PROTON ICE EXTREME - PROTON ICE EXTREME VARA-ANNOSTAJA



Samankaltaiset tiedostot
MR12 REBEL - R2 REBEL - REBEL OCTOPUS

ABYSS NITROX MR12 REBEL NITROX - OCTOPUS REBEL NITROX

REGULAATTORIT ! VAARA. Ilmaisee välitöntä vaaratilannetta, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, ellei sitä vältetä.

MISSION COMPACT KONSOLI

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

Airtrim-mallisto TASAPAINOTUSLIIVI AIRTRIM-MALLISTO EN 250:2000 SERTIFIOITU TASAPAINOTUSLIIVI VAROITUS VAROITUS

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Application and processing note (P)

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Telecrane F25 Käyttö-ohje


SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Asennus- ja käyttöohje

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE

Yleiset varotoimet Suomi

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

Register your product and get support at HP8696. Käyttöopas

LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA. Käyttöohje

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

ASENNUSOHJEET 12/2017

MK 36/51 Käyttöohje

Asennus- ja käyttöohjeet

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio Lisenssinhaltija:

TARKASTUS- JA HUOLTO-OHJE PAINEELLISELLE JAUHESAMMUTTIMELLE TULIPEIKKO FX2

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE


KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

KULJETTAJAN KÄSIKIRJA

Tilavuusvirta maks. 160 l/min Paine maks. 11 bar OILFREE.AIR

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

Timco PSJ kg:n soodapuhallin

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

VB14 ja VB21 alipainesuojat Asennus- ja huolto-ohje

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

Vuototiivis jakokeskuskaappi

Hierova poreallas Bamberg

Huolto-opas Kuivausrumpu

ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS

Nokia autosarja CK /1

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP

REGULAATTORIT MR32 ABYSS

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

Tärkeää - Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen tuotteen purkamista pakkauksesta. Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa mitätöidä takuun sekä

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

GODMORGON. GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Käytettäväksi 430TB pistokepään kanssa, 434TB pistokepäätteen kanssa tai 300PBM rinnankytkentäpäätteen kanssa Sisältö (1, 2 tai 3 kpl) :

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

Transkriptio:

REGULAATTORIT PROTON ICE EXTREME - PROTON ICE EXTREME VARA-ANNOSTAJA LUE TÄMÄ OHJEKIRJA HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA JA SÄILYTÄ SE SEURAAVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. JOHDANTO Onneksi olkoon. Ostamasi regulaattori kuuluu markkinoiden parhaimpiin ja luotettavimpiin malleihin. Mares-regulaattorisi valmistuksessa käytetyt prosessit ja materiaalit ovat syntyneet 15 vuoden jatkuvan tutkimus- ja kehitystyön tuloksena. Tämän pitkälle kehitetyn teknologian takuuksi on regulaattorisi jokainen osa testattu nykyaikaisissa tiloissamme Rapallossa Italiassa. Kaikki tämä merkitsee käyttövarmuutta vaatimus, joka jokaisen sukellusvarusteen on täytettävä. Sen löydät kaikista Mares-tuotteista. Tämä käyttöohje on kokeneille huoltohenkilöille tarkoitettu opas. Se ei sisällä kokemattomille tarkoitettuja tyhjentäviä ohjeita sukellusvarusteista ja niiden huollosta. MARES tarjoaa säännöllisin väliajoin huoltokoulutusta tehtaallaan. Huoltohenkilöille suositellaan merkkikohtaista käytännön huoltokoulutusta ennen MARES-sukellusvarusteiden huollon aloittamista. Lue tämä käyttöohje kokonaisuudessaan ennen huoltotöiden aloittamista. Tärkeää: Ne tekstin kohdat, jotka sisältävät varoituksia tai sellaista tietoa, joka voi vaikuttaa laitteen toimintakykyyn tai johtaa huoltohenkilön, laitteen omistajan tai muun henkilön vammautumiseen tai kuolemaan on merkitty seuraavin symbolein: VAARA Ilmaisee välitöntä vaaratilannetta, joka ellei sitä vältetä, johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen. Ilmaisee potentiaalisen vaaratilanteen, joka ellei sitä vältetä, voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen. VAROVAISUUTTA Ilmaisee potentiaalisen vaaratilanteen, joka ellei sitä vältetä, saattaa johtaa pienempään tai keskivaikeaan loukkaantumiseen. Saatetaan käyttää varoittamaan myös epäturvallisista tavoista tai tottumuksista. MARES pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuotteisiin, prosesseihin sekä valmistusmenetelmiin koska tahansa. Huoltohenkilöiden vastuulla on hankkia Maresilta viimeisin tieto sekä osat huoltoa ja korjauksia varten. TÄRKEÄÄ: Mikäli kirjassa annetut ohjeet ovat epäselviä tai vaikeaselkoisia, ota yhteyttä Maresiin ennen kuin käytät tai huollat regulaattoria. Noudata näitä ja kaikkia muita Mares-regulaattoriasi sekä muita sukelluslaitteita koskevia ohjeita huolellisesti. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. Mares-regulaattorit, kuten kaikki sukelluslaitteet, on tarkoitettu ainoastaan koulutettujen ja luokitettujen sukeltajien käyttöön. Kyseisten varusteiden käyttöön liittyvien riskien huomioimatta jättäminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. ÄLÄ käytä tätä regulaattoria tai muita sukelluslaitteita mikäli et ole koulutettu ja luokitettu laitesukeltaja. 55

