RCI:n säännöt Holiday Club Points- jäsenille

Samankaltaiset tiedostot
Lisälomien ehdot. Pyydämme huomioimaan, että nämä ehdot koskevat vain lomamajoituksen vuokrausta, eivät vaihtoja tai RCI-jäsenyyttänne.

TIETOSUOJASELOSTE. Yleistä. Mihin tarkoitukseen henkilötietojani kerätään ja käsitellään? Mitä henkilötietoja minusta kerätään ja mistä lähteistä?

Osapuolet. a) Siivouspalveluita tarjoava yritys tai yrittäjä (jäljempänä Siivousyritys ); ja. b) Asiakas (jäljempänä Asiakas ).

Mihin tarkoitukseen henkilötietojani kerätään ja käsitellään?

Mihin tarkoitukseen henkilötietojani kerätään ja käsitellään?

Mihin tarkoitukseen henkilötietojani kerätään ja käsitellään?

Mihin tarkoitukseen henkilötietojani kerätään ja käsitellään?

RCI:n jäsenyysehdot 1. JOHDANTO

Majoitusmyynti. Varaus- ja peruutusehdot

Mihin tarkoitukseen henkilötietojani kerätään ja käsitellään?

Mihin tarkoitukseen henkilötietojani kerätään ja käsitellään?

Cumulus Hämeenpuisto, Hämeenpuisto 47, Tampere .

Sertifikaattitilisopimus biokaasusertifikaattijärjestelmän käyttö

Aineistot Premium -palvelun käyttöehdot

MUIDEN HENKILÖIDEN KUIN TIEDOTUSVÄLINEIDEN EDUSTAJIEN TALLENTEISIIN EUROOPAN PARLAMENTIN TILOISSA SOVELLETTAVAT SÄÄNNÖT

Peruutusten, viivästymisten, matkustusluokan alempaan luokkaan muuttamisen tai koneeseen pääsyn äämisen johdosta

113 x kahden hengen hengen standard huonetta varattuna (huoneista 10 invahuoneita) 57 x kahden hengen superior- huonetta varattuna

Liite 3 RCI:n viikkovaihto-ohjelma jäsenehdot

Käyttöehdot, videokoulutukset

Eurooppalaiset menettelysäännöt sovittelijoille

Aineistot Lite -palvelun käyttöehdot

RCI Weeks - Käyttöehdot

Mihin tarkoitukseen henkilötietojani kerätään ja käsitellään?

SOPIMUS TEIDÄN JA RCI (EUROPE) POINTS LIMITED/RCI POINTS LIMITED -YHTIÖN VÄLILLÄ

KUNTO-PIRKAT MAJOITUSKIINTIÖT

Asiakas voi varata Erottajan Kasinon käyttöönsä internet-osoitteessa

SATO HOTELLIKOTI OY:N MAJOITUSSOPIMUKSIIN SOVELLETTAVAT YLEISET SOPIMUSEHDOT

Shellin yleiset tietosuojaperiaatteet

Kajaanin kaupungin joukkoliikenteen Waltti- nettilatauspalvelun käyttöehdot

VARANTOTILISOPIMUS. Varantotilisopimus 1 (5) 1 Sopimuksen tarkoitus

A V E R ETÄMYYNNIN ENNAKKOTIEDOT / KOSKEE HELPMEANS-VERKKOKAUPAN ASIAKKAIDEN TOIMEKSIANTOSOPIMUKSIA AVER ASIANAJOTOIMISTO OY

on oikeus lunastaa Vuokrauskohde omistukseensa. Normaalitapauksessa

Mihin tarkoitukseen henkilötietojani kerätään ja käsitellään?

WonderCruises Lisä- ja erityisehdot

Componenta Oyj:n optio oikeudet 2016

Lue tämä Tietosuojakäytäntö huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja.

Mihin tarkoitukseen henkilötietojani kerätään ja käsitellään?

LEGO Technic Rakenna digitaalisesti! Kilpailu yleiset määräykset ja ehdot

KENTEK OY TIETOSUOJASELOSTE TIIVISTELMÄ

SATASERVICEN TIETOSUOJAKÄYTÄNTÖ

Atop-Tieto Oy:n asiakas- ja markkinointirekisteri, tietosuojaseloste

Tiedote yleisen tietosuoja-asetuksen mukaisista tiedonsiirroista sopimuksettoman brexitin tapauksessa

VASTIKKEELLISEN RAHOITUKSEN EHDOT Idealgrain

Mitä henkilötietoja minusta kerätään ja mistä lähteistä?

tieto, joka sisältää välittömän tai välillisen viittauksen tiettyyn paikkaan tai maantieteelliseen alueeseen

ONLINE-MYYNTISIVUTON VARAUSEHDOT

SIIRTOJÄRJESTELYN YHTEENVETO

K A T I N K U L L A N O S A K A S K L U B I R Y R C I R C I. R C I & K a t i n k u l t a

Vientisaatavatakuun yleiset ehdot

Tehtyään varauksen asiakas saa laskun joko sähköpostiin tai kotiosoitteeseen.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

3.1. DialOk käsittelee Käsiteltäviä tietoja sopimuksen ja Asiakkaalta saatujen kirjallisten ohjeiden mukaisesti.

Kaasupörssin kaupankäynti-ilmoitussäännöt Versio 1.0

VAIHTOSOPIMUS RCI. Koska lomanne on meille tärkeä

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

LUOVUTUSSOPIMUS. KOUVOLAN KAUPUNGIN ja KAAKKOIS-SUOMEN AMMATTIKORKEAKOULU OY:N välillä [ ]

1.2 Lainatulle pääomalle maksetaan vuosittainen kiinteä korko kohdassa 9 esitetyn mukaisesti.

KIRKKONUMMEN KUNTA LIITE 2 1 (5) Perusturva PL KIRKKONUMMI /135//2009

Näitä yleisiä sopimusehtoja sovelletaan Imatran Kylpylä Fitnessin klubijäsenyyksiin lukien.

Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI

VIP-direktiivin (ja Marrakeshin sopimuksen) kansallinen voimaansaattaminen. Tekijänoikeusasioiden neuvottelukunta I/

VINCIT GROUP OYJ KANNUSTINJÄRJESTELMÄ 2017

Yleiset vuokraehdot asuntoauton vuokraukselle Auto Europen kautta

SOPIMUS SUOMEN TASAVALLAN HALLITUKSEN JA VIETNAMIN SOSIALISTISEN TASAVALLAN HALLITUKSEN VÄLILLÄ DIPLOMAATTISTEN TAI KONSULIEDUSTUSTOJEN TAI

NEXSTIM OYJ / SITOUTTAVA OSAKEPALKKIOJÄRJESTELMÄ 2016 NEXSTIM OYJ SITOUTTAVAN OSAKEPALKKIOJÄRJESTELMÄN 2016 EHDOT

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

EFPIA:n ja Lääketeollisuus ry:n sääntöjen mukainen taloudellisten etuuksien julkistaminen. vuosi 2015

VARAUSEHDOT ALLIN MATALA

KONE OYJ:N OPTIO-OIKEUKSIEN 2015 EHDOT

Matkaehdot Lowcosttravelgroup ltd (markkinoidaan nimellä Apolloflexkaupunkilomat)

MÄRKÄTILAKORJAUKSET Kiinteistöliitto Pohjois-Suomi

1 TASEHALLINNAN EHTOJEN SOVELTAMINEN MÄÄRITELMÄT MUUT EHDOT TASEVASTUU JA TASEPOIKKEAMIEN KÄSITTELY... 3

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt

TASEPALVELUSOPIMUS (Balance Agreement) NRO XX [TASEVASTAAVA OY] sekä FINGRID OYJ

KESKUSKAUPPAKAMARIN KIINTEISTÖARVIOINTILAUTAKUNNAN SÄÄNNÖT

Tietosuojaseloste (5)

VARAUSEHDOT ALLIN MATALA

24. toukokuuta 2018

Tarjouspyyntö Henkilöstön merkkipäivien lahjatavaroiden yhteishankinta

1. Liikenneluvan voimassaolo

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

ASUNTO-OSAKEHUONEISTOSSA TEHTÄVÄSTÄ KUNNOSSAPITO- JA MUUTOSTYÖSTÄ ILMOITUS

ILMOITUS JÄSENTEN TALOUDELLISISTA SIDONNAISUUKSISTA

ILMOITUS JÄSENTEN TALOUDELLISISTA SIDONNAISUUKSISTA

Tietosuojaseloste. Tietojen kerääminen

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Hankinnan sisällön määrittely

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Isabella Adinolfi EFDD-ryhmän puolesta

Turre Legal neuvottelee Asiakkaan puolesta sovintosopimuksen oikeudenomistajien kanssa

OHJE. Jäsenilmoitus / ammattiyhdistyksen perintäsopimus -kaavakkeen täyttöä varten

STT:n yleiset sopimusehdot

Matkustajien oikeudet EU 392/2009

VIESTINTÄVERKKOA KOSKEVA KAUPPAKIRJA

Tämä seloste koskee henkilötietojen käsittelyä palvelussa Kauppakeskuksen asiakasrekisteri

Talenom Oyj:n optio-oikeudet 2016 TALENOM OYJ:N OPTIO-OIKEUDET 2016

Transkriptio:

RCI:n säännöt Holiday Club Points- jäsenille 1. JOHDANTO 1.1 Te ("klubijäsen" tai Te ) olette solminut erillisen sopimuksen klubin, lomakeskuksen, holiday plan -ohjelman, rakentajan, yhdistyksen tai muun lomamajoitusta tarjoavan organisaation (klubin) kanssa, joka muun muassa antaa Teille oikeuden varata lomamajoitusta eri kohteista. RCI Europe ( RCI tai me ) hoitaa tiettyjä varauspalveluja klubinne puolesta toimimalla sen edustajana. 1.2 RCI on täysin erillinen ja klubistanne riippumaton organisaatio, jonka klubinne on ottanut palvelukseensa hoitamaan tiettyjä palveluja RCI:n toimiessa klubin puolesta sen edustajana. RCI ei ole klubin yhtiökumppani eikä vastuu- tai korvausvelvollinen mistään klubin toimenpiteistä tai laiminlyönneistä eikä klubin tarjoamista tai klubin kautta tarjotuista tuotteista tai palveluista. 1.3 Nämä säännöt (yhdessä muiden sovellettavien ehtojen kanssa, joista RCI saattaa Teille ilmoittaa) koskevat kaikkia varauksia ja muita palveluja, joita RCI tarjoaa (klubinne puolesta toimimalla sen edustajana) klubin jäsenille ja heidän lomaseuralaisilleen, sekä (rajoituksetta) majoitusta ( majoitus ), jonka klubijäsenet varaavat RCI:n kautta. 1.4 RCI ei omista, valvo, hallinnoi, rakenna, myy tai markkinoi lomakeskuksia tai lomamajoitusta. RCI:n ja kunkin majoitusta tarjoavan lomakeskuksen ("järjestelmään liittynyt lomakeskus") välillä on kuitenkin yhteistyösopimus, joka antaa RCI:lle luvan hyväksyä majoitusvarauksia kyseiseen lomakeskukseen. RCI hyväksyy kyseiset varaukset klubinne puolesta toimimalla sen edustajana. Tietyissä tapauksissa RCI:llä saattaa myös (klubinne puolesta toimivana edustajana) olla lupa hyväksyä varauksia muihin lomakeskuksiin tai kohteisiin, jotka eivät ole solmineet yhteistyösopimusta RCI:n kanssa. Tällaisia muita lomakeskuksia tai kohteita käsitellään näissä säännöissä "järjestelmään liittyneinä lomakeskuksina", ellei asiayhteys muuta edellytä. 1.5 Nämä ovat lisäsäännöt ja erilliset kaikista sopimuksista, asiakirjosta, jäsenyysehdoista, tiedonannoista ja muista ehdoista, jotka klubinne on toimittanut Teille ("klubin säännöt"). Erityisesti informaatio, joka koskee oikeuttanne varata majoitusta, siihen liittyvää menettelyä, ehtoja sekä maksuja, sisältyy klubin sääntöihin, tai olette saanut sen muulla tavalla klubiltanne. RCI ei ole klubin sääntöjen osapuoli. Tekemällä varauksen RCI:n kautta vahvistatte hyväksyvänne nämä säännöt sekä klubin säännöt, ja siksi on tärkeää, että luette nämä säännöt huolellisesti ja varmistatte, että olette tyytyväinen säännöissä esitettyihin ehtoihin, ennen kuin teette varauksen. 1.6 Nämä säännöt ovat Englannin ja Walesin lakien alaiset ja niitä tulkitaan Englannin ja Walesin lakien mukaisesti klubin jäsenen kansallisuudesta riippumatta. 1.7 Kolmansien osapuolten RCI:n luvalla ja RCI:n harkintansa mukaan tarjoamia ohjelmia ja palveluja koskevat erilliset ehdot, joista ilmoitetaan silloin, kun kyseisiä tarjouksia tehdään. 1.8 Klubin jäsenet eivät ole (eikä heidän oleteta olevan) jäsenenä missään RCI:n ylläpitämässä lomanvaihtoohjelmassa, esimerkiksi (mutta näihin rajoittumatta) RCI Weeks- tai RCI Points -ohjelmassa. 