Käyttöohje EUROPOWER PMP518M. Ultra-Compact 180-Watt 5-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System. behringer.

Samankaltaiset tiedostot
EUROPOWER PMH518M. Käyttöohje. Versio 1.1 Huhtikuu 2006

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Käyttöohje THUNDERBIRD BX108. Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone

Käyttöohje C-1. Studio Condenser Microphone

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone


ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX. Käyttöohje

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

Asennusohje EUROLIGHT LD6230. Professional 6-Channel 10 A Dimmer Pack with DMX and Analog Control

BUGERA 412F-BK. Käyttöohje. Klassinen 4 x 12SDSq, 200-wattinen suora kitarakaappi alkuperäisillä BUGERA-kaiuttimilla

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

Käyttöohje ULTRABASS BB410. High-Performance 1,200-Watt Bass Cabinet with Original 4 x 10'' BUGERA Speakers and 1'' Horn Driver



Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

Käyttöohje EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

VIRTUBE. Käyttöohje VT Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, FX and Original BUGERA 10" Speaker

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

GUITAR AMPLIFIER. Käyttöohje GTX60 GTX30

Käyttöohje PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

Käyttöohje EUROLIVE F1220. Active 125-Watt Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

Käyttöohje ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Sisällysluettelo. Kiittää te

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Käyttöohje ULTRA-DI DI100. Ultra-Rugged DI Box for Stage and Studio

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Käyttöohje ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

Käyttöohje ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

U-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER

Käyttöohje MINIFBQ FBQ800. Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Käyttöohje SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

Käyttöohje ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Onnittelut PRO-JECT-DA-muuntimen hankkimisesta. Lue huolellisesti tämä ohje, jotta kytket laitteen oikein ja saat siten parhaan äänenlaadun.

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006

Käyttöohje EUROLIVE F1320D. Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

Professional 2000-Watt PA Speaker with Dual 15" Woofers and 1.75" Titanium-Diaphragm Compression Driver

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Käyttöohje U-PHONO UFO202. Audiophile USB/Audio Interface with Built-in Phono Preamp for Digitalizing Your Tapes and Vinyl Records

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. SBA1610. Käyttöopas

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Compaqin takuu Presario-tuotteille

Käyttöohje. 1/DOC-RS15C Fi A

Käyttöohje EUROPOWER PMP1680S/PMP980S/PMP960M. 1600/900-Watt 10/6-Channel Powered Mixer with Dual Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö

TUBE ULTRAGAIN MIC100

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006

Käyttöohje. 1/DOC-RSH30 Fi A


Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Käyttöohje ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

TRUST FLAT SCAN USB 19200


EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A


Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A

50 meter wireless phone line. User Manual

Transkriptio:

Käyttöohje EUROPOWER PMP518M Ultra-Compact 180-Watt 5-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System

2 EUROPOWER PMP518M Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te... 2 Tärkeitä turvallisuusohjeita... 3 Juridinen Peruutus... 3 Rajoitettu takuu... 3 1.1 Ennen kuin aloitat... 5 1.1.1 Toimitus... 5 1.1.2 Käyttöönotto... 5 1.1.3 Online-rekisteröinti... 5 2. Ohjauselementit... 6 2.1 Tulokanavat... 6 2.2 Efektilohko... 6 2.3 Päälohko... 6 2.3.1 Liittimet... 6 2.4 Takapaneeli... 7 3. Digitaalinen Effect-Prosessori... 7 4. Asennus... 7 4.1 Verkkoon kytkentä... 7 4.2 Audioliitännät... 7 4.3 Kaiutinliitännät... 8 5. Sovellukset... 9 6. Tekniset Tied... 10 Kiittää te Onnittelumme! Ostamasi PMP518M on uusinta tekniikkaa käyttävä power-mikseri, joka asettaa uusia standardeja alalle.

