OPINTO-OPAS 2004-2005



Samankaltaiset tiedostot
TAMPEREEN YLIOPISTO KIELIKESKUS OPINTO-OPAS

TAMPEREEN YLIOPISTO KIELIKESKUS OPINTO-OPAS

EUROPASS-KIELIPASSIN TÄYTTÖOHJEET JOHDANTO

OPINTO-OPAS

TAMPEREEN YLIOPISTO KIELIKESKUS OPINTO-OPAS

OPINTO-OPAS

Ellei johonkin ryhmään ilmoittaudu riittävästi opiskelijoita, joudutaan ryhmä valitettavasti peruuttamaan.

Kieliopinnot KTM-tutkinnossa Hanna Snellman/Opintoasiat Kielipalvelut-yksikkö

Europass-ansioluettelo

Hallintotieteellisen alan kieliopinnot

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot

Tekniikan alan kieliopinnot

Kansainvälisen asiantuntijan viestintätaidot (25 op) Työelämässä tarvitaan monipuolisia viestintä- ja kulttuuritaitoja!

LAULUMUSIIKIN PÄÄAINE I

Junior Front End Developer

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Opintoasiat / Kielipalvelut-yksikkö

Suomen kielen Osaamispyörä -työkalu

Tervetuloa johtamiskorkeakouluun! Tilaisuus erillisvalinnassa hyväksytyille ma 2.9. kello Opintokoordinaattori Heli Tontti

Kielitaito. Suomalaisen koulujärjestelmän kieliopinnot

Kieli- ja viestintäkoulutus Languages and communication. Tieto- ja sähkötekniikan tiedekunta

SUOMI L3-KIELEN OSAAMISTASON KUVAUKSET yläkoulu ja lukio

OPINTO-OPAS

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset

Kauppatieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Kielipalvelut-yksikkö

Kielikeskuksen järjestämät tutkintoihin kuuluvat viestintä- ja kieliopinnot. Marja Vettenranta

Tavoite Opiskelija osaa käyttää englannin kielen rakenteita, hallitsee kielen perusilmaukset ja ymmärtää opiskelijan arkielämään liittyvää kieltä

YLEISET KIELITUTKINNOT

Berlitzin taitotaso 1 CEF-taso A 1

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne Hanna Korpela

Korkea-asteen kieliopinnot. Kielitaidon kartuttaminen kuuluu kaikkeen opiskeluun

TOISEN KOTIMAISEN KIELEN JA VIERAIDEN KIELTEN SÄHKÖISTEN KOKEIDEN MÄÄRÄYKSET

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne Hanna Korpela

Kieli- ja viestintäopinnot ja valmentavat kieliopinnot Karelia ammattikorkeakoulussa Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu

Orientoivat opinnot 1a Kati Toikkanen, opintopäällikkö Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö

Viestintätieteiden kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne Hanna Korpela

Viestintätieteiden kandidaattiohjelma

POHJOISSAAMEN KIELI 10 ov (400h) Lukuvuosina ja alkaen

9. KIELI- JA VIESTINTÄOPINNOT KAUPPATIETEISSÄ

ASETUKSEN MUKAISET KIELIOPINNOT

VAPAASTI VALITTAVIEN TUTKINNON OSIEN OSAAMISEN ARVIOINNIN SUUNNITELMA

Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma. sisältö ja rakenne Eija Heinonen-Özdemir

KOTOUTUMISKOULUTUS VERKOSSA. Tavoitteet

Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma. sisältö ja rakenne Eija Heinonen-Özdemir

KIELI-, KÄÄNNÖS- JA KIRJALLISUUSTIETEIDEN YKSIKKÖ Orientoivat opinnot, syksy Tampereen yliopiston organisaatio

Kieliohjelma Atalan koulussa

Mikkelin ammattikorkeakoululla on toimipisteet Mikkelissä, Savonlinnassa ja Pieksämäellä.

TOISEN KOTIMAISEN KIELEN JA VIERAIDEN KIELTEN SÄHKÖISTEN KOKEIDEN MÄÄRÄYKSET

ENGLANNIN OPPIAINEEN INFO

KAVAKU: Usein kysyttyjä kysymyksiä

1. Mitkä ovat tietoliikennetekniikan koulutusohjelman opintosuunnat?

Saksa, B3-kieli. Kustantajan äänitemateriaali oppikirjaan. Mahdollinen verkkomateriaali. Rakenteet ja suulliset harjoitukset.

RANSKA/SAKSA. Perusopetuksen vuosiluokilla 1-6 alkanut oppimäärä (A) Pakolliset kurssit. RAA1 / SAA1 Nuori ja hänen maailmansa

2 Opintojen kesto ja laajuus

1 Hyväksytty kauppatieteen akateemisen komitean kokouksessa

Info Kieli- ja viestintäopinnoista ja valmentavista kieliopinnoista Karelia ammattikorkeakoulussa 2016

Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma Kandidatprogrammet för de inhemska språken Filosofinen tiedekunta Hanna Snellman

Osaamispisteet. Vapaasti valittava

Eurooppalainen kielisalkku

Finnish ONL attainment descriptors

Savonian suomen opinnot

Keskeytetyt kurssit kielittäin (N=71)

DNO 24/011/2005. noudatettava PÄIVÄMÄÄRÄ Säännökset joihin toimivalta Määräyksen antamiseen perustuu L 424/

Keravan kaupungin lukiokoulutuksen kieliesite

Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma

Kieliä Jyväskylän yliopistossa

Teologisia tutkintoja voidaan suorittaa Helsingin yliopistossa, Joensuun yliopistossa ja Åbo Akademissa.

B-ruotsin opintoihin kuuluu pakolliset kurssit BB01- BB05

SUOMEN KIELEN JA KULTTUURIN ILTA- JA YRITYSKOULUTUKSET Svinhufvudinkatu 13, Lahti Opintie 2, Heinola

Oppaan käyttäjälle Opintojen suunnittelu, opinto-ohjaus ja opintoneuvonta

Kielikokeiden uudistamisesta

Eiran aikuislukiossa voi toisena kotimaisena kielenä opiskella ruotsia. Opiskelija valitsee joko pitkän tai keskipitkän oppimäärän.

Kieli- ja viestintäopinnot Opintopäällikkö Lina Suominen Kieli ja viestintäopintojen keskus

Kohti sähköisiä kielikokeita

ITALIAN KULTTUURI-INSTITUUTTI KURSSIT KESÄ 2017

Englanti. 3. luokan keskeiset tavoitteet

Valtioneuvoston asetus

OPISKELE KIELIÄ AIKUISLUKIOSSA

Matkalla maailmankansalaiseksi kansainvälinen toimintakyky osaamistavoitteena

Inklusiivisen valmistavan opetuksen alueelliset koulutuspäivät

Hallintotieteiden perustutkintojen määräykset

HOPS ja opintojen suunnittelu

KESÄLUKIO-OPAS. Lahden yhteiskoulun aikuislukio. Kesälukion verkkosivut:

Tieto- ja palvelujohtamisen erikoistumisalue opintojen suunnittelu

Mitä 1. vuoden jälkeen? 20A00510 Opinnot haltuun Marja Elonheimo & Salla Mäkinen

Aiemmin tehdyt opinnot Miten eteenpäin?

OSAAMISEN ARVIOINTI ARVIOINTIKOHTEET JA OSAAMISTAVOITTEET OSAAMISEN HANKKIMINEN Arvioidaan suhteutettuna opiskelijan yksilöllisiin tavoitteisiin.

Uudet kielten opetussuunnitelmat käytäntöön :

Opintokohteen Haku ja Käsittely

YLIOPPILASKIRJOITUKSET. Info

Suomen kielen opinnot maahanmuuttajien ammatilliseen peruskoulutukseen valmistavassa koulutuksessa

Ohjeita opinnäytetöiden tekijöille, ohjaajille ja tarkastajille 1. Kandidaatintutkielma

Pohjoismaisten kielten yliopistonlehtorin (opetus- ja tutkimusalana ruotsin kieli) tehtäväntäyttösuunnitelma

PL 4600, Oulun yliopisto p HOPS

Eurooppalainen viitekehys kielitaidon kriteeriperustaisen arvioinnin tukena

Kliininen linja Pirjo Lindström-Seppä opintoasiainpäällikkö Itä-Suomen yliopisto, terveystieteiden tiedekunta, lääketieteen laitos 2016

Harvinaisten kielten osaamistarpeet Lapin alueella Ammattikielten ja viestinnän yhdistyksen kevätpäivät Kokkolassa

Taloustieteiden tiedekunnan maisteritason erillinen opiskelijavalinta 2014

Kiinan kursseilla 1 2 painotetaan suullista kielitaitoa ja kurssista 3 alkaen lisätään vähitellen myös merkkien lukemista ja kirjoittamista.

