijaan on yleistetty ja se on siirretty 4.1.5 kohtaan; tarkistus 11 puolestaan on osittain sisällytetty uuteen 4.4 kohtaan. Neuvosto on hieman muotoillut jo komission muutettuun ehdotukseen sisältyneitä tarkistuksia 2, 4 ja 9 mutta säilyttänyt niiden ajatuksen. Komissio on niistä yhtä mieltä. Tarkistukset 5, 10, 12, 13, 16 ja 18, jotka oli sisällytetty osittain tai uudelleen muotoiltuina komission muutettuun ehdotukseen, ovat sellaisinaan myös yhteisessä kannassa; tarkistuksia 14, 17 ja 19 neuvosto sen sijaan on tarkentanut ja ennen kaikkea palauttanut tekstiin osan tarkistusta 19, jota komissio ei ollut hyväksynyt muutettuun ehdotukseensa. Tarkistusta 6, jota komissio ei ollut hyväksynyt, on hieman muutettu, ja neuvosto on tehnyt siitä johdanto-osaan erillisen kappaleen. 3.3. Neuvoston esittämät uudet säännökset ja komission kanta Yhteisen kannan 2 artiklassa annetaan jäsenvaltioille mahdollisuus kahden vuoden siirtymäkauteen liitteessä olevan 4 kohdan täytäntöönpanoa varten, jotta etenkin pienissä ja keskisuurissa yrityksissä ilmenevät direktiivin käytännön soveltamiseen liittyvät erityiskysymykset voidaan ottaa huomioon. Direktiivin asianmukainen käytännön täytäntöönpano edellyttää näet muun muassa kohdennettuja valveuttamisja tiedottamiskampanjoita, koulutusmoduulien ja kurssien valmistelua sekä jopa 3

3.4../. uusien laitteiden ja/tai apuvälineiden hankintaa. Tästä syystä komissio yhtyy neuvoston analyysiin ja hyväksyy kyseisen tarkistuksen. Yhteiseen kantaan ei enää sisälly kohtaa 3.2.8, joka koski ohjaamattomien kuormien nostamiseen käytettävien työvälineiden erityistapausta. Neuvosto katsoo, että direktiivin 89/655/ETY (sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 95/63/EY) liitteessä I olevan 3.2.4 kohdan ja liitteessä II olevan 3.1.2 kohdan määräykset ovat riittävät tällaisten tapausten asianmukaiseksi käsittelemiseksi. Komissio voi hyväksyä tämän perustelun ja niin muodoin 3.2.8 kohdan poistamisen. Tarkistuksen 8 perusteella neuvosto on niin ikään lisännyt liitteessä olevaan 4.1.1 kohtaan maininnan, että kollektiiviset suojatoimet on asetettava etusijalle. 4. YLEISET PÄÄTELMÄT TAI HUOMIOT Komissiotukeeyhteistäkantaakaikiltaosin. 5. KOMISSION LAUSUMAT Ks. liite. 4

LIITE EHDOTUS NEUVOSTON PÖYTÄKIRJAAN MERKITTÄVIKSI LAUSUMIKSI 1. "Tämän työntekijöiden työssään käyttämille työvälineille asetettavista turvallisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista annetun direktiivin täydentämiseksi neuvosto pyytää komissiota ryhtymään toimiin tuotteita koskevien vaatimusten osalta, jotta parannettaisiin erityisesti työtelineiden teknisiä ominaisuuksia. Komissio panee erityisellä huolella merkille neuvoston pyynnön. Komissio varaa itselleen oikeuden vastata siihen perustamissopimuksen määräysten mukaisesti ottaen huomioon erityisesti aloiteoikeutensa." 2. "Neuvosto ja komissio ovat tietoisia siitä, että itsenäiset ammatinharjoittajat ja työnantajat harjoittaessaan itse ammattitoimintaa, jossa käytetään tilapäisiin korkealla tapahtuviin töihin tarkoitettuja työvälineitä, saattavat vaarantaa työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden, ja ne sopivat etsivänsä ratkaisua, joka ottaa huomioon kaikki henkilöt, jotka valmistelevat, toteuttavat ja vievät päätökseen korkealla tehtäviä tilapäisiä töitä. Komissio ilmoittaa, että se aikoo antaa neuvostolle ehdotuksen tätä asiaa koskevaksi suositukseksi. Neuvosto panee tämän merkille." 5