3 EUROPOWER PMP518M Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä ainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼" TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet. Varoitus Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. Varoitus Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Varoitus Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. 1. Lue nä mä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. 11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. 12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa. 13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita. 14. Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/ laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin. 15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan. 17. Tuotteen oikea hävitys: Tämä symboli osoittaa, että tuotetta ei WEEE-direktiivin (2002/96/EY) ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisen jätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia. Kun hävität tuotteen asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä. Saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä kotipaikkakuntasi viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta tai jätehuoltoyritykseltä. Juridinen Peruutus Tekniset määrittelyt ja ulkoasu voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tässä kerrotut tiedot ovat oikeellisia painohetkellä. Kaikki tavaramerkit ovat omaisuutta, niiden omistajien omaisuutta. MUSIC Group ei ota vastuuta henkilölle koituvista menetyksistä, jotka saattavat aiheutua täydellisestä tai osittaisesta luottamuksesta tässä kuvattuja kuvauksia, valokuvia tai lausuntoja kohtaan. Värit ja tekniset määrittelyt saattavat vaihdella jonkin verran tuotteiden välillä. BEHRINGER tuotteita myyvät vain valtuutetut jälleenmyyjät. Jakelijat ja jälleenmyyjät eivät ole MUSIC Group:in edustajia, eikä heillä ole minkäänlaisia valtuuksia esittää MUSIC Group:iä sitovia, suoria tai epäsuoria lupauksia tai tuote-esittelyjä. Tämä opas on tekijänoikeussuojattu. Mitään tämän oppaan osaa ei saa kopioida tai levittää missään muodossa tai millään tavoin, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi ja kaikenlainen tallentaminen, mitään tarkoitusta varten, ilman Red Chip Company Ltd:n aiempaa kirjallista lupaa. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Rajoitettu takuu 1 Takuu [1] Tämä rajoitettu takuu on voimassa vain, mikäli olette ostaneet tuotteen ostomaassa BEHRINGER:in valtuutetulta jälleenmyyjältä. Valtuutettujen jälleenmyyjien luettelo on nähtävissä BEHRINGER:in internet-sivulla behringer. com Mistä ostaa otsikon alla, tai voitte ottaa yhteyttä lähimpään BEHRINGER:in toimistoon. [2] MUSIC Group* takaa, että tämän tuotteen mekaaniset ja elektroniset osat ovat virheettömiä niin materiaaliensa, kuin työn laadunkin suhteen, normaaleissa käyttöolosuhteissa käytettynä, yhden (1) vuoden ajan alkuperäisestä ostopäivästä lukien (katso rajoitetun takuun ehdot kohdasta 4 alla), elleivät sovellettavissa olevat paikalliset lait edellytä pidempää minimitakuuaikaa. Mikäli laitteeseen ilmaantuu minkäänlaista vikaa määriteltynä takuuaikana, eikä kyseistä vikaa ole poissuljettu kohdassa 4, MUSIC Group, harkintansa mukaan, joko korvaa tai korjaa tuotteen asianmukaisella uudella tai kunnostetulla tuotteella tai osilla. Mikäli MUSIC Group päättää vaihtaa koko tuotteen, tämä rajoitettu takuu ulottuu vaihdettuun tuotteeseen alkuperäisen takuun jäljellä olevan keston ajan, eli yhden (1) vuoden (tai muutoin sovellettavissa olevan minimitakuuajan) alkuperäisen tuotteen ostohetkestä alkaen. [3] Kun takuuvaatimus on hyväksytty, MUSIC Group toimittaa korjatun tai vaihdetun tuotteen asiakkaalle valmiiksi maksettuna rahtina. [4] Muut, kuin yllä mainitut takuuvaatimukset ovat nimenomaisesti poissuljettu. SÄILYTTÄKÄÄ OSTOKUITTINNE. OSTOKUITTI ON TODISTE RAJOITETUN TAKUUN ALAISESTA OSTOKSESTA. TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ON MITÄTÖN ILMAN KYSEISTÄ OSTOTOSITETTA.