Alkuorientaation tavoitteet

Transkriptio:

TAMPEREEN YLIOPISTO KIELIKESKUS OPINTO-OPAS 2004-2005 Kieliopinnot Finnish as a Foreign Language 15 crs Intercultural Communication Studies 15 crs Tampereen yliopisto Kielikeskus Kalevantie 4 33014 Tampereen yliopisto puh. (03) 215 6466 fax (03) 215 6464 www.uta.fi/laitokset/kielikeskus/

Opinto-opas myös verkossa: www.uta.fi/laitokset/kielikeskus/opetus.html

SISÄLLYSLUETTELO Sisällys OPPAAN KÄYTTÄJÄLLE... 11 Mikä kielikeskus on?... 11 Mitä kielikeskus tarjoaa?... 11 Oppaat ja opetusohjelmat... 12 Ilmoitustaulut... 12 Kieliohjelmien kaaviot... 13 YLEISTÄ KIELIOPINNOISTA... 14 Ilmoittautuminen kursseille... 14 Kurssien suorittaminen... 14 Kieliopinnoista vapauttaminen... 14 Kurssien kertauskuulustelut... 15 Kieliopintojen korvaavuudet ja siirtomerkinnät... 15 Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti... 17 Eurooppalainen viitekehys... 17 Harjoitusaineiden ja kypsyysnäytteiden kieliasun tarkastus... 20 Kielikokeet ja -todistukset... 21 Käännöspalvelu... 23 KIELIKESKUKSEN HENKILÖKUNTA... 24 Hallinto... 24 Opettajat... 25 KIELIKESKUKSEN ITSEOPISKELUSTUDIO... 28 Kaikille yliopiston opiskelijoille tarkoitetut kielikurssit... 30 ARABIA... 30 Arabian kielen alkeiskurssi... 30 Arabian kielen jatkokurssi... 31 ENGLANTI... 32 Englannin kielen valmennuskurssi (Preparatory Course)... 33 Englannin kielen intensiivikurssit...35 3

SISÄLLYSLUETTELO ESPANJA... 36 Espanjan kielen alkeiskurssi... 37 Espanjan kielen jatkokurssi... 38 Espanjan kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito... 39 Espanjan kielen suullinen taito... 40 Espanjan kielen vaativa kielioppikurssi... 40 Espanjan kulttuuri I... 41 Latinalaisen Amerikan kulttuuri I... 42 Espanja tänään... 42 Tertulias en Español... 43 ITALIA... 44 Italian kielen alkeiskurssi... 45 Italian kielen jatkokurssi... 45 Italian kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito... 46 Italian kielen suullinen taito... 47 JAPANI... 48 Japanin kielen alkeiskurssi... 49 Japanin kielen jatkokurssi I... 49 Japanin kielen jatkokurssi II... 50 KIINA... 51 Kiinan kielen alkeiskurssi I... 52 Kiinan kielen alkeistason suullisen taidon kurssi I... 52 Kiinan kielen alkeiskurssi II... 53 Kiinan kielen alkeistason suullisen taidon kurssi II... 54 Kiinan kielen jatkokurssi I... 54 Kiinan kielen jatkokurssi II... 55 LATINA... 56 Latinan kielen alkeiskurssi... 56 RANSKA... 57 Ranskan kielen alkeiskurssi... 58 Ranskan kielen jatkokurssi A...59 Ranskan kielen jatkokurssi B...60 Ranskan kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito... 61 Ranskan kielen suullinen taito...62 4

SISÄLLYSLUETTELO Civilisation... 62 RUOTSI... 64 Survival Course in Swedish as a Foreign Language... 65 Follow-up Course in Swedish as a Foreign Language... 65 Ruotsin kielen valmennuskurssi (Prepkurs)... 66 Ruotsin kielen intensiivikurssi... 67 SAKSA... 68 Saksan kielen alkeiskurssi... 69 Saksan kielen jatkokurssi... 69 Sisko-veli -ohjelma... 70 Saksan kielen kieliopin sovelluskäytön kurssi... 71 Saksan kielen täydennyskurssi... 72 Saksan kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito... 73 Saksan kielen suullinen taito... 74 Saksan kielen syventävä kurssi...74 Saksan kielen valmentava kurssi vaihtoon lähteville... 75 SUOMI... 77 Tieteellinen kirjoittaminen... 77 Kohti gradua... 77 SUOMI VIERAANA KIELENÄ... 78 Survival Course in Finnish as a Foreign Language... 80 Follow-up Course in Finnish as a Foreign Language... 80 Suomen kielen alkeiskurssi 1... 81 Suomen kielen alkeiskurssi 2... 82 Alkeistason suullisen kielitaidon kurssi 1... 83 Suomen kielen alkeiskurssi 3... 83 Suomen kielen alkeiskurssi 4... 84 Alkeistason suullisen kielitaidon kurssi 2... 85 Suomen kielen jatkokurssi 1...86 Suomen kielen jatkokurssi 2...86 Suomen kielen tekstinymmärtämis- ja keskustelukurssi 1... 87 Suomen kielen tekstinymmärtämis- ja keskustelukurssi 2... 88 Suomen kielen jatkotason sanastokurssi... 88 Suomen kielen jatkotason kirjoittamiskurssi... 89 5

SISÄLLYSLUETTELO VENÄJÄ... 90 Venäjän kielen alkeiskurssi... 91 Venäjän kielen jatkokurssi I... 92 Venäjän kielen jatkokurssi II... 93 Venäjän kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito... 94 Venäjän kielen suullinen taito... 95 Humanistinen tiedekunta... 96 Pakolliset kieliopinnot... 96 Kotimaisten kielten opintojaksot... 97 Tieteellinen kirjoittaminen... 97 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito... 98 Vieraiden kielten opintojaksot... 99 Englannin kielen tekstin ymmärtäminen / kirjallinen taito... 99 Englannin kielen suullinen taito... 100 Englannin kielen kirjallinen taito (NÄTY)... 102 Englannin kielen suullinen taito (NÄTY)... 103 Informaatiotieteiden tiedekunta... 104 Yhteiskuntatieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinnot (Informaatiotutkimus)... 104 Pakolliset kieliopinnot... 104 Kotimaisten kielten opintojaksot... 105 Tieteellinen kirjoittaminen... 105 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito... 106 Vieraiden kielten opintojaksot... 107 Englannin kielen kirjallinen taito/tekstin ymmärtäminen... 107 Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito... 108 Luonnontieteiden kandidaatin ja filosofian maisterin tutkinnot... 110 Pakolliset kieliopinnot... 110 Kotimaisten kielten opintojaksot... 111 Tieteellinen kirjoittaminen... 111 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito... 112 Vieraan kielen opintojaksot... 113 Englannin kielen syventävä keskustelu- ja kirjoituskurssi... 114 6

SISÄLLYSLUETTELO Kasvatustieteiden tiedekunta... 116 Kasvatustieteiden tieteenalaohjelma ja Lastentarhanopettajan koulutus... 116 Pakolliset kieliopinnot... 116 Kotimaisten kielten opintojaksot... 117 Tieteellinen kirjoittaminen... 117 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito (Kasvatustieteiden tieteenalaohjelma)... 118 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito (Lastentarhanopettajan koulutus)... 119 Vieraiden kielten opintojaksot... 120 Englannin kielen tekstin ymmärtäminen / kirjallinen taito... 120 Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito... 121 Luokanopettajan koulutus (Hämeenlinna)... 124 Vaatimukset... 124 Kotimaisten kielten opintojaksot... 125 Tieteellinen kirjoittaminen... 125 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito (Luokanopettajan koulutus)... 126 Vieraiden kielten opintojaksot... 127 Englannin kielen kirjallinen taito... 127 Englannin kielen suullinen taito... 128 Kauppa- ja hallintotieteiden tiedekunta... 130 Kauppatieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinto... 130 Kieliopinnot... 130 Kotimaisten kielten opintojaksot... 132 Suomen kieli... 132 Yrityksen kirjallinen viestintä... 133 Ruotsi I - Talousruotsi II... 135 Ruotsi II - Talousruotsi II... 136 Vieraiden kielten opintojaksot... 137 Englanti I - kirjallinen osa... 138 Englanti I - suullinen osa... 139 Englanti II - kirjallinen osa... 139 Englanti II - suullinen osa... 140 Englanti III / Ulkomaankaupan kieli... 141 7

