30-6810 ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Floor jack. Garagedomkraft Verkstedjekk Hallinosturi. Model/Modell/Malli: JYQ9901. Ver.



Samankaltaiset tiedostot
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Hydraulic Jack. Hydraulisk Domkraft Hydraulisk donkraft Hallinosturi , & Modell JYL2, JYL5, JYL20 Ver.

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

TRIMFENA Ultra Fin FX

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Stand for Log Splitter , ,

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Mobile Telephone Holder

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Ver KÄYTTÖOHJE. Veitsenteroituskone. Chef schoice Edge Select Diamond Hone. Nro:

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT

Hallitunkki 3 ton ST-B3028

Garagedonkraft. Garasjejekk Hallinosturi

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

TV Table. TV-bänk TV-benk TV-taso. Ver

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver Sähkötakka. Benraad Lee Portastove. Malli: LEE 20RC/LEE 20RCA 2 kw. Nro:

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver:

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

T 145mm 490mm 345mm 346mm 120mm 685mm 1000mm 41kg

Infraröd sändare/ mottagare. Infrapunalähetin/- vastaanotin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: CT-M06 Nr/Nro: Ver.

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Käyttöohjeet ja osaluettelo

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

USB to Serial Port Adaptor USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400

FM Radio, Retro design

Baseball Cap Painting Kit

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

PRESTANDADEKLARATION

USB Printer Adaptor USB till skrivaradapter USB til skriveradapter USB-kirjoitinporttisovitin

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Specifikationer. Varning. Innehåll. För säkerhetens skull: Läs hela bruksanvisningen före användning.

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Pitkä hallitunkki 2 ton ST T

LINC Niagara. sanka.fi A

Paineilmakäyttöinen Kuorma-autotunkki ST-BA50-1/ST-BA80-2

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

Multifunctional Body Trainer Multiträningsredskap Multitreningsapparat Multitrainer

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Viarelli Agrezza 90cc

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Led display. Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö. No Ver

LINC 17. sanka.fi A

MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Optivent ERPA Modbus q

MISKA 1514 MISKA % WOOL 50% ACRYLIC 100% WOOL

Solar Garden Light 2-pack

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

Exercise 1. (session: )

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Transkriptio:

30-6810 Floor jack Garagedomkraft Verkstedjekk Hallinosturi ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model/Modell/Malli: JYQ9901 Ver. 2007-10 www.clasohlson.com

EN SE NO FI Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Service Department (see address on reverse.) Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar den sedan som referensmaterial. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid Problem eller andra frågor kan Du kontakta oss (se adresserna på sista sida). Les gjennom hele bruksanvisningen før bruk og spar den til fremtidig bruk. Vi reserverer oss for evt. tekst- og fotofeil samt endringer av tekniske data. Ved problem eller øvrige spørsmål kan du kontakt oss (se adresse på siste side). Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisuuden varalle. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä, emme myöskään teknisten tietojen muutoksista. Ongelmien ilmetessä ota meihin yhteyttä (yhteystiedot takasivulla).

USE Please note! This floor jack is only intended as a lift. Always use axle stands for safety before you start repair. Do not life anything heavier than 2500 kg. ENGLISH IMPORTANT During transportation and handling air may get into the hydraulics system which makes the jack unable to lift at full strength. Release the air by turning the release valve completely (turn the lever anticlockwise as shown in the picture below) and then hold the pressure plate down while you quickly pump the lever numerous times. How to use the release valve Load Close To lift; place the lever in the attachment and pump. Lifting Open Correct contact between load and pressure plate 1. Turn the lever clockwise until the release valve is closed. Do not turn the valve too hard. 2. Place the jack directly under the load so that the pressure plate bears the weight safely in the middle. To ensure that the pressure plate does not slip when you lift the load, lift the load lightly. 3. Pump to the desired height. Secure the load using axle stands. Lowering Turn the lever gently anticlockwise. The lowering speed depends on how much you open the valve. 3

ENGLISH Lubrication Lubricate before use in the numbered places according to the following diagram. Use the lubricant indicated with the corresponding numbers. 1. Lever. Lubricate moving parts with thin oil and grease the lever, where it goes into the footing. 2. Wheel. Lubricate the axels and pivotal using thin oil. 3. Links. Lubricate all moving parts with thin oil. 4. Pivotal screws for the lever footing. Lubricate them using thin oil. 5. Piston and bolt. Grease the centre piece between the pump piston and the bolt in the lever. MAINTENANCE Hydraulic oil Always use high quality hydraulic oil. It is best not to mix different brands. Never use any other kind of oil. Take caution when refilling so that no debris gets into the system. Every four months check that no components in the hydraulic system have started to rust. Clean such components as required and rub them lightly with an oiled rag. Always store the jack in completely lowered position. PLEASE NOTE! The jack is only intended as a lift. Never use it as a stand. Always use axle stands to support and secure the load. Only lift anything on a level, fixed, and horizontal surface. Never lift anything on a slanted surface. Try not to move the jack when it is carrying a load. Do not change the safety valve. Instead deliver the jack to us for eventual adjustment. Do not change the jack s structure or shape in any way. Do not lift anything heavier than 2500 kg.