4 EUROPOWER PMP518M Käyttöohje 2 Rekisteröityminen internetissä Muistattehan rekisteröidä BEHRINGER-laitteenne välittömästi ostamisen jälkeen osoitteessa behringer. com Tuki -otsikon alla ja lukea rajoitetun takuumme käyttöehdot huolellisesti. Rekisteröimällä ostoksenne ja laitteenne autatte meitä käsittelemään huoltopyyntönne nopeammin ja tehokkaammin. Kiitämme yhteistyöstänne! 3 Palautusmateriaalilupa [1] Takuuhuoltoa saadaksenne, ottakaa yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostitte laitteen. Mikäli lähistöllänne ei ole BEHRINGER-jälleenmyyjää, voitte ottaa yhteyttä maanne BEHRINGER-jakelijaan, jonka löydätte kohdasta Tuki osoitteessa behringer. com. Mikäli maatanne ei löydy luettelosta, voitte ottaa yhteyttä BEHRINGER:in asiakaspalveluun, jonka yhteystiedot löytyvät myös kohdasta Tuki osoitteessa behringer. com. Vaihtoehtoisesti, voitte lähettää takuuvaatimuksen internetin kautta osoitteessa behringer. com ENNEN tuotteen palauttamista. Kaikkiin kyselyihin tulee liittää ongelman kuvaus ja tuotteen sarjanumero. Kun tuotteen takuunalaisuus on vahvistettu alkuperäisellä myyntikuitilla, MUSIC Group antaa materiaalin palautusvaltuutusnumeron ( RMA ). [2] Tämän jälkeen tuote täytyy palauttaa alkuperäisessä pakkauksessaan yhdessä palautusvaltuutusnumeron kanssa MUSIC Group:in ilmoittamaan osoitteeseen. [3] Lähetyksiä, joiden rahtia ei ole maksettu, ei oteta vastaan. 4 Takuurajoitukset [1] Tämä rajoitettu takuu ei kata kuluvia osia, mukaan lukien, mutta niihin rajoittumatta, sulakkeet ja akut. MUSIC Group takaa tuotteen sisältämien venttiilien tai mittarien, milloin sovellettavissa, olevan virheettömiä niin materiaaliensa kuin työn laadunkin suhteen yhdeksänkymmenen (90) päivän ajan ostopäivästä lukien. [2] Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, mikäli tuotetta on elektronisesti tai mekaanisesti muokattu millään tavoin. Mikäli tuotteen muokkaus tai mukauttaminen on välttämätöntä maakohtaisten tai paikallisten teknisten tai turvallisuusstandardien vaatimusten vuoksi, tätä muokkausta/mukauttamista ei katsota materiaalien tai työn laadun virheellisyydeksi maassa, jota varten tuote ei ole alunperin suunniteltu ja valmistettu. Tämä rajoitettu takuu ei kata tämän kaltaista muokkausta/mukauttamista, riippumatta siitä, onko se suoritettu asianmukaisesti vai ei. Tämän rajoitetun takuun ehtojen mukaisesti, MUSIC Group ei ole vastuussa mahdollisista tämän kaltaisista muokkauksista/ mukauttamisista aiheutuvista kuluista. [3] Tämä rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen laitteiston. Se ei korvaa laitteiston tai ohjelmiston käyttöön liittyvää teknistä tukea, eikä mitään ohjelmistotuotteita, sisältyvät ne sitten tuotteeseen tai eivät. Kaikki ohjelmistot toimitetaan SELLAISENAAN, ellei mukana olevan ohjelmiston rajoitetussa takuussa nimenomaisesti toisin mainita. [4] Tämä rajoitettu takuu ei ole voimassa, mikäli tuotteeseen tehtaalla merkittyä sarjanumeroa on muutettu tai se on poistettu. [5] Tämä takuu ei nimenomaisesti kata ilmaisia tarkastuksia ja huolto-/korjaustöitä, etenkään jos ne ovat aiheutuneet käyttäjän sopimattomasta tuotteen käsittelystä. Tämä pätee myös normaalista kulumisesta johtuviin vikoihin, etenkin, vaimentimien, crossfadereiden, potentiometrien, näppäinten/ painikkeiden, kitarankielien, valonlähteiden ja muiden samankaltaisten osien osalta. [6] Tämä rajoitettu takuu ei takaa seuraavista syistä aiheutuneita vaurioita/vikoja: sopimaton käsittely, huolimattomuus tai kykenemättömyys laitteen käyttöön BEHRINGER:in käyttö- tai huolto-oppaiden ohjeiden mukaisesti; yksikön liittäminen tai käyttö tavalla, joka ei ole laitteen käyttömaassa sovellettavien teknisten tai turvallisuussäädösten mukaista; luonnonmullistusten (onnettomuus, tulipalo, tulva jne.) tai muiden sellaisten olosuhteiden aiheuttamat vauriot/viat, joihin MUSIC Group ei pysty vaikuttamaan. [7] Valtuuttamattomien henkilöiden (mukaan lukien käyttäjä) suorittamat korjaukset tai laitteen avaaminen mitätöivät tämän rajoitetun takuun. [8] Mikäli MUSIC Group:in suorittamassa tuotteen tarkastuksessa käy ilmi, että kyseinen vika ei kuulu rajoitetun takuun piiriin, tarkastuksesta aiheutuneet kulut tulevat asiakkaan maksettaviksi. [9] Tuotteet, jotka eivät täytä tämän rajoitetun takuun ehtoja, korjataan ainoastaan ostajan omalla kustannuksella. Tällaisessa tilanteessa MUSIC Group tai sen valtuutettu huoltopiste ilmoittaa asiasta ostajalle. Mikäli asiakas ei jätä kirjallista korjaustilausta 6 viikon kuluessa tiedonannosta, MUSIC Group palauttaa yksikön jälkivaatimuksella, mukaan liitettynä erillinen lasku rahdista ja pakkauksesta. Nämä kulut laskutetaan erikseen myös silloin, kun ostaja on lähettänyt kirjallisen korjaustilauksen. [10] Valtuutetut BEHRINGER-jälleenmyyjät eivät myy uusia tuotteita suoraan internet-huutokaupoissa. Internet-huutokauppojen kautta suoritetuissa ostoksissa tulee noudattaa ostajan varovaisuutta. Internet- huutokauppojen vahvistuksia tai myyntitositteita ei hyväksytä takuuvahvistuksiksi, eikä MUSIC Group korjaa tai vaihda internet-huutokaupan kautta ostettua tuotetta. 5 Takuun siirrettävyys Tämä rajoitettu takuu koskee ainoastaan alkuperäistä ostajaa (valtuutetun jälleenmyyjän asiakasta), eikä se ole siirtokelpoinen henkilölle, joka mahdollisesti ostaa tuotteen edelleen. Kenelläkään (jälleenmyyjällä jne.) ei ole oikeutta antaa takuulupauksia MUSIC Group:in puolesta. 6 Korvausvaatimus MUSIC Group ei ole vastuussa asiakkaalle koituvista seurauksellisista tai epäsuorista menetyksistä tai vahingoista, paitsi ainoastaan sitovien sovellettavissa olevien paikallisten lakien alaisena. Missään tapauksessa MUSIC Group:in vastuu tämän rajoitetun takuun suhteen ei ylitä tuotteesta laskutettua hintaa. 7 Vastuurajoitukset Tämä rajoitettu takuu on teidän ja MUSIC Group:in välinen täydellinen ja yksinomainen takuu. Se ylittää kaiken muun kirjallisen tai suullisen tähän tuotteeseen liittyvän viestinnän. MUSIC Group ei anna tälle tuotteelle muita takuita. 8 Muut takuuoikeudet ja kansallinen laki [1] Tämä rajoitettu takuu ei poissulje tai rajoita ostajan lakisääteisiä kuluttajalle kuuluvia oikeuksia millään tavoin. [2] Tässä mainitut takuusäädökset ovat sovellettavissa, elleivät ne loukkaa sovellettavissa olevia, sitovia paikallisia lakeja. [3] Tämä takuu ei heikennä myyjän vastuuta tuotteen vaatimustenmukaisuuden tai salatun vian suhteen. 9 Lisäys Takuuhuollon ehdot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Saat uusimmat takuuehdot ja MUSIC Group:in rajoitettua takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot internetistä osoitteesta behringer. com. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited, Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, mukaan lukien kaikki MUSIC Group yritykset