SISÄLLYSLUETTELO Ranska I / Pour se faire comprendre en situations réelles... 143 Ranska II / Pour être actif et efficace en français professionnel... 144 Ranska III Ranskan kielen syventävä kurssi Pour saisir les finesses de la langue et les appliquer... 145 Saksan kaupan ja talouden jatkokurssi... 147 Saksan kielen kieliopin sovelluskäytön kurssi... 148 Saksan kaupallinen viestintä tekstin ymmärtäminen ja kirjoittaminen... 149 Saksan kaupallinen suullinen viestintä... 150 Syventävä taloussaksan kurssi... 151 Hallintotieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinto... 152 Pakolliset kieliopinnot... 152 Kotimaisten kielten opintojaksot... 153 Tieteellinen kirjoittaminen... 153 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito... 154 Vieraiden kielten opintojaksot... 155 Englannin kielen kirjallinen taito/tekstin ymmärtäminen... 157 Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito... 158 Englannin kielen syventävä kurssi... 159 Lääketieteellinen tiedekunta... 160 Lääketieteen lisensiaatin koulutusohjelma... 160 Pakolliset kieliopinnot... 160 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito... 161 Vieraan kielen opintojaksot... 162 Lääketieteen englanti... 162 Lääketieteen englanti - suullinen taito... 163 Terveystieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinto... 164 Pakolliset kieliopinnot... 164 Kotimaisten kielten opintojaksot... 165 Tieteellinen kirjoittaminen... 165 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito... 166 Vieraiden kielten opintojaksot... 167 Englannin kielen tekstin ymmärtäminen / kirjallinen taito... 167 Englannin kielen suullinen taito... 168 8

SISÄLLYSLUETTELO Luonnontieteiden kandidaatin ja filosofian maisterin tutkinto (Bioteknologia)... 170 Pakolliset kieliopinnot... 170 Kotimaisten kielten opintojaksot... 171 Tieteellinen kirjoittaminen... 171 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito... 172 Vieraan kielen opintojaksot... 173 Englannin kielen kirjallinen taito... 173 Englannin kielen suullinen taito... 174 Yhteiskuntatieteellinen tiedekunta... 176 Pakolliset kieliopinnot... 176 Kotimaisten kielten opintojaksot... 176 Tieteellinen kirjoittaminen... 177 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito... 178 Vieraiden kielten opintojaksot... 179 Englannin kielen kirjallinen taito/tekstin ymmärtäminen... 179 Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito... 180 Tiedotusoppi/Journalistiikan linja... 182 Kotimaisten kielten opintojaksot... 182 Suomen kieli... 182 1. Kielenhuolto... 182 2. Tyylioppi... 183 3. Kielikritiikki... 184 4. Harjoittelun kielikritiikki... 184 Ruotsin kieli... 185 1. Perusjakso (Grundkurs)... 186 2. Vaihtoehtoiset moduulit... 187 Vieraan kielen opintojaksot... 189 Journalistienglanti... 189 International School of Social Sciences... 192 Study Skills in English... 193 Preparatory Course in Writing... 194 Introduction to Academic Writing... 195 Introduction to Seminar Skills... 196 Advanced Seminar Skills and Academic Writing... 197 9

SISÄLLYSLUETTELO Intercultural Communication Studies... 198 Program Overview... 198 General Information... 198 Registering for Courses... 199 Course Materials... 200 Intercultural Communication Studies Noticeboard... 200 Credits... 200 Objectives of the Program... 200 Components of the Program... 201 Contents of the Program... 201 Grading... 203 Completing the Whole Program... 203 Course Descriptions... 204 1. Foundations of Intercultural Communication - Theory and Practice... 204 2. Dimensions and Applications of Intercultural Communication... 205 3. Culture-specific Themes... 206 4. Language Component... 211 Opetusmonisteet... 213 10

YLEISTÄ OPETUKSESTA OPPAAN KÄYTTÄJÄLLE Mikä kielikeskus on? Kielikeskus on yliopiston keskushallinnon alainen erillislaitos. Sen tehtävänä on järjestää yliopiston tutkintoihin liittyvää tai muuten tarpeellista kotimaisten ja vieraiden kielten kielitaidon opetusta sekä siihen liittyvää kulttuurin tuntemuksen ja viestintätaitojen opetusta kaikkien tiedekuntien opiskelijoille. Mitä kielikeskus tarjoaa? Kielikeskuksessa voi opiskella 12 kieltä. Opetusta annetaan arabian, englannin, espanjan, italian, japanin, kiinan, latinan, ranskan, ruotsin, saksan, suomen ja venäjän kielissä. Kielten opetusohjelmat lähtevät alkeistasolta edeten erityyppisiksi syventävän tason kursseiksi. Ruotsin kielen ja vieraiden kielten opetusjaksot on sijoitettu EUROOPPALAISEN VIITEKEHYKSEN, taitotasoasteikolle A1 - C2. Kielikeskuksessa voi opiskella myös kulttuurienvälistä kommunikaatiota, Intercultural Communication Studies (15 ov). ICS-ohjelma on pääosin englanninkielinen, poikkitieteellinen opintokokonaisuus, jonka tarkoituksena on perehdyttää suomalaiset ja ulkomaalaiset opiskelijat kulttuurienväliseen viestintään sekä teoreettisella että käytännöllisellä tasolla. Tämän lisäksi Tampereen yliopiston ulkomaalaiset opiskelijat voivat opiskella kielikeskuksessa tarpeidensa ja kiinnostuksensa mukaan myös suomen kieltä ja kulttuuria, Finnish as a Foreign Language (15 ov). Kielikeskuksen itseopiskelustudio tarjoaa runsaan valikoiman äänitteitä, videoita sekä tietokoneohjelmia kielenopiskeluun. Eri kielten opettajat toimivat itseopiskelun tutoreina erikseen sovittavina aikoina. 11

YLEISTÄ OPETUKSESTA Oppaat ja opetusohjelmat Kieliopintojen suunnittelua varten opiskelija tarvitsee: kielikeskuksen opinto-oppaan 2004-2005 ja kielikeskuksen opetusohjelman. Kielikeskus julkaisee erillisen painetun opetusohjelman. Opas ja ohjelma löytyvät myös verkosta: www.uta.fi/laitokset/kielikeskus/opetus.html Opetusohjelmassa on kunkin kurssin kohdalla kerrottu ilmoittautumistapa. Suurimalle osalle kielikeskuksen kursseista ilmoittaudutaan Wilmo-palvelun kautta osoitteessa www.uta.fi/laitokset/kielikeskus/opetus. Erikseen julkaistaan myös kolme englanninkielistä opasta: - Finnish as a Foreign Language, - Intercultural Communication Studies ja - Language Centre Courses for International Students. Lisätietoja kielikeskuksen kurssien sisällöistä, tavoitteista, oppimateriaaleista, ohjelmista ja henkilökunnan vastaanottoajoista saa kielikeskuksen kansliasta ja ilmoitustauluilta sekä kotisivulta www.uta.fi/laitokset/kielikeskus. Ilmoitustaulut Kielikeskuksen ilmoitustaulut löytyvät päätalon E-siivestä. 12

YLEISTÄ OPETUKSESTA Kieliohjelmien kaaviot Syventävä taso Syventävät kurssit Advanced-tason kurssit Suositellaan täydentäviksi lisäopinnoiksi tutkintoihin vaadittavien kurssien jälkeen syventämään opiskelijan kielitaitoa. Joissakin tiedekunnissa sisältyvät tutkinnon pakollisiin kieliopintoihin. Tutkintoon vaadittava taso Tekstin ymmärtämisen / kirjallisen taidon kurssit Suullisen/kommunikatiivisen taidon kurssit Katso tarkemmin kurssien nimet eri tiedekuntien vaatimuksista. Valmentava taso Alkeiskurssit Jatkokurssit Valmennuskurssit Kurssit valmentavat opiskelijaa tutkintoihin vaadittaville kursseille, NE EIVÄT VASTAA TUTKINTOON VAADITTAVAA TASOA. Kurssien opintoviikkoja ei voi sisällyttää minimitutkintoihin (120/160 ov). Ne voidaan kuitenkin merkitä tutkintotodistukseen tiedekunnasta riippuen minimitutkinnon ylimenevinä opintoina, muina opintoina tai vapaasti valittavina opintoina. 13