ANVÄNDNING OBS! Denna domkraft är endast avsedd för lyft. Använd alltid pallbockar för säkring innan du börjar reparera. Lyft inte tyngre föremål än 2250 kg. VIKTIGT Vid transport och hantering kan det ibland hända att det kommer in luft i hydraulsystemet och då kan domkraften inte lyfta med full kraft. Släpp ut luften genom att vrida upp utsläppsventilen helt (vrid spaken moturs som bilden nedan visar) och håll sedan tryckplattan nedtryckt medan du snabbt pumpar med spaken flera gånger. SVENSKA Så här fungerar utsläppsventilen Last Stäng För lyft sticker Du in spaken i fästet och pumpar med spaken för att lyfta lasten. Öppna Rätt kontakt mellan last och tryckplatta Lyft 1. Vrid spaken medurs tills utsläppsventilen är stängd. Dra inte åt ventilen för hårt. 2. Placera domkraften rakt under lasten så att tryckplattan bär lasten säkert mitt på. Kontrollera det genom att lyfta lasten lätt för att säkerställa att tryckplattan inte halkar när du lyfter hela lasten. 3. Pumpa till önskad höjd. Säkra lasten med pallbockar. Sänkning Vrid spaken sakta moturs. Sänkningshastigheten beror på hur mycket du öppnar ventilen.

Smörjställen Smörj före användning de numrerade smörjställena på följande diagram. Använd de smörjmedel som anges vid resp. nummer. 1. Spak. Smörj rörliga delar med tunn olja och fetta in spaken där den går in i fästet. SVENSKA 2. Hjul. Smörj axlar och pivålager med tunn olja. 3. Länkar. Smörj alla rörliga delar med tunn olja. 4. Pivåskruvar för spakfäste. Smörj dem med tunn olja. 5. Kolv och bult. Fetta in mellanstycket mellan pumpkolven och bulten i spakfästet. VÅRD Hydraulolja Använd alltid hydraulolja av hög kvalité. Blanda helst inte olika märken. Använd aldrig någon annan sorts olja. Var försiktig vid påfyllningen så att det inte kommer in något skräp i systemet. Kontrollera var fjärde månad att inte någon komponent i hydraulsystemet rostat. Rengör en sådan komponent vid behov och bestryk den lätt med en oljig trasa.lagra alltid domkraften i helt sänkt läge. OBS! Domkraften är endast avsedd för lyft. Använd den inte som pallbock. Ställ alltid under pallbockar när du lyft upp lasten. Lyft endast på plant, fast och vågrätt underlag. Lyft inte på sluttande underlag. Försök inte att flytta domkraften när den är belastad. Ändra inte säkerhetsventilen. Lämna i stället in domkraften till oss för ev. justering. Ändra inte domkraftens struktur eller utformning på något sätt. Lyft inte tyngre föremål än 2250 kg. 6

BRUK OBS! Denne jekken er kun beregnet til løfting. Bruk alltid støttebukker for sikring før du begynner å reparere. Løft ikke tyngre gjenstander enn 2250 kg. VIKTIG Ved transport og håndtering kan det skje at det kommer luft inn i hydraulikksystemet. Dette fører til at jekken ikke kan løfte med full kraft. Slipp ut luften ved å vri opp utslippsventilen helt (vri spaken mot urviseren som bildet under viser) og hold deretter trykkplaten nedtrykt mens du pumper hurtig med spaken flere ganger. Sånn fungerer utslippsventilen Last NORSK Steng For å løfte, stikker du spaken inn i festet og pumper med spaken for å løfte lasten. Åpne Riktig kontakt mellom last og trykkplate. Løft 1. Vri spaken med urviseren til utslippsventilen er stengt. Trekk ikke til ventilen for hardt. 2. Plasser jekken rett under lasten så trykkplaten bærer lasten sikkert midt på. Kontroller det ved å løfte lasten et lite stykke for å være sikker på at trykkplaten ikke glir når du løfter hele lasten. 3. Pump til ønsket høyde. Sikre lasten med støttebukker. Senking Vri spaken mot urviseren. Senkingshastigheten avhenger av hvor mye du åpner ventilen.

Smøresteder Smør før bruk de nummererte smørestedene på følgende diagram. Bruk de smøremiddel som angis ved respektive nummer. NORSK 1. Spak. Smør rørlige deler med tynn olje og smør spaken inn i fett der den går inn i festet. 2. Hjul. Smør akslinger og pivotlager med tynn olje. 3. Lenker. Smør alle bevegelige deler med tynn olje. 4. Pivotskruer for spakfeste. Smør de med tynn olje. 5. Stempel og bolt. Fett inn mellomstykket mellom pumpestempelet og bolten i spakfestet. Vedlikehold Hydraulikkolje Bruk alltid hydraulikkolje av høy kvalitet. Bland helst ikke forskjellige merker. Bruk aldri noen annen type olje. Vær forsiktig ved påfylling så ikke noe skrap kommer inn i systemet. Kontroller hver fjerde måned at ingen komponent i hydraulikksystemet har rustet. Rengjør en sånn komponent etter behov og smør den inn med en oljet fille. Lagre alltid jekken i helt senket posisjon. OBS! Jekken er bare beregnet for løft. Bruk den ikke som støttebukk. Still alltid støttebukker under når du løfter opp lasten. Løft kun på plant, fast og vannrett underlag. Løft ikke på hellende underlag. Forsøk aldri å flytte jekken når den er belastet. Endre aldri sikkerhetsventilen. Lever heller inn jekken til oss for ev. justering. Endre ikke jekkens struktur eller utforming på noe vis. Løft ikke tyngre gjenstander enn 2250 kg. 8

Käyttö Huomio! Tämä nosturi on ainoastaan nostotarkoituksiin. Varmista turvallisuutesi autopukeilla ennen korjausta. Tavaroiden yhteispaino ei saa ylittää 2250 kg. Tärkeä tieto Joskus hydraulijärjestelmään pääsee ilmaa kuljetuksen ja käsittelyn aikana. Silloin nosturi ei nosta täydellä teholla. Päästä ilma pois kiertämällä ulospääsyventtili kokonaan auki (kierrä vartta vastapäivään kuvan osoittamallla tavalla) ja pidä sen jälkeen nosturin taso alas painettuna samalla kun nopeasti pumppaat kiertovarrella useita kertoja. Näin toimii ulospääsyventtiili Kuorma Avaa Sulje Nostoa varten työnnä kiertovarsi kiinnikkeeseensä ja pumppaa vartta nostaaksesi kuorman. Oikea kontakti kuorman ja tason välillä SUOMI Nosto Kierrä kääntövartta myötäpäivään kunnes poistoventtiili on sulkeutunut. Älä kiristä liikaa. Aseta nosturi suoraan kuorman alle niin, että kuorma on keskellä kuormatasoa. Korota kuormaa varovasti ja tarkasta varmistaaksesi, ettei nostosatula luisu paikoiltaan noston aikana. Pumppaa nosturi sopivaan korkeuteen. Varmista kuorma autopukeilla. Lasku Kierrä hitaasti vastapäivään. Laskunopeus riippuu siitä, miten paljon aukaiset venttiiliä. 9

Voitelukohdat Voitele numeroidut osat ennen käyttöä. Käytä voiteluainetta, joka mainitaan kunkin numeron kohdalla erikseen. 1. Kääntövarsi. Voitele liikkuvat osat ohuella öljyllä ja rasvaa se varren osa mikä menee kiinnikekohtaan. 2. Pyörät. Voitele akselit ja pystytappilaakeri ohuella öljyllä. 3. Säätöruuvi ja liitokset. Voitele kaikki liikkuvat osat ohuella öljyllä. 4. Kääntövarrenkiinnikkeen pystytappilaakeri. Voitele ohuella öljyllä. 5. Mäntä ja pultti. Rasvaa pumpunmännän ja pultin välinen osa kääntövarren kiinnikekohdassa. Huolto SUOMI Hydrauliöljy Älä käytä mitään muuta kuin korkealaatuista hydrauliöljyä. Älä sekoita erimerkkisiä öljyjä. Noudata varovaisuutta öljyntäytön aikana, ettei järjestelmään pääse likaa. Tarkasta joka neljäs kuukausi, ettei mikään hydraulijärjestelmän osa ole ruostunut. Puhdista sellainen osa tarvittaessa ja pyyhi se kevyesti öljyisellä rievulla. Varastoi nosturi täysin lasketussa asennossa. Huomio! Nosturi on nostotarkoitukseen. Älä käytä sitä autopukkina. Aseta nosturin alle aina autopukit, kun olet nostanut kuorman. Katso, että alusta on tasainen kiinteä ja vaakatasossa. Älä nosta kaltevalla alustalla. Älä siirrä kuormitettua nosturia Älä tee mitään säätöä ylipaineventtiiliin. Jätä nosturi tarvittaessa myyjälle säätöä varten. Älä muuta nosturin ulkonäköä tai muotoilua millään tavalla. Älä nosta 2250 kg raskaampia esineitä. 10

Declaration of Conformity Clas Ohlson AB declares that the machine: 30-6810 / JYQ9901 Trolley jack Complies with the following Directive: 98/37/EC EN 1494:2000 Insjön, Sweden, Oktober 2007 K. Balkow, President. Clas Ohlson, 793 85 Insjön, Sweden 11

SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se Internet BREV www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT POST www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222 Faksi: 020 111 2221 Sähköposti: info@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi OSOITE Clas Ohlson Oy, Yrjönkatu 23 A, 00100 HELSINKI GREAT BRITAIN For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service. Internet www.clasohlson.co.uk www.clasohlson.com