5 EUROPOWER PMP518M Käyttöohje 1. Johdanto Aivan alusta saakka tavoitteenamme on ollut suunnitella vallankumouksellinen yksikkö, jota voidaan käyttää lukuisiin eri sovelluksiin. Ja todellakin, tämä uskomaton power-mikseri tarjoaa sinulle runsaan toiminnallisuuden sekä lukusia yhdistämis- ja laajentamisvaihtoehtoja.!! 1.1 Varoitus! Huomaathan, että korkea äänenvoimakkuus voi vaurioittaa kuuloasi ja/tai kaiuttimiasi. Käännä MASTER-ohjain kokonaan vastapäivään ennen laitteen kytkemistä päälle. Varmista aina, että asetettuna on sopiva äänenvoimakkuus. Ennen kuin aloitat 1.1.3 Online-rekisteröinti Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http:// ja lue takuuehdot huolellisesti. Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta http://. Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi! 1.1.1 Toimitus Mikserivahvistin on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi. Jos pakkauksessa on silti vaurioita, tarkista heti, onko laitteessa ulkoisia vaurioita. Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille takaisin, vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseen ja kuljetusyritykseen, sillä oikeus vahingonkorvaukseen voi muuten raueta. Mikserivahvistimen suojaamiseksi mahdolli simman hyvin käytön tai kuljetuksen aikana suosittelemme matkalaukun käyttöä. Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei vaurioituisi säilytyksen tai lähetyksen aikana. Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai pakkausmateriaaleja ilman valvontaa. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristö ystävällisesti. 1.1.2 Käyttöönotto Huolehdi riittävästä ilmansaannista, äläkä sijoita laitetta lämmitinten lähelle, jotta se ei ylikuumenisi. Palaneet sulakkeet on ehdottomasti vaihdettava sulakkeisiin, joiden arvot ovat oikeat! Oikean arvon löydät luvusta Tekniset Tied. Verkkoon kytkentä tapahtuu toimitukseen sisältyvällä verkkokaapelilla koiraspuolisella yleisliitännällä. Se on asiaankuuluvien turvamääräysten mukainen. Muista, että kaikki laitteet on ehdottomasti maadoitettava. Oman turvallisuutesi vuoksi sinun ei pidä missään tapauksessa poistaa laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tehdä sitä tehottomaksi. Voimakkaiden radiolähettimien ja suurtaa juuslähteiden lähettyvillä saattaa äänen laatu huonontua. Pidennä lähettimen ja laitteen välistä välimatkaa ja käytä kaikkiin liitäntöihin suojattuja johtoja.