YLEISTÄ OPETUKSESTA Yleistä kieliopinnoista Ilmoittautuminen kursseille Kielikeskuksen kursseille on pääosin ilmoittauduttava ennakkoon. Kursseille ilmoittaudutaan pääsääntöisesti Wilmo-palvelun kautta Internetin avulla kielikeskuksen kotisivulta (www.uta.fi/laitokset/kielikeskus/opetus) Muille kursseille ilmoittaudutaan kirjoittamalla nimi ilmoittautumislistaan. Ilmoittautumistapa kerrotaan opetusohjelmassa kunkin kurssin kohdalla. Yleisin valintakriteeri on opiskelijan suorittama opintoviikkomäärä, jos ilmoittautuneita on enemmän kuin kurssille voidaan ottaa. Ellei ryhmään ilmoittaudu riittävästi opiskelijoita (10 opiskelijaa), joudutaan ryhmä peruuttamaan. Millä tahansa tavalla opiskelija ilmoittautuu, hän varmistaa paikkansa kurssilla ainoastaan siten, että on läsnä ensimmäisellä tunnilla. Muuten jonotuslistan ensimmäinen saa hänen paikkansa. Saman kielen saman tason kurssille voi osallistua vain kerran. Mikäli opiskelija haluaa suorittaa saman tason kurssin useamman kerran, voidaan hänet valita ryhmään ainoastaan, mikäli sinne jää tilaa. Silloinkin opiskelija saa suorituksestaan ainoastaan uusintamerkinnän, mutta ei opintoviikkoja. Kurssien suorittaminen Kielikurssien hyväksytty suorittaminen edellyttää läsnäoloa tunneilla ja aktiivista osallistumista opetukseen. Kurssisuoritus arvoidaan pääsääntöisesti opiskelijan aktiivisuuden, suoritettujen tehtävien sekä kokeiden perusteella. Pakottavista poissaoloista ja niiden aiheuttamista lisätehtävistä opiskelijan on sovittava kurssin opettajan kanssa. Kieliopinnoista vapauttaminen Opiskelijalla on mahdollisuus saada joistakin kirjallisen taidon/tekstin ymmärtämisen kursseista suoritusmerkintä pelkän kielen kirjallisen taidon kokeen perusteella opetukseen osallistumatta. Koe, jossa opiskelija voi osoittaa opetussuunnitelman edellyttämää kielitaitoa, ja kurssin loppukoe ovat vaikeusasteeltaan samantasoiset ja edellyttävät mm. oman alan sanaston hallintaa ja kykyä laatia omaan alaan liittyvä kirjoitelma oikeaa sanastoa ja oikeita rakenteita käyttäen. Kirjallisen taidon kokeita järjestetään lukukausien alussa tai lopussa ruotsin, englannin, espanjan, italian, ranskan, saksan ja venäjän kielissä. Katso tarkemmin kielikeskuksen syys- ja kevätlukukauden opetusohjelmista. Kirjallisen taidon kokeessa opiskelijalta edellytetään laajempaa kielitaitoa kuin ylioppilaskirjoituksissa. Koetta voi yrittää vain kerran. Kokeisiin ilmoittaudutaan viimeistään 3 päivää ennen koetta (ellei toisin mainita) kirjoittamalla nimi yliopiston opastuksessa olevaan listaan. Katso tarkemmin opetusohjelmasta. 14

YLEISTÄ OPETUKSESTA Suullisen taidon osalta opiskelijan on aina otettava yhteyttä ko. kurssin opettajaan henkilökohtaisesti opettajan vastaanottoaikana. Kurssien kertauskuulustelut Kurssien kertauskuulustelut pidetään kurssin loputtua opettajan erikseen ilmoittamana ajankohtana. Jokaisen kertauskuulustelun jälkeen järjestetään myös yksi uusinta. Kertauskuulusteluihin ei yleensä tarvitse ilmoittautua. Opettaja ilmoittaa mahdollisesta poikkeavasta käytännöstä. Kieliopintojen korvaavuudet ja siirtomerkinnät Opiskelijan muualla suorittamia kieliopintoja voidaan lukea hyväksi yliopistolliseen tutkintoon erillisestä hakemuksesta. Siirtomerkintää haetaan joko kielikeskuksesta tai tiedekunnasta riippuen siitä, missä hyväksi luettava opintojakso on suoritettu (ks. tarkemmin alla olevat kohdat). Siirtomerkinnät tulee hakea heti opintojen/lukukauden alussa. Siirtomerkinnän tai korvaavuuden saamiseksi opiskelijan tulee esittää virallinen todistus tai rekisteriote sekä kuvaus suorittamansa kurssin sisällöstä. Haettaessa korvaavuutta tai siirtomerkintää kielikeskuksesta täytetään lisäksi erillinen siirtomerkintälomake, joka on saatavissa kielikeskuksen kansliasta tai kotisivuilta osoitteesta www.uta.fi/ laitokset/kielikeskus/siirtomerkinta.pdf. Merkintöjä haetaan seuraavien ohjeiden mukaisesti: 1. Suomalaisessa tiedeyliopistossa suoritetut kieliopinnot Muussa suomalaisessa tiedeyliopistossa suoritetut samanlaajuiset ja samansisältöiset kieliopinnot vastaavat yleensä Tampereen yliopiston kieliopintoja. 1.1 Tiedekunnan opintoasiainpäällikkö antaa korvaavuuden suoraan, jos: siirrettävä suoritus on tiedeyliopiston tai -korkeakoulun opetussuunnitelman mukainen ja suoritettu kurssi vastaa opintoviikkolaajuudeltaan ja tasoltaan Tampereen yliopiston kielikeskuksen kursseja (esim. 50 oppituntia/2 ov) ja kurssin aihepiiri ja sisältö vastaavat ainakin karkeasti kielikeskuksen sitä kurssia, johon hyväksi lukemista haetaan. 15

YLEISTÄ OPETUKSESTA 1.2 Kielikeskuksen ko. kurssin opettaja päättää korvaavudesta, mikäli edellä mainitut ehdot eivät kaikilta osin täyty. Silloin opiskelijan on otettava henkilökohtaisesti yhteyttä kielikeskuksen opettajaan hänen vastaanottoaikanaan. Vastaanotolle tullessaan opiskelijalla tulee olla mukanaan todistus suorittamastaan kurssista, kurssikuvaus sekä siirtomerkintälomake. Opettaja päättää korvaavuudesta, mahdollisesta kurssin täydentämisestä tai sen kokonaan suorittamisesta. Kielikeskus voi antaa korvaavuuksia ainoastaan niiden kielten opinnoista, jotka kuuluvat kielikeskuksen opetussuunnitelmaan. Huom. kauppatieteiden maisterintutkinnon opiskelijoiden siirtomerkinnät käsitellään aina kielikeskuksessa. Huom. Kasvatustieteiden tiedekunnassa ruotsin kielen kirjallisen ja suullisen taidon (2 ov) voi korvata valtionhallinnon kielitutkinnolla. Korvaavuuden antaa tiedekunnan opintoasiainpäällikkö. 2. Ammattikorkeakoulussa suoritetut kieliopinnot Ammattikorkeakoulun kieliopinnot suorittanut opiskelija voi suorittaa tutkintoon vaadittavan ruotsin kielen ja vieraan kielen kirjallisen taidon kurssin osallistumalla kirjallisen taidon kokeeseen. Kokeen hyväksyttävästi suorittanut saa vapautuksen kirjallisen taidon kurssista. Muille kurssi on pakollinen. Suullisen taidon kurssin suorittaminen edellyttää vähintäänkin suullisen esitelmän pitämistä tai osallistumista suulliseen kokeeseen, minkä vuoksi opiskelijan on otettava ko. kurssin opettajaan henkilökohtaisesti yhteyttä hänen vastaanottoaikanaan. Suomen kielen tieteellisen kirjoittamisen kurssia ei voi korvata suoraan ammattikorkeakouluopinnoilla. Opiskelijan on osallistuttava kielikeskuksen kurssin loppukokeeseen, jonka ajankohdasta hän saa tiedon ko. kurssin opettajalta. 3. Ulkomailla suoritetut kieliopinnot Ulkomaisissa korkeakouluissa suoritettujen kieliopintojen hyväksi lukemisesta tutkinnon kieliopintoihin on aina otettava yhteys kielikeskuksen ko. oppiaineen vastuuopettajaan. Kieliopinnot opiskelija voi korvaavuuksien hakemisen sijaan sijoittaa myös vapaasti valittaviin ulkomailla suoritettuihin opintoihin, jolloin hänen on otettava yhteyttä tiedekunnan opintoasiainpäälliköön. Tiedekunta kirjaa tällöin suorituksen suoraan rekisteriin. On syytä huomata myös, että opintosuoritusrekisteriin tulee kaikissa siirroissa näkyviin kurssin alkuperäinen suorituspaikka ja -aika kielitodistuksia ei kirjoiteta siirrettyjen suoritusten perusteella kaikki yhteydenpito korvaavuus- ja siirtomerkintäasioissa kielikeskuksessa tulee hoitaa kurssin vastaavan opettajan kanssa hänen vastaanottoaikanaan. 16

