OSCILLA SM950 DIAGNOSTINEN AUDIOMETRI ver.1.12 KÄTTÖOHJE
1 LEISKUVAUS OSCILLA SM950 diagnostinen audiometri muistilla on automaattinen audiometri, jonka kaikkia toimintoja ohjaa mikroprosessori. Näin laitteeseen on mahdollista saada ominaisuuksia, joista on suuri apu päivittäisessä työssä. OSCILLA SM950 laitteessa on 29 muistipaikkaa audiogrammeille. OSCILLA SM950 diagnostinen audiometri osaa manuaalisen mittauksen lisäksi suorittaa myös automaattisia kynnysmittauksia. Tämä mahdollistaa tutkijan vapautumisen muuhun työhön mittauksen ajaksi, kuten seuraavan potilaan valmisteluun. Audiometrissä on kolme automaattimittausta, joista tutkija voi valita sopivan. Audiometrissä on luujohdin ja peiteääni, joka mahdollistaa luujohtomittauksen. OSCILLA SM950 on yksikanavainen audiometri, jolloin peiteääni tulee ainoastaan punaisesta kuulokkeesta. Audiometrin rinnakkaisporttiin voidaan kytkeä PCL protokollaa lukeva tulostin tulostamaan täydellinen audiogrammi muutamassa sekunnissa. Suositustulostimet: Brother HL5240, OKI B4250 sekä CANON LBP2000. Ohjelma valitsee automaattisesti oikeat symbolit oikealle ja vasemmalle korvalle sekä luujohdolle että peiteäänelle. Audiometri voidaan liittää myös sarjaportista tietokoneeseen tietojen tallettamista varten. Oscilla audiometrit ovat yhteensopivia seuraavien potilastietojärjestelmien kanssa: Medex, Otologic, Apex, Data, E.M ja AEskulap. Inmedicon omalla AudioConsole ohjelmalla, voidaan tallentaa audiogrammit ja yleisesti katsella sekä vertailla audiogrammeja. AudioConsole ohjelma on Windows pohjainen ja saatavana lisävarusteena lähes kaikkiin Oscilla audiometreihin. Vakiovarusteet: Telephonics THD 39 kuulokkeet, jotka on asennettu Silenta kuulosuojaimiin, luujohto, potilaspainike ja verkkovirtajohto. Lisävarusteet: Kantolaukku, sarja ja rinnakkaisportin kaapelit, AudioConsole ohjelma, lämpöpaperitulostin.
2 Etupaneeli: 1 Iso hearing level äänen voimakkuus db 2 Frequency Hz taajuus 3 Audiogram Identification valittu audiogrammi Peiteääni db peiteäänen voimakkuus 4 Tulostus tulostaa valitun audiogrammin Data siirtää tulokset yhdistettyyn tietokoneeseen 5 Aut. aloittaa automaattitestin (ks. asetukset 6) Setup asetukset (11 asetusta) 6 Shift valitsee punaiset toiminnot 7 Clear poistaa audiogrammin muistista Pulse käynnistää pulssiäänen 2.5 Hz 8 Tone attenuator äänen voimakkuuden säätö (db) 9 Tone äänen lähetys valittuun korvaan 10 AIR korva, johon ääni lähetetään oikea/vasen 11 Bone luukuulokkeen sijainti oikea tai vasen korva 12 Frequency taajuuden määritys 13 Masking peiteääni päällä/pois 14 Audiogram Identification audiogrammien selaus muistista (audiogrammit numeroitu 29 muistipaikkaa) Masking attenuator peiteäänen voimakkuus
3 Takapaneeli: 1 Oikea (RIGHT) Oikea kuuloke 2 Vasen (LEFT) Vasen kuuloke 3 Luukuuloke (BONE) Luukuulokejohto 4 Vastaus (RESPONSE) Potilaan vastauspainike 5 Sarjaportti (SERIAL) Liitin tietokoneeseen 6 Tulostin (PRINTER) Liitin tulostimeen 7 Päälle/pois (ON/OFF) Virtakytkin 8 Verkkovirta (POWER) TONE ATTENUATOR VAIMENNIN DOWN ja UP painikkeilla säädetään äänenvoimakkuutta 5 db:n portain Äänenvoimakkuuden kulloinenkin arvo on luettavissa näytöstä DOWN ja UP painikkeilla säädetään äänenvoimakkuutta 5 db:n portain säätöalueella 10 110 db. Jos painiketta painaa pidempään ääni kasvaa tai vaimenee, kunnes painike vapautetaan. Äänenvoimakkuuden kulloinenkin arvo on luettavissa näytöstä. Vaimentimen ollessa alimmassa asennossa, askeleen 10 db:n alapuolella, näytössä on miinus merkki. Tässä asennossa tulos ei tallennu muistiin ja tulostuksessa ei näy tämän taajuuden tulosta. Ensimmäisellä UP (ylös) painalluksella vaimennin asettuu 20 db:n tasoon. Näytössä olevat tulokset voidaan tallettaa muistiin (ks. SETUP, asetus 3). Vanhoja mittauksia poistetaan painamalla SHIFT+CLEAR. TONE ÄÄNI Painamalla TONE painiketta annetaan ääni potilaan korvaan TONE valo palaa niin pitkään kuin painiketta painetaan Painamalla TONE painiketta annetaan ääni potilaan korvaan. TONE valo palaa niin pitkään kuin painiketta painetaan. Äänenpituus on mahdollista valita kiinteäksi 0,5, 1,0 tai 1,5 sekunnin pituiseksi tehtäessä manuaalimittauksia. Näin ollen äänen pituus on riippumaton painalluksen kestosta. (ks. SETUP, asetus 2).
4 AIR ILMAJOHTO AIR painikkeella valitaan meneekö ääni oikeaan vai vasempaan korvaan Kun L (left/vasen) valo palaa, ääni lähetetään vasempaan korvaan Kun R (right/oikea) valo palaa, ääni lähetetään oikeaan korvaan Jokaisella AIR näppäimen painalluksella korvat vaihtuvat: vasen (L) ja oikea (R). BONE LUUJOHTO Valitsemalla BONE määrätään ääni luukuulokkeeseen Kun luukuuloke on asetettu vasemmalle, L valo palaa Kun luukuuloke on asetettu oikealle, R valo palaa Valitsemalla BONE johdetaan ääni luukuulokkeeseen. Käytettäessä peiteääntä (MASKING), peiteääni kuuluu ainoastaan punaisesta kuulokkeesta. Tutkittaessa vasenta korvaa, luujohtokuuloke on vasemman korvan takana ja peiteääni johdetaan punaiseen kuulokkeeseen, joka on oikean korvan päällä. HUOM!! Vastaavasti tutkittaessa oikeaa korvaa, luujohtokuuloke asetetaan oikean korvan taakse ja punainen kuuloke tulee asettaa vasemman korvan päälle. PULSE PULSSIÄÄNI PULSE muuttaa äänen 2.5 Hz:n taajuudella pulssitetuksi Toinen painallus lopettaa toiminnon PULSE muuttaa äänen 2.5 Hz taajuudella pulssitetuksi. Toinen painallus lopettaa toiminnon. SMBOLIT (kts.sivu 10) X = vasen korva O = oikea korva ] = luujohto vasen korva [ = luujohto oikea korva = peiteääni vasemmassa korvassa = peiteääni oikeassa korvassa > = luujohtomittaus + peiteääni vasemmassa korvassa < = luujohtomittaus + peiteääni oikeassa korvassa TAAJUUS DOWN ja UP painikkeilla valita haluttu taajuus laitteen 11 kiinteästä vaihtoehdosta Pitämällä painike alhaalla taajuus siirtyy alhaisemmaksi (DOWN) tai korkeammaksi (UP), kunnes painike vapautetaan DOWN ja UP painikkeilla voidaan valita haluttu taajuus laitteen 11 kiinteästä vaihtoehdosta. Painamalla kerran laite siirtyy seuraavaan kiinteään taajuuteen. Pitämällä painike alhaalla taajuus siirtyy alhaisemmaksi (DOWN) tai korkeammaksi (UP), kunnes painike vapautetaan. (ks. SETUP, asetus 1)
5 MASKING PEITEÄÄNI Peiteäänenä käytetään kapeakaistaista peiteääntä, joka haluttaessa seuraa automaattisesti tutkimustaajuutta. ON /OFF painikkeella valitaan peiteääni Lamppu painikkeen yläpuolella palaa Samalla valo AIR painikkeen päällä vilkkuu nopeasti Toinen ON/OFF painikkeen painallus katkaisee peiteäänen ja valot sammuvat. DOWN ja UP painikkeilla säädetään peiteäänen taso 5 db:n portain 0 :n välillä Jos painiketta painetaan jatkuvasti, taso muuttuu kunnes painike vapautetaan Mahdollista on myös laittaa asetukset niin, että peiteääni MASKING ATTENUATOR seuraa automaattisesti ääntä (TONE), (ks. SETUP, asetus 5). Ne on mahdollista säätää myös erillään toimiviksi. SHIFT + ID DOWN/UP painikkeita painamalla, voi selata muistissa olevia mittauksia. näytössä näkyy mittauksen IDnumero PRINT TULOSTUS Paina SHIFT + PRINT painikkeita tulostaaksesi nykyisen audiogrammin Merkkivalo palaa tulostuksen ajan ja ohjelma valitsee oikeat symbolit. Jos tulostinta ei ole kytkettynä tai paperi on loppu, valo sammuu muutamassa sekunnissa Jos laitteeseen on kytketty lisävarusteena saatava tulostin, paina ensin SHIFT alas ja sitten PRINT paininta ja audiogrammi tulostuu. Merkkivalo palaa tulostuksen ajan ja ohjelma valitsee oikeat symbolit. Jos tulostinta ei ole kytkettynä tai paperi on loppu, valo sammuu muutamassa sekunnissa (n.5 sek.) Voit tulostaa Audiogrammin uudestaan hakemalla sen muistipaikastaan. Tulostimen tulee tukea PCL protokollaa, esim. sopivia tulostimia ovat Brother HL5240, OKI B4250 sekä CANON LBP200. DATA MITTAUSTULOS DATA painike lähettää mittaustuloksen audiometriin liitettyyn tietokoneeseen DATA painike lähettää mittaustuloksen audiometriin liitettyyn tietokoneeseen. Lähetysaika on noin 200 millisekuntia. Jos tietokone on kytkettynä tutkimuksen aikana, päivittää jokainen DATA painallus tutkimustulosta. Ohjelma valitsee automaattisesti oikeat symbolit vasemmalle ja oikealle korvalle, luukuulokkeelle sekä peiteäänelle.
6 AUTOMATIC MODE NELJÄ VAIHTOEHTOA (ks. SETUP, asetus 6) Paina SHIFT + AUT. painikkeita aloittaaksesi automaattitestit. 20 db testi (20) (ks. SETUP, asetus 6) laitteessa on pikaseula kiinteällä 20 db:n äänenvoimakkuudella. Kun tämä testi on valittu, painamalla AUT. painiketta, laite käynnistää automaattisen 20 db:n tutkimuksen, jossa laite kasvattaa ääntä 5 db:n lisäyksin kunnes potilas vastaa. Kun kynnys on löydetty, laite jatkaa seuraavalla taajuudella ja aloittaa taas 20 db:n voimakkuudesta RANDOM 20 db test (20r) (ks. SETUP, asetus 6) erittäin käyttökelpoinen testi. Testi valitsee satunnaisesti taajuuden ja kanavan. Testi aloitetaan 1000 Hz:llä vasemmasta korvasta, jatkaen 1000 Hz:llä oikeasta korvasta ja lopuksi valiten taajuuden sekä vasemman tai oikean korvan satunnaisesti. Kun tämä testi on valittu, painamalla AUT. painiketta, laite käynnistää automaattisesti testin. HUOM. 1. Jos kaikki taajuudet on kuultu/vastattu 20 db:llä, laite PIIPPAA HDEN kerran testin jälkeen. 2. Jos yksi tai useampi taajuus on jäänyt kuulematta, laite PIIPPAA KOLME kertaa testin jälkeen. AUT. lamppu vilkkuu kertoen, ettei kaikkia taajuuksia ole kuultu. Paina AUT. painiketta testin jälkeen kerran ja tämän jälkeen voit selata tuloksen. Voit selata taajuudet Frequency painikkeella ja näyttö kertoo mikä on taajuus ja desibeliarvo. Ne arvot, jotka jäivät kuulematta vilkkuvat. Variable test (VARI) (ks. SETUP, asetus 6) Tämä on yleisin käytetty automaattitesti. Kun tämä testi on valittu, painamalla AUT. painiketta, automaattinen kynnysmittaustesti käynnistyy. Aloitustaajuus on 125 Hz ja äänenvoimakkuus 30 db vasempaan korvaan. Jos potilas ei vastaa, ääni lisääntyy 10 db:n portain kunnes vastaus tulee. Jokainen vastaus pienentää ääntä 5 db:n verran ja vastaamattomuus suurentaa ääntä 5dB. Kun ohjelma hyväksyy kynnyksen, taajuus vaihtuu automaattisesti ja mittaus jatkuu, kunnes kaikki taajuudet on mitattu molemmista korvista. Mittauksen valmistuttua merkkivalo vilkuttaa AUT. painikkeen vieressä, jos joltakin taajuudelta puuttuu mittaustulos. Paina AUT. ja tarkista eri taajuudet. Frequency painiketta käyttämällä voi käydä läpi taajuudet yksi kerrallaan. Näyttö vilkuttaa niiltä taajuuksilla, joita ei ole kuultu. Näiden taajuuksien mittaus voidaan suorittaa manuaalisesti. Huom. Turvallisuussyistä maksimi äänenvoimakkuus on 80 db ja (125 Hz ja 70 db) automaattimittauksen aikana. Hughson Westlake automaattimittaus Tämä on automaattinen kuulokynnysmittaus. Taajuus on asetettu 1000 Hz:iin ja ääni välitetään automaattisesti oikeaan korvaan äänenvoimakkuuden ollessa 30 db. Ellei testattavalta saada vastausta, äänenvoimakkuutta nostetaan asteittain 5 db:llä. Jokaisen vastauksen kohdalla äänenvoimakkuus laskee 10 db ja päinvastoin, nousee 5 db silloin kun ei saada vastausta. Mittauksessa käytetään "kaksi kolmesta" vastausmenetelmää sen määrittämiseen, koska siirrytään seuraavaan jaksoon. Tämä tarkoittaa, että kaksi ensimmäistä vastausta tarkistetaan, ja jos ne ovat samalla äänenvoimakkuuden tasolla, valitaan seuraava taajuus. Elleivät ne ole yhteneväisiä, ohjelma tekee mittauksen kolmannen kerran ja vertaa vastausta kahteen edelliseen tulokseen. Jos se on yhteneväinen jommankumman kanssa, laite jatkaa seuraavaan jaksoon. Jos kaikki kolme vastausta poikkeavat toisistaan, mittaus jatkuu, kunnes kaksi kolmesta toisiaan seuraavasta vastauksesta on yhteneväisiä. Taajuusjaksot eroavat 20 db:n mittauksesta: Kun alkuperäinen 1000 Hz on testattu, taajuus alenee seuraavaan taajuuteen sen sijaan, että se nousisi ylöspäin. Kun alhaisin taajuus on mitattu, mittaus palaa 1000 Hz:iin ja nousee siitä ylöspäin. Tämä jakso toistetaan vasemmalle korvalle.
Kun kuulokynnysmittaus on valmis: Kun automaattinen kuulokynnysmittaus on valmis, audiometri piippaa yhden kerran. Jos kaikkiin taajuuksiin ei ole vastattu, AUT. painikkeen yläpuolella oleva lamppu alkaa vilkkua. Frequency painiketta käyttämällä voi käydä läpi taajuudet yksi kerrallaan. Frequency näyttö vilkkuu niiden taajuuksien kohdalla, joita ei ole kuultu. Tämä jälkeen on mahdollista tehdä manuaalinen mittaus kyseisten taajuuksien kohdalla. Turvallisuussyistä mittauksen enimmäistaso on asetettu 80 db:iin (125 Hz 70 db:iin) automaattimittauksen ajaksi. Hughson Westlake mittausta varten kyseistä enimmäistasoa voidaan alentaa asetuksista 7
8 SETUP /asettelu Asetustoiminnot valitaan seuraavasti, paina SETUP näppäintä. RESPONSE valo vilkkuu 5 kertaa ja tämän jälkeen laite on asetustilassa. MASKING ATTENUATOR (painikkeilla UP/DOWN) voidaan valita 11 erilaista toimintoa, jotka voidaan ohjelmoida laitteeseen. Toiminnot on numeroitu 1 11 ja numerot näkyvät Audiogram ID näytöllä. MASKING ATTENUATOR, DOWN ja UP näppäimillä pääset selaamaan eri asetuksia. Asetus 1. Frequency taajuuksien valinta kytkettynä/ei kytkettynä FRE 125 8000 1 Antaa mahdollisuuden kytkeä yksittäinen taajuus päälle tai pois. Painamalla UP taajuus kytkeytyy käyttöön. Painamalla DOWN taajuus kytkeytyy pois. TONE lamppu kertoo palaessaan, että taajuus on käytössä. Piilotetut taajuudet eivät näy, kun poistutaan asettelusta. Jos audiometristä puuttuu joku taajuus, mene frequency UP ja DOWN näppäimillä puuttuvaan taajuuteen ja paina DATA näppäintä. Tämän jälkeen lamppu palaa Tone kohdassa. Sammuta laite ja käynnistä se uudestaan. Tarkista, että taajuus tallentui muistiin. Asetus 2. Lenght äänen pituus 0FF 0,5 1 tai 1,5 sekuntia LEN OFF 2 Äänen pituudeksi voidaan valita 0FF 0,5 1 tai 1,5 sekuntia. Valinta suoritetaan äänenvoimakkuus säätimillä ja valittu asetus näkyy näytössä. Asetus jää muistiin automaattisesti, kun siirrytään seuraavaan asetukseen. Asetus 0FF tarkoittaa manuaalista äänen pituutta eli ääni kuuluu niin kauan, kun tutkija painaa ääni (TONE) näppäintä. Asetus 3. Recall mode muistitoiminto REC ON 3 Muistitoiminnon asetukset määrittää tallennetaanko mittaustulokset laitteen muistiin. Painattaessa UP näppäintä näytössä näkyy kolme vaihtoehtoa: Huom. Asetus 3. on oltava ON asennossa, jos laiteella mitataan automaattisia kynnysmittauksia. ON: Audiometrin muisti on päällä, kaikki mittaustulokset jäävät muistiin niin molempien korvien kuin luujohtimen ja peiteäänenkin osalta. ksi DOWN napin painallus poistaa muistitoiminnon. OFF: Audiometrillä voidaan tehdä vain manuaalimittauksia, kun muisti on pois päältä. AUTO: Automaattinen tiedonsiirto tietokoneen näytölle. Audiogrammin siirto tietokoneelle edellyttää potilastietojärjestelmää (Medex, AEskulab, E.M, Data, Otolodic), tai AudioConsole ohjelmaa. Asetus 4. Reset nollaus RES OFF 4 Äänen ja maskin voimakkuus nollauntuvat, jos taajuutta muutetaan. Kun UP paininta painetaan, TONE valo syttyy, ääni ja maski nollatutuvat automaattisesti joka kerta. ksi painallus DOWN painikkeella nollaa toiminnon ja signaali pysyy päällä, kun taajuutta tai maskia muutetaan. ON: taajuutta muuttamalla äänen ja maskin voimakkuus nollatutuvat ja ne on asetettava uudestaan. OFF: maskin ja äänen voimakkuus pysyvät samoina vaikka taajuutta muutetaan.
9 Asetus 5. Follow yhteen kytkeminen FOL OFF 5 Tässä toiminnossa voidaan kytkeä TONE ja MASKING yhteen. UP säädöt yhdessä ja merkkivalo palaa, DOWN poistaa tämän toiminnon ja valo sammuu. ON: TONE ja MASKING ovat kytketty yhteen. MASKING ATTENUATOR painikkeilla voidaan silti säätää peiteääntä yksilöllisesti OFF: TONE ja MASKING eivät ole kytketty yhteen. Asetus 6. Auto mode auto asetus AUT 20r 6 Valitaan yksi laitteen kolmesta automaattisesta testistä. 20 db testi (20) RANDOM 20 db testi (20r) Variable testi (VARI) Painamalla TONE ATTENUATOR UP/DOWN valitaan haluttu testi. Valittu testi näkyy näytössä. Asetus 6 vaatii, että asetus 3 on tilassa ON. Asetus 7. tulostimen valinta PRT HP 7 TONE ATTENUATOR painikkeilla määritellään tulostimen tyyppi 9 tai 24 "piikkinen". Jos käytetään Epson yhteensopivaa mustesuihkutulostinta, valitse 24 näyttöön. Käytettäessä Laser ja DeskJet HP valitse näyttöön HP Asetus 8. tulostimen rivinvaihtoasetus CR ON 8 Toiset mustesuihkutulostimet saattavat tulostaa vain yhden rivin tai tehdä raitoja tulostukseen. Jos tällaista ongelmaa esiintyy, valitse asetuksesta ON muoto. Normaalisti tämä on tehdasasetuksessa OFF. Asetus 9. luujohdin audiogrammi BON OFF 9 Tehtäessä tutkimusta sekä ilmajohdolla että luujohdolla tutkimusta samalle henkilölle, voit valita kahdesta eri tavasta tulostaa audiogrammi (BON = BONE näytössä): 1. ON näytössä tarkoittaa KAKSI AUDIOGRAMMIA, luukuuloke ja ilmajohtoaudiogrammit erikseen 2. OFF näytössä tarkoittaa KSI AUDIOGRAMMI, luukuuloke ja ilmajohtoaudiogrammit yhdessä
10 Asetus 10. ksi tai kaksi audiogrammia AUD SNGL 10 Mahdollisuus valita kahdesta vaihtoehdosta, kun tulostat audiogrammin (AUD = AUDIOGRAM näytössä): 1. SNGL = SINGLE in tarkoittaa: KSI AUDIOGRAMMI, saat oikean ja vasemman korvan tulokset samaan audiogrammiin. Saat yhden audiogrammin tulosteena. 2. DUAL = DUAL in tarkoittaa kaksi AUDIOGRAMMIA, saat oikean ja vasemman korvan tulokset erillisiksi audiogrammeiksi. Saat kaksi audiogrammia tulosteena. Asetus 11. Identifioitu tiedonsiirto ID ON 11 Kun tämä asetus on päällä, ON, audiometri lähettää identifioidun audiogrammin. Tämä on suositeltavaa kun audiometri on yhdistetty AudioConsole ohjelmaan. Jos audiometriä käytetään muiden ohjelmien kanssa, ID numerointi voi aiheuttaa ongelmia. Toiminto kannattaa ohjelmoida silloin pois päältä OFF. SHIFT painikkeella ohjataan käyttöpaneelissa punaisella merkityt toiminnot. Mittauksen poisto Audiogrammi poistetaan painamalla SHIFT+CLEAR painikkeita. Paina ensin SHIFT näppäintä ja sen jälkeen CLEAR näppäintä. Audiogrammit voidaan poistaa VAIN KSI KERRALLAAN!! Tehdasasetukset: Asetus 1 = kaikki taajuudet kytketty, valo palaa kaikilla taajuuksilla Asetus 2 = 0 Asetus 3 = käytössä Asetus 4 = ei käytössä Asetus 5 = ei käytössä Asetus 6 = r20 (RANDOM satunnainen 20dB) Asetus 7 = HP Asetus 8 = käytössä Asetus 9 = ei käytössä Asetus 10 = SNG Asetus 11 = käytössä Oscilla audiometrien kanssa yhteensopivat tulostimet: Brother HL5240 + rinnakkaisliitäntäkaapeli OKI B4250 + rinnakkaisliitäntäkaapeli CANON LBP2000 + rinnakkaisliitäntäkaapeli TÄRKEÄÄ! Tulostimen pitää lukea PCL 3 5 E protokollaa. Jos tulostin lukee PCL 6 protokollaa, se lukee myös edellä mainittuja. Tulostin yhdistetään audiometriin ns. rinnakkaisliitäntä kaapelilla (kaksisuuntainen tulostinliitin), joka ei tavallisesti sisälly tulostinpakettiin eikä tule audiometrin mukana.
11 Tulosteen symbolit Oscilla SMxxx ja USBxxx Normaali Potilas ei ole vastannut (Max. db taso) Vasen Oikea Vasen Oikea ILMA puhdas ääni = pure tone ILMA puhdas ääni peiteäänellä =pure tone with Masking LUU puhdas ääni = BONE pure tone LUU puhdas ääni peiteäänellä = pure tone with Masking
12 Frequency Taajuus Air Boneluujohdin Masking peiteääni 125 Hz 250 Hz 500 Hz 750 Hz 1000 Hz 1500 Hz 2000 Hz 3000 Hz 4000 Hz 6000 Hz 8000 Hz 70 db 90 db 110 db 110 db 110 db 110 db 110 db 110 db 110 db 90 db 30 db 40 db 60 db 60 db 70 db 70 db 70 db 70 db 70 db 40 db 0 db 60 db 80 db 90 db 80 db Taajuus 11 valittavissa olevaa taajuutta välillä 125 8000 Hz. Äänenpaine 10 db 110 db, 5 db:n kynnyksin (ks. taulukko alla). Testiääni Peiteääni IEC 60645 1, 7.6.3. & 7.6.5.mukainen 11 noise bands interlocked to the tone frequency. Pulssiääni Pulssin taajuus 2.5 Hz (IEC 60645 1). Kalibrointi Ohjelmat Tulostinportti PC sarjaportti Verkkovirta Mitat Paino Lämpötila ja kosteus Vakiovarusteet Lisävarusteet Kalibrointi on sisäistetty laitteen muistiin. ISO 389 1975. Manuaalinen tai automaattinen kuulonkynnysmittaus. Automatic printout of complete audiogram, 60/72 dpi. Tiedon siirto tietokoneelle (RS 232) 9600 baud. 230 V / 12 V AC. Leveys: 295mm. syvyys: 180 mm. korkeus 55mm (edestä 25mm). Noin 1,2 kg sisältäen laitteen, potilaspainikkeen ja kuulokkeet Audiometri on testattu 35 C :n ja 30 90%:n kosteudessa. Telephonics TDH 39 kuulokkeet, luukuuloke, potilaspainike ja verkkolaite. Kantolaukku, PC ja tulostinkaapelit, PC ohjelma AudioConsole, lämpöpaperitulostin Oscilla audiometrit ovat CE hyväksyttyjä EN60601 1.
13 HUOM! Sammuta laite irrottamalla verkkolaite seinäpistokkeesta. Kokonaisjärjestelmän turvallisuus saattaa laskea, jos Oscilla laitteita yhdistetään tietokoneisiin, jotka eivät täytä samoja standardeja kuin Oscilla. hdistettäessä PC:hen varmista että: Potilaaseen yhdistettävä laite täyttää standardeissa käytettävät vaatimukset. hdistetty laite, noudattaa EN60601 1 ja/tai EN60601 1 1 standardia. Jos audiometri on alttiina merkittävästi staattiselle sähkölle, niin se voi aiheuttaa signaalin loppumisen, ilman että laitetta sammutetaan. Mikäli tämä harvinainen tapahtuma ilmenee, niin sulje audiometri ja kytke uudestaan. Laite toimii tämän jälkeen normaalisti. Potilas ja laitteen käyttäjä eivät ole alttiina vaaralle, eikä myöskään kalibrointiin tai muihin toimintoihin aiheudu vahinkoa. Jos mitä tahansa virheitä ilmenee, niin ota yhteyttä valmistajaan. Pakkausohjeet Laitetta kuljettaessa on suositeltavaa, että se käärittäisiin kuplamuoviin ja käytettäisiin standardoituja kuljetuslaatikoita mikään audiometrin osa ei saa koskea laatikon reunoihin. Audiometrit voidaan kuljettaa normaalina lentorahtina. Symbolit AC 12V VAROITUS LIITETT TEHOLÄHTEESEEN Katso kansainvälistä standardia IEC601 1 Tyypin B laite. Oriola oy Orionintie 5 PL 8 02101 ESPOO Puhelin 010 429 99 Faksi 010 429 3876 Huolto Puhelin 010 429 99 Valmistaja: Inmedico a/s Moegelhoej 2, DK 8520 Lystrup Tel: +45 8674 2622 Fax: +45 8674 2616 E mail: info@inmedico.com www.inmedico.com