6 EUROPOWER PMP518M Käyttöohje 2. Ohjauselementit [1] [3] [4] [12] [9] [10] [11] [13] [17] [2] [5] [8] [7] [6] [19] [20] [21] [14] [16] [15] [18] [22] Kuva 2.1: Etupaneelin ohjauselementit ja liittimet 2.1 Tulokanavat [1] Taajuuskorjauslohkon HIGH-ohjain hallitsee vastaavan kanavan korkeataajuusaluetta. [2] LOW-ohjaimen avulla voit nostaa/poistaa matalataajuusaluetta. [3] FX-ohjain määrittää jokaisesta kanavasta sisäänrakennetulle efektiprosessorille lähetettävän signaalin tason. Ota huomioon, että efektiprosessorin signaalia ei kuule, kun FX LEVELohjain ([15]) on käännetty kokonaan vastapäivään. [4] LEVEL-ohjaimella säädetään kanavan signaalitaso pääulostulossa. [5] CLIP LED on erittäin hyödyllinen tulovahvistuksen (input gain) valvontaan. Sen ei koskaan tulisi palaa jatkuvasti (vain signaalihuippujen kohdalla). [6] PAD-kytkin laskee kanavan tuloherkkyyttä noin 30 db, esimerkiksi linjatasoisten signaalien yhdistämiseen. [7] Symmetristä LINE IN tuloa (6,3 mm stereo) voidaan käyttää linjatasoisten signaalilähteiden, esim. keyboardien, kanssa. [8] 2.2 Jokaisella kanavalla on symmetrinen MIC-mikrofonitulo, jossa XLR-liittimet. Muista käyttää yhdellä kertaa joko kanavan mikrofoni- tai linjatuloa, ei koskaan molempia yhtäaikaa! Efektilohko [9] Varmista, että CLIP LED syttyy vain signaalihuippujen kohdalla. Mikäli se palaa koko ajan, se on merkki siitä, että efektiprosessori on ylikuormitettu, mistä seuraa epämiellyttävää vääristymistä. SIG LED alla syttyy, kun efektiprosessori ottaa vastaan tulosignaalin. [10] EFFECT-näytössä on tällä hetkellä valittuna oleva esiasetus. [11] Valitse efekti-esiasetus kääntämällä PROGRAM-ohjainta (esiasetuksen numero alkaa välkkyä). Vahvista valintasi painamalla ohjainta lyhyesti. [12] Aktivoi efektiprosessori painamalla FX IN-painiketta. 2.3 [13] Päälohko Power-mikseri on varustettu graafisella 7-alueisella taajuuskorjaimella. Sovita ääni taajuuskorjaimen avulla tilan akustiikkaan. [14] Aktivoi FBQ Feedback Detection System painamalla FBQ IN-kytkintä. Takaisinkytkentää aiheuttavat taajuudet ilmaistaan kirkkaana palavilla LED-merkkivaloilla. Alenna vastaavan taajuusalueen tasoa, kunnes takaisinkytkentä katoaa ja LED sammuu. [15] Käännä FX LEVEL-ohjainta lisätäksesi efektiä pääulostuloon. Kun se on käännetty kokonaan vasta päivään, efektisignaalia ei lisätä lainkaan. [16] CD/TAPE IN-ohjaimella säädetään CD/TAPE IN-signaalin äänenvoimakkuutta (katso [19]). [17] Käytä tätä 5-numeroista LED-mittaria valvoaksesi pääulostulon lähtötasoa. Ylempi LIM LED syttyy, kun sisäinen vahvistimen suojapiiri vastaa liian korkeisiin lähtötasoihin. [18] MASTER-ohjaimella säädetään pääulostulon lähdön äänenvoimakkuutta. 2.3.1 Liittimet [19] CD/TAPE IN-tulon (RCA) avulla voit syöttää ulkoisia stereosignaaleja esim. CD-soittimelta, kasettisoittimelta tai muulta linjatasoiselta lähteeltä. [20] REC OUT (RCA) antaa linjatasoisia signaaleja power-mikseriltä DAT-tallentimelle, esimerkiksi (kaksi identtistä monosignaalia). Jos REC OUT-signaali on liitetty tallentimeen, jonka lähtö signaali palaa CD/TAPE IN-tuloon, takai sinkytkentää voi esiintyä, kun aktivoit tallennu stoiminnon. Tämän vuoksi tulee CD/TAPE IN kytkeä irti tallentimesta ennen tallennuksen aloittamista! [21] PMP518M:ssa on AMP INSERT -liitin eri sovelluksia varten. Voit käyttää vain mikserin tehoasetta yhdistääksesi esimerkiksi esivahvistimen. Tätä sovellusta varten voit käyttää 6,3 mm monoliitintä, jossa signaali lähetetään pistokkeen kärjen kautta. Lisäksi voit käyttää AMP INSERTiä lähtönä, joten voit käyttää vain mikserilohkoa, ja liittää erillisen voimavahvistimen tähän. Tätä sovellusta varten voit käyttää 6,3 mm stereoliitintä, koska signaali lähetetään pistokkeen renkaan kautta. [22] Käynnistä yksikkö POWER-kytkimellä. POWER-kytkin tulee aina olla Off - asennossa, ennen kuin yhdistät yksikön verkkovirtaan. Huom.: POWER-kytkimellä yksikköä ei voi irrottaa verkosta täysin. Irrota virtajohto kokonaan, kun yksikköä ei käytetä pidempään aikaan.