YLEISTÄ OPETUKSESTA Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti Opintojaksot ja kurssien osakokeet arvostellaan kielikeskuksessa asteikolla 1-3 joko käyttäen kolmiportaista pyöristystä: tai kymmenportaista pyöristystä: 1 0.75-1.74 tt 2 1.75-2.49 ht 3 2.50-3.00 et 1-0.75-0.874 tt 1 0.875-1.124 1+ 1.125-1.374 1.5 1.375-1.624 2-1.625-1.874 ht 2 1.875-2.124 2+ 2.125-2.374 2.5 2.375-2.624 et 3-2.625-2.874 3 2.875-3.000 Osa opintojaksoista arvostellaan asteikolla hyväksytty/hylätty. Eurooppalainen viitekehys Eurooppalainen viitekehys on Euroopan neuvoston kehittämä kielten oppimisen, opetuksen ja arvoinnin yleiseurooppalainen kehys, joka määrittelee ja kuvaa kielitaidon kuutta taitotasoa peruskäyttäjätasolta taitavan kielenkäyttäjän tasolle asteikolla A1 - C2. Viitekehys toimii sekä opiskelijan itsearvioinnin että kielikurssien suunnittelun perustana. Lisäksi se toimii kansainvälisen kielenoppimisen arvioinnin pohjana esim. päätettäessä ulkomailla suorittettujen kieliopintojen korvaavuuksista. Kielikeskuksessa ruotsin ja vieraan kielen kurssit on asetettu taitotasoasteikolle ja kurssien tavoitteet ja sisällöt on kuvattu osaamislausekkeina, mikä auttaa opiskelijaa ymmärtämään, mitä häneltä eri kursseilla voidaan odottaa ja mitä häneltä edellytetään ennen kurssille osallistumista. Kurssin taitotaso on ilmoitettu kurssin otsikon alla. Seuraavalla sivulla on kuvattu eurooppalaisen viitekehyksen itsearviointitaulukko. Se on itsearviointiin perehdyttämiseen tarkoitettu kuuteen taitotasoon perustuva kehys opiskelijan oman arvioinnin välineeksi. Sen tarkoituksena on auttaa opiskelijaa sekä määrittämään karkealla tasolla oma kielitaitonsa taso että valitsemaan itselleen sopivan tasoinen kurssi kielikeskuksen opetustarjonnasta. Lisätietoja eurooppalaisesta viitekehyksestä saa kielikeskuksen kotisivuilta www.uta.fi/laitokset/kielikeskus. 17

18 YLEISTÄ OPETUKSESTA ITSEARVIOINTILOKERIKKO TAITOTASOT: VIITEKEHYKSEN 1 A 2 A 1 B Y M M Ä R T Ä M I N E N Kuullun ymmärtäminen ja sanoja tuttuja Tunnistan sanontoja, tavallisimpia kaikken itseäni, minua koskevat jotka lähiympäristöäni, ja perhettäni ja hitaasti puhutaan minulle kun selvästi. ja sanontoja muutamia Ymmärrän joka sanastoa, tavallisinta kaikkein elämääni; omaan läheisesti liittyy tieto keskeinen aivan esimerkiksi ostosten perheestäni, ja itsestäni ja asuinpaikka tekeminen, lyhyiden, Ymmärrän työpaikka. viestien yksinkertaisten selkeiden, ydinsisällön. kuulutusten ja selkeästä, pääkohdat Ymmärrän jossa puheesta, yleiskielisestä työssä, esimerkiksi käsitellään vapaa-aikana tai koulussa minulle ja esiintyviä säännöllisesti pääkohdat Tavoitan aiheita. tuttuja tv-ohjelmista, ja radiomonista tai ajankohtaisia käsitellään joissa henkilökohtaisesti minua on puhe kun asioita, kiinnostavia selvää. ja hidasta melko Luetun ymmärtäminen ja sanoja nimiä, tuttuja Ymmärrän lauseita yksinkertaisia hyvin ilmoituksissa, esimerkiksi luetteloissa. ja julisteissa lyhyitä, hyvin lukemaan Pystyn Pystyn tekstejä. yksinkertaisia ennustettavissa tiettyä, löytämään jokapäiväisistä tietoa olevaa teksteistä, yksinkertaisista esitteistä, mainoksista, esimerkiksi aikatauluista. ja ruokalistoista yksinkertaisia lyhyitä, Ymmärrän kirjeitä. henkilökohtaisia on joissa tekstejä, Ymmärrän tavallista hyvin pääasiassa työhön tai kieltä arkipäivän Ymmärrän kieltä. liittyvää ja tunteiden tapahtumien, kuvaukset toiveiden kirjeissä. henkilökohtaisissa p U H U M I N E N Suullinen vuorovaikutus kaikkein Selviydyn keskusteluista, yksinkertaisimmista valmis on puhekumppanini jos tai sanottavansa toistamaan toisin, asian ilmaisemaan ja hitaammin tavallista puhumaan muotoilemaan minua auttamaan Pystyn sanoa. yritän mitä sen, yksinkertaisia esittämään vastaamaan ja kysymyksiä hyvin tai tarpeita arkisia sellaisiin käsittelevissä aiheita tuttuja keskusteluissa. kommunikoimaan Pystyn ja yksinkertaisissa jotka tehtävissä, rutiininomaisissa ja yksinkertaista edellyttävät tutuista tiedonvaihtoa suoraa Selviydyn toiminnoista. ja aiheista mutta keskusteluista, lyhyistä hyvin kylliksi harvoin ymmärrän yllä. itse keskustelua pitääkseni tilanteista, useimmista Selviydyn alueilla kohdekielisellä syntyy joita Pystyn matkustettaessa. valmistautumatta osallistumaan ovat jotka aiheista, keskusteluun tai kiinnostavia itseäni tuttuja, arkielämään, liittyvät jotka perheeseen, esimerkiksi työhön, harrastuksiin, ajankohtaisiin ja matkustamiseen asioihin. Puheen tuottaminen yksinkertaisia käyttää Osaan kuvaamaan, lauseita ja sanontoja tunnen. keitä ja asun missä ja perhettäni kuvaamaan Pystyn elinolojani, ihmisiä, muita tai nykyistä ja koulutustaustaani käyttäen, työpaikkaani edellistä aivan luettelomaisesti, usein ja ilmauksia yksinkertaisia lauseita. ilmauksia yhteen liittää Osaan kuvatakseni tavalla yksinkertaisella tapahtumia, ja kokemuksia ja toiveitani unelmiani, Pystyn pyrkimyksikäni. selittämään ja perustelemaan ja mielipiteitäni lyhyesti kertomaan Pystyn suunnitelmiani. tai kirjan selittämään tai tarinan sekä juonen elokuvan reaktioitani. omia kuvailemaan K I R J O I T T A M I N E N irjoittaminen K, lyhyen kirjoittamaan Pystyn postikortin, yksinkertaisen Pystyn lomaterveiset. esimerkiksi joissa lomakkeita, täyttämään esimerkiksi henkilötietoa, kysytään nimeni, kirjoittamaan osoitteeni ja kansallisuuteni majoittumislomakkeeseen. hotellin lyhyitä, kirjoittamaan Pystyn ja muistiinpanoja yksinkertaisia liittyvät jotka asioista, viestejä Pystyn tarpeisiini. arkisiin yksinkertaisen hyvin kirjoittamaan kirjeen henkilökohtaisen jotakuta kiittääkseni esimerkiksi jostakin. yksinkertaista, kirjoittamaan Pystyn jotka aiheista, tekstiä yhtenäistä kiinnostavia. itseäni tai tuttuja ovat kirjoittamaan Pystyn joissa kirjeitä, henkilökohtaisia ja kokemuksia kuvailen vaikutelmia. Lähde: Eurooppalainen viitekehys. Kielten oppimisen, opettamisen ja arvioinnin yhteinen eurooppalainen viitekehys. 2003. WSOY.