1.9 Jos näiden sääntöjen ja klubin sääntöjen välille syntyy ristiriitatilanteita, nämä säännöt ovat etusijalla, ellei nimenomaan muuta ole erikseen ilmoitettu. 1.10 Asiayhteyden salliessa kakki viittaukset Teihin tai klubijäseneen ovat (1) viittaus jokaiseen klubin jäsenen seurueeseen kuuluvaan henkilöön ja (2) klubin jäsenen valtuutettuihin vieraisiin, jotka ovat klubinne antamaa virallista vieraskorttia klubin sääntöjen mukaan käyttäviä henkilöitä. 2. VARAAMINEN RCI:N KAUTTA 2.1 Majoituksen varaamista koskevat menettelytavat on esitetty klubin säännöissä, ja niihin sovelletaan ehtoja ja maksuja, jotka on esitetty klubin säännöissä tai klubi on julkaissut ne muulla tavalla. Teidän on noudatettava sekä klubin sääntöjä että näitä sääntöjä aina varausta tehdessänne. 2.2 RCI varaa rajoituksettoman oikeuden kieltäytyä tekemästä tai hyväksymästä varauksia Teille, jos (1) ette pysty todistamaan tyydyttävällä tavalla, että olette klubinne täysivaltainen jäsen. RCI varaa oikeuden pyytää Teitä todistamaan tyydyttävällä tavalla sekä henkilöllisyytenne että klubijäsenyytenne, (2) klubinne on antanut RCI:lle määräyksen kieltäytyä tai RCI:lle on ilmoitettu, että olette toiminut klubin sääntöjen vastaisesti, (3) ette noudata klubin sääntöjä tai näitä sääntöjä tai ette toimi niiden edellyttämällä tavalla, (4) ette maksa (tai ette ole maksanut) klubin sääntöjen tai näiden sääntöjen edellyttämiä maksuja, (5) paikallisen, valtiollisen, kansallisen tai liittovaltion hallinnon tai minkä tahansa oikeudellisen, julkisen, sääntelevän tai lainkäyttöä toimeenpanevan viranomaisen tai tuomioistuimen lait,säännöt tai määräykset edellyttävät sitä RCI:ltä, (6) sopimuksemme klubinne kanssa päättyy, (7) esitätte korvausvaatimuksia RCI:lle koskien saamianne palveluja, majoitusta, klubijäsenyyttänne tai asiaan liittyviä matkajärjestelyjä, tai (8) uskomme Teidän olevan piinaava tai jatkuva valittaja, joka käyttää fyysistä väkivaltaa tai uhkaa sillä ja/tai häiritsee tai herjaa työntekijöitämme tai on verbaalisesti hyökkäävä heitä kohtaan. 2.3 Teidän on oltava vähintään 18-vuotias tehdäksenne varauksen. 2.4 Laillisesti sitova sopimus klubinne kanssa syntyy vain, kun RCI klubinne puolesta toimivana edustajana vahvistaa varauksenne kirjallisesti. 2.5 Varauksenne on voimassa vasta kun RCI on vahvistanut sen kirjallisesti tai lähettänyt sen Teille sähköpostitse klubinne puolesta. Vahvistuksen saatuanne Teidän tulee tarkistaa huolellisesti siinä olevat tiedot ja ilmoittaa meille mahdollisimman pian, jos jotain on väärin. Myöhemmin tekemänne muutokset vahvistuksen olennaiseen osaan eivät ehkä ole mahdollisia ja ne voidaan tulkita peruutukseksi. 2.6 Kaikki erikoistoivomukset on ilmoitettava varauksen yhteydessä ja vahvistettava meille kirjallisesti. Vaikka pyrimmekin kohtuullisin keinon järjestämään asiallisten erikoistoivomustenne toteutuksen, emme voi taata, että se on aina mahdollista. Se, että erikoistoivomus on huomioitu saamassanne vahvistuksessa tai muissa asiakirjoissa tai

että se on toimitettu edelleen järjestelmään liittyneelle lomakeskukselle, ei ole vahvistus, että toivomus tullaan toteuttamaan, emmekä me tai järjestelmään liittynyt lomakeskus ole vastuuvelvollisia, jos kyseisten toivomusten toteuttaminen ei onnistu. 2.7 Klubinne saattaa valtuuttaa RCI:n keräämään maksuja ja/tai veloittamaan niitä puolestaan toimivana edustajana. Teidän on maksettava kaikki maksut, jotka RCI vaatii klubinne puolesta, tai ette voi tehdä varauksia RCI:n kautta. Klubinne ilmoittaa Teille kaikista maksuista, jotka Teidän on maksettava, jotta voitte tehdä varauksia RCI:n kautta. 3. TALOUDELLINEN SUOJANNE 3.1 Mikään talousturvajärjestelmä ei kata RCI:n palveluja eikä RCI toimi organisoijana, kuten on määritelty matkapaketeista, pakettilomista ja pakettikiertomatkoista 13.6.1990 annetussa neuvoston direktiivissä 90/314/ETY. 3.2 Riittävän kattava matkavakuutus on ehdottoman tärkeä. Jos lähdette matkalle ilmaa riittävän kattavaa vakuutusta, emme me eikä klubinne (ilman mitään rajoituksia) vastaa menetyksistä, joita saattaa olla seurauksena ja joiden varalle olisi ollut saatavana vakuutus. 4. RCI:N JA LOMAKESKUSTEN VÄLINEN SUHDE 4.1 RCI ja majoitustilojen omistajat, rakentajat, omistajayhdistykset ja hallinnoijat ovat erillisiä toimijoita eikä RCI:llä ole yhteisyritys-, kumppanuus- tai edustussuhdetta minkään niistä kanssa. 4.2 RCI ei tee lupauksia tai esityksiä järjestelmään liittyneiden lomakeskusten majoitustiloista, varustetasosta tai käytettävissä olevista palveluista. 4.3 Jos järjestelmään liittynyt lomakeskus ei täytä sopimuksen mukaisia velvoitteitaan RCI:tä kohtaan, tai jos RCI:n sopimus järjestelmään liittyneen lomakeskuksen kanssa päättyy mistä syystä tahansa, majoituksen varaaminen RCI.n kautta kyseisestä lomakeskuksesta lakkaa. 4.4 RCI:n julkaisemat tiedot koskien majoitusta ja järjestelmään liittyneitä lomakeskuksia, mukaan luettuna, mutta näihin rajoittumatta, tiedot tiloista, mukavuuksista ja palveluista, perustuvat yksinomaan asianomaisen, järjestelmään liittyneen lomakeskuksen laatimiin ja siltä saatuihin tietoihin. Teidän tulee tiedostaa, että järjestelmään liittynyt lomakeskus voi harkintansa mukaan peruuttaa tarjoamiensa tilojen, mukavuuksien ja palvelujen käyttömahdollisuuden ilman etukäteisilmoitusta tai käyttömahdollisuus voi olla rajoitettua tiettyinä aikoina vuodesta. Klubijäsenten on itse tiedusteltava lomakeskuksen kuvaukseen liittyviä seikkoja ja varmistettava kyseisen majoituksen koko ja soveltuvuus, ja että järjestelmään liittynyt lomakeskus vastaa heidän tarpeitaan, varsinkin jos jäsen varaa loman, jonka ajankohta on lomasesongin ulkopuolella. 4.5 Vaikka RCI pyrkii kohtuullisin ponnistuksen varmistamaan, että lomakeskuksia koskevat tiedot, jotka RCI on julkaissut järjestelmään liittyneiden lomakeskusten puolesta, ovat tarkkoja ja ajan tasalla, RCI ei voi hyväksyä vastuuta siihen liittyneeltä lomakeskukselta saamiensa epätarkkojen, epätäydellisten tai harhaanjohtavien tietojen julkaisemisesta ja/tai välittämisestä, paitsi siinä tapauksessa, että RCI on itse syyllistynyt laiminlyöntiin. 4.6 RCI ei voi taata, että jotain tiettyä lomakeskusta, aluetta, alkamis- tai päättymispäivää, majoituksen tyyppiä tai kokoa, lentoyhtiötä tms. koskeva pyyntö toteutetaan. Voimme klubinne puolesta tarjota Teille mahdollisesti tarjolla olevia vaihtoehtoja. 4.7 RCI saattaa soveltaa varauksiin rajoituksia, joita järjestelmään liittyneet lomakeskukset kohtuullisesti pyytävät. Näitä voivat olla (rajoituksetta) klubin jäseniä ja heidän vieraitaan koskeva kielto, että he eivät saa varata vaihtoa samasta lomakeskuksesta useammin kuin kerran tietyn jakson aikana, sekä vähimmäisikävaatimukset. 5. MAJOITUKSEN KÄYTTÖ JA KOHDENTAMINEN 5.1 Klubijäsenet hyväksyvät, että majoitustilat voivat poiketa huoneiston koon, arkkitehtuurin, kiintokalusteiden, kalustuksen, mukavuuksien, ulkonäön ja palvelujen suhteen lomamajoituksesta, jonka he itse omistavat tai johon heillä on käyttöoikeus klubinsa kautta. 5.2 Järjestelmään liittyneet lomakeskukset voivat tarpeen vaatiessa kohdentaa varaajalle vaihtoehtoisen majoituksen edellyttäen, että siinä on ainakin sama enimmäisvuodepaikkojen määrä ja että se on laatutasoltaan yleisesti ottaen samanlainen. 5.3 Klubijäsenten ja/tai vieraiden on toimittava vastuullisesti, huolellisesti ja turvallisesti käyttäessään majoitusta, jonka he ovat varanneet. 5.4 Klubijäsenet ovat vastuussa kaikesta aiheuttamastaan tai seurueensa jäsenten [ja/tai vieraidensa] aiheuttamasta vahingosta järjestelmään liittyneessä lomakeskuksessa asumisen aikana. 5.5 Klubijäsenten ja kaikkien heidän seurueensa jäsenten on noudatettava järjestelmään liittyneen lomakeskuksen sääntöjä ja määräyksiä. 5.6 Klubijäsenten on korvattava uusilla kaikki tavarat, jotka puuttuvat huoneistosta heidän lähtiessään, tai järjestelmään liittynyt lomakeskus voi veloittaa heiltä korvaavan tavaran hinnan tai pidättää osan heidän maksamastaan panttitalletuksesta. 5.7 Majoitustiloissa asuvien henkilöiden lukumäärä (vauvaikäiset ja lapset mukaan luettuna) ei saa ylittää varauksen vahvistuksessa mainittua enimmäisvuodepaikkojen määrää, tai järjestelmään liittynyt lomakeskus voi evätä majoitustiloihin pääsyn. 5.8 Vain niillä henkilöillä, jotka on nimenomaan nimetty varauksen vahvistuksessa, on oikeus asua majoitustiloissa, ja henkilöiltä, joita ei ole nimetty, voidaan evätä majoitustiloihin pääsy. 5.9 Klubijäsenten vastuulla on kaikkien asianmukaisten verojen, henkilökohtaisten kulujen, vesi-, sähkö-, kaasu- ja lämmitysmaksujen ja panttitalletusten sekä muiden järjestelmään liittyneen lomakeskuksen määräämien, mukavuuksien ja tilojen käytöstä aiheutuvien maksujen ja veloitusten maksaminen.

5.10. Teidän on noudatettava sisään- ja uloskirjoittautumisaikoja. Jos saapumisaikanne on muu kuin varauksen vahvistuksessa mainittu päivä ja/tai kellonaika, järjestelmään liittyneeseen lomakeskukseen on otettava yhteys suoraan vaihtoehtoista sisäänkirjoittautumisjärjestelyä varten, mikäli se on mahdollista. 5.11 Järjestelmään liittynyt lomakeskus voi periä maksun tai määrätä muita ehtoja liittyen majoitukseen, joka koskee muita kuin varauksen vahvistuksessa ilmoitettuja päiviä. 5.12 Klubijäseniltä, heidän vierailtaan ja heidän seurueensa muilta jäseniltä voidaan evätä pääsy järjestelmään liittyneisiin lomakeskuksiin, jos he eivät voi todistaa henkilöllisyyttään voimassa olevalla passilla, ajokortilla tai muulla pätevällä tavalla. 6. KUN TE PERUUTATTE VARAUKSEN TAI MUUTATTE SITÄ 6.1 Voitte peruuttaa vahvistetun varauksen milloin tahansa ennen sen alkamispäivämäärä joko kirjallisesti (kirjeellä, sähköpostitse tai verkkosivujen kautta) tai puhelimitse, ja me toimimme ohjeidenne mukaan. 6.2 Varausmaksunne palautetaan vain, jos saamme ilmoituksen peruutuksesta ennen toimistoajan päättymistä heti varauspyyntöänne seuraavana työpäivänä. 6.3 Pyydämme huomioimaan, että varausmaksun palautukset eivät ole mahdollisia, jos peruutatte varauksen myöhemmin kuin 48 tuntia ennen varauksenne alkamista. 6.4 Kaikki muutokset, joita haluatte tehdä varaukseenne, edellyttävät RCI:n (yksinomaisella päätöksellään antamaa) kirjallista suostumusta. RCI voi asettaa lisävaatimuksia ehdoksi muutoksiin suostumiselle, ja näihin vaatimuksiin voi kuulua (rajoituksetta) lisämaksujen maksaminen. 7. KUN RCI PERUUTTAA VARAUKSENNE 7.1 Varaamme oikeuden (ilman hyvitystä tai muuta korvausvelvollisuutta) peruuttaa minkä tahansa RCI:n (joka on klubinne puolesta toimiva edustaja) kautta tekemänne varauksen, jos: (1) pankkinne tai luottokorttiyhtiönne hylkää meille tai klubillenne suorittamanne (tai puolestanne suoritetun) maksun tai jätätte maksamatta vaaditun varausmaksun, (2) ette ole maksanut veloituksia, jotka liittyvät klubinne jäsenyyteen, tai muita klubin sääntöjen edellyttämiä maksuja eräpäivään mennessä, (3) klubinne on antanut meille ohjeet toimia siten, tai saamme ilmoituksen, että olette toiminut klubin sääntöjen vastaisesti (4) ette noudata klubin sääntöjä tai näitä sääntöjä tai ette toimi niiden edellyttämällä tavalla, (5) paikallisen, valtiollisen, kansallisen tai liittovaltion hallinnon lait, säännöt ja määräykset tai mikä tahansa oikeudellinen, julkinen, sääntelevä tai lainkäyttöä toimeenpaneva viranomainen tai tuomioistuin edellyttävät sitä meiltä, (6) sopimuksemme klubinne kanssa päättyy, (7) esitätte korvausvaatimuksia RCI:lle koskien saamianne palveluja, majoitusta, klubijäsenyyttänne tai asiaan liittyviä matkajärjestelyjä, tai (8) uskomme Teidän olevan piinaava tai jatkuva valittaja, joka käyttää fyysistä väkivaltaa tai uhkaa sillä ja/tai häiritsee tai herjaa työntekijöitämme tai on verbaalisesti hyökkäävä heitä kohtaan. 7.2 Emme ole vastuuvelvollisia, jos varattu majoitus ei olekaan käytettävissä mistä tahansa syystä, johon emme voi kohtuudella vaikuttaa. Tällaisia syitä voivat voivat olla (mutta näihin rajoittumatta) esimerkiksi: (muiden kuin RCI:n tekemä) päällekkäisvaraus, pääsyn estäminen tai muu kielto järjestelmään kuuluvan lomakeskuksen taholta, luonnonkatastrofi, tulipalo, myrsky, säähän liittyvät ääriolosuhteet, lumi, tulva, epidemia, tulivuoren purkaus, maanjäristys, luonnoneste, maan sisäiset levottomuudet, sota, lakko, hallituksen toimenpiteet tai terrorismi. 7.3 Jos yllä olevassa kohdassa 7.2 mainitut olosuhteet tulevat ilmi ennen lähtöä, RCI varaa oikeuden vahvistutetun varauksen peruuttamiseen, kun varaus on tehty RCI:n kautta sen toimiessa klubinne puolesta sen edustajana. Tällaisissa tapauksissa me (klubinne puolesta) tarjoamme Teille vastaavaa vaihtoehtoista varausta. Jos vastaavanlaista vaihtoehtoista varausta ei ole saatavilla, joko pidämme maksamanne varausmaksun klubinne puolesta tilillänne tulevia maksuja varten, tai pyynnöstänne palautamme varausmaksun Teille. 8. JOS HALUATTE VALITTAA 8.1 RCI ei omista, hallinnoi, valvo eikä ylläpidä järjestelmään liittyneiden lomakeskusten toimintaa eikä ole vastuussa niitä koskevista kuvauksista, laadusta, palveluista ja/tai esittelystä. Kaikki järjestelmään liittyneen lomakeskuksen majoitusta tai palveluja koskevat valitukset tulee tehdä mahdollisimman aikaisin kyseisessä RCI lomakeskuksessa siellä toimivaltaiselle henkilölle. Jos tämä ei tuota kohtuullisen tyydyttävää tulosta, klubijäsenen tulee ottaa yhteyttä RCI:n paikalliseen asiakaspalveluun mahdollisimman pian joko puhelimitse tai sähköpostilla. 8.2 RCI ei hyväksy mitään velvollisuutta korvata klubijäsenille tai heidän vierailleen kuluja, joita heille aiheutuu järjestelmään liittyneessä lomakeskuksessa oleskelusta (mukaan luettuna, mutta näihin rajoittumatta, vaihtoehtoisesta majoituksesta aiheutuneet kustannukset) jäsenten tai heidän vieraidensa valitettua järjestelmään liittyneen lomakeskuksen tarjoamasta majoituksesta tai palveluista, ellei RCI (klubinne puolesta toimivana edustajana) Yhdistyneen kuningaskunnan toimistostaan (Kettering, Englanti) tai lähin RCI:n paikallinen palvelutoimisto ole antanut tähän etukäteislupaa. Huom. Alempana lausekkeessa 10 on pääkohdat RCI:n vastuuvelvollisuudesta näiden säätöjoen puitteissa. 8.3 Siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että järjestelmään liittynyt lomakeskus ei ratkaise asiaa, pyydämme Teitä ryhtymään lisätoimenpiteisiin lomalta palattuanne 30 vuorokauden kuluessa kirjoittamalla asiakaspalveluumme osoitteella Customer Services RCI Call Centre (Ireland) Limited, Western Unit, Blackrock Business Park, Bessboro

Road, Blackrock, Cork, tai käyttämällä sähköpostiosoitetta finland@europe.rci.com. Ilmoittakaa kirjeessä klubin jäsennumeronne ja antakaa kaikki muutat asiaa koskevat tiedot. Varaamme oikeuden kieltäytyä käsittelemästä valituksia, joissa tätä yksinkertaista menettelytapaa ei ole noudatettu. 9. ERIMIELISYYDET Englannin oikeusistuimilla on tuomiovalta ratkaista kaikki kiistat, jotka syntyvät näiden sääntöjen yhteydessä. Skotlannissa tai Pohjois-Irlannissa asuvien jäsenien osalta riidat voidaan käsitellä myös Skotlannin ja Pohjois-Irlannin tuomioistuimissa tapauksesta riippuen. 10. RCI:N VASTUUELVOLLISUUS TEITÄ KOHTAAN 10.1 RCI toimii klubinne edustajana hoitaakseen tiettyjä palveluja ja velvollisuuksia klubinne puolesta eikä ole vastuuvelvollinen (ilman rajoituksia) mistään klubinne tai sen työntekijöiden toimista tai laiminlyönneistä. Koska RCI toimii klubinne edustajana ottaessaan varauksia, varausta koskeva sopimus muodostuu Teidän ja klubinne välille, ja sen vuoksi klubinne vastaa varatun majoituksen toteutumisesta. Klubinne vastuuvelvollisuuden rajoitukset on ehkä esitetty klubin säännöissä. 10.2 Koska RCI ei ole vastuussa järjestelmään liittyneiden lomakeskusten toiminnasta eikä omista, hallinnoi tai valvo niitä, emme voi hyväksyä vastuuta minkään järjestelmään liittyneen lomakeskuksen tai kenenkään sen palveluksessa olevan tai sitä edustavan henkilön toimista tai laiminlyönneistä. Käyttäessänne järjestelmän liittyneitä lomakeskuksia Teitä voivat koskea kyseisen lomakeskuksen asettamat lisäehdot. 10.3 RCI:llä ei ole korvausvelvollisuutta koskien henkilökohtaiseen omaisuuteen kohdistunutta vahinkoa, menetystä tai varkautta, joka tapahtuu Teidän tai vieraidenne käyttäessä järjestelmään liittynyttä lomakeskusta. 10.4 RCI:llä ei ole korvausvelvollisuutta koskien menetystä tai vahinkoa, joka liittyy liiketoimintaan. 10.5 RCI ei hyväksy vastuuta Teille palveluja tarjoavien kolmansien osapuolten toimista tai laiminlyönneistä liittyen (rajoituksetta) esimerkiksi johonkin järjestämäänne matkaan, aktiviteettiin tai retkeen. 10.6 Pyydämme huomioimaan, että RCI ei vastaa lausunnoista, joita antavat riippumattomat kolmannet osapuolet, jotka eivät ole RCI:n edustajia. Epäilysten välttämiseksi RCI ei ole vastuussa mistään klubinne antamista lausunnoista. 10.7 Puuttumatta yllä olevan kohdan 10.1 sisältöön, jos meidät havaitaan korvausvelvolliseksi klubin jäsenelle koskien tarjoamaamme palvelua, korvausvelvollisuutemme on enintään 3 kertaa se summa, jonka olemme saaneet varauksesta, johon liittyen syyn on todettu olevan meissä. 10.8. Näitä rajoituksia sovelletaan myös kaikkiin RCI:n osakkuusyhtiöihin, työntekijöihin ja edustajiin. 10.9 Emme sulje pois tai rajoita vastuuvelvollisuutta kuolemantapauksissa tai henkilökohtaisissa loukkaantumisissa, jotka ovat aiheutuneet RCI:n huolimattomuudesta (tai joiden aiheuttajia ovat olleet RCI:n työntekijät työtehtäviä suorittaessaan) tai RCI:n rikollisesta toiminnasta, tai muuta vastuuvelvollisuutta, jota lain mukaan ei voi sulkea pois tai rajoittaa. 10.10 Teitä henkilökohtaisesti koskevat passi-, viisumi-, tulli-, terveys- ja maahantulovaatimukset ovat omalla vastuullanne, ja Teidän tulee varmistaa nämä asianomaisilta suurlähetystöiltä ja/tai konsulaateilta tai omalta lääkäriltänne. Emme hyväksy vastuuta, jos ette voi matkustaa sen vuoksi, että ette ole noudattanut passia, viisumia, tullia, terveydentilaanne tai maahantuloa koskevia vaatimuksia. 10.11 Teidän on hoidettava omat matkajärjestelynne. RCI ei tarjoa matka- tai kuljetuspalveluja emmekä ole vastuuvelvollisia kyseisistä palveluista. 10.12 Jos matkustatte takaisin kotiinne ennen varauksenne päättymistä, emme voi hyvittää kuluja käyttämättömästä majoituksesta. Olosuhteista riippuen matkavakuutuksenne voi korvata loman lyhentymisen kulut. 10.13 Vaikka olettekin lomalla, elämä jatkuu ympärillänne normaalisti. Tähän saattaa liittyä rakennus- ja tietöistä sekä liikenteestä aiheutuvaa melua ja haittaa. Pyydämme huomioimaan, että myös palveluihin saattavat vaikuttaa huoltotoimet, huono sää ja muut vastaavat tekijät, joihin emme voi vaikuttaa. Suosittelemme, että viimeisimpien tietojen saamiseksi otatte yhteyttä lomakohteenne paikalliseen matkailupalvelutoimistoon. 10.14 RCI ei voi olla vastuussa, jos sitä estetään järjestämästä palveluita tai suorittamasta velvoitteita klubinne puolesta johtuen tapahtumista, joihin se ei voi vaikuttaa. Tällaisiin lukeutuvat muun muassa (näihin kuitenkaan rajoittumatta): lakot, luonnon katastrofit, terrorismi, sota, mellakka, tahallinen vahingonteko, lain, hallituksen tai oikeusviranomaisen määräyksen, säännön tai sääntelyn noudattaminen, onnettomuus, laiterikko tai järjestelmän käyttöhäiriö, häiriö sähkön, veden, kaasun tms. jakelussa, tulipalo, tulva, lumi, myrsky tai säähän liittyvät ääriolosuhteet, tulivuoren purkaukset ja kaikki muut olosuhteet, jotka vaikuttavat varauspalvelujen tarjontaan. 11. KOMMUNIKOINTI KANSSANNE/TIETOSUOJAMENETTELY 11.1 Kun teette varauksen, Teidän katsotaan suostuneen siihen, että RCI syöttää henkilötietonne, myös klubin jäsenyyttä ja varaustanne koskevat tiedot, tietokantaamme, jota pidetään yllä Yhdistyneen kuningaskunnan tietosuojalakien mukaisesti. Napsauta tästä nähdäksesi täyden tietosuojakäytännön. 11.2 Tämä tietosuojamenettely koskee vain RCI Europea. Jos siirrytte linkin kautta muille verkkosivustoille (esimerkiksi klubinne sivustolle), Teidän tulee lukea kyseisen sivuston/organisaation tietosuojamenettely. 11.3 Saatamme myös ilman eri ilmoitusta tallentaa tai seurata RCI:lle tulevia ja RCI:ltä soitettuja puheluita henkilöstön koulutus- ja laadunvalvontatarkoituksiin. 12. MUUT PALVELUT

12.1 Nämä säännöt eivät koske palveluja, joita RCI ei tarjoa. 12.2 Näihin rajoittumatta, RCI ei myy lentoja, bussi- tai junamatkoja, autonvuokrausta, vakuutuksia, lauttamatkoja, risteilyjä eikä kiertoajeluja. Kyseisiä palveluja voi ostaa riippumattomilta kolmansilta palveluja tarjoavilta osapuolilta kyseisten palveluntarjoajien ehtojen mukaisesti. 12.3 RCI varaa oikeuden tehdä tarjoamiinsa palveluihin muutoksia tai peruuttaa tai lisätä palveluja (klubinne puolesta toimimalla sen edustajana) milloin tahansa, ilmoittaa tai olla ilmoittamatta niistä etukäteen, klubinne ja RCI:n välisen sopimuksen mukaisesti. 13. MUUTOKSET 13.1 RCI voi muuttaa aika ajoin näitä sääntöjä ja menettelytapojaan varauksien hoitamisessa. Klubijäsenille ilmoitetaan muutoksista julkaisemalla ne klubin verkkosivustolla tai verkkosivustoilla, ja muutokset tulevat voimaan heti kun ne on julkaistu. 13.2 Kaikkien RCI:n (joko klubinne puolesta tai muutoin) veloittamien maksujen suuruus tarkistetaan säännöllisin väliajoin. Hintojen ja maksujen muutokset julkaistaan klubin verkkosivustolla (tai niistä ilmoitetaan klubin jäsenille kirjeellä tai sähköpostilla), ja ne astuvat voimaan heti kun ne em. tavalla julkaistu tai niistä on ilmoitettu. 13.3 RCI voi yksinomaisella päätöksellään laskuttaa klubijäseniä heidän paikallisessa valuutassaan ja lisäksi vaatia maksun kyseisenä paikallisena valuuttana. Maksut voivat vaihdella aika ajoin johtuen niihin sovellettavista hallituksen määräämistä veloituksista tai veroista. Aika ajoin ja RCI:n yksinomaisella tai klubinne päätöksellä RCI voi poistaa veloituksen tai alentaa maksuja ja hintoja. 13.4 RCI voi siirtää nämä säännöt mille tahansa kolmannelle osapuolelle, ja tällainen siirto sitoo klubijäseniä, kun heille on ilmoitettu siirrosta. Ilmoitus voi olla klubinne verkkosivustolla, RCI:n verkkosivustolla, tai muissa julkaisuissa, tai se voidaan lähettää kirjepostina tai sähköpostilla. 14. SÄÄNNÖKSEN POISTAMINEN 14.1 Jos tuomioistuin tai muu toimivaltainen viranomainen toteaa, että jokin näiden sääntöjen sisältämä säännös (tai jonkin säännöksen osa) on pätemätön, lainvastainen tai täytäntöönpanokelvoton, se säännös tai säännöksen osa katsotaan poistetuksi siinä laajuudessa kuin on tarpeen, mikä ei vaikuta näiden sääntöjen muiden säännösten pätevyyteen ja täytäntöönpanokelpoisuuteen. REKISTERÖITY TOIMIPAIKKA RCI Europe Kettering Parkway, Kettering, Northants, NN15 6EY, Englanti. Rekisteröity Englannissa ja Walesissa. Rekisteröintinumero: 1148410 12