EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan yhteisön ja Thaimaan kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona

Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 muuttamisesta

15562/15 AJL/isk DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 29. tammikuuta 2016 (OR. en) 15562/15. Toimielinten välinen asia: 2015/0297 (NLE)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

LIITTEET EU-perusmuistio VM , KOM(2007) 309 lopullinen (FI ja SV)

ASETUKSET. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0307(NLE)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. huhtikuuta 2012 (OR. en) 7885/12 Toimielinten välinen asia: 2012/0046 (NLE) WTO 112 AGRI 162 UD 84 OC 147

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/XPA/fi 1

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en)

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. tammikuuta 2009 (20.01) (OR. en) 5502/09 TDC 1 EHDOTUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. toukokuuta 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08. Toimielinten välinen asia: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Kyproksen toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en)

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Maltan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

VO Lahti Pirjo

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/XPA/fi 1

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Liettuan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

6960/16 VVP/isk DGC 2A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 12. huhtikuuta 2016 (OR. en) 6960/16. Toimielinten välinen asia: 2016/0051 (NLE)

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

A8-0361/ EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Transkriptio:

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 20.10.2005 KOM(2005) 510 lopullinen 2005/0212 (ACC) 2005/0213 (ACC) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Thaimaan kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EY:n GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisten neuvottelujen perusteella tekemien, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamista koskevien sopimusten täytäntöönpanosta (komission esittämät) FI FI

PERUSTELUT 1. GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan määräyksissä velvoitetaan EY aloittamaan tulliliittoa laajennettaessa neuvottelut hyvitysjärjestelyistä sellaisten kolmansien maiden kanssa, joilla on neuvotteluoikeudet missä tahansa liittymässä olevassa maassa, jos EY:n ulkoisten tullien kantaminen johtaa siihen, että tullit ylittävät tason, johon liittymässä oleva maa on sitoutunut WTO:ssa. Neuvotteluissa täytyy kiinnittää asianmukaista huomiota alennuksiin samassa tullinimikkeessä, joita muut tulliliiton jäsenet toimeenpanevat sen muodostamisen yhteydessä. 2. Neuvosto valtuutti 22. maaliskuuta 2004 komission aloittamaan vuoden 1994 GATTsopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaiset neuvottelut (komission ehdotus 6792/04 WTO 34). 3. Komissio on käynyt neuvotteluja perustamissopimuksen 133 artiklalla perustettua komiteaa kuullen ja neuvoston antamien neuvotteluohjeiden mukaisesti. 4. Komissio on neuvotellut neuvotteluoikeudet omaavien WTO:n jäsenten kanssa Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan yhteisöön liittymisen vuoksi kumottavissa myönnytysluetteloissa mainittavien erityismyönnytysten peruuttamisesta. 5. Neuvottelujen tuloksena tehtiin kirjeenvaihtona sopimus Thaimaan kuningaskunnan kanssa. 6. Tällä ehdotuksella pyydetään neuvostoa hyväksymään tämä sopimus. FI 2 FI

2005/0212 (ACC) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Thaimaan kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa, ottaa huomioon komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Neuvosto valtuutti 22 päivänä maaliskuuta 2004 komission aloittamaan GATT 1994 - sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaiset neuvottelut eräiden muiden WTO:n jäsenten kanssa Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan yhteisöön liittymistä koskevan prosessin yhteydessä. (2) Komissio on käynyt neuvotteluja perustamissopimuksen 133 artiklalla perustettua komiteaa kuullen ja neuvoston antamien neuvotteluohjeiden mukaisesti. (3) Komissio on saattanut päätökseen neuvottelut Euroopan yhteisön ja Thaimaan kuningaskunnan välisestä kirjeenvaihtona tehtävästä sopimuksesta. Tämä sopimus olisi hyväksyttävä, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Kirjeenvaihtona Euroopan yhteisön ja Thaimaan kuningaskunnan välillä tehty sopimus luetteloiden peruuttamista koskevasta erityismyönnytysten peruuttamisesta Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan yhteisöön liittymisen vuoksi kumottavissa myönnytysluetteloissa mainittavien erityismyönnytysten peruuttamisesta hyväksytään yhteisön puolesta. Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä. 2 artikla FI 3 FI