19 YLEISTÄ OPETUKSESTA ITSEARVIOINTILOKERIKKO TAITOTASOT: VIITEKEHYKSEN 2 B 1 C 2 C Y M M Ä R T Ä M I N E N Kuullun ymmärtäminen ja puhetta pitkähköä Ymmärrän seuraamaan jopa Pystyn luentoja. aihe jos perustelua, monipolvista Ymmärrän tuttu. suhteellisen on ja tv-uutiset useimmat Ymmärrän ajankohtaisohjelmat. esitetyt yleispuhekielellä useimmat elokuvat. puhetta pitkähköä Ymmärrän ole ei sitä kun silloinkin, kun ja selkeästi muotoiltu vain suhteisiin välisiin asioiden ilmaista niitä eikä viitataan tv- Ymmärrän täsmällisesti. ilman elokuvia ja ohjelmia ponnistuksia. erityisiä vaikeuksitta Ymmärrän nauhoitettua ja elävää kaikenlaista kyse on kun silloinkin puhetta kielenpuhujan syntyperäisen on minulla jos puheesta nopeasta puhetapaan. tutustua aikaa hiukan Luetun ymmärtäminen ajankohtaisia lukemaan Pystyn artikkeleita käsitteleviä ongelmia havaitsemaan ja raportteja ja ja näkökulmat kirjoittajien niissä oman Ymmärrän kannanotot. kaunokirjallisuutta. aikani monipolvisia ja pitkiä Ymmärrän huoja kirjallisuustekstejä ja asia- erityis- Ymmärrän tyylieroja. maan pitkiä melko ja artikkeleita alojen ne kun silloinkin, ohjeita teknisiä alaani. omaan liity eivät vaivatta lukemaan Pystyn katsoen käytännöllisesti kieltä, kirjoitettua kaikenlaista rakenteellisesti abstrakteja, myös monimutkaisia kielellisesti tai erityisohjekirjoja, kuten tekstejä, kaunokirjallija artikkeleita alojen suutta. p U H U M I N E N Suullinen vuorovaikutus ja sujuvasti niin viestimään Pystyn säännöllinen että spontaanisti, syntyperäisten yhteydenpito mahdollista on kanssa puhujien osapuoli kumpikaan että ilman Pystyn hankalaksi. sen kokee tutuista aktiivisesti osallistumaan keskustekäytävään aihepiireistä ja näkemyksiäni esittämään luun, niitä. puolustamaan ajatuksiani ilmaisemaan Pystyn että ilman spontaanisti ja sujuvasti hakea tarvitsee juurikaan minun kieltä käyttää Osaan ilmauksia. tehokkaasti ja joustavasti ammatillisiin ja sosiaalisiin muotoilla Osaan tarkoituksiin. mielipiteitä ja ajatuksia oman liittää ja täsmällisesti muiden taitavasti puheenvuoroni puheenvuoroihin. puhujien osaa vaivatta ottamaan Pystyn kaikkiin ja käsittelyyn asioiden hyvin Tunnen keskusteluihin. idiomaattiset tyypilliset, kielelle puhekieliset ja ilmaukset esille tuomaan Pystyn ilmaukset. välittämään ja sujuvasti ajatuksiani merkityshienojakin täsmällisesti ja perääntyä Osaan vivahteita. niin ongelmat mahdolliset kiertää tuskin muut että sujuvasti, ongelmia. ollenkaan havaitsevat Puheen tuottaminen selkeitä, esittämään Pystyn kuvauksia yksityiskohtaisia minua erilaisista hyvinkin Pystyn aiheista. kiinnostavista johonkin näkökantani selittämään ja kysymykseen ajankohtaiseen edut vaihtoehtojen eri esittämään haitat. ja ja selkeitä esittämään Pystyn kuvauksia yksityiskohtaisia ja aiheista monipolvisista keskeisiä kehittelemään päättämään sekä näkökohtia lopetukseen. sopivaan esitykseni ja selkeän esittämään Pystyn perustelun tai kuvauksen sujuvan tyylillä. sopivalla asiayhteyteen looginen tehokas on Esityksessäni auttaa joka rakenne, ja havaitsemaan vastaanottajaa seikkoja. tärkeitä muistamaan K I R J O I T T A M I N E N irjoittaminen K s myö selkeitä, kirjoittamaan Pystyn selvityksiä sisältäviä yksityskohtia jotka aiheista, erilaisista hyvinkin Pystyn minua. kiinnostavat tai kirjoitelman laatimaan tai tietoa välitän jossa raportin, tietyn jonkin perusteluja esitän sitä tai puolesta näkökannan kirjoittamaan Pystyn vastaan. korostan joissa kirjeitä, kokemusten tai tapahtumien merkitystä. henkilökohtaista ja ajatuksiani ilmaisemaan Pystyn laajasti varsin näkökantojani jäsennetyssä hyvin selkeässä, kirjoittamaan Pystyn tekstissä. selvityksiä yksityiskohtaisia kirjeessä, aiheista monipolvisista tai esseessä/kirjoitelmassa korostamaan sekä raportissa seikkoja. pitämiäni tärkeimpinä lukijalle oletetulle valita Osaan tyylin. sopivan sujuvaa selkeää, kirjoittaa Osaan tyylillä. asiaankuuluvalla tekstiä kirjoittamaan Pystyn raportteja kirjeitä, monimutkaisia esittelevät jotka artikkeleita, tai tapauksen. yksittäisen jonkin loogisia thokkaasti Käytän auttavat jotka rakenteita, ja löytämään vastaanottajaa seikat. keskeiset muistamaan ja koosteita kirjoittamaan Pystyn tai ammattiin katsauksia liittyvistä kaunokirjallisuuteen julkaisuista. Lähde: Eurooppalainen viitekehys. Kielten oppimisen, opettamisen ja arvioinnin yhteinen eurooppalainen viitekehys. 2003. WSOY.

YLEISTÄ OPETUKSESTA Harjoitusaineiden ja kypsyysnäytteiden kieliasun tarkastus Humanistinen tiedekunta Kypsyysnäytteiden kieliasut tarkastaa Helenius, Jutta, paitsi kieli- ja käännöstieteen laitoksen käännöstieteen yksikön kypsyysnäytteet Lappalainen, Marita (B 4065, puh. 215 6122). Informaatiotieteiden tiedekunta Harjoitusaineiden ja kypsyysnäytteiden kieliasut tarkastaa Kaakkolammi, Katriina. Kasvatustieteiden tiedekunta Kypsyysnäytteiden kieliasut tarkastetaan tiedekunnan laitoksilla, tarkemmat tiedot yksiköiden kanslioista. Kauppa- ja hallintotieteiden tiedekunta Harjoitusaineiden ja kypsyysnäytteiden kieliasut tarkastaa Helenius, Jutta. Lääketieteellinen tiedekunta LL-tutkinnon syventävien opintojen tutkielman+kypsyysnäytteen kieliasut tarkastaa Kaakkolammi, Katriina. Terveydenhuollon tutkintojen harjoitusaineiden ja kypsyysnäytteiden kieliasut tarkastaa Kaakkolammi, Katriina. Yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Harjoitusaineiden ja kypsyysnäytteiden kieliasut tarkastaa Kaakkolammi, Katriina. Englanninkieliset harjoitusaineet ja kypsyysnäytteet tarkastaa Mattila, Virginia. Tarkastettavat työt pyydetään toimittamaan laitosten kautta kielikeskuksen kansliaan E 344, puh 215 6466. Englanninkieliset työt toimitetaan suoraan Virginia Mattilalle. Kanslia toimittaa työt edelleen tarkastajalle, joka palauttaa tarkastetut työt laitoksille. Töiden tarkistusaikataulu noudattaa kuulustelujohtosääntöä. 20

YLEISTÄ OPETUKSESTA Kielikokeet ja -todistukset Kielitodistukset ovat maksullisia ja niiden hinta on 7-77 euroa riippuen siitä, tarvitaanko kuulustelua, ja siitä, mitä kielitaidon osa-alueita testataan. Lisätietoja Katja Uutelalta, huone E 317, puh. 215 7645. Kielitodistuksia haettaessa opiskelijat ottavat ensisijaisesti yhteyttä siihen opettajaan, jonka kurssille he osallistuvat tai ovat osallistuneet. Kielitodistukset on hyvä hankkia riittävän ajoissa, sillä opettajat eivät mahdollisesti pysty antamaan kielitodistusta ilman muutaman päivän varoitusaikaa. Kielitodistukset haetaan opettajien vastaanottoaikoina tai opettajien tähän varaamalla ajalla. Kielitodistus voidaan kirjoittaa ilman kuulustelua vain jos opettaja muistaa hyvin kyseisen opiskelijan kielitaidon tason. Mikäli oma opettaja ei ole tavoitettavissa, voidaan opiskelijalle järjestää maksullinen erillinen koe. Opiskelijalla tulee olla mukanaan opintorekisteriote ja mahdollinen todistuslomake esitäytettynä, esim. CIMO:n lomake. KIELIKOKEET Seuraavat opettajat järjestävät kielikokeita erikseen sovittavana aikana myös muille kuin omille opiskelijoilleen. Mahdollisia testattavia osa-alueita ovat suullinen taito, kuullun ymmärtäminen, luetun ymmärtäminen ja kirjoittaminen. Hinnat vaihtelevat välillä 17-26 euroa / osa-alue. Englanti: Robert Hollingsworth (E 330) puh. 215 6381 Saksa: Brigitte Reuter (E 313) puh. 215 6318 Ranska: Raoudha Skhiri (E 303) puh. 215 7656 Muut kielet, yleiset kielitutkinnot ja espanjan kielitesti DELE: kurssisihteeri Katja Uutela (E 317) puh. 215 7645, email katja.uutela@uta.fi. Saksan kielen kokeet Kielikeskus järjestää yhdessä Saksalais-suomalaisen kauppakamarin kanssa kaupallisten alojen Wirtschaftsdeutschprüfung (PWD)-kielikokeen. Kokeesta antaa lisätietoja Brigitte Reuter (E 313) puh. 215 6318. Kielikokeen hinta on n. 90 euroa opiskelijoilta ja n. 140 euroa muilta osallistujilta. Kielikeskus järjestää myös opetusta tätä saksan kielikoetta varten. Myös muista saksan kielen kokeista, esim. TestDaF -kokeesta Saksaan opiskelemaan lähteville (www.testdaf.de) sekä Zertifikat Deutsch als Fremdsprache ja Zentrale Mittelstufenprüfung (Goethe-Institut) saa lisätietoja Brigitte Reuterilta. 21

