Scooter. Sparkcykel Sparkesykkel Potkulauta. 34-4017 HF-SF005 Ver. 201012. English. Svenska. Norsk. Suomi



Samankaltaiset tiedostot
Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Mobile Telephone Holder

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Stand for Log Splitter , ,

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Balcony Table. Balkongbord Balkongbord Parvekepöytä. Art.no Ver English. Svenska. Norsk. Suomi

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Solar Garden Light 2-pack

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

Multifunctional Body Trainer Multiträningsredskap Multitreningsapparat Multitrainer

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Baseball Cap Painting Kit

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

FM Radio, Retro design

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Hand Operated Meat Mincer

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

TRIMFENA Ultra Fin FX

Locktång Krølltang Kiharrin

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

120 cm Decorative LED Tree

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

TV Table. TV-bänk TV-benk TV-taso. Ver

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Optisk mus Optisk mus Optinen hiiri

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Corkscrew Korkskruv Korketrekker Korkkiruuvi

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin

anna minun kertoa let me tell you

Scooter. Product description. Assembly instructions

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

Digital AM/FM Radio. Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio Ver Model: COBY CX9.

Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

LINC Niagara. sanka.fi A

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Viarelli Agrezza 90cc

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Hydraulic Jack. Hydraulisk Domkraft Hydraulisk donkraft Hallinosturi , & Modell JYL2, JYL5, JYL20 Ver.

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

Hairdryer RCY-19. Hårtork Hårføner Hiustenkuivain. English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12. Ver

SUURENNUSLASIVALAISIN

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Indoor Antenna. Inomhusantenn Innendørsantenne Sisäantenni Model/Modell/Malli: DVB-2687A. ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Remote Control Switch Fjärrströmbrytare Fjernstyrt bryter Kaukokytkin

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Freestanding Letter Box Markpostlåda Postkasse, bakkemodell Postilaatikko

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Electric Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Hand Mixer Elvisp Elvisp Sähkövatkain

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver:

Digital Window Thermometer

KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Travel Getting Around

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Lamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Transkriptio:

Scooter Sparkcykel Sparkesykkel Potkulauta English Svenska Suomi Norsk Art.no Model 34-4017 HF-SF005 Ver. 201012

2

Scooter Art.no 34-4017 Model HF-SF005 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. English 1. Safety This product is not recommended for children under 5 years. Always wear a helmet, gloves, elbow-pads and knee-pads when using the product. Thick clothing is also recommended as added protection. The maximum load for the scooter is 50 kg. Before use, check that all parts are in working order, that all locking devices are engaged and that all screws, nuts and bolts are tight. The scooter is only intended for 1 rider at a time. Do not use the scooter for jumps, riding down staircases or any other stunts that will subject it to undue stress. This product is not designed for such use. This product is not intended for use on public highways. Only ride the scooter in areas where it is safe to do so. Do not ride the scooter in rain or snow if your vision is obscured. Do not use the product on footpaths, streets or concrete surfaces that might be slippery. The scooter must not be dismantled or modified in any way. Always follow the Highway Code. If a child is to use the scooter, an adult must instruct the child how to fold and unfold the scooter correctly. The adult must then make sure that the child has understood the instructions and supervise the child until such time as the child can ride safely. Never use the scooter if any part is damaged, missing or faulty. Bear in mind that fingers could be pinched when the scooter is folded/unfolded, children should be instructed how to avoid crush injuries. Parents should think about whether their child is mature enough to use the scooter and whether or not their balance is good enough. Children should be instructed in the Highway Code and the importance of using common sense when in traffic, e.g. giving pedestrians the right of way. Caution should be observed when using this product. Falls and collisions can cause injuries to the user and third parties. Remember that the only way to brake is to press the rear mudguard against the rear wheel using a foot. 3

2. Product description English 4 3 5 6 7 1. Wheel 2. Bearing 3. Ball-catch for adjusting height of handlebars 4. Quick-release clamp for handlebars 5. Ball-catch on handles 6. Locking screw for steering column (keeps handlebars at right angles to the wheels) 7. Holder for handles 8. Release catch 9. Quick-release clamp 10. Brake 2 8 9 10 1 3. Use Prepare the scooter for use as follows: 1. Open the quick-release clamp (9) and lift the catch (8). 8 9 4

2. Fold up the handlebar until the catch (8) clicks into the upper position. Fold in the handle of the quick-release clamp (9) so that it is secure. The clamp grip range can be adjusted using the nut opposite the handle. Adjust the nut until the clamp tightens fully when the handle is folded down. 8 9 English 3. Hold in the ball-catches (5) on the handle and press the handle in towards the fixed part of the handlebars until the ballcatch locks the handle in place. 5 5 4. Open the quick-release clamp (4) and raise the handlebars. The handlebars have ballcatches (3) at 3 different heights. The ball-catch locks the handlebars in place when the ball lines up with a hole. Adjust the height by holding in the ball and raising/lowering the handlebars. Fold in the handle of the quick-release clamp (4) so that it is secure. 4 3 5

English Fold the scooter up as follows: 1. Open the quick-release clamp (9) and lift the catch (8). Fold the handlebars backwards and tighten the quick-release clamp. 2. Open the quick-release clamp (4), hold in the ball-catch and push the handlebars down. 3. Hold in the handles ball-catch (5), pull the handles out and fix them in the holder (7). 8 9 Warning: Before use, always check that the clamps are locked, that the ball of the ball-catch is visible in the hole, that all screws and nuts and bolts are tight and that the brake works. 4. Care and maintenance Use only a damp cloth when cleaning; never use strong cleaning agents or solvents. Do not leave the scooter in strong sunlight. Store the scooter in a dry place. 5. Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure of how to dispose of this product, please contact your local authority. 6. Specifications Model 34-4017 Material Wheels Handlebar height Weight Ground clearance Size Aluminium alloy Ø 145 mm polyurethane with ABEC-5 bearing 61 84 cm (adjustable) 2.3 kg 8 cm 72 x 34 x 84 cm (ready for use), 66 x 10 x 23 cm (folded) 6

Sparkcykel Art.nr 34-4017 Modell HF-SF005 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). 1. Säkerhet Produkten rekommenderas inte till barn under 5 år. Använd alltid hjälm, handskar, armbågs- och knäskydd. Kom ihåg att grova kläder också skyddar. Max.belastning för sparkcykeln är 50 kg. Kontrollera att alla delar är hela och fungerar som avsett. Kontrollera att alla skruvar, muttrar och låsningar är åtdragna innan användning. Sparkcykeln är endast avsedd för en åkare åt gången. Använd inte sparkcykeln för hopp, att åka nerför trappor eller annat som belastar den extra mycket. Den är inte konstruerad för sådan användning. Produkten är inte avsedd att framföras på allmän väg. Använd den endast på platser där åkning kan ske utan fara. Använd inte sparkcykeln i regn/snöfall som medför dålig sikt. Använd den inte heller på trottoarer, gator, ytor av betong eller andra platser som kan vara hala. Sparkcykeln får inte demonteras eller modifieras på något sätt. Följ gällande trafikregler. Om barn använder sparkcykeln måste en vuxen visa och instruera hur sparkcykeln viks ut och fälls ihop på rätt sätt. Den vuxne måste också kontrollera att barnet har förstått instruktionerna samt hålla uppsikt över barnets användning av sparkcykeln tills det kan ske utan fara. Använd aldrig sparkcykeln om någon del är skadad, saknas eller är bristfälligt reparerad. Tänk på risken för klämskador på fingrar när sparkcykeln viks ut eller fälls ihop. Visa barnen hur de ska göra så att klämskador undviks. Föräldrar, tänk efter om barnet har tillräcklig mognad för att åka sparkcykel är balansen tillräckligt bra? Prata med barnen om trafikreglerna och om nyttan av att använda sunt förnuft i trafiken som t.ex. att ge gående företräde. Var försiktig när du använder produkten. Fall och kollisioner kan medföra kroppsskada för användaren eller annan person. Kom ihåg att enda sättet att bromsa är att trycka bakskärmen mot hjulet med en fot. Svenska 7

2. Produktbeskrivning Svenska 4 3 5 6 7 1. Hjul 2. Styrlager 3. Kulspärr för inställning av styrets höjd 4. Snabblås för styre 5. Kulspärr på handtag 6. Låsskruv till styrstam (håller styret vinkelrätt mot hjulet) 7. Hållare för handtag 8. Spärr 9. Snabblås 10. Broms 2 8 9 10 1 3. Användning Gör klar sparkcykeln för användning: 1. Öppna snabblåset (9) och dra spärren (8) uppåt. 8 9 8

2. Vik upp styret tills spärren (8) snäpper fast i det övre läget. Vik in snabblåsets (9) handtag så att det sitter stadigt. Snabblåsets gripvidd går att justera med den räfflade muttern mitt emot handtaget. Justera muttern tills snabblåset låser helt när handtaget har vikts in. 8 9 Svenska 3. Håll in handtagens kulspärrar (5) och tryck in handtagen i styrets fasta del tills kulspärrarna låser fast handtagen. 5 5 4. Öppna snabblåset (4) och dra styret uppåt. Styret har kulspärr för 3 olika höjder. Kulspärren (3) låser när kulan kommer mitt för ett hål. Håll in kulan och dra styret uppåt till önskat hål där styret har önskad höjd. Vik in snabblåsets (4) handtag så att det låser styrets höjd. 4 3 9

Svenska Fäll ihop sparkcykeln så här: 1. Öppna snabblåset (9) och dra spärren (8) uppåt. Vik styret bakåt och dra åt snabblåset. 2. Öppna snabblåset (4), håll in kulspärren och tryck ner styret. 3. Håll in handtagens kulspärrar (5), dra handtagen utåt och fäst dem i hållaren (7). Varning: Kontrollera alltid innan användning att snabblåsen fungerar och är låsta, att kulspärrarnas kulor syns i hålen, att alla skruvar och muttrar sitter fast samt att bromsen fungerar. 8 9 4. Skötsel och underhåll Använd endast en lätt fuktad trasa vid rengöring, aldrig starka rengöringsmedel eller andra lösningsmedel. Lämna inte sparkcykeln i starkt solljus. Förvara den på en torr plats. 5. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. 6. Specifikationer Modell 34-4017 Material Hjul Styrhöjd Vikt Markfrigång Storlek Aluminiumlegering Ø 145 mm PU med ABEC-5 kullager 61 84 cm (inställbart) 2,3 kg 8 cm 72 x 34 x 84 cm (vid användning), 66 x 10 x 23 cm (hopvikt) 10

Sparkesykkel Art.nr. 34-4017 Modell HF-SF005 Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden). 1. Sikkerhet Produktet anbefales ikke brukt av barn under 5 år. Bruk alltid hjelm, hansker, albue- og knebeskyttelse. Husk at grove klær også beskytter. Maks. belastning for sparkesykkelen er 50 kg. Kontroller at alle delene er hele og fungerer som de skal. Kontroller også at alle skruer/mutre og låsinger er trukket godt til før bruk. Sparkesykkelen er kun beregnet for en bruker av gangen. Bruk ikke sparkesykkelen til hopping, til å kjøre ned trapper eller annet som belaster den ekstra mye. Den er ikke konstruert for slik bruk. Produktet er ikke beregnet for bruk på offentlige veier. Bruk den kun på steder der bruken kan skje uten fare. Benytt ikke sparkesykkelen i regn/snø og når det er dårlig sikt. Bruk den heller ikke på fortau, gater, betongunderlag eller andre plasser som kan være glatte. Produktet må ikke demonteres eller endres på. Følg gjeldende trafikkregler. Barn må instrueres i bruken av produktet av en voksen. De må instrueres i hvordan den felles ut og slås sammen. Den voksne personen må også kontrollere at barnet forstår instruksjonene, samt å holde barnet under oppsikt når sparkesykkelen brukes, slik at bruken kan skje tuen fare. Bruk aldri sparkesykkelen dersom den er skadet eller har mangler. Husk faren for klemskader på fingre når sparkesykkelen felles ut og slås sammen. Vis barnet hvordan det skal gjøres. Barnet som skal bruke sparkesykkelen må være moden for bruken og ha god balanse. Snakk med barnet om trafikkregler og nytten av å bruke sykkelen med sunn fornuft, som for eksempel hensyn til gående. Vær forsiktig når du bruker produktet. Fall og kollisjoner kan medføre skader for både bruke og andre. Husk at den eneste måten å bremse opp sykkelen på er å presse bakskjermen inn mot hjulet med foten. Norsk 11

Norsk 2. Produktbeskrivelse 4 3 5 6 7 1. Hjul 2. Styrelager 3. Kulesperre for innstilling av styrets høyde 4. Hurtiglås for styret 5. Kulesperre på håndtak 6. Låseskrue til styrestag (holder styret vinkelrett mot hjulet) 7. Holder for håndtak 8. Sperre 9. Hurtiglås 10. Brems 2 8 9 10 1 3. Bruk Klargjøring av sparkesykkelen for bruk: 1. Åpne hurtiglåsen (9) og trekk sperren (8) opp. 8 9 12

2. Fell opp styret helt til sperren (8) snepper fast i øvre posisjon. Press inn hurtiglåsens (9) håndtak slik at det sitter godt festet. Hurtiglåsens gripevidde kan justeres med mutteren som sitter midt imot håndtaket. Juster mutteren til hurtiglåsen låser helt når håndtaket felles inn. 8 9 3. Hold håndtakets kulesperre (5) inne og trykk håndtaket inn i styrets faste del til kulesperrene låser håndtaket. 5 5 Norsk 4. Åpne hurtiglåsen (4) og trekk sperren opp. Styret har kulesperre (3) til 3 forskjellige høyder. Kulesperren låser når kulen kommer midt i en posisjon. Hold kulen inne og trekk styret oppover til ønsket høyde. Press inn hurtiglåsens håndtak slik at det låser styrets høyde. 4 3 13

Slik felles sykkelen sammen: 1. Åpne hurtiglåsen (9) og trekk sperren (8) opp. Trekk styret bakover og trekk hurtiglåsen til. 2. Åpne hurtiglåsen (4), hold kulesperren inne og trykk styret ned. 3. Hold håndtakets kulesperrer (5) inne, trekk håndtaket utover og fest dem i holderen (7). 8 9 Advarsel: Kontroller alltid at hurtiglåsen fungerer før bruk og at den er låst. Kontroller også kulesperrenes kuler syns i hullet, at alle skruer og mutre er trukket til og at bremsen fungerer. Norsk 4. Stell og vedlikehold Bruk kun en lett fuktet klut ved rengjøring. Bruk aldri sterke rengjøringsmiddel eller løsemiddel. Forlat ikke sparkesykkelen i sterkt sollys. Oppbevar sykkelen på et tørt sted. 5. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. 6. Spesifikasjoner Modell 34-4017 Materiale Hjul Høyde på styret Vekt Frigang over bakkenivå Størrelse Aluminiumslegering Ø 145 mm PU med ABEC-5 kulelager 61 84 cm (justerbart) 2,3 kg 8 cm 72 x 34 x 84 cm (ved bruk), 66 x 10 x 23 cm (sammenslått) 14

Potkulauta Tuotenro 34-4017 Malli HF-SF005 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista tekstitai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). 1. Turvallisuus Tuotteen käyttöä ei suositella alle 5-vuotiaille lapsille. Käytä aina kypärää, hanskoja sekä kyynärpää- ja polvisuojia. Huomioi, että myös paksut vaatteet antavat suojaa. Potkulaudan sallittu maksimikuormitus on 50 kg. Varmista ennen käyttöä, että kaikki osat ovat ehjiä ja toimivat oikein ja että kaikki ruuvit/mutterit ja lukitukset ovat kunnolla kiinni. Potkulautaa saa käyttää vain yksi henkilö kerrallaan. Älä rasita potkulautaa tavallista käyttöä enemmän esimerkiksi hyppäämällä sillä tai laskemalla sillä portaita alas. Potkulauta ei ole tarkoitettu sellaiseen käyttöön. Potkulautaa ei saa käyttää yleisillä teillä. Käytä potkulautaa vain turvallisissa paikoissa. Älä käytä potkulautaa vesi- tai lumisateella, jolloin näkyvyys on huono. Älä myöskään käytä sitä jalkakäytävillä, kaduilla, betonialueilla tai muilla mahdollisesti liukkailla paikoilla. Älä pura tai muuta tuotetta. Noudata liikennesääntöjä. Aikuisen on opastettava lasta siinä, miten potkulauta taitetaan auki ja kasaan oikealla tavalla. Aikuisen on myös varmistettava, että lapsi on ymmärtänyt ohjeet, ja vahdittava potkulaudan käyttöä, kunnes käyttö ei enää aiheuta vaaraa. Potkulautaa ei saa käyttää, jos jokin sen osa on vioittunut, puutteellisesti korjattu tai jos jokin osa puuttuu. Varo, etteivät sormet jää puristuksiin, kun potkulauta taitetaan auki tai kasaan. Näytä lapsille, miten sormet eivät jää puristuksiin. Aikuisten on syytä miettiä, onko lapsen tasapaino tarpeeksi hyvä potkulaudan käyttämiseen. Puhukaa lasten kanssa liikennesäännöistä ja kehottakaa lapsia liikenteessä terveen järjen käyttöön, esim. antamalla jalankulkijoille tietä. Ole varovainen tuotetta käyttäessäsi. Kaatumiset ja törmäykset voivat vahingoittaa potkulaudan käyttäjää tai muita henkilöitä. Ainoa jarrutustapa on painaa takalokasuojaa toisella jalalla rengasta vasten. Suomi 15

2. Tuotekuvaus 4 3 5 6 7 1. Rengas 2. Ohjainlaakeri 3. Kuulalukitus ohjaustangon korkeuden säätämiseen 4. Ohjaustangon pikalukitus 5. Kahvan kuulalukitus 6. Ohjainkannattimen lukitusruuvi (pitää ohjaustangon kohtisuorassa renkaaseen nähden) 7. Kahvan pidike 8. Lukitsin 9. Pikalukitus 10. Jarru 2 8 9 10 Suomi 1 3. Käyttö Potkulaudan valmistelu käyttöä varten: 1. Avaa pikalukitus (9) ja vedä lukitsinta (8) ylöspäin. 8 9 16

2. Taita ohjaustankoa ylös, kunnes lukitsin (8) lukittuu ylempään tilaan. Taita pikalukituksen (9) kahva niin, että se on tukevasti paikoillaan. Pikalukituksen kiinnitystä voi säätää kahvaa vastapäätä olevalla rihlatulla mutterilla. Säädä mutteria niin, että pikalukitus lukittuu kokonaan, kun kahva on taitettu sisään. 8 9 5 5 3. Paina kahvojen kuulia (5) ja paina kahvoja ohjaustankoa vasten, kunnes kuulat lukitsevat kahvat. 4. Avaa pikalukitus (4) ja vedä ohjaustankoa ylöspäin. Ohjaustangossa on kuulalukitus (3), jonka avulla tanko voidaan säätää kolmelle eri korkeudelle. Kuulalukitus lukittuu, kun kuula menee reiän keskelle. Paina kuulaa ja vedä ohjaustankoa ylöspäin sopivalle korkeudelle haluamasi reiän kohdalle. Taita pikalukituksen (4) kahvaa niin, että ohjaustangon korkeus lukittuu. 4 3 Suomi 17

Potkulaudan taittaminen kasaan: 1. Avaa pikalukitus (9) ja vedä lukitsinta (8) ylöspäin. Taita ohjaustankoa taaksepäin ja kiristä pikalukitus. 2. Avaa pikalukitus (4), paina kuulalukitusta ja paina ohjaustankoa alas. 3. Paina kahvojen kuulia (5), vedä kahvoja ulospäin ja kiinnitä ne pidikkeeseen (7). 8 9 Varoitus: Varmista aina ennen potkulaudan käyttöä, että pikalukitukset toimivat ja ovat lukittuja, että kuulalukituksien kuulat näkyvät rei istä, että kaikki ruuvit ja mutterit ovat kunnolla kiinni ja että jarru toimii. 4. Huolto ja ylläpito Käytä puhdistukseen vain kevyesti kostutettua liinaa. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia. Älä jätä potkulautaa suoraan auringonvaloon. Säilytä potkulautaa kuivassa paikassa. Suomi 5. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. 6. Tekniset tiedot Malli 34-4017 Materiaali Alumiiniseos Pyörät Ø 145 mm, PU, ABEC-5-kuulalaakerit Ohjaustangon korkeus 61 84 cm (säädettävä) Paino 2,3 kg Pohjavara 8 cm Mitat 72 x 34 x 84 cm (käytössä), 66 x 10 x 23 cm (kokoontaitettuna) 18

19

Sverige Kundtjänst Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se Internet Post www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no Internett Post www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu Puh.: 020 111 2222 Sähköposti: info@clasohlson.fi Internet Osoite www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Annankatu 34 36 A, 00100 HELSINKI Great Britain Internet For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service. www.clasohlson.co.uk