Komissio antaa yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta 3 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. 3 artikla 1. Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 1784/2003 25 artiklalla perustettu viljan hallintokomitea tai kyseessä olevan tuotteen yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen vastaavalla artiklalla perustettu asianomainen komitea. 2. Tähän kohtaan viitattaessa sovelletaan neuvoston päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa. Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuksi määräajaksi vahvistetaan yksi kuukausi. 3. Tämän artiklan 1 kohdan ulkopuolisissa asioissa komissiota avustaa tullikoodeksikomitea, joka on perustettu neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 247a artiklalla. 4. Tähän kohtaan viitattaessa sovelletaan neuvoston päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa. 5. Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuksi määräajaksi vahvistetaan kolme kuukautta. 4 artikla Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilö(t), jolla (joilla) on valtuudet allekirjoittaa 1 artiklassa tarkoitettu kirjeenvaihtona tehtävä sopimus yhteisöä sitovasti. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 4 FI

SOPIMUS Kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan yhteisön ja Thaimaan kuningaskunnan välillä Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamisesta niiden Euroopan yhteisöön liittymisen vuoksi. Arvoisa vastaanottaja Euroopan yhteisöjen kirje Bryssel Euroopan yhteisöjen (EY) ja Thaimaan kuningaskunnan aloitettua neuvottelut vuoden 1994 GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukaisesti Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamisesta niiden Euroopan yhteisöön liittymisen vuoksi, EY ja Thaimaan kuningaskunta sopivat seuraavasta saattaessaan päätökseen neuvottelut, jotka aloitettiin EY:n 19. tammikuuta 2004 WTO:lle antaman ilmoituksen perusteella GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisesti. EY katsoo voivansa sisällyttää yhteisön 25 jäsenvaltion tullialueella sovellettavaan luetteloon myönnytykset, jotka sisältyivät sen edelliseen 15 jäsenvaltion luetteloon. EY katsoo voivansa sisällyttää yhteisön 25 jäsenvaltion tullialueella sovellettavaan luetteloon myönnytykset, jotka sisältyvät tässä sopimuksessa olevaan liitteeseen. Thaimaan kuningaskunta hyväksyy sen, että EY:n toimintamallin perustana on sopeuttaa 15 jäsenvaltion yhteisön velvoitteet sekä Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan velvoitteet yhteisön viimeisimmän laajenemisen johdosta: vientisitoumusten laskeminen nettoarvon perusteella, tariffikiintiöiden laskeminen nettoarvon perusteella, ja kotimaisten tukisitoumusten yhteenliittäminen. Tämä sopimus tulee voimaan päivänä, jolloin EY ja Thaimaan kuningaskunta ovat vaihtaneet sopimuskirjeitä osapuolten harkinnan jälkeen niiden omien menettelyjen mukaisesti. EY sitoutuu varmistamaan parhaan kykynsä mukaan, että asianmukaiset täytäntöönpanotoimet astuvat voimaan ennen 1. tammikuuta 2006 ja joka tapauksessa viimeistään 1. heinäkuuta 2006. Euroopan yhteisöjen puolesta FI 5 FI

KIRJEENVAIHTONA TEHTÄVÄ SOPIMUS Euroopan yhteisön ja Thaimaan kuningaskunnan välillä Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamisesta niiden Euroopan yhteisöön liittymisen vuoksi Arvoisa Herra, Viittaan seuraavaan kirjeeseenne: Thaimaan kuningaskunnan kirje Bangkok Euroopan yhteisöjen (EY) ja Thaimaan kuningaskunnan välillä käynnistettiin GATT 1994 - sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaiset neuvottelut Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamisesta niiden Euroopan yhteisöön liittymisen vuoksi. Neuvottelut käynnistettiin EY:n annettua GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisen ilmoituksen 19. tammikuuta 2004, ja niiden saattamiseksi päätökseen on EY:n ja Thaimaan kuningaskunnan välillä sovittu seuraavaa: EY suostuu sisällyttämään 25 jäsenvaltion muodostamaa tullialuetta koskevaan luetteloonsa myönnytykset, jotka sisältyivät sen 15 jäsenvaltiota koskevaan edelliseen luetteloon. EY suostuu lisäämään 25 jäsenvaltiota koskevaan myönnytysluetteloonsa tämän sopimuksen liitteessä mainittavat myönnytykset. Thaimaan kuningaskunta hyväksyy periaatteet, joita noudattaen EY pyrkii mukauttamaan 15 jäsenvaltion EY:n velvoitteet sekä Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan velvoitteet EY:n hiljattain tapahtuneen laajentumisen vuoksi: vientisitoumusten ja tariffikiintiöiden laskeminen nettoarvon perusteella sekä kotimaista tukea koskevien sitoumusten yhteenliittäminen. Kun sopimuspuolet ovat hyväksyneet edellä sanotun omia menettelyjään noudattaen, tämä sopimus tulee voimaan päivänä, jona EY ja Thaimaan kuningaskunnan vaihtavat sopimuskirjeet. EY sitoutuu varmistamaan parhaan kykynsä mukaan, että asianmukaiset täytäntöönpanotoimet toteutetaan ennen 1. tammikuuta 2006 ja joka tapauksessa viimeistään 1. heinäkuuta 2006. Minulla on kunnia ilmoittaa hallitukseni hyväksyvän sopimuksen. Thaimaan kuningaskunnan puolesta FI 6 FI

LIITE 16042070: uusi 2 558 tonnin vuotuinen tariffikiintiö, josta 1 816 tonnia myönnetään Thaimaan kuningaskunnalle ja loput koskevat kaikkia (erga omnes), kannettava tulli on 0 prosenttia ja kiintiön ulkopuolella kannettava tulli on 24 prosenttia. 16042050: uusi vuotuinen tariffikiintiö on 2 275 tonnia, josta 1 410 tonnia myönnetään Thaimaan kuningaskunnalle ja loput koskevat kaikkia (erga omnes), kannettava tulli on 0 prosenttia ja kiintiön ulkopuolella kannettava tulli on 25 prosenttia. 100610 (paddy- eli raakariisi): uusi 7 tonnin vuotuinen kiintiö (erga omnes), kannettava tulli 15 prosenttia. 100620 (esikuorittu riisi): uusi 1 634 tonnin vuotuinen kiintiö (erga omnes), kannettava tulli 15 prosenttia. 100630 (osittain tai kokonaan hiottu riisi): vuotuisen kiintiön 25 516 tonnin lisäys (erga omnes) yhteisön 15 jäsenvaltion kiintiössä, kannettava tulli 0 prosenttia. Thaimaan kuningaskunnalle myönnetään 1 200 tonnin osuus, joka sisällytetään yhteisön 15 jäsenvaltion osittain tai kokonaan hiotun riisin kiintiöön, kannettava tulli 0 prosenttia. 100640 (rikkoutuneet riisinjyvät): 31 788 tonnin lisäys (erga omnes) yhteisön 15 jäsenvaltion kiintiössä, kannettava tulli 0 prosenttia. FI 7 FI

1. BUDJETTIKOHTA: Luku 10 Maatalousmaksut Luku 12 Tullit RAHOITUSSELVITYS PÄIVÄYS: 13/09/2005 MÄÄRÄRAHAT B 2005 10,37 milj. euroa 2. TOIMENPITEEN NIMI: Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja Thaimaan kuningaskunnan välisenä kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen hyväksymisestä liittyen hyvitysjärjestelyihin, joista säädetään vuoden 1994 GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdassa. 3. OIKEUSPERUSTA: Perustamissopimuksen 133 artikla 4. TOIMENPITEEN TAVOITTEET: Noudattaa vuoden 1994 GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohtaa liittyen tulliliiton laajenemiseen 1. päivänä toukokuuta 2004. 5. VAIKUTUKSET TALOUSARVIOON: 12 KUUKAUDEN JAKSO (milj. euroa) 5.0 MENOT - EY:N TALOUSARVIOSTA(TUET/INTERVENTIO T) - KANSALLISISTA TALOUSARVIOISTA - MUISTA LÄHTEISTÄ 5.1 TULOT - EY:N TALOUSARVIOSTA(MAKSUT/TULLIT) - KANSALLISELLA TASOLLA KULUVA VARAIN- HOITOVUOSI 2005 (milj. euroa) SEUR. VARAIN- HOITOVUOSI 2006 (milj. euroa) - - - - - 10,37 (1) (1) [n+2] [n+3] [n+4] [n+5] 5.0.1 MENOARVIO - - - - 5.1.1 TULOARVIO (1) (1) (1) (1) 5.2 LASKUTAPA: 6.0 MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN TALOUSARVION KYSEISEEN LUKUUN OTETUISTA MÄÄRÄRAHOISTA Ei sovelleta 6.1 MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN TALOUSARVION LUKUJEN VÄLISILLÄ SIIRROILLA Ei sovelleta 6.2 LISÄTALOUSARVION TARVE EI 6.3 MYÖHEMPIIN TALOUSARVIOIHIN OTETTAVAT MÄÄRÄRAHAT EI HUOMAUTUKSIA: FI 8 FI

PERUSTELUT (1) Viitataan neuvoston päätökseen XXXX, joka koskee sopimuksen tekemistä Thaimaan kuningaskunnan kanssa vuoden 1994 GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisesti käytyjen neuvottelujen perusteella. (2) Tämä on ehdotus neuvoston asetukseksi, jolla pannaan täytäntöön yhteisön tekemä sopimus. FI 9 FI

2005/0213 (ACC) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EY:n GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisten neuvottelujen perusteella tekemien, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamista koskevien sopimusten täytäntöönpanosta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan, ottavat huomioon komission ehdotuksen 1, sekä katsoo seuraavaa: (1) Neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2658/87(1) otettiin käyttöön tavaranimikkeistö, jäljempänä yhdistetty nimikkeistö, ja samassa asetuksessa vahvistettiin myös yhteisen tullitariffin sopimustullit. (2) Euroopan yhteisön ja Thaimaan kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona tehdyllä päätöksellä XX/XXX/EY neuvosto hyväksyi yhteisön puolesta kyseisen sopimuksen tarkoituksenaan saattaa päätökseen GATT 1994 - sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisesti käynnistetyt neuvottelut, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liite I tämän asetuksen liitteen mukaisesti. 1 EUVL C,, s.. FI 10 FI

2 artikla Tämä asetus tulee voimaan neljä viikkoa sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 11 FI

LIITE Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, ja myönnytykset määräytyvät tämän liitteen osalta CN-koodien sisällön mukaan, sellaisina kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä. Kun CN-koodin edellä on ex, menettely määritetään sekä CN-koodin että sitä vastaavan kuvauksen sisällön perusteella. Liite 7WTO-kiintiöt, jotka toimivaltaiset viranomaiset avaavat (Näiden kiintiöiden soveltaminen edellyttää asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä vahvistettujen ehtojen täyttymistä) CN-koodi Tavaran kuvaus Maksuehdot Tullinimikkee n numero 16042070 Tullinimikkee n numero 16042050 Tullinimikkee n numero 100610 Tullinimikkee n numero 100620 Tullinimikkee n numero 100630 Kalavalmisteiden ja -säilykkeiden kiintiö (paitsi kokonaisesta tai paloitellusta kalasta) --- tonnikalasta, boniitista tai muusta Euthynnus-suvun kalasta Kalavalmisteiden ja -säilykkeiden kiintiö (paitsi kokonaisesta tai paloitellusta kalasta) --- sardasta, Scomber scombrus- ja Scomber japonicus -lajin makrillista, Orcynopsis unicolor -lajin kalasta (juovaton sarda) Paddy- eli raakariisi Esikuorittu riisi Osittain tai kokonaan hiottu riisi Uusi 2 558 tonnin vuosikiintiö, josta 1 816 tonnia kohdistetaan Thaimaalle ja loput erga omnes; kannettava tulli on 0 prosenttia ja kiintiön ulkopuolella kannettava tulli on 24 prosenttia Uusi 2 275 tonnin vuosikiintiö, josta 1 410 tonnia kohdistetaan Thaimaalle ja loput erga omnes; kannettava tulli on 0 prosenttia ja kiintiön ulkopuolella kannettava tulli on 25 prosenttia Uusi 7 tonnin vuosikiintiö (erga omnes); kannettava tulli 15 prosenttia Uusi 1 634 tonnin vuosikiintiö (erga omnes); kannettava tulli 15 prosenttia 25 516 tonnin lisäys vuotuisessa kiintiössä (erga omnes) yhteisön 15 jäsenvaltion kiintiössä, kannettava tulli 0 prosenttia Tullinimikkee n numero Rikkoutuneiden riisinjyvien kiintiö Thaimaan kuningaskunnalle myönnetään 1 200 tonnin osuus, joka sisällytetään yhteisön 15 jäsenvaltion osittain tai kokonaan hiotun riisin kiintiöön, kannettava tulli 0 prosenttia 31 788 tonnin lisäys (erga omnes) yhteisön 15 jäsenvaltion kiintiössä, FI 12 FI

100640 kannettava tulli 0 prosenttia FI 13 FI