YLEISTÄ OPETUKSESTA Espanjan kielitesti DELE Kielikeskus järjestää Cervantes-instituutin DELE kielitestiä. DELE on kansainvälisesti vertailtavissa oleva espanjan kielen testi. Arvostelussa käytetään eurooppalaisen viitekehyksen 6-portaista taitotasoasteikkoa. Testi järjestetään kaksi kertaa vuodessa, keväällä ja syksyllä. Testin voi suorittaa kolmella eri tasolla: perustaso (90 euroa), keskitaso (120 euroa) ja ylin taso (135 euroa). Testi koostuu seuraavista osioista: 1) luetun ymmärtäminen, 2) kirjoittaminen, 3) kuullun ymmärtäminen, 4) sanasto, kielioppi ja rakenteet sekä 5) suullinen ilmaisu (haastattelu). Lisätietoa testipäivistä ja ilmoittautumisajoista osoitteessa www.uta.fi/laitokset/kielikeskus -> Palvelut -> Kielikokeet ja -todistukset -> Kielikokeet. Ilmoittautumislomakkeita, testiesitteitä sekä muuta lisätietoa Katja Uutelalta puh. 215 7645, email katja.uutela@uta.fi. Yleiset kielitutkinnot Tampereen yliopiston kielikeskus järjestää Yleisistä kielitutkinnoista mm. englannin, saksan ja ruotsin kielen ylimmän tason kokeita, mikäli osallistujia on riittävästi. Lisätietoja saa Katja Uutelalta (E 317) puh. 215 7645. Tiedot tutkintoajoista, sisällöistä, kielitaitotasoista ym. löytyvät osoitteesta: www.oph.fi, hakusanalla kielitutkinnot. KIELITODISTUKSET Suomen kielen todistukset Suomen kielen valtionhallinnon kielitodistuksista antaa tietoja Terhi Davies (E 342) puh. 215 6429. Ruotsin kielen todistukset Tutkintoon sisältyvät hyväksytysti suoritetut Tampereen yliopiston kielikeskuksen ruotsin kielen kirjallisen ja suullisen taidon opinnot (vähintään 2 ov) vastaavat julkisyhteisöjen henkilöstöltä vaadittavaa kielitaitoa. Kurssin suorittanut opiskelija ei siis tarvitse muuta kielitodistusta valtion virkaa hakiessaan. Muut voivat hankkia maksullisen kielitodistuksen tarvittaessa valtionhallinnon kielitutkintojen vastaanottajalta lehtori Kristiina Hakalalta (E 320).Todistuksen hinta on 72 euroa (36 euroa / kirjallinen taito tai suullinen taito). 22

YLEISTÄ OPETUKSESTA CIMO:n kielitodistukset CIMO:n (Kansainvälisen henkilövaihdon keskus) English Language Certificate - Certificat de connaissance du français - Bescheinigung über die Deutschkentnisse -lomakkeessa arvioidaan hakijan suullinen kielitaito. Kirjoittamismaksu opettajan omilta opiskelijoilta on 7 euroa ja kuulustelumaksu muilta 26 euroa. Ulkoministeriön kielitodistus Ulkoministeriön harjoittelupaikkoja varten ei tarvita erillistä kielitodistusta, vaan ote yliopiston opintosuoritusrekisteristä on riittävä osoitus kielitaidosta. Hakija voi kuitenkin halutessaan osallistua erillisestä sopimuksesta järjestettävään kirjallista ja suullista kielitaitoa testaavaan maksulliseen kokeeseen. Käännöspalvelu Kielikeskuksen käännöspalvelussa käännetään ja tarkastetaan tekstejä ja todistuksia eri kielille, mm. englanniksi, ruotsiksi, saksaksi, ranskaksi, espanjaksi ja venäjäksi. Käännöksen ja kielentarkastuksen tekee syntyperäinen kielen ammattilainen. Teemme myös nauhoitteita sekä tekstin kielenmuokkausta eri tilanteita varten. Varaamalla ajan voit myös muokata tekstiäsi yhdessä kääntäjän kanssa. www.uta.fi/laitokset/kielikeskus/palvelut.html 23

YLEISTÄ OPETUKSESTA Kielikeskuksen henkilökunta Postiosoite 33014 TAMPEREEN YLIOPISTO Katuosoite Kalevantie 4 Puh. 215 6111 vaihde, ohivalinta 215... Fax 215 6464 E-mail LANCE@uta.fi Kotisivu www.uta.fi/laitokset/kielikeskus/ Hallinto Johtaja Tuomi, Ulla-Kristiina, FM, E 307, puh. 215 6463 Amanuenssi Fränti, Jaana, DKK, E 311, puh. 215 6460 (opetusta koskevat asiat ja opintoneuvonta, jota antavat myös tiedekuntien opintoasiain päälliköt ja kursseista vastaavat opettajat) Amanuenssi Tauriala, Erkki, HuK, E 309, puh. 215 6458 (AV-toiminta) Amanuenssi Tauriala, Ulla-Maija, ekonomi, E 306, puh. 215 6461 (talous- ja yleishallintoasiat) Toimistosihteeri Skön, Ritva, yo-merkonomi, E 343, puh. 215 6465 (opintosuoritusten rekisteröinti, opetusmateriaalin myynti) KANSLIA Toimistosihteerit Oittinen, Selene, E 344, puh. 215 6466 Skön, Ritva, E 343, puh. 215 6465 ITSEOPISKELU Itseopiskelustudio E 220, avoinna lukukausien aikana, ks. tarkemmat tiedot ovelta tai kielikeskuksen kotisivulta. Puhelintiedustelut 215 6035. MAKSULLINEN PALVELUTOIMINTA KÄÄNNÖSPALVELU Kielenkääntäjä Mattila, Virginia, M.A., virallinen kääntäjä, E 316, puh. 215 7646, fax 215 8034 Kurssisihteeri Uutela, Katja, tradenomi, E 317, puh. 215 7645, fax 215 8034 TILAUSKURSSIT Kurssisihteeri Uutela, Katja, tradenomi, E 317, puh. 215 7645, fax 215 8034 24

YLEISTÄ OPETUKSESTA Opettajat Arabian kieli Sivutoiminen tuntiopettaja: Skhiri, Raoudha, M.A., E 303, puh. 215 7656 Englannin kieli Lehtorit: Aalto, Nancy, M.A., E 332, puh. 215 6380 Hautala, Mirja, FK, E 331, puh. 215 6468 Hollingsworth, Robert, M.A., E 330, puh. 215 6381 Hopkins, Maritta, FM, E 337, puh. 215 6403 Mathias, Bentley, M.A., E 335, puh. 215 6383 McDonald-Rissanen, Mary, FL, E 334, puh. 215 6382 Rasi, Pirjo, FL, E 333, puh. 215 6467 Tanhuanpää, Pertti, FK, E 336, puh. 215 6459 Päätoimiset tuntiopettajat: Benmergui, Raquel, FM, E 330, puh. 215 6452 Tolkki, Lauri, FM, E 330, puh. 215 6452 Sivutoimiset tuntiopettajat: Caldbeck, Roland, M.A., E 346, puh. 215 7651 Gomez-Tapio, Debra, M.A., E 334, puh. 215 6382 Keni-Vanonen, Marja, FM, E 346, puh. 215 7651 Matson, Mark, M.A., E 332, puh. 215 6380 Sallama, Matti, FK, E 346, puh. 215 7651 Espanjan kieli Lehtori: Heikkilä, María Carmen, FT, E 328, 215 6399 Päätoiminen tuntiopettaja: Márquez Garrido, José, E 327, puh. 215 7647 Sivutoimiset tuntiopettajat: Nyholm, Riitta FK, E 346, puh. 215 7651 Rambla, Belén, E 327, puh. 215 7647 Tauriala, Erkki, HuK, E 309, puh. 215 6458 Italian kieli Päätoiminen tuntiopettaja: Fornaciari, Aimone, HuK, E 312, puh. 215 6469 25