EY-SERTIFIKAATIO Kyseisessä ohjekirjassa kuvatut Mares regulaattorit on tarkastanut ja hyväksynyt 21.12.1989 annetun Neuvoston Direktiivin n. 89/686/ ETY CE- standardien vaatimusten mukaan Valtuutettu Turvatarkastaja n. 0426 Italcert Viale Sarca 336, Milano, Italia. Testaus on suoritettu EN 250/2000 standardin ja edellä mainitun direktiivin mukaisesti, joka asettaa markkinointiehdot ja III- Luokan Henkilökohtaisiin Suojaimiin liittyvät vähimmäisturvavaatimukset. Testauksen tulokset ovat seuraavat: Malli Lämmin vesi Kylmä vesi Merkintä Sijainti (Lämpöt. = > 10 C) (Lämpöt. < 10 C) Proton Ice Extreme Hyväksytty Hyväksytty CE 0426 Paineenalentimessa Proton Ice Extreme Vara-annostaja Hyväksytty Hyväksytty CE 0426 Letkussa Vara-annostaja Proton Ice Extreme mallien CE 0426 merkintä löytyy letkuun kiinnitetystä tarrasta. Älä koskaan irrota kyseistä tarraa. Jos tarra on sattumalta irrotettu, vara-annostaja Proton Ice Extreme malliin sovellettava CE - merkintä löytyy vara-annostajaan liitettävästä Mares paineenalentajasta. CE - merkintä todistaa terveyteen ja turvallisuuteen liittyvien vähimmäisvaatimusten noudattamista (direktiivi 89/686/ETY Liite II). CE kirjainten jälkeinen numero osoittaa Valtuutettua Italcert Turvatarkastajaa, joka vastaa tuotteen tarkastuksesta EU Direktiivin Art. 11B DE 89/686/ETY mukaisesti. VIITTAUKSET EN 250/2000 STANDARDIIN: TARKOITUS MÄÄRITELMÄ - RAJOITUKSET Tarkoitus:EN 250/2000 standardin vaatimusten ja testausten perusteella vedenalaiset hengityslaitteet takaavat riittävän toimintaturvallisuuden 50 metrin syvyyteen asti. Sukelluslaite Määritelmä:Avoimen kierron, omavaraiseen vedenalaiseen hengityslaitteeseen kuuluu kannettava paineilmasäiliö, joka mahdollistaa sukeltajan hengityksen veden alla. Sukelluslaite Vähimmäisvarusteet (EN 250: 2000): a) Ilmasäiliö(t). b) Regulaattori. c) Turvalaitteet, esim. säiliöpainemittari/sukellustietokone, varailmaventtiili tai hälytin. d) Kuljetus- ja kiinnityssysteemi, esim. selkäteline ja/tai hihnat. e) Kasvoille tuleva osa (suukappale, kokokasvomaski tai sukelluskypärä). f) Käyttöohjeet. Rajoitukset (EN 250: 2000) - SUKELLUSLAITE Komponenttiryhmät (EN 250: 2000): Sukelluslaitteisto voidaan koota erillisistä varusteista kuten esimerkiksi ilmasäiliöstä, regulaattorista ja veden alla käytettävästä säiliöpainemittarista. Tässä ohjekirjassa kuvattuja Mares- regulaattoreita voidaan käyttää muiden CEE/89/686 ja EN 250/2000 direktiivien mukaan sertifioitujen SUKELLUSLAITE komponenttien kanssa. 2000. Säiliössä olevan hengitysilman täytyy olla EN 12021- standardissa säädettyjen vaatimusten mukainen. VAARA Mares- regulaattorit ja vara-annostimet on suunniteltu ja tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan puhtaan paineilman kanssa. Älä käytä tätä laitetta muiden kaasujen tai rikastetun ilman kanssa. Kyseisen varoituksen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia vammoja tai johtaa kuolemaan tulipalon, räjähdyksen, laitteen vahingoittumisen tai käyttöhäiriön vuoksi. - Maksimisyvyys: 50 m - Maksimipaine 232 bar (kansainvälinen YOKE CGA 850 liitin) Kuva 1a. - Maksimipaine 300 bar (DIN 477/50 kierreliitin) Kuva 1b. - Lämpimän veden regulaattorit veden lämpötila + 10 C tai yli. - Kylmän veden regulaattorit veden lämpötila alle +10 C. EN 250/2000 standardin mukaan, vesi on kylmää alle +10 C lämpötilassa. Käyttääksesi MARES regulaattoreita kylmissä vesiolosuhteissa, asenna aina CWD sarja (Cold Water Diving). CWD-SARJAN SAA ASENTAA VAIN VALTUUTETTU MARES- HUOLTOKESKUS. CWD-SARJA Koska Proton Ice Extreme on tarkoitettu käytettäväksi erityisen vaativissa olosuhteissa ja ammattikäytössä kylmissä vesissä, V32 paineenalennin on varustettu CWD-sarjalla, joka eristää täysin paineenalentimen kaikki sisäiset osat vedestä. KYLMÄVESISUKELLUS EN 250/2000 standardin mukaan vesi on kylmää alle 10 C lämpötiloissa. Sukeltaminen kylmissä vesissä (+10 C tai alle) ilman riittävää harjoittelua saattaa aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. Ennen kylmässä vedessä sukeltamista on suositeltavaa suorittaa erikoiskurssi luokitetun sukelluskouluttajan valvonnassa. Sukellettaessa kylmissä vesissä, regulaattorin osat voivat joutua jäätymisilmiön kohteeksi. Muutokset, jotka vaikuttavat jään muodostum ismahdollisuuteen regulaattorin sisä- ja ulkopuolelle ovat: ympäristön lämpötila, veden lämpötila, pulloissa olevan ilman lämpötila (ja sen vuoksi pullojen altistumisaika kylmälle ennen sukelluksen aloittamista), makea vesi ennemminkin kuin suolainen vesi, pulloissa olevan ilman kosteustaso, sukelluksen aikana regulaattorin vaatima ilma ja hengitysrytmi. 56

Koska näiden kaikkien muutosten hallinta ja siis annostajan jäätymisen ehkäisy kaikissa tilanteissa on käytännöllisesti katsottuna mahdotonta, CWD-sarjalla varustetussa Proton Ice Extreme-annostajassa voi kaikesta huolimatta havainnollistua jäätymis -ilmiö. Tässä tapauksessa regulaattorit saattavat toimia huonosti. Tämä voi aiheuttaa vakavia vammoja. Riittävä koulutus annostimen jäätymisestä johtuvien ongelmien ennaltaehkäisyssä ja niiden hallinnassa on olennainen osa vaaratilanteiden välttämistä. Erityisesti näissä tilanteissa tulisi noudattaa alla mainittuja varotoimenpiteitä: 1. Suorita kurssi oppiaksesi kylmävesisukellukseen liittyvää tekniikkaa. 2. Täytä säiliöt ainoastaan sukelluskeskuksessa, joka on varustettu tehokkaalla suodatus ja kosteudenpoisto systeemillä. 3. Valmistautuessasi sukellukseen kylmässä vedessä, pidä säiliöt ja regulaattori suojassa kylmältä siihen asti, kunnes aloitat sukelluksen. 4. Aukaise säiliön säätöventtiili sekunniksi tai kahdeksi varmistaaksesi, ettei siinä ole vesipisaroita tai pieniä jääkiteitä. Tarkista myös regulaattorin tuloaukko. 5. Toistuvissa sukelluksissa, ole erityisen tarkka ja varmista, että regulaattori on täysin kuiva ennen uuden sukelluksen aloittamista. 6. Vältä hengittämistä regulaattorin kautta, kun et ole vedessä. 7. Mahdollisuuksiesi mukaan, yritä välttää veden pääsyä annostajan sisään sukelluksen aikana. 8. Älä koskaan käytä tyhjennyspainiketta veden ulkopuolella. 9. Käytä tyhjennyspainiketta niin vähän kuin mahdollista. Joka tapauksessa, älä koskaan pidä sitä painettuna yhtäjaksoisesti yli 2-3 sekuntia; sen painaminen pitempään voi aiheuttaa jään muodostumista. 10. Yritä hengittää normaalisti minimoidaksesi jäähdytysvaikutuksen, joka aiheutuu ylihengityksen aikana syntyvästä tavallista nopeammasta ilmavirrasta. Älä puhkaise tai pistä CWD:n kalvoon reikää ja vältä voimakkaan vesisuihkun suuntaamista sitä kohti (kuten esimerkiksi letkusta). Tämä voi tehdä kalvoon reiän tai siirtää sen paikaltaan ja johtaa jälkeenpäin öljyvuotoon tai veden tihkumiseen. Näissä tapauksissa on välttämätöntä purkaa CWD- sarja ja vaihtaa kalvo uuteen. Tämä toimenpide tulee suorittaa Valtuutetussa Mares huoltoliikkeessä noudattamalla huoltokirjassa olevia ohjeita. - Proton Ice Extreme Vara-annostajaa voidaan käyttää ainoastaan sertifioitujen Mares regulaattorimallien kanssa. Turvallisuussyistä ei ole suositeltavaa käyttää vara-annostimena muuta kuin hyväksyttyä Mares- vara-annostinta. Valmistaja irtisanoutuu vastuusta muiden vara-annostimien käytöstä johtuvista henkilö- tai omaisuusvahingoista. MARES- vara-annostimet on suunniteltu ja testattu siten, että ne sijoitetaan paineenalentimessa MUUHUN kuin ensisijaiselle annostimelle tarkoitettuun matalapaine-ulosottoon. Vara-annostinta EI SAA käyttää ensisijaisena annostimena eikä sitä saa missään olosuhteissa liittää ensisijaiselle annostimelle tarkoitettuun matalapaine-ulosottoon. Turvallisuussyistä regulaattoriin asennetun vedenalaisen painemittarin/korkeapaine-turvalaitteen tulee olla EN standardin mukainen. Tämän säädöksen mukaan, yläpaineen ollessa 100 bar, liittimen läpi paineenalentimelle virtaava ilmamäärä ei saa ylittää 100 l/min. Mikäli sinulla on vedenalainen painemittari / korkeapaine-turvalaite, joka on EN standardin tai muun määrityksen mukainen, tarkista osoitetaanko käyttöohjeissa ilmavirran enimmäisarvo. Vedenalaisen painemittarin / korkeapaine-turvalaitteen käyttö, joka ei ole EN 250: 2000 standardin mukainen tai jossa ei ole määritetty paineenalentimen liittimen läpi virtaavan ilman sallittua enimmäismäärää voi aiheuttaa vakavia onnettomuuksia. YLEINEN TOIMINTAPERIAATE Regulaattorit alentavat säiliöpaineen tulopaineesta hengityspaineeseen. Nykyaikaisissa regulaattoreissa tämä tapahtuu kahdessa letkulla toisiinsa yhdistetyssä vaiheessa. Ilma kulkee paineenalentimen läpi annostimeen. Vaikka säiliöstä tulevan ilman paine vaihtelee sukelluksen aikana suuresti (200/300 muutamiin kymmeniin bar) pysyy annostimeen tulevan ilman paine kokoajan samana. Annostin alentaa paineen ympäröivään paineeseen ja annostelee ilmaa sukeltajan hengityksen tahdissa. Regulaattorin molemmissa vaiheissa on sisäinen venttiili. Sukeltajan hengittäessä sisään paine annostimen sisällä laskee ja paineen pudotus (epätasapaino) saa aikaan alipaineen kalvolle (sisäänhengitys alkaa). Tämän seurauksena kalvo taipuu sisäänpäin, koskettaa vipua ja avaa annostimen venttiilin. Ilmaa virtaa annostimeen kunnes paine on tasapainossa (sisäänhengitys loppuu). PAINEENALENNIN Annostimen häiriöttömän toiminnan kannalta on tärkeää, että paineenalentimesta tulevan ilman välipaine on oikea ja pysyy tasaisena. Tämä kaikissa Mares-paineenalentimissa oleva ominaisuus on välttämätön, jotta annostimen toiminta ja suorituskyky olisivat parhaimmillaan koko sukelluksen ajan säiliöpaineen muutoksista huolimatta. Kaikki Mares paineenalentimet on mahdollista saada seuraavilla venttiililiitännöillä: kansainvälinen YOKE CGA 850 sankaliitäntä (maksimipaine 232 bar) tai DIN 477/50 kierreliitäntä (maksimipaine 300 bar), EN 250: 2000 standardin mukaisesti. ANNOSTIN Annostimen tehtävä on toimittaa ilmaa ympäröivässä paineessa ainoastaan sisäänhengityksen aikana. Kuvan 4 kaavio esittää annostimen toimintaa. Sukeltajan hengittäessä sisään paine annostimen sisällä laskee muodostaen epätasapainon kalvon eri puolten välillä. Tämän seurauksena joustava kalvo taipuu sisäänpäin, painaa vaatimusvipua avaten annostimen venttiilin. Aukosta virtaa ilmaa annostimen läpi sukeltajalle kunnes hän lopettaa sisäänhengityksen. Siinä vaiheessa annostimen sisällä oleva paine nousee työntäen kalvoa vastakkaiseen suuntaan, venttiili sulkeutuu ja ilmantulo loppuu. 57

V32 Paineenalennin (Kuva 2) Proton Ice Extreme-mallissa on täysin uusi V32 paineenalennin CWD-sarjalla, joka erottuu joukosta ulkonäkönsä ja omassa luokassaan poikkeuksellisen keveän painonsa vuoksi. Sen tekniset ominaisuudet kalvotoiminnolla ja DFC-systeemillä varustettuna ovat samat kuin tunnetussa MR22-mallissa. Kromattu ja nikkelöity messinkirunko on suojattu iskun- ja naarmunkestävällä kalvolla. Korkeapaineventtiilissä on SCS spherical seal-systeemi kestävyyden takeena. Korkea- ja matalapaineulosotot on asennettu tarjoamaan letkuille käytännöllisimmän järjestelyratkaisun, takaamalla näin käyttäjälle parhaimman mahdollisen mukavuuden. DFC-systeemi V32 paineenalentimessa oleva Maresin ainutlaatuinen DFC-systeemi minimoi kaikissa regulaattoreissa sisäänhengityksen aikana tapahtuvan välipaineen laskun (Kuva 3). Ilmiön merkitys korostuu kun regulaattorilta vaaditaan suurempaa ilmavirtausta. DFC-systeemi pienentää merkittävästi hengitys ja sisäänhengitys vastusta, etenkin syväsukelluksessa ja vaativissa olosuhteissa. V32 paineenalennin liittää DFC -systeemin matalapaineen (LP) pääulosottoon. Muiden matalapaineulosottojen toiminta (vara-annostajalle, täyttöletkulle jne.) on standardi. Proton Ice Extreme annostin Maailman kompaktein metallinen annostin. Integroidun VAD-systeemin ansiosta sen suorituskyky ylittää roimasti sekä CE-sertifikaation että Yhdysvaltain Laivaston asettamat tiukat vaatimukset. Täysmetallinen teknologia yhdistettynä fluoripolymeroituun hartsikalvoon tekee Proton ICE Extremista ykkösluokan regulaattorin ennen näkemättömällä suorituskyvyllä kylmissä olosuhteissa. Yhdysvaltain Laivasto on testannut sen erittäin kylmissä olosuhteissa. Hyväksytty Yhdysvaltain Laivaston käyttöön vesissä, joiden lämpötila on -1.7 C ja yli. Rakenteeltaan ainutlaatuinen, täysin uudenlainen. Suurikokoinen tyhjennyspainike on helppokäyttöinen, jopa paksujen neopreenihanskojen kanssa. Metalliverkon ansiosta annostimen puhaltaminen voimakkaassa virrassa on hyvin epätodennäköistä. Uudenmallinen, äärimmäisen suorituskykyinen ja virtaviivainen uloshengitysilmanohjain pitää kuplat poissa kasvoilta. Fluoripolymeroitu hartsi Annostajan metalliosien päällä oleva fluoripolymeroitu hartsi saa aikaan kalvon, joka kestää syövyttävimpiäkin kemiallisia aineita. Luonnollisesti ei-tahmea, estää jääkiteiden kiinnittymistä metalliin; hyväksytty ruokakäyttöön, fluoripolymeroitua hartsia voidaan käyttää myös korkeissa ja matalissa lämpötiloissa. Värivaihtelut hartsissa eivät vaikuta suorituskykyyn. Fluoripolymeeri hartsilla on vain yksi rajoitus: alhainen naarmuuntumiskestävyys. Suojataksesi Proton ICE Extremen kalvoa, noudata seuraavia ohjeita - Käytön aikana, suojaa annostinta iskuilta ja naarmuilta. - Älä koskaan puhdista sitä hankausaineilla tai terävillä esineillä. - Säilytä regulaattoria niin, ettei annostin joudu kosketuksiin hankaavien pintojen tai teräväkärkisien metalliosien kanssa. Annostajan ulkokuoressa olevat naarmut eivät kuitenkaan vaikuta sen hyvään suorituskykyyn kylmässä. Komponentteja, joiden hartsikalvo on naarmuuntunut ei vaihdeta takuun puitteissa. VAD Integroitu Systeemi (patentoitu) Proton Ice Extreme annostin käyttää yksinoikeudella Maresin patentoitua V.A.D. (Vortex Assisted Design) integroitua systeemiä. Se takaa alhaisen hengitysvastuksen syvyydestä riippumatta ohjaamalla letkusta venttiilin läpi kulkevan ilman suoraan suukappaleeseen ohitusputken kautta (Kuva 4). VAD-systeemin uudessa versiossa ohitusputki kulkee annostimen teknopolymeerirungon sisällä. Tämän innovatiivisen rakenteen ansiosta poikkeuksellisen kompakti ja kevyt annostin on äärimmäisen kevyt hengittää. Proton Ice Extreme Vara-annostin Vara-annostin versioon kuuluu pitkähkö letku (100 cm). Tyypillinen keltainen väri tekee siitä välittömästi tunnistettavan missä olosuhteissa tahansa. 58

Tekniset tiedot Toimintaperiaate Rungon materiaali: Metalliosat Muut osat Tiivisteet ja kalvot Teho (paine 180 bar) Välipaine: Syöttöpaine 200 bar Syöttöpaine 30 bar Paineenalentimen ulosotot: Korkeapaine Välipaine Letkutyyppi: Normaali pituus Vara-annostin Paino Tekniset tiedot Toimintaperiaate Rungon materiaali: Metalliosat Muut osat Tiivisteet ja kalvot Teho (paine 180 bar) Välipaine: Syöttöpaine 200 bar Syöttöpaine 30 bar Paino V32 Proton Ice Extreme annostin DFC-kalvon tasaus-systeemi, SCS Korroosion kestävä valettu messinki - kromattu ja nikkelöity messinki ruostumaton teräs Erikoislujaa teknopolymeeriä. Nitriilikumit, silikonikumit 4800 l/min 9,8 bar 10.2 bar 9,8 bar 10.2 bar n 2 7/16 UNF - kierre n 1 1/2 UNF - kierre (ensisijainen) n 3 3/8 UNF - kierre super soft 1/2 kierre 80 cm 100 cm KANSAINV. 904 g / DIN 710 g Proton Extreme Annostin VAD-systeemi, metalliverkkokansi, kokometallinen kotelo Kromattu ja nikkelöity messinki, ruostumaton teräs Erikoisluja teknopolymeeri. fluoripolymeroitu hartsi, nitriilikumit, silikonikumit 2400 l/min 9,8 bar 10.2 bar 9,8 bar 10.2 bar 244 g KÄYTTÖ JA YLLÄPITO Älä yritä käyttää minkäänlaista liitintä liittäessäsi matalapaineletkua korkeapaineen ulosottoon, sillä tämä voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen. Matalapaine komponentteja ei ole suunniteltu käytettäviksi yli 20 bar:in paineella. Osien liittäminen paineenalentimeen Letkut ja muut osat on liitettävä o rengasta vahingoittamatta. Irrota tulppa paineenalentimen ulosotosta sopivaa avainta käyttäen, kierrä sitten letku paikalleen napakasti ja kiristä varovasti. Regulaattori itsessään ei ole sukelluslaite vaan vain yksi sen osa. Standardin EN 250: 2000 mukaisesti sukelluslaitteeseen kuuluvat välttämättä ainakin seuraavat osat: a) Ilmasäiliö(t). b) Regulaattori. c) Turvalaitteet, esim. säiliöpainemittari/sukellustietokone, varailmaventtiili tai hälytin. d) Kuljetus- ja kiinnityssysteemi, esim. selkäteline ja/tai hihnat. e) Kasvoille tuleva osa (suukappale, kokokasvomaski tai sukelluskypärä). f) Käyttöohjeet. Mares-regulaattorisi on suunniteltu käytettäväksi muiden direktiivin 89/686/ETY mukaisten sukelluslaitteen osien kanssa ja se on CE-sertifioitu. Säiliössä olevan hengitysilman on oltava EN12021 standardissa säädettyjen vaatimusten mukainen. LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET JA NIISSÄ OLEVAT VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN SUKELLUSLAITTEEN KOKOAMISTA. TARKISTUSLISTA ENNEN SUKELLUSTA - Varmista, että kaikki letkut on liitetty oikein paineenalentimeen ja tarkista ettei niissä ole viiltoja, kulumia tai muita vahinkoja. Mikäli letku on niin löysällä että sen saa käsivoimin kierrettyä irti on se kiristettävä avaimella ennen paineistusta. - Varmista että paineenalennin ja annostimet ovat vahingoittumattomia. - Käännä säiliö niin, että säiliöventtiilin suuaukko on itseesi päin. - Irrota regulaattorin pölysuoja ja aseta sanka- tai kierreliitin keskelle säiliöventtiilin suuaukkoa. - Aseta paineenalennin siten, että annostimen letku kulkee sukeltajan oikean olan ylitse. 59

- Kiristä sanka- tai DIN-liitin sormitiukkuuteen varoen vahingoittamasta säiliöventiilissä olevaa O-rengasta. - Tarkista että painemittarin lukema on nollassa. - Avaa säiliöventtiili hitaasti antaen ilman kulkea hitaasti regulaattoriin. - Älä kierrä säiliöön kiinnitettyä paineenalenninta silloin kun se on paineistettu! Paina annostimen tyhjennyspainiketta samalla kun avaat säiliöventtiilin. Tämä vähentää venttiiliin kohdistuvaa painetta (Kuva 5). TÄTÄ TOIMENPIDETTÄ EI SAA TEHDÄ MIKÄLI ILMAN LÄMPÖTILA ON ALLE 10 C. - Tarkista säiliöpainemittarista että säilössä on riittävästi ilmaa suunnittelemallesi sukellukselle. - Tarkista että säiliön ja regulaattorin välinen liitos ei vuoda. Mikäli liitos vuotaa se voi johtua väärin asetetusta regulaattorista tai säiliöventtiilin viallisesta O-renkaasta. - Varmista regulaattorin toiminta hengittämällä annostimeen ensin ulospäin roskien poistamiseksi ja vasta sitten sisään. Muutamalla henkäyksellä voit varmistaa, ettei regulaattorissa ole mitään sellaista vikaa jonka voi todeta vasta siitä hengittämällä. SUKELLUKSEN AIKANA - Suojaa vara-annostimen suukappale pölysuojalla estääksesi roskien sisäänpääsyn. - Annostin voi alkaa puhaltaa silloin kun se ei ole sukeltajan suussa. Tämän voi helposti välttää kääntämällä sen alassuin ja ravistamalla kevyesti, jotta se täyttyy vedellä (Kuva 6). Mikäli tämä ei auta, keskeytä sukellus välittömästi. HOITO SUKELLUKSEN JÄLKEEN SEKÄ VUOSIHUOLTO Ihannetilanteessa makean veden huuhtelu tehdään paineistetulle regulaattorille. Silloin annostin puhdistuu sisäpuolelta eikä likaa pääse tiivistettyihin osiin. Huuhtele paineenalennin ja anna veden valua annostimen läpi roskien irrottamiseksi. Tyhjennyspainiketta ei saa painaa huuhtelun aikana mikäli regulaattori ei ole paineistettu. Näin tehtäessä likaa voi kulkeutua venttiilin istukkaan aiheuttaen vuotoa. Estä veden pääsy paineenalentimen ilmantuloaukkoon jotta sen sisälle ja suotimeen ei pääse likaa. Peitä suodatin pölysuojalla (Kuva 7). Anna regulaattorin kuivua kokonaan ennen varastointia. Mikäli regulaattoria on altistettu pitkään suoralle auringonvalolle tai se on jätetty rasvaiseen tai pölyiseen ympäristöön, jotkut sen osista voivat olla vioittuneet. Älä käytä voiteluaineita. Voiteluaineita ei pidä koskaan käyttää regulaattorin hoidossa ja ylläpidossa. Asianmukainen hoito varmistaa osaltaan regulaattorin häiriöttömän toiminnan. Siksi regulaattori tulisikin huollattaa vähintään kerran vuodessa valtuutetussa Mares-huoltokeskuksessa. On myös suositeltavaa, että paineenalentimen venttiili tai venttiilin istukka (SCS-systeemeissä) vaihdetaan joka toinen vuosi tai aina 200 tunnin käytön jälkeen. TAKUU Ostaessasi Mares-regulaattorin saat kestävän muovisen Alkuperäinen omistaja -kortin. Korttiin on painettu laitteen malli- ja sarjanumerot. Lisää korttiin oma nimesi ja allekirjoituksesi. Säilytä kortti ja osoita se aina regulaattorin huollon yhteydessä Valtuutetussa Mares Huoltokeskuksessa. 60

yoke cga 850 din 477/50 beugel cga 850 łącznik cga 850 kengyel cga 850 1 a 1 b PRIMO STADIO V32 V32 FIRST STAGE ERSTE STUFE V32 PREMIER ÉTAGE V32 PRIMERA ETAPA V32 PRIMEIRO ESTÁGIO V32 EERSTE TRAP V32 V32 FÖRSTASTEG Camera bilanciamento Balancing chamber Hochdruckkammer Chambre de compensation Cámara de compensación Câmara de balanceamento Hogedrukkamer Balanskammare Θάλαμος εξισορρόπησης Tasapainotuskammio Komora równoważąca Kiegyenlítőkamra Sede valvola alta pressione HP seat connector Hochdruck-(HP)ventilsitz Siège haute pression Asiento de la válvula de alta presión Assento válvula alta pressão Hogedrukklepzitting HP-säteskoppling Σύνδεσμος βάσης HP Korkeapaineistukan vastakappale Złącze gniazda HP Nagynyomású csatlakozóaljzat 2 ΠΡΏΤΟ ΣΤΆΔΙΟ V32 V32-PAINEENALENNIN PIERWSZY STOPIEŃ V32 V32 ELSŐ LÉPCSŐ Filtro conico Tapered filter Sinterfilter Filtre conique Filtro cónico Filtro cônico Sinterfilter Avsmalnat filter Διαβαθμισμένοφίλτρο Kartiomallinen suodatin Filtr stożkowy Kúpos szűrő Spillo di spinta Thrust pin Ventilstift Pointeau Disco de empuje Pino de empuxo Spindel Tryckstift Ωστικός πείρος Venttiilin neula Trzpień zaworu Nyomó csapszeg Molla principale Main spring Hauptfeder Ressort de membrane Muelle principal Mola principal Veer Huvudfjäder Κύριο ελατήριο Pääjousi Główna sprężyna Fő rugó CWD kit CWD-set CWD-sarja Zestaw CWD Zestaw CWD Hidegvízi merülő készlet 34

Differenza della caduta della pressione intermedia in fase inspiratoria Difference in intermediate pressure drop during inhalation Unterschiede im Mitteldruckabfall während der Einatemphase Comparaison de la chute de la moyenne pression à l'inspiration Diferencia del descenso de la presión intermedia durante la fase de inspiración Diferença de queda da pressão intermediária em fase de inspiração Verschil in terugval middendruk tijdens inademing Difference in intermediate pressure drop during inhalation Διαφορά στην πτώση της ενδιάμεσης πίεσης κατά την εισπνοή Välipaineen muutos sisäänhengityksen aikana Różnica w spadku średniego ciśnienia podczas wdechu A középnyomás-esés különbsége belégzés közben 3 Primo stadio tradizionale Traditional first stage Herkömmliche erste Stufe Premier étage classique Primera etapa tradicional Primeiro estágio tradicional Traditionele eerste trap Traditionellt förstasteg Κλασικό πρώτο στάδιο Perinteinen paineenalennin Tradycyjny pierwszy stopień Hagyományos első lépcső Primo stadio con D.F.C. D.F.C. first stage DFC erste Stufe Premier étage D.F.C. Primera etapa con DFC Primeiro estágio com D.F.C. Eerste trap met D.F.C. D.F.C. förstasteg Πρώτο στάδιο D.F.C. D.F.C. -paineenalennin Pierwszy stopień D.F.C D.F.C. első lépcső SECONDO STADIO SECOND STAGE ZWEITE STUFE DEUXIEME ETAGE SEGUNDA ETAPA SEGUNDO ESTÁGIO TWEEDE TRAP ANDRASTEG ΔΕΥΤΕΡΟ ΣΤΑΔΙΟ ANNOSTIN DRUGI STOPIEŃ MÁSODIK LÉPCSŐ Membrana Diaphragm Membran Membrane Membrana Diafragma Membraan Membran Διάφραγμα Kalvo Membrana Víznyomás Pressione dell acqua Water pressure Umgebungsdruck Pression de l'eau Presión del agua Pressão da água Waterdruk Vattentryck Πίεση νερού Veden paine Ciśnienie wody Víznyomás Pressione intermedia Intermediate pressure Mitteldruck Moyenne pression Presión intermedia Pressão intermediária Middendruk Medeltryck Ενδιάμεση πίεση Välipaine Średnie ciśnienie Középnyomás Flusso dell aria Air flow Luftstrom Flux d'air Flujo de aire Fluxo do ar Luchtstroom Luftström Ροή αέρα Ilmavirta Przepływ powietrza Légáramlás Bassa pressione Low pressure area Niederdruckbereich Basse pression Baja Presión Baixa pressão Lage druk Lågtrycksområde Περιοχή χαμηλής πίεσης Matalapainealue Strefa niskiego ciśnienia Kisnyomású zóna 4 35

5 6 7 36

HTM SPORT S.p.A. - Salita Bonsen, 4-16035 RAPALLO - ITALY - Tel. +39 01852011 - Fax +39 0185669984 www.mares.com cod. 46200669-07/05 - printed by ME.CA -2.000-07/05 - ArtBooK 1588/05