707 Loop Calibrator. Ohjevihko. Johdanto. Pariston säästötoiminto



Samankaltaiset tiedostot
Yhteenveto kalibraattorin toiminnoista Toiminto Asteikko Erottelukyky. DC V mittaus +28 V 0,001 V. DC ma mittaus 0-24 ma 0,001 ma

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

714 Thermocouple Calibrator

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

Käyttöohje. Phase Rotation Indicator

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Turvaohjeet

Yhteenveto kalibraattorin toiminnoista Toiminto Asteikko Erottelukyky. DC mv mittaus mv 0,01 mv. DC V syöttö. DC V mittaus 0-25 V 0,001 V

Rekisteröi tuotteesi ja lue lisätietoja osoitteessa Varoitus ilmoittaa käyttäjälle vaarallisista tilanteista ja toimista.

717 Series Pressure Calibrators

113 Electrical Multimeter

9040/9040UK. Käyttöohje. Phase Rotation Indicator

373 Clamp Meter. Käyttöohje

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet

718, 719, 724, 725, 726 Pressure and Multifunction Process Calibrators

C0-210 Carbon Monoxide Probe

Milliamp Process Clamp Meter

718 Series. Käyttöohje. Pressure Calibrator

51 & 52 Series II. Käyttöohje. Thermometer

Käyttöohje. Motor and Phase Rotation Indicator

RTD Calibrator. Ohjevihko. Johdanto

772/773 Milliamp Process Clamp Meter

323/324/325 Clamp Meter

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

374/375/376 Clamp Meter

True-rms Remote Display Digital Multimeter

27 II/28 II Digital Multimeters

Kuituoptinen tehomittari ja kuituoptinen valonlähde

Fluke-561 Yhdistelmälämpömittari

Käyttöohje. Stroboscope. September 2014 (Finnish)

CO-220 Carbon Monoxide Meter

368/369 AC Leakage Current Clamp

Monipuolinen vesimittari

707Ex. Käyttöohje. ma Calibrator

i410/i1010 AC/DC virtapihti

3 vuoden rajoitettu takuu. Lisätietoja täydestä takuusta on käyttöohjeessa.

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

Telecrane F24 Käyttö-ohje

114, 115, and 117. True-rms Multimeters

Käyttöohje Malli True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari

323/324/325 Clamp Meter

DT-105 KÄYTTÖOHJE Sivu 1/5 DT-105 KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN MITTARIN KÄYTTÖÖNOTTOA TULOSIGNAALIEN SUURIMMAT SALLITUT ARVOT

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

1507/1503. Insulation Testers. Käyttöohje

714B. Käyttöohje. Thermocouple Calibrator

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Fluke 170 -sarjan digitaaliset True-RMS-yleismittarit

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä

testo 831 Käyttöohje

712B. Käyttöohje. RTD Calibrator

TECH 700 DA. How true pro s measure. Käyttöohje.

719 Series. Käyttöohje. Pressure Calibrator with Electric Pump

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh fax PL Kajaani

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari

53 & 54 Series II. Käyttöohje. Thermometer

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

Fluke Connect -moduulit Tekniset tiedot

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

KÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas


Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

1. TEKNISET TIEDOT 2. LED-TOIMINNOT JA SÄÄDÖT

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

XLD Laser Detectors. Käyttöohje

51-54 Series II. Thermometer

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Oyj. Yleiselektroniikka MS8221D KANNETTAVA DIGITAALINEN YLEISMITTARI SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

testo 610 Käyttöohje

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Fluke 279 FC -yleismittari/lämpökamera

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

Muistimoduulit Käyttöopas

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

1000FLT. Käyttöohje. Fluorescent Light Tester

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr

Lämpömittari TTX100/110/120

Muistimoduulit Käyttöopas

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje

Aina apuna Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa Kysy SPA7355. Philipsiltä. Käyttöopas

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta

Amprobe AM-500. Käyttöohje ~ 1 ~

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

I. Rannekkeen esittely

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40.

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Transkriptio:

707 Loop Calibrator Ohjevihko Johdanto Fluke 707 Loop Calibrator -silmukkakalibraattori (tämän jälkeen kalibraattori) on kompakti syöttö- ja mittausinstrumentti. Kalibraattori koestaa virtasilmukat 0 20 ma tai 4 20 ma ja mittaa tasavirtajännitteen 28 V:iin asti. Sen mukana toimitetaan hauenleukakiinnittimellä varustetut koestusjohtimet, 9 V:n alkaliparisto ja tämä Ohjevihko. Kalibraattori on instrumenttityyppiä IEC 61010, CAT I 30 V, saasteaste 2. CAT I -instrumentti on tarkoitettu suojaksi transienteilta korkeajännitteisistä, alhaisen energian lähteistä, kuten esimerkiksi elektroniikkapiireistä tai kopiokoneista. Kalibraattorin toimivuus Toiminto Asteikko Erottelukyky dc V mittaus 28 V 1 mv dc ma mittaus dc ma lähde 0 24 ma 1 μa Lähdesilmukan teho 24 V dc Ei käytössä Pariston säästötoiminto Kalibraattori sammuu automaattisesti 30 minuutin toiminnattomuuden kuluttua. Lyhennä tätä aikaa tai poista toiminto käytöstä seuraavasti: 1. Kalibraattorin ollessa POIS PÄÄLTÄ, paina D. Näyttöön tulee PSXX, jossa XX on aikakatkaisu minuutteina. OFF osoittaa virransäästötoiminnon olevan pois käytöstä. 2. Pienennä tai suurenna aikakatkaisuarvoa kääntämällä n. Ota toiminto pois käytöstä kääntämällä n, kunnes näytössä näkyy OFF. 3. Kalibraattori jatkaa normaalia toimintaa 2 sekunnin kuluttua. August 2001 (Finnish) Rev. 2, 2/08 2001-2008 Fluke Corporation. Product specifications are subject to change without notice. All rights reserved.

WVaroitukset ja varotoimet Sähköiskun, vamman tai kalibraattorin vaurioitumisen estämiseksi: Käytä kalibraattoria vain tässä ohjevihkossa kuvatulla tavalla tai kalibraattorin antama suoja voi heikentyä. Älä käytä kalibraattoria räjähtävien kaasujen, höyryjen tai pölyjen lähellä. Tarkasta kalibraattori ennen käyttöä. Älä käytä, jos se näyttää vahingoittuneelta. Tarkista koestusjohtimien jatkuvuus, eristeiden ehjyys ja metallin suojaus. Vaihda vahingoittuneet koestusjohtimet. Älä koskaan käytä yli 30 V:n jännitettä liittimien tai jommankumman liittimen ja maan välissä. Käytä mittauksiin ja syöttöihin oikeita liittimiä sekä oikeaa tilaa ja asteikkoa. Estä koestettavan yksikön vahingoittuminen asettamalla kalibraattori oikeaan tilaan ennen koestusjohtimien liittämistä. Kun liität johtimet, yhdistä COM-koestusjohdin ennen jännitteistä johdinta; kun irrotat johtimet, irrota jännitteinen johdin ennen COM-johdinta. Älä koskaan käytä kalibraattoria sen kotelon ollessa auki. Varmista, että paristotilan kansi on suljettu ennen kuin käytät kalibraattoria. Vaihda paristo heti kun M (varaus vähissä) - ilmaisin tulee esiin väärien lukemien välttämiseksi. Niistä voi olla seurauksena sähköisku. Poista koestusjohtimet kalibraattorista ennen kotelon tai paristotilan kannen avaamista. Symbolit Symboli + Virtapainike J W h T M ) P F ~ Maadoitus Merkitys Varoitus: Tärkeitä tietoja. Katso tietoja ohjevihkosta Varoitus: Staattinen purkaus voi vahingoittaa osia Suojaeristetty Paristo. Vastaa asianmukaisia Canadian Standards Associationin direktiivejä. Sertifiointi nro LR110460-2. Vastaa Euroopan Unionin direktiivejä Tasavirta Tätä tuotetta ei saa hävittää lajittelemattomissa yhdyskuntajätteissä. Katso Fluken websivustolta kierrätystietoja.

Painikkeiden toiminnot Painike D A + D (Käynnistysvaihtoehto) Virtapainike. Toiminto Paina A ja D samanaikaisesti, kun haluat vaihtaa ma-syöttövälejä. 4 20 ma = 0 100 % (oletus) 0 20 ma = 0 100 % (valinnainen) Valinta tallennetaan siihen asti kunnes se muutetaan. Paina l + D samanaikaisesti ottaaksesi l + D HART-resistorin (Hr) käyttöön. Oletuksena on pois (Käynnistysvaihtoehto) käytöstä. A h i j Paina tätä selataksesi tiloja: ma lähde ma simulointi ma mittaus Silmukkateho (24 V) dc V mittaus Lisää tai vähennä virransyöttöä kääntämällä n. Virransyöttöä voidaan säätää erotustarkkuudella 1 µa tai 100 µa. (Oletus on 1 µa.) Säädä virtaa 1 µa:n askelin kääntämällä nuppia. Säädä virtaa 100 µa:n askelin painamalla ja kääntämällä nuppia. B PainaB, kun haluat lisätä virtaa 25 % täysnäyttämästä (20 ma). Paina B täysnäyttämässä, kun haluat vähentää virtaa 25 % täysnäyttämästä. B+ C C Paina B + C samanaikaisesti, kun haluat siirtyä automaattiseen ramppitilaan ja valita ramppimuodon. Jatkuvasti käytetty tai ohjattu ma-ramppisignaali saadaan yhdellä kolmesta ramppimuodosta. e (hidas), g (nopea) tai f (askel) osoittaa valittua ramppimuotoa. Paina C, kun aloitat SpanCheck -toiminnon 0 %:ssa valitusta virran säätöalueesta, i.e., 0 ma säätöalueelle 0-20 ma tai 4 ma säätöalueelle 4-20 ma. dtulee näyttöön. Paina uudelleen saadaksesi 100 % valitun virran säätöalueesta.

ma-syöttötilojen käyttö Kalibraattori syöttää virtaa 0 20 ma:n ja 4 20 ma:n virtasilmukoiden ja instrumenttien kalibroimiseksi ja koestamiseksi. SOURCE (lähde) -tilassa kalibraattori syöttää virtaa. SIMULATE (simuloi) -tilassa kalibraattori simuloi 2-johtimista lähetintä ulkoisessa tehosilmukassa. ma-syötön säätöalueen muuttaminen Kalibraattorissa on kaksi ma-syötön säätöaluetta: 4 20 ma = (0 100 %) [oletus] 0 20 ma = (0 100 %) [valinnainen] Kun haluat muuttaa syötön säätöaluetta, kytke kalibraattori pois päältä. Paina A + D samanaikaisesti. Valittu asetus tallennetaan siihen asti, kunnes se muutetaan. ma-syöttö Käytä SOURCE (syöttö) -tilaa tarvitessasi virtaa passiiviseen piiriin. Virralla täytyy olla tie edetä + - ja COM-liittimien välillä. Muussa tapauksessa näyttö ilmoittaa ylikuormasta (OL), kun asetat ulostuloarvoa. Paina kunnes SOURCE ma (lähde ma) tulee näyttöön. 707 LOOP CALIBRATOR Paina samanaikaisesti kerran: hidas ramppi kaksi kertaa: nopea ramppi kolme kertaa: askelramppi. Lisää/vähennä virtaa 25 %:n askelin täysnäyttämästä. CAT 30V COM + Käännä: askel ylös/alas 1 A. Paina sisään ja käännä: askel ylös/alas 100 A välein. AMM04F.EPS

Yhteydenotto Flukeen Pyydä tuotetietoja, kysy käyttöön liittyviä ohjeita tai huoltoa sekä lähimmän Fluken maahantuojan tai huoltopalvelun sijaintia puhelimitse seuraavista numeroista: 1-888-44-FLUKE (1-888-443-5853) USA:ssa 1-800-36-FLUKE Kanadassa +31-402-675-200 Euroopassa +81-3-3434-0181 Japanissa +65-738-5655 Singaporessa +1-425-446-5500 muissa maissa Tai käy Fluken web-sivustolla osoitteessa: www.fluke.com. Rekisteröi kalibraattori osoitteessa: register.fluke.com. Osoita kirjeenvaihto: Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090 P.O. Box 1186 Everett, WA 98206-9090 5602 BD Eindhoven USA The Netherlands Rajoitettu takuu ja vastuunrajoitus Valmistaja takaa 3 vuoden ajan ostopäivästä, että tässä Fluketuotteessa ei ole materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata sulakkeita, vaihdettavia paristoja tai onnettomuudesta, huolimattomuudesta, väärinkäytöstä, muunnoksesta, saastumisesta tai epänormaalista käytöstä tai käsittelystä johtuvia vahinkoja. JÄLLEENMYYJILLÄ EI OLE OIKEUTTA MYÖNTÄÄ MITÄÄN MUUTA TAKUUTA FLUKEN PUOLESTA. Jos tuote tarvitsee takuuhuoltoa, ota yhteyttä lähimpään Fluken valtuuttamaan huoltokeskukseen saadaksesi takuupalautukseen tarvittavat tiedot ja lähetä sitten tuote kyseiseen huoltokeskukseen ja toimita mukana ongelman kuvaus. TÄMÄ TAKUU ON OSTAJAN AINOA KORVAUSVAATIMUS. FLUKE EI ANNA MITÄÄN MUITA ILMAISTUJA TAI KONKLUDENTTISIA TAKUITA, KUTEN TAKUUTA SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. FLUKE EI OLE KORVAUSVELVOLLINEN MISTÄÄN ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA, SATUNNAISISTA TAI SEURANNAISISTA VAHINGOISTA TAI TAPPIOISTA, PERUSTUIVATPA NE MIHIN TAHANSA SYYHYN TAI TEORIAAN. Joissain maissa konkludenttisten takuiden tai satunnaisten tai seuraamuksellisten vahinkojen korvausvelvollisuuden rajoittaminen tai epääminen ei ole sallittua, joten vastuun rajoitus ei välttämättä koske Sinua. 11/99

Lähettimen simulointi Simuloitaessa lähettimen toimintaa kalibraattori säätää silmukkavirran valitsemaasi tunnettuun arvoon. Käytettävissä on oltava 12 V 28 V silmukkalähde. Kytke koestusjohtimet seuraavan kuvan osoittamalla tavalla. Paina kunnes SIMULATE ma (simuloi ma) tulee näyttöön. Paina: lisää/vähennä virtaa 25 %:n askelin täysnäyttämästä. 707 LOOP CALIBRATOR CAT 30V COM + Paina samanaikaisesti: kerran: hidas ramppi kaksi kertaa: nopea ramppi kolme kertaa: askelramppi. Käännä: askel ylös/alas 0,1 A. Paina sisään ja käännä: askel ylös/alas 100 A välein. Teholähde korkeintaan 30 V dc AMM05F.EPS

ma-syötön automaattinen ramppi Automaattisella rampilla voit jatkuvasti käyttää vaihtelevaa virtaa kalibraattorista passiiviseen (lähde) tai aktiiviseen (simulointi) silmukkaan. Kätesi ovat vapaat koestamaan lähettimen vastauksen. Paina B + C samanaikaisesti, kun haluat siirtyä automaattiseen ramppitilaan ja valita ramppityypin. Kalibraattori käyttää tai ohjaa jatkuvasti toistuvaa ma-signaalia 0 20 ma:n tai 4 20 ma:n säätöalueella yhdessä kolmesta ramppityypistä: Hidas (e) 0 % 100 % 0 % tasainen ramppi 40 sekunnin Nopea (g) ajan. 0 % 100 % 0 % tasainen ramppi 15 sekunnin ajan. Siirry (f) 0 % 100 % 0 % porrasaskelramppiin 25 % askelin, pysyy 5 sekuntia kussakin vasteessa. Lopeta painamalla mitä tahansa painiketta tai sammutta kalibraattori. SpanCheck-toiminnon käyttö SpanCheck -toiminto tarkistaa lähettimen nolla- ja sääatöaluepisteet joko SOURCE (lähde)- tai SIMULATE (simulointi) - tilassa. Valitse SpanCheck painamalla C. Lopeta painamalla mitä tahansa painiketta tai kääntä nuppia. tai 707 LOOP CALIBRATOR Valitse SOURCE ma (lähde ma) tai SIMULATE ma (simuloi ma). Aloita SpanCheck 0 %:lla. Paina uudelleen 100 %:ksi. CAT 30V COM + korkeintaan 30 V dc Laite koestettavana AMM02F.EPS

Dc ma mittaus WVaroitus Estä koestettavan yksikön vahingoittuminen varmistamalla, että kalibraattori on oikeassa tilassa ennen koestusjohtimien liittämistä. Mittaa dc ma seuraavasti: 1. Siirry MEASURE (mittaus) -tilaan piaainamalla A. MEASURE ma (ma mittaus) tulee näyttöön.) 2. Kosketa koestusjohdinantureilla piiriä kuormituksen tai virtalähteen poikki seuraavan kuvan osoittamalla tavalla. 707 LOOP CALIBRATOR Paina kunnes MEASURE ma (mittaus ma) tulee näyttöön. CAT 30V COM + korkeintaan 30 V dc AMM03F.EPS

dc ma -mittaus silmukkateholla WVaroitus Estä koestettavan yksikön vahingoittuminen varmistamalla, että kalibraattori on oikeassa tilassa ennen koestusjohtimien liittämistä. Silmukkateho syöttää +24 V käyttövirtaa lähettimelle ja silmukkavirran lukemiseen samanaikaisesti. Mittaa dc ma silmukkateholla seuraavasti: 1. Siirry Loop Power (silmukkateho) -tilaan painamalla A. MEASURE ma (ma mittaus) ja Loop Power (silmukkateho) tulevat näyttöön. 2. Kosketa koestusjohdinantureilla piiriä kuormituksen tai teholähteen poikki seuraavan kuvan osoittamalla tavalla. Lopeta Loop Power (silmukkateho) muuttamalla mittaustilaa. 707 LOOP CALIBRATOR Paina kunnes Loop Power (silmukkateho) tulee näyttöön. CAT 30V COM + +24 V ulostulo korkeintaan 30 V dc Kaksijohtiminen lähetin AMM06F.EPS

Dc voltti -mittaus WVaroitus Estä koestettavan yksikön vahingoittuminen varmistamalla, että kalibraattori on oikeassa tilassa ennen koestusjohtimien liittämistä. Mittaa dc voltit seuraavasti: 1. Siirry MEASURE (mittaus) -tilaan painamalla A. MEASURE V (V mittaus) tulee näyttöön. 2. Kosketa koestusjohdinantureilla kuormituksen tai teholähteen poikki. 707 LOOP CALIBRATOR Paina kunnes MEASURE V dc (mittaus V dc) tulee näyttöön. CAT 30V COM + korkeintaan 30 V dc AMM01F.EPS

Huolto W Varoitus Sähköiskun, henkilövamman tai kalibraattorin vaurioitumisen estämiseksi: Älä huolla tätä tuotetta muutoin kun tässä ohjevihkossa kuvatulla tavalla ellet ole pätevä teknikko ja sinulla on vaaditut laite- ja huoltotiedot. Poista kaikki mittaussignaalit ennen kuin poistat koestusjohtimet ja avaat kotelon. Kun huollat kalibraattoria, käytä vain määritettyjä vaihto-osia. Älä päästä vettä koteloon. Pyydä tietoja huoltotoimista, joita ei ole kuvattu tässä Ohjevihkossa, Fluken huoltokeskuksesta.

Ongelmatilanteissa Varmista, että käytät kalibraattoria tämän ohjevihkon kuvaamalla tavalla. Tarkista paristo ja koestusjohtimet. Vaihda ne tarvittaessa. Ota yhteys Fluken huoltokeskukseen, jos kalibraattori tarvitsee korjauksia tai ei näytä toimivan oikein. Jos kalibraattorin takuu on vielä voimassa, tarkista takuuehdot ja tuotteen palautusta koskevat tiedot takuulausekkeesta. Jos takuuaika on mennyt umpeen, kalibraattori korjataan ja palautetaan kiinteää korvausta vastaan. Puhdistaminen Pyyhi kotelo määräajoin kostealla pyyhkeellä ja pesuaineella, älä käytä hankausjauheita tai liuottimia. Kalibrointi Kalibroi kalibraattori kerran vuodessa varmistaaksesi, että se toimii määritysten mukaisesti.

Pariston vaihtaminen W Varoitus Välttääksesi vääriä lukemia, jotka voivat aiheuttaa sähköiskun tai vammoja, vaihda paristo heti kun M (pariston varaus vähissä) -merkki tulee näkyviin. Käytä kalibraattorin virtalähteenä vain yhtä oikein asennettua 9 V:n paristoa. Kalibraattori käyttää yhtä 9 V:n alkaliparistoa (ANSI/NEDA 1604A tai IEC 6LR61). Vaihda paristo seuraavasti: 1. Sammuta kalibraattori painamalla D. 2. Poista koestusjohtimet terminaaleista. 3. Poista kantokotelo. 4. Nosta kalibraattorin takana olevan paristotilan kansi pois kuvan esittämällä tavalla. 5. Poista paristo. 6. Asenna vaihtoparisto ja aseta paristotilan kansi takaisin paikoilleen. Varmista, että se on tiukasti kiinni. 7. Aseta kalibraattori takaisin sen kantokoteloon. ADA07F.EPS HART-tila Ottaaksesi kalibraattorin HART-tilan (Highway-Addressable Remote Transducer) käyttöön tai pois käytöstä, katso Käynnistysvaihtoehtoa Painikkeen toimintojen osasta. Oletuksena on HART-resistori pois käytöstä.

... Vaihdettavat osat 1 2 3 4 9 5 7 6 8 10 12 11 ADA10F.EPS Osa Kuvaus Osanro Määrä 1. Kääntönuppi 1618022 1 2. Kotelon kansi 1618355 1 3. Näppäimistö 1612222 1 4. Kotelon alaosa 1618005 1 5. Liukueste 885884 1 6. Paristo 9 V, alkali, ANSI / NEDA 1604A tai IEC 6LR61 614487 1 7. Kotelon ruuvit 665098 4 8. Paristotilan kansi 665106 1 9. CD-ROM 2088974 1 10. Testijohdinsarja TL75 1 11. Alligaattoripihdit AC72 1 12. Kantokotelo, keltainen C10 1

Tarkkuusmääritykset Tarkkuus on määritetty 1 vuoden ajaksi kalibroinnin jälkeen käyttölämpötiloissa 18 C - + 28 C ja se esitetään seuraavasti: ±( [ % lukemasta ] + [ lukemaa ] ) dc V MITTAUS Asteikko: +28 V (+ 30 V maksimi) Erottelutarkkuus: 1 mv Mittausimpedanssi: 1 MΩ Tarkkuus: ±(0,015 % lukemasta + 2 lukemaa) dc ma mittaus Asteikko: 20 ma (24 ma maksimi) Erottelutarkkuus: 1 μa Tarkkuus: ±(0,015 % lukemasta + 2 lukemaa) dc ma lähde/simulointi Asteikko: 0 ma 20 ma (24 ma maksimi) Erottelutarkkuus: 1 μa Tarkkuus: ±(0,015 % lukemasta + 2 lukemaa) Lähdetila: Yhdenmukaisuus: 1200 Ω asti 20 ma:ssa 950 Ω asti 20 ma:ssa HART TM -tilassa Simulointitila: Ulkoisen silmukkajännitteen vaatimus: 24 V nimellinen, 30 V maksimi, 12 V minimi Silmukkateho 24 V Näyttöprosentti -25 % 125 % Mittaus-/syöttösuojaus Sulakkeeton suojaus

Yleiset tekniset erittelyt Enimmäisjännite minkä tahansa liittimen ja maan välillä tai kahden liittimen välillä: 30 V Varastointilämpötila: -40 C 60 C Käyttölämpötila: -10 C 55 C Käyttöympäristön korkeus: 3 000 m maksimi Lämpötilakerroin: ±0,005 % asteikosta per C lämpötiloille -10 C 18 C ja 28 C 55 C Suhteellinen kosteus: 95 % 30 C asti; 75 % 40 C asti 45 % 50 C asti ja 35 % 55 C asti Tärinä: Satunnainen 2 g, 5 500 Hz Isku: 1 metrin pudotustesti Turvallisuusvastaavuus: Vastaa standardeja IEC 61010-1-95 CAT I, 30 V; CSA C22.2 nro 1010-992 NRTL; ANSI/ISA S82.02.01-1994. CE: Vastaa direktiivejä EN61010-1 ja EN61326 Jännitevaatimukset: Yksi 9 V:n alkaliparisto (ANSI / NEDA 1604A tai IEC 6LR61) Pariston kestoikä (normaali): SOURCE (lähde) -tila: 18 tuntia; 12 ma 500 Ω:iin; MEASURE / SIMULATE (mittaus/simulointi) -tila: 50 tuntia Koko: 69,85 mm (L) x 142,87 mm (P) x 50,80 mm (K) [ 2,75 tuumaa (L) x 5,625 tuumaa (P) x 2,00 tuumaa (K) ] Kantokotelon ja Flex-Stand-alustan kanssa: 76,20 mm (L) x 158,75 mm (P) x 54,61mm (K) [ 3,00 tuumaa (L) x 6,25 tuumaa (P) x 2,15 tuumaa (K) ] Paino: 224 g (8 oz); kantokotelon ja alustan kanssa: 349 g (12,3 oz) Suojausluokka: Saastutusaste II