YLEISTÄ OPETUKSESTA Japanin kieli Sivutoiminen tuntiopettaja: Araki-Masonen, Kumi, B.A., E 346, puh. 215 7651 Kiinan kieli Sivutoiminen tuntiopettaja: Zhu, Guihua, B.A., E 346, puh. 215 7651 Latinan kieli Sivutoiminen tuntiopettaja: Vilkkilä, Jarkko, FM, E 346, puh. 215 7651 Ranskan kieli Lehtori: Dépée, Jean-Pierre, I.NA.L.C.O., E 304, puh. 215 6174 Sivutoimiset tuntiopettajat: Samb, Hilkka, FK, E 304, puh. 215 6174 Skhiri, Raoudha, M.A., E 303, puh. 215 7656 Souilliez, Julien, E 303, puh. 215 7656 Ruotsin kieli Lehtorit: Alanen, Kaisa, FL, E 322, puh. 215 7648 Hakala, Kristiina, FK, E 320, puh. 215 7654 Hakalax, Vivi-Ann, FM, E 322, puh. 215 7649 Marikainen, Riitta, FM, E 318, puh. 215 7653 Nikkola, Maritta, FM, E 319, puh. 215 7652 Päätoimiset tuntiopettajat: Katto, Karita, FM, E 319, puh. 215 7650 Valkama, Tarja, FM, E 322, puh. 215 7649 Sivutoimiset tuntiopettajat: Arvela, Kirsten, FK, E 319, puh. 215 7653 Dalmo, Tuija, FM, E 322, puh. 215 7648 Eerola, Katri, FM, E 319, puh. 215 7650 Heikkinen, Marita, E 321, puh. 215 6365 Maala, Sarra, FM, E 319, puh. 215 7650 Paulsén, Timo, HuK, E 346, puh. 215 7651 26

YLEISTÄ OPETUKSESTA Saksan kieli Lehtorit: Kemppainen, Mirkka, FL, E 315, puh. 215 6462 Reuter, Brigitte, FK, E 313, puh. 215 6318 Vahanen, Silja, KTM, FL, E 314, puh. 215 7655 Sivutoiminen tuntiopettaja: Dannert, Nina, FM, Pinni B 5026, puh. 215 6143 Suomen kieli Lehtorit: Jokinen, Maijaliisa, FM, E 340, puh. 215 6305 vs. Kangasniemi, Heikki, FT, E 341, puh. 215 6363 Kulkki-Nieminen, Auli, FL, E 340, puh. 215 6305 vv. Mäntynen, Anne, FT, E 339, puh. 215 6364 vv. Päätoimiset tuntiopettajat: Helenius, Jutta, FM, E 339, puh. 215 6364 Kaakkolammi, Katriina, FM, E 338, puh. 215 6366 Sivutoimiset tuntiopettajat: Kinnunen, Mirja, FK, E 346, puh. 215 7651 Oksanen, Marja-Sisko, FM, E 342, puh. 215 6429 Punkari, Meri, FM, E 342, puh. 215 6429 Vanhasalo, Minna, FM, E 341, puh. 215 6429 Venäjän kieli Lehtori: Soini, Tapio, FM, E 305, puh. 215 7037 Sivutoimiset tuntiopettajat: Zelenin, Aleksandr, FL, Pinni B, puh. 215 7183 Intercultural Communication Studies Vastuuhenkilö: Koordinaattori: Tuntiopettaja: Reuter, Ewald, FT, Pinni B, puh. 215 6147 Aalto, Nancy, M.A., E 332, puh. 215 6380 Pietilä, Irja, FM, E 312, puh. 215 6384 27

Yhteydenotot Lehtoreilla ja päätoimisilla tuntiopettajilla on viikottainen vastaanottoaika, josta he ilmoittavat kielikeskuksen opetusohjelmassa sekä virkahuoneidensa ovilla. Sivutoimiset tuntiopettajat ovat tavattavissa opetuksen yhteydessä. Heillä on lukukauden aikana neljä vastaanottoaikaa, jotka ilmoitetaan kielikeskuksen kotisivuilla. Opettajien sähköpostiosoitteet ovat pääasiallisesti muotoa etunimi.sukunimi@uta.fi ja ne löytyvät kielikeskuksen kotisivulta. Kielikeskuksen itseopiskelustudio Itseopiskelustudiossa (E 220) voi opiskella kieliä itsenäisesti. Opiskelumahdollisuudet ovat moninaiset. Esimerkiksi satelliitti-tv:n kanavilla tai internetissä vierasta kieltä kuulee ja näkee autenttisissa yhteyksissä. Uutiset ovat tuoreita ja tarjoavat tämän päivän näkökulmia kulttuuriin ja yhteiskuntaan. Tutustumisen arvoisia ovat myös kielten opetukseen tarkoitetut cd rom ohjelmat. Ne opettavat kieltä interaktiivisesti: opiskelija saa palautetta virheiden korjauksen ja kommenttien muodossa. Internetistä löytyy monenlaisia kielioppitehtäviä ja testejä ratkaisuineen. Perinteisemmät opiskelumuodot kuten kirjan lukeminen ja kasetin kuunteleminen ovat yhä käyttökelpoisia ja sujuvat hyvin itseopiskelustudiossa. Itseopiskelu vaatii aloittellisuutta ja kurinalaisuutta, mutta sen ei tarvitse olla yksinäistä puurtamista. Opiskelemaan voi ottaa mukaan parin, jonka kanssa voi harjoitella yhdessä. Kielikeskuksen tutoropettajat auttavat itseopiskelijoita suosittelemalla materiaaleja ja neuvomalla, mitä puolia omassa kielitaidossa kannattaa kehittää. Itseopiskelustudiossa voi myös tutustua eurooppalaiseen viitekehykseen ja sen käyttöön kielitaidon itsearvioinnissa.

YLEISTÄ OPETUKSESTA Itseopiskelumateriaaleja on 18 kielessä: arabia, englanti, espanja, hollanti, italia, japani, kiina, kreikka, norja, portugali, ranska, ruotsi, saksa, suomi, tanska, unkari, venäjä, viro. Harvinaisemmissa kielissä valikoima voi olla suppeahko. Uusia hankintoja ja nauhoituksia tehdään koko ajan ja käyttäjien toiveita kuunnellaan. Materiaaliluetteloihin voi tutustua etukäteen verkossa: www.uta.fi/ laitokset/kielikeskus/selfaccess/ Käyttäjän muistilista: - Itseopiskelustudiota voivat käyttää Tampereen yliopiston varsinaiset opiskelijat ja henkilökunta. - Käyttäjien on kirjauduttava päivän listaan sisään tullessaan ja ulos mennessään. - Studion aineistoa ei lainata kotiin joitakin kurssikasetteja lukuunottamatta. Näiden opiskelijakasettien laina-aika on yksi vuorokausi tai viikonlopun yli. Lainaaja kirjoittaa yhteystietonsa lainatun aineiston listaan. - Studion materiaaleja (oppikirjojen sivuja tai niiden äänitteitä, kieliohjelmia) ei kopioida opiskelijoille. - Käyttäjän ei tarvitse varata etukäteen itselleen paikkaa. Hän voi silti varata tietokoneen, videonauhurin tai kuuntelupaikan, jos haluaa tämän olevan vapaana tiettynä aikana. Varauksen voi tehdä korkeintaan tunniksi (jos elokuva tms. kestää pidempään, voi varaus olla pidempi). Myös studion takahuoneen ryhmätila on opiskelijoiden varattavissa. Varaukset pitää tehdä päivää ennen studion ohjaajalle, joko paikan päällä, puhelimitse tai sähköpostitse. Varaus raukeaa jos varaaja ei saavu paikalle 5 min sisällä varauksen alkamisesta. Itseopiskelustudio on avoinna joka arkipäivä lukukausien aikana. Aukioloajat löytyvät itseopiskelustudion ilmoitustaululta ja osoitteesta www.uta.fi/laitokset/kielikeskus/selfaccess/. Yhteystiedot: itseopiskelustudio@uta.fi, puh. 215 6035. 29

KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Kaikille yliopiston opiskelijoille tarkoitetut kielikurssit ARABIA Arabian kielen alkeiskurssi 4 ov Taitotaso A1 (Eurooppalaisen viitekehyksen taitotasoasteikko) Lähtötaso: Kurssi on tarkoitettu opiskelijoille, jotka eivät ole aikaisemmin opiskelleet arabian kieltä. Kurssin opetuskieli on englanti. Kurssin suoritettuaan opiskelija - osaa kirjoittaa ja lausua perustason arabian kieltä - ymmärtää helppoja ja yksinkertaisia sanoja ja aivan perustason ilmauksia, jotka koskevat arkipäivän elämää - pystyy käymään yksinkertaisia keskusteluja ja kertomaan itsestään ja lähiympäristöstään, jos puhekumppani puhuu hitaasti ja selvästi ja on valmis auttamaan - osaa vastata itseään koskeviin yksinkertaisiin kysymyksiin ja kysymään vastaavia kysymyksiä muilta käsiteltäessä hyvin tuttuja aiheita - osaa kirjoittaa lyhyitä lauseita ja täyttää lomakkeita, joissa kysytään henkilökohtaisia tietoja Laajuