Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: 31-1171 ENGLISH"

Transkriptio

1 ENGLISH Camping Chair Art.no: Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Safety Max load: 110 kg Fold out the chair carefully. The camping chair is not a toy; do not let children open it/fold it up. There is a risk of trapping or crushing fingers. Never use the camping chair if it has been damaged in any way. Operating instructions Remove the camping chair from the storage bag and fold it out. Incline the seat back to the desired angle. The seat back can be set to 3 angles. Pull out the locking catch and adjust the angle of the seat back. Release the locking catch and make sure that the tubes are locked in position. The feet have holes in them so that they can be anchored to the ground with tent pegs or similar (not included). Care and maintenance The seat fabric can be wiped clean with a damp, soft cloth. Only use a mild detergent; never use solvents or strong, abrasive cleaning agents for cleaning as these can damage the product. The camping chair should be stored indoors when it is not in use. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. GREAT BRITAIN customer service tel: customerservice@clasohlson.co.uk internet:

2 SVENSKA Campingstol Art.nr Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Max belastning: 110 kg. Vik ut stolen försiktigt. Campingstolen är ingen leksak, låt inte barn vika ut/ihop den. Risk för klämskada. Campingstolen får inte användas om den är skadad på något sätt. Användning Ta ur campingstolen ur förvaringspåsen och vik ut den. Ställ in önskad lutning på ryggstödet. De bakre rören (ryggstödet) kan ställas in i 3 olika lägen. Dra ut spärren och ställ in önskad lutning. Släpp spärren och se till att den låser i önskat läge. Fötterna har hål för fastsättning i marken med t.ex. tältpinnar (medföljer ej). Skötsel och underhåll Torka av tyget med en lätt fuktad, mjuk trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller starka, slipande rengöringsmedel, det kan skada produkten. Förvara campingstolen inomhus när den inte används. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. SVERIGE kundtjänst tel. 0247/ fax 0247/ e-post kundservice@clasohlson.se internet

3 NORSK Campingstol Art. nr Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Maks belastning: 110 kg. Fold stolen forsiktig ut. Campingstolen er ikke noe leketøy. La ikke barn bruke den uten tilsyn. Fare for klemskader. Bruk ikke campingstolen hvis den er skadet. Bruk Ta campingstolen ut av oppbevaringsposen og fold den ut. Still inn ønsket vinkel på ryggstøtten. De bakerste rørene på ryggstøtten kan stilles inn i 3 forskjellige posisjoner. Trekk ut sperren og still inn ønsket vinkel. Slipp opp sperren og pass på at den låser skikkelig. Føttene har hull til festing i bakken. Den kan festes med f.eks. teltplugger etc. (medfølger ikke). Stell og vedlikehold Rengjør trekket med en myk, lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel ved behov. Unngå å bruke løsemidler og slipende rengjøringsmidler. Det kan skade produktet. Oppbevar stolen innendørs når det ikke er i bruk. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. NORGE kundesenter tel fax e-post kundesenter@clasohlson.no internett

4 SUOMI Retkituoli Tuotenro Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Suurin sallittu kuormitus: 110 kg Taita tuoli varovasti auki. Retkituoli ei ole lelu. Älä anna lasten taittaa sitä auki tai kiinni. Puristumisvaara. Älä käytä retkituolia, jos se on viallinen. Käyttäminen Ota retkituoli ulos säilytyspussista ja taita tuoli auki. Säädä selkänojan asento sopivaksi. Taaemmat putket (selkänoja) voidaan säätää kolmeen asentoon. Vedä lukitsimia ja säädä sopiva asento. Päästä lukitsimet ja tarkista, että selkänoja lukittuu säädettyyn asentoon. Tuolin jaloissa on reiät maahan kiinnittämistä varten esim. telttakepeillä (eivät sisälly). Puhdistaminen ja huolto Pyyhi kangas kevyesti kostutetulla, pehmeällä liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä vahvoja, hankaavia puhdistusaineita tai liuotinaineita, sillä ne voivat vahingoittaa retkituolia. Säilytä retkituolia sisätiloissa, kun se ei ole käytössä. Kierrättäminen Kierrätä retkituoli asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. SUOMI asiakaspalvelu puh sähköposti kotisivu

5 DEUTSCH Campingstuhl Art.Nr Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheit Max. Belastung: 110 kg. Den Stuhl vorsichtig ausklappen. Der Campingstuhl ist kein Spielzeug, nicht von Kindern zusammen-/aufklappen lassen. Einklemmgefahr. Bei Beschädigungen den Campingstuhl nicht benutzen. Anwendung Die Teile des Campingstuhles aus der Verpackung nehmen und ausklappen. Die Rückenlehne auf die gewünschte Neigung einstellen. Die hinteren Rohre (Rückenlehne) können in 3 versch. Neigungen eingestellt werden. Die Sperre herausziehen und den gewünschten Winkel einstellen. Die Sperre loslassen und sicherstellen, dass sie hörbar einrastet. Die Füße haben Löcher zur Befestigung am Boden mithilfe von Heringen o. Ä. (separat erhältlich). Pflege und Wartung Den Stoff mit einem weichen, leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein mildes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder schleifende Reinigungsmittel. Den Campingstuhl bei Nichtgebrauch im Innenbereich aufbewahren. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. DEUTSCHLAND Kundenservice Unsere Homepage besuchen und auf Kundenservice klicken.