MMT 42C EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

Samankaltaiset tiedostot
KempCool 10 EN DA DE ES FI FR NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

Cool X EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

TTC 130, 130F, 160, 160S, 200W, 220, 220S, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning.

TTC 130, 130F, 160, 160S 220, 200W, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

FastCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

MinarcMig Adaptive 170

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

MagTrac F 61 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

Minarc 220 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

SuperSnake GT 02S, GT 02SW EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig MF 33 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FastMig MF 29 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

MinarcMig Adaptive 180

Kempact MIG 2530 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

FitWeld EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FastMig KMS 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig MR 200, MR 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FitWeld. Evo 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FastMig SF 51, SF 54 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FE 20, FE 25, MMT 25, PMT 25

FastMig M 320, 420, 520 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30

MasterTig LT 250 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

KEMPACT MIG N 0635

Pistoolit ja polttimet FI

Minarc. Evo 180 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

KempGouge ARC 800 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

MinarcTig 180, 180MLP, 250, 250MLP EN DA DE ES FI FR NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Master S 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FastMig KM 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

MinarcTig. Evo 200, 200MLP EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

MinarcMig. Evo 170, 200 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT ZH. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

Kempomat 2500, 3200, 4200

KEMPPI K3 HITSAUSLAITTEET. MagTrac F 61 PAREMPI HITSAUKSEN TUOTTAVUUS JA ERGONOMIA

X8 MIG Guns TEHOA JA TARKKUUTTA

MinarcMig Adaptive 150 KÄYTTÖOHJE SUOMI. Kemppi Oy

Kempact MIG KAIKKI KOHDALLAAN: EDULLISUUS, KOMPAKTI KOKO, KEVEYS JA SUORITUSKYKY

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

KÄYTTÖOHJE. A3 MIG Rail System

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA

X8 SuperSnake GT02XW Käyttöohje - FI. Käyttöohje. Kemppi 1/35 Rev. 1901

A3 MIG Rail System 2500

X8 MIG Guns ERGONOMISET JA SUORITUSKYKYISET MIG- HITSAUSPISTOOLIT

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

MinarcMig Evo LIIKKUVAN HITSAAJAN MUKAUTUVA TYÖKALU

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC Käyttötarkoitus

Master MLS. MasterTig MLS. MasterCool 2500, , 4000 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual English.

KEMPOWELD WIRE 400 WIRE 550

Tuotekatalogi. Mekanisoitu hitsaus

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC Käyttötarkoitus

FastMig M. Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

WAMETA MINIMIG 180 SYNERGIC

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

MinarcMig Adaptive 170 ja 180, Mig/Mag-hitsaukseen. Tekniset tiedot: MinarcMig 170 MinarcMig 180

2010/2011. Tuoteluettelo Siirreltävät laitteet ja Kiinteät imujärjestelmät.

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Kempact RA. Siirry hitsauksen uuteen aikakauteen

A5 MIG Rail System 2500

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

KEMPACT PULSE 2800 Automotive N 0635

WeldSnake guns TYÖNTÄVÄ HITSAUSPISTOOLI USKOMATTOMALLA ULOTTUVUUDELLA

MMT/PMT/WS MIG/MAG-hitsauspistoolit

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

KEMPPI K7 HITSAUSLAITTEET. FastMig X Regular TUOTTAVAA HITSAUSTA ERILAISIA MATERIAALEJA TYÖSTÄVILLE KONEPAJOILLE

KÄYTTÖOHJE

FastMig MS 200, MS 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

KÄYTTÖOHJE. A5 MIG Orbital System

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0541 MASTER 5001

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Kempact 323A HYVÄÄ TEHOA, LAADUKASTA SUUNNITTELUA JA ERINOMAISTA SUORITUSKYKYÄ

A5 MIG Orbital System 1500

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. FastMig M Synergic JÄREÄÄN RASKAAN SARJAN HITSAUKSEEN

A7 MIG W A7 C elder ooler

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

KÄYTTÖOHJE. A5 MIG Rail System


Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0543 KEMPOWELD W

Tervetuloa Pika-aloitusopas

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

Matkustamon pistorasia

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0537

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Wise and Match software

METSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN


Asennus- ja käyttöohje

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

KÄYTTÖOHJE WAMETA 250 MPK. Wallius Hitsauskoneet Oy

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Aloittaminen. Aloittaminen

Transkriptio:

MMT 42C Operating manual Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инструкции по эксплуатации Manual de utilização Manuale d uso EN SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT

Käyttöohje Suomi

Sisällysluettelo 1. Johdanto... 3 1.1 Yleistä... 3 1.2 Tuotteen esittely... 3 1.3 Käyttöturvallisuus... 4 2. Pistoolin liittäminen... 5 3. Käyttö ja kunnossapito... 7 4. Toimintahäiriöt...10 5. Tilausnumerot...11 6. Tekniset tiedot...12 2 MMT 42C

1. Johdanto 1.1 Yleistä Olet tehnyt hyvän valinnan hankkiessasi Kemppi-laitteen. Kemppi-tuotteet voivat oikein käytettyinä parantaa merkittävästi hitsaustyön tuottavuutta ja varmistaa vuosien taloudellisen käytön. Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä tietoja Kemppi-laitteen käytöstä, huollosta ja käyttöturvallisuudesta. Laitteen tekniset tiedot ovat tämän käyttöoppaan lopussa. Lue käyttöopas huolellisesti läpi ennen laitteiston ensimmäistä käyttöönottoa. Oman ja työympäristösi turvallisuuden vuoksi kiinnitä erityistä huomiota oppaassa esitettyihin turvallisuusohjeisiin. Lisätietoja Kemppi-tuotteista saat Kemppi Oy:stä, Kemppi-jälleenmyyjältä ja Kempin verkkosivustosta osoitteesta www.kemppi.fi. Kemppi Oy pidättää itselleen oikeuden muuttaa ohjeessa mainittuja teknisiä tietoja. Tärkeitä huomautuksia Oppaassa on HUOM!-merkinnällä osoitettu kohdat, joihin on kiinnitettävä erityistä huomiota aineellisten vahinkojen ja henkilövahinkojen välttämiseksi. Lue nämä kohdat huolella ja noudata niissä olevia ohjeita. Vastuuvapauslauseke Tässä käyttöohjeessa esitetyt tiedot ovat mahdollisimman täsmälliset ja kattavat. Kemppi Oy ei ota vastuuta siinä mahdollisesti esiintyvistä virheistä tai puutteista. Kemppi pitää itsellään oikeuden tehdä tuotteen tietoihin muutoksia milloin tahansa ilman eri ilmoitusta. Tämän käyttöohjeen sisältämien tietojen kopiointi, tallentaminen ja välittäminen eteenpäin ilman Kempiltä etukäteen saatua lupaa on kielletty. 1.2 Tuotteen esittely MMT 42C on mekanisoituun hitsaukseen tarkoitettu ilmajäähdytteinen MIG/MAGhitsauspistooli. Se on suunniteltu käytettäväksi erityisesti Kempin hitsauskuljettimissa. Laite on suoralla kaulalla varustettu liipaisimeton hitsauspistooli. Sen toimintaa ohjaa hitsauslaitteisto ohjauskaapelin välityksellä. Tätä pistoolia ei voi käyttää käsinhitsauksessa. Kemppi Oy / 1131 3

1.3 Käyttöturvallisuus Perehdy alla oleviin turvallisuusohjeisiin ja noudata niitä hitsauspistoolin asennuksen, käytön ja huollon aikana. Valokaari ja hitsausroiskeet Valokaari voi vahingoittaa suojaamattomia silmiä. Huomioi myös muiden työskentelyalueella ja sen ympäristössä oleskelevien turvallisuus. Valokaari aiheuttaa vakavan riskin myös heijastuessaan. Valokaari ja hitsausroiskeet polttavat suojaamattoman ihon. Käytä hitsaustyöhön tarkoitettuja laadukkaita suojavarusteita ja -vaatetusta. Palo- ja räjähdysvaara Huomioi paikalliset paloturvallisuusmääräykset ja tee asianmukainen riskien arviointi ennen työn aloittamista. Poista tulenarka materiaali hitsauspaikan läheisyydestä. Varaa hitsauspaikalle riittävä sammutuskalusto. Ota huomioon erityistyökohteista aiheutuvat vaarat, kuten palo- ja räjähdysvaara hitsattaessa säiliömäisiä kappaleita tai kun hitsaus tapahtuu suljetussa tilassa. HUOMIO! Kipinöiden tai roiskeiden aiheuttama palo voi syttyä jopa tuntien kuluttua! Liitäntäjännite Älä vie hitsauskonetta työkappaleen (esim. säiliön tai auton) sisään. Älä aseta hitsauskonetta märälle alustalle. Tarkista kaapelit aina ennen laitteen käyttöä. Vaihda vialliset kaapelit välittömästi, ne ovat hengenvaarallisia ja voivat aiheuttaa tulipalon. Liitäntäkaapelit ja -letkut tulee suojata painavien esineiden, terävien kulmien tai kuumien työkappaleiden aiheuttamilta vahingoilta. Hitsausvirtapiiri Käytä hitsauskohteen ja työympäristön edellyttämää riittävää suojavaatetusta. Älä hitsaa märässä tai kosteassa ympäristössä. Älä hitsaa märissä vaatteissa. Älä koskaan käytä laitetta, jonka kaapeli on viallinen tai vahingoittunut. Älä aseta pistoolia jännitteellisen hitsauskoneen päälle, ellei pistooli ole sitä varten erityisesti suunnitellussa pitimessä. Älä koskaan osoita hitsauspistoolilla omiin tai muiden henkilöiden kasvoihin. Hitsaushuurut Huolehdi riittävästä tuuletuksesta. Erityisiä varotoimia ja turvallisuussuosituksia on noudatettava hitsattaessa lyijyä, kadmiumia, sinkkiä, elohopeaa, berylliumia tai muita haitallisia aineita sisältäviä metalleja. Varmista, että käytät hitsauskohteen, työympäristön sekä hitsattavien materiaalien edellyttämiä sopivia hengityssuojaimia. 4 MMT 42C

2. Pistoolin liittäminen Varmista ennen hitsauspistoolin liittämistä koneeseen, että hitsauspistoolissa on oikeankokoinen langanjohdin ja virtasuutin. Lisätietoja on kulutusosia käsittelevässä luvussa tämän oppaan sivulla 11. Pyöristä viilalla terävä lisäainelangan pää. Tämä helpottaa langan pujottamista ja pidentää kulutustarvikkeiden käyttöaikaa. Liitä pistooli koneeseen ja kiristä kaulus käsin. Kemppi Oy / 1131 5

GAS TEST WIRE INCH WELD DATA SET CH OFF MagTrac F 61 Pujota lisäainelanka WIRE INCH -painikkeen avulla. Jos käytössä on Kemppi MagTrac F 61 -hitsauskuljetin, voit pujottaa langan valitsemalla MagTrac-ohjauspaneelin valikosta Wire Inch. Lisätietoja on MagTrac F 61 -kuljettimen käyttöohjeessa. 20 15 10 CYCLE WELD GAS TEST WIRE INCH SET CH OFF 5 l/min MagTrac F 6 FE 32 Tarkista kaasun virtausmäärä ja säädä se hitsauskohteen mukaan. Leikkaa pois ylimääräinen lisäainelanka hieman kulmittain ennen hitsausta. Tämä parantaa syttyvyyttä. 6 MMT 42C

Aseta hitsauspistooli hitsauskuljettimeen ja kiinnitä datakaapeli kuljettimessa olevaan liittimeen. Säädä pistoolin asento vaunussa niin, että pistooli osoittaa oikeaan kohtaan ja on oikealla etäisyydellä ja sopivassa kulmassa railoon nähden. Lisätietoja on hitsauskuljettimen asiakirjoissa. 3. Käyttö ja kunnossapito Koneen käyttöaste ja erityisesti ympäristöolosuhteet vaikuttavat ratkaisevasti huoltotarpeeseen. Oikein käytettynä ja huollettuna MIG-pistooli on varmatoiminen ja pitkäikäinen laite. Eniten huoltoa vaativa osa on pistoolin hitsauspää, joka altistuu korkeille lämpötiloille ja kulumiselle. Varmista myös, että muut osat, kuten pistoolikaapeli, eivät ole kuluneet tai vahingoittuneet. Uutta langanjohdinta asennettaessa pistooli tulee asettaa suoraksi tasaiselle pinnalle. Pistooliin on tehtaalla asennettu normaalin teräslangan hitsaukseen soveltuva terässpiraalijohdin. Varmista ennen pistoolin liittämistä hitsauskoneeseen, että johdin soveltuu käytettäväksi käytössä olevan lisäainelangan kanssa. Kemppi Oy / 1131 7

Osat voivat irrota kuumien hitsausjaksojen aikana. Tarkista ne säännöllisesti. Pistoolin kaapeli Poista langanjohtimeen kertynyt pöly päivittäin, kun laite on kovassa käytössä. Puhdista langanjohdin lankakelan vaihdon yhteydessä tai useammin. Tarkista päivittäin, että kahvan ja pistoolin eristeet ovat vahingoittumat. Tarkista, että pistoolin kaapeli ei ole jyrkällä mutkalla. Tarkista, onko suuttimeen kertynyt roiskejäämiä ja poista ne tarvittaessa. 8 MMT 42C

Jos pistoolin kaula on kulunut tai vahingoittunut, vaihda se uuteen kiertämällä kaula irti rungosta. Huomio! Tarkista kaulan kiinnityksen kireys päivittäin. Löysällä oleva kaula saattaa aiheuttaa jännitehäviötä ja pistoolin rungon ylikuumenemisen. Jos haluat lukita kaulan paikalleen, irrota taivutustuen kumisen kaulan alla oleva torx-ruuvi ja poista yksi kolmesta aluslevystä. HUOMIO! Jos kaula on lukittu, muista irrottaa torx-ruuvi ennen kuin yrität kiertää kaulaa irti. Kemppi Oy / 1131 9

4. Toimintahäiriöt Hitsaustulokseen vaikuttavat monet asiat, muun muassa työhön käytetty hitsauspistooli ja hitsausjärjestelmään kuuluvat osat. Seuraavien tietojen avulla voit tarkistaa, tunnistaa ja korjata mahdolliset hitsausongelmat. HUOMIO! Tässä esitetyt ongelmat ja niiden mahdolliset syyt eivät ole kattava luettelo mahdollisista ongelmista, mutta ne kuvaavat tavanomaisen MIG/MAG-hitsauksen aikana mahdollisesti esiin tulevia tilanteita. Likainen, huonolaatuinen hitsi Tarkista, että virtasuutin tai virtasuuttimen pidin ei ole roiskeiden tukkima Tarkista suojakaasun saanti Tarkista ja aseta kaasun virtaus Tarkista, että kaasun tyyppi soveltuu työkohteeseen Tarkista pistoolin napaisuus. Esimerkki: Fe-umpilanka: Maadoituskaapeli negatiiviseen ( ) pistokkeeseen, langansyöttö/ pistoolin liitäntä positiiviseen (+) pistokkeeseen Tarkista virransyöttö puuttuko vaihe? Vaihteleva hitsaustulos Tarkista, että langansyöttömekanismi on oikein säädetty Tarkista, että käytössä ovat oikeat syöttöpyörät Tarkista, että lankakelan kelajarru on oikein säädetty Tarkista, ettei langanjohdin ole tukossa. Vaihda tarvittaessa. Tarkista, että langanjohdin vastaa käytössä olevaa langankokoa ja -tyyppiä Tarkista virtasuuttimen koko, tyyppi, ja kuluneisuus Tarkista, että pistooli ei kuumene liikaa Tarkista kaapelikytkennät ja maadoituspuristin Tarkista hitsausparametrien asetukset. Langansyöttö ei toimi Tarkista langansyöttömekanismi. Säädä tarvittaessa Tarkista hitsauspistoolin liipaisimen toiminta. Tarkista, että euroliitin on asennettu oikein Tarkista, että langanjohdin ei ole tukossa Tarkista virtasuuttimen koko, tyyppi, ja kuluneisuus Tarkista, onko täytelangan halkaisija sopiva Roiskeiden runsas määrä Tarkista hitsausparametrien arvot Tarkista induktanssin ja dynamiikan arvot Tarkista kaasutyyppi ja kaasun virtaus Tarkista napaisuus ja kaapeliliitännät Tarkista lisäainelangan materiaalivalinta Tarkista lisäainelangan syöttöjärjestelmä Tarkista virransyöttö. Ovatko virransyötön kaikki vaiheet käytettävissä? Tarkista, että käytössä on oikea tekniikka/valokaaren pituus/kuljetusnopeus/hitsauspistoolin kulma HUOMIO! Käyttäjä voi tarkistaa monet edellä kuvatut asiat. Jotkin verkkovirtaan liittyvät tarkistukset tulee kuitenkin antaa asianmukaisen koulutuksen saaneen valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi. 10 MMT 42C

5. Tilausnumerot MMT 42C: 6254205 (3 m), 6254207 (4,5 m) HUOMIO! Oranssi väri tarkoittaa vakiotoimitusta. C A Kaasusuutin (A x B x C) 4300380 80 x 25 x 18 mm, vakio 4300380L 83 x 25 x 18 mm, pitkä 4300380C 80 x 25 x 14 mm, kartiomainen 4307070 80 x 25 x 18 mm, vakio, roiskesuojaholkki B 4308190 89,5 x 25 x 18 mm, erikoispitkä Eristeholkki 4307030 Virtasuutin (M8) 9580122 ø 0,8 mm 9580122A ø 0,8 mm 9580121 0,9 9580121A 0,9 9580123 1,0 9580123A 1,0 9580124 1,2 9580124A 1,2 9580125 1,4 9580125A 1,4 9580126 1,6 9580126A 1,6 9580123ZR 1,0 CuCr1Zr 9580122SS 0,8 9580124ZR 1,2 CuCr1Zr 9580121SS 0,9 9580125ZR 1,4 CuCr1Zr 9580123SS 1,0 9580123AG 1,0 CuAg 9580124SS 1,2 9580124AG 1,2 CuAg 9580126SS 1,6 Virtasuuttimen pidin 4304600 M8 Kaasunhajotin W004505 Eriste W004579 Kaula SP006008 (sis. 4307070 + 4307030 + 9580124 + 4304600 + W004505 + W004579) Kaulaosa 4302150 0,8 1,6 mm Al 4302740 0,8 1,0 mm Ss 4302750 1,2 1,6 mm Ss Langanjohdin 4188571 ø 0,6-0,8 mm 3 m 4188581 0,9 1,2 mm 3 m 4188591 1,4 1,6 mm 3 m 4300840 0,8 1,6 mm Al 3 m 4302680 0,8 1,0 mm Ss 3 m 4302700 1,2 1,6 mm Ss 3 m 4188572 0,6 0,8 mm 4,5 m 4188582 0,9 1,2 mm 4,5 m 4188592 1,4 1,6 mm 4,5 m 4300850 0,8 1,6 mm Al 4,5 m 4302690 0,8 1,0 mm Ss 4,5 m 4302710 1,2 1,6 mm Ss 4,5 m Kemppi Oy / 1131 11