7 EUROPOWER PMP518M Käyttöohje [24] {25] [23] [27] [26] Kuva 2.2: Takapaneelin ohjauselementit ja liittimet 2.4 Takapaneeli [23] Verkkoliitos muodostetaan tavallisella IEC-liittimellä. Yksikön mukana toimitetaan sopiva virtajohto. [24] SULAKEEN PIDIKE. Ennen yksikön liittämistä verkkoon tulee varmistaa, että jännitysasetus vastaa paikallista jännitystä. Palaneen sulakkeen saa vaihtaa vain samantyyppisillä ja vastaavilla sulakkeilla. Lue myös luvussa 6 Tekniset Tied annetut tiedot. [25] Kolme RINNAKKAISTA KAIUTINLÄHTÖÄ antavat päämono signaalit Neutrik Speakon-yhteensopivalla liittimellä (nastat 1+/1- ja 2+/2-) ja kahdella 6,3 mm monoliittimellä. [26] Liitetyn kaiuttimen impedanssi ei saa laskea alle 4 Ω. Tietoja kaiuttimen oikeasta liittämisestä napaisuuden suhteen löytyy mikserin takaosasta (PINOUT). Tämä on yksikön jäähdytystuuletin. [27] SARJANUMERO. 3. Digitaalinen Effect-Prosessori 100 ENSILUOKKAISTA EFEKTIÄ PMP518M-mikserissä on sisäänrakennettu digitaalinen efektiprosessori. Tämä efektiprosessori tarjoaa laajan valikoiman tavallisia efektejä kuten sali-, kuoro- ja flanger-efekti, viive ja monet yhdistelmäefektit. FX-ohjaimen avulla voit syöttää signaaleja efektiprosessoriin. Sisäänrakennetun efektimoduulin etuna on, ettei johtoja ja liittämistä tarvita. Näin maasilmukan luomisen ja epätasaisten signaalitasojen vaaraa ei pääse syntymään ja käsittely on huomattavasti helpompaa. Esiasetukset 00-09: Esiasetukset 10-19: Esiasetukset 20-29: Esiasetukset 30-39: Esiasetukset 40-49: Esiasetukset 50-59: Esiasetukset 60-69: Esiasetukset 70-79: Hall Room Plate Gated/Reverse Early Reflections Delay Chorus Phase/Pitch Esiasetukset 80-89: Multi 1 Esiasetukset 90-99: Multi 2 4. 4.1 Asennus Verkkoon kytkentä Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää samaa sulaketyyppiä. Verkkoon kytkentä tapahtuu verkkokaapelilla koiraspuolisella yleisliitännällä. Se on asiaankuuluvien turvamääräysten mukainen. 4.2 Muista, että kaikki laitteet on ehdottomasti maadoitettava. Oman turvallisuutesi vuoksi sinun ei pidä missään tapauksessa poistaa laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tehdä sitä tehottomaksi. Audioliitännät BEHRINGER EUROPOWER -mikserin tulo- ja lähtöjakkiliitännät on symmetrisiä monolinjatuloja lukuun ottamatta toteutettu epäsymmetrisillä monojakkiliittimillä. Luonnollisesti laitetta voi käyttää sekä symmetrisillä että epäsymmetrisillä jakkiliittimillä. Tape-tulo- ja lähtöliitännät on toteutettu stereo-cinch-liitäntöinä. Varmista ehdottomasti, että laitteen asennus ja käyttö annetaan vain asiantuntevien henkilöiden tehtäväksi. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huolehdittava työntekijän/-tekijöiden riittävästä maadoituksesta, sillä muuten sähköstaattiset purkaukset tms. voivat vaikuttaa käyttö ominaisuuksiin.

8 EUROPOWER PMP518M Käyttöohje Epäsymmetrinen käyttö 6,3-mm-mono-jakkipistokkeella vendonpoisto runko kärki Symmetrinen käyttö XLR-liitännöillä 2 1 3 Sisääntulo 1 = Maadoitus / Vaippa 2 = kuuma (+) 3 = kylmä (-) runki (maadoitus/vaippa) 1 2 3 kärki (signaali) Ulostulo Epäsymmetrisellä käytöllä nastat 1 ja 3 täytyy silloittaa. Kuva 4.1: 6,3 mm:n monojakkiliitin Kuva 4.3: XLR-liitännät Symmetrinen käyttötapa 6,3-mm-stereojakkipistokeella Vedonpoisto Runko Kärki Varsi Suoja Varsi Kärki Rengas Kärki Kuva 4.4: Cinch-kaapeli Runko Maadoitus/Vaippa Rengas kylmä (-) Kärki kuumä (+) 4.3 Kaiutinliitännät EUROPOWER-mikserissä on laadukkaat kaiutinliitännät (Neutrik Speakon-yhteensopiva), jotka takaavat ongel mattoman käytön. Speakon-pistoke on kehitetty erityisesti suuritehoisille kaiuttimille. Kun se kytketään asianmukaiseen pistorasiaan, se lukittuu eikä voi irrota vahingossa. Se suojaa sähköiskulta ja varmistaa oikean navoituksen. Jokainen kaiutinliitin johtaa ainoastaan sille määrättyä yksittäistä signaalia (ks. taul. 4.1/kuva 4.5 ja laitteen taakse painettu selostus). Muutoksessa symmetrisestä epäymmetriseen käyttötapaan rengas ja runko täytyy silloittaa. Kaiutinliitäntä (Neutrik Speakon-yhteensopiva) Kuva 4.2: 6,3 mm:n stereojakkiliitin 1+ 2-1- 1+ 1-2- 2+ Etupuoli Taustapuoli 2+ Kuva 4.5: Ammattimainen kaiutinliitäntä ja sen napaisuus

9 EUROPOWER PMP518M Käyttöohje Käytä ainoastaan tavallista kaupoista saatavaa Speakon-kaapelia (tyyppi NL4FC) kaiutinten kytkemiseen EUROPOWER-mikseriin. Tarkista kaiutinkoteloiden ja -johtojen nastajärjestys riippuen käyttämäsi laitteen kaiutinlähdöstä. EUROPOWER PMP518M OUTPUT 1+ 1-2+ 2- MAIN MONO POS NEG POS NEG Seuraavassa kuvassa on oikea sovellus, jossa PMP518M on monitorimikseri ja BEHRINGER EURODESK SL2442FX-PRO antaa FOH pääulostulon signaalin. PMP518M saa EURODESKiltä Aux Send-signaalin, jota käytetään miksauksen monitoroimiseen lavalla. Taul. 4.1: Ammattimaisen kaiutinliittimen nastaliitännät 5. Sovellukset Tämä kuva näyttää vain yhden esimerkin siitä, kuinka power-mikserin kanavia voidaan käyttää mm. mono- ja stereolähteiden yhdistämisessä, sekä nauhan tulot ja lähdöt miksatun signaalin tallennuksessa tai ulkoisten signaalien toistossa. EUROLIVE E1520A EUROPOWER EP2000 Salimiksaus EUROLIVE E1520A EURODESK SL2442FX-PRO Aux Send Mikrofoni Tape In/Out DAT-nauhuri EUROPOWER PMP518M ULTRA-G GI100 Koskettimet Monitorimiksaus Kuva 5.2: Asennus, jossa PMP518M toimii monitorimikserinä Sähköbasso V-AMP 2 Sähkökitara Kuva 5.1: Oletusasennus

10 EUROPOWER PMP518M Käyttöohje 6. Tekniset Tied Mikrofonitulot Tyyppi Mic E.I.N. (20 Hz 20 khz) @ 0 Ω lähderesistanssi @ 50 Ω lähderesistanssi @ 150 Ω lähderesistanssi Taajuusvastaus Vahvistus Maksimi tulotaso Impedanssi Signaali-kohina-suhde Vääristyminen (THD+N) Monolinjatulot Tyyppi Impedanssi Maksimi tulotaso Taajuuskorjaus Low (matala) High (korkea) Pääulostulon Järjestelmätiedot Kohina Pääulostulo, kun -, Kanavavaimennin - Pääulostulo, kun 0 db, Kanavavaimennin - Pääulostulo, kun 0 db, Kanavavaimennin, 0 db Kaiutinlähdöt Tyyppi Kuormaimpedanssi XLR, elektronisesti tasapainotettu -122 db / -125 db A-painotettu -122 db / -125 db A-painotettu -121 db / -124 db A-painotettu < 10 Hz 100 khz (-1 db), < 10 Hz 200 khz (-3 db) +33 db, +8 db padilla +12 dbu, kun 10 db vahvistus n. 2.2 kω symmetrinen, 1.1 kω epäsymmetrinen 110 db / 114 db A-painotettu (-11 dbu tulo, kun +33 db vahvistus) 0,001% / 0,0008% A-painotettu 6,3 mm stereoliitin, symmetrinen n. 80 kω symmetrinen, 40 kω epäsymmetrinen +30 dbu 80 Hz / ±15 db 12 khz / ±15 db -106 db / -110 db A-painotettu -87 db / -90 db A-painotettu -80 db / -82 db A-painotettu Neutrik Speakon yhteensopiva, 6,3 mm monoliittimet, 4 16 Ω DSP Näyttö Muuntaja Näytteistystaso Tyyppi Vahvistin 24-bittinen Sigma-Delta, 40 khz 2-lukuinen, 7-osainen LED Lähtöteho 62 W (8 Ω), 105 W (4 Ω) (RMS @ 1 % THD (sini)) Lähtöteho (PP) 100 W (8 Ω), 180 W (4 Ω) Virtalähde Verkkojännite Yhdysvallat/Kanada Kiina/Korea Eurooppa/Iso-Britannia/Australia Japani Yleinen vientimalli Tehontarve Sulake Verkkoliitäntä Fyysiset Tiedot/Paino Mitat (korkeus x paino x syvyys) Paino (netto) 120 V~, 60 Hz 220 V~, 50/60 Hz 230 V~, 50 Hz 100 V~, 50 60 Hz 120/230 V~, 50 60 Hz kork. 290 W 100 120 V~: T 6,3 A H 250 V 220 240 V~: T 3,15 A H 250 V Standardi IEC-liitin n. 117 x 470 x 225 mm n. 7,2 kg