6. Tekniset tiedot Pistooli Kuormitettavuus Ar + CO₂ Käyttösuhde (%) Lisäainelangan Jäähdytystyyppi halkaisijat MMT 42C 350 A 100 0,8 1,6 mm ilma MMT 42C 420 A 70 0,8 1,6 mm ilma Liittäminen MIG-yksikköön: Euroadapteri Huomio Varmista, että valittu pistooli on suunniteltu käytettäväksi tarvittavalla enimmäishitsausvirralla. Kempin hitsauspistoolit täyttävät IEC / EN 60974-7-normin rakenteelliset ja turvallisuusvaatimukset. 12 MMT 42C

KEMPPI OY Kempinkatu 1 PL 13 N-15801 LAHTI NLAND Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 899 428 export@kemppi.com www.kemppi.com Kotimaan myynti: Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 734 8398 myynti.fi@kemppi.com KEMPPI SVERIGE AB Box 717 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Tel +46 8 590 783 00 Telefax +46 8 590 823 94 sales.se@kemppi.com KEMPPI NORGE A/S Postboks 2151, Postterminalen N-3103 TØNSBERG NORGE Tel +47 33 346000 Telefax +47 33 346010 sales.no@kemppi.com KEMPPI DANMARK A/S Literbuen 11 DK-2740 SKOVLUNDE DANMARK Tel +45 4494 1677 Telefax +45 4494 1536 sales.dk@kemppi.com KEMPPI BENELUX B.V. Postbus 5603 NL-4801 EA BREDA NEDERLAND Tel +31 765717750 Telefax +31 765716345 sales.nl@kemppi.com KEMPPI (UK) Ltd Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK44 3WH UNITED KINGDOM Tel +44 (0)845 6444201 Telefax +44 (0)845 6444202 sales.uk@kemppi.com KEMPPI FRANCE S.A.S. 65 Avenue de la Couronne des Prés 78681 EPONE CEDEX FRANCE Tel +33 1 30 90 04 40 Telefax +33 1 30 90 04 45 sales.fr@kemppi.com KEMPPI GmbH Otto-Hahn-Straße 14 D-35510 BUTZBACH DEUTSCHLAND Tel +49 6033 88 020 Telefax +49 6033 72 528 sales.de@kemppi.com KEMPPI SPÓŁKA Z O.O. Ul. Borzymowska 32 03-565 WARSZAWA POLAND Tel +48 22 7816162 Telefax +48 22 7816505 info.pl@kemppi.com KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD. 13 Cullen Place P.O. Box 5256, Greystanes NSW 2145 SMITHELD NSW 2164 AUSTRALIA Tel. +61 2 9605 9500 Telefax +61 2 9605 5999 info.au@kemppi.com OOO KEMPPI Polkovaya str. 1, Building 6 127018 MOSCOW RUSSIA Tel +7 495 739 4304 Telefax +7 495 739 4305 info.ru@kemppi.com ООО КЕМППИ ул. Полковая 1, строение 6 127018 Москва Tel +7 495 739 4304 Telefax +7 495 739 4305 info.ru@kemppi.com KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY, LIMITED Room 420, 3 Zone, Building B, No.12 Hongda North Street, Beijing Economic Development Zone, 100176 Beijing CHINA Tel +86-10-6787 6064 +86-10-6787 1282 Telefax +86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com 肯倍贸易 ( 北京 ) 有限公司中国北京经济技术开发区宏达北路 12 号创新大厦 B 座三区 420 室 (100176) 电话 : +86-10-6787 6064 +86-10-6787 1282 传真 : +86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com KEMPPI INDIA PVT LTD LAKSHMI TOWERS New No. 2/770, First Main Road, Kazura Garden, Neelankarai, CHENNAI - 600 041 TAMIL NADU Tel +91-44-4567 1200 Telefax +91-44-4567 1234 sales.india@kemppi.com www.kemppi.com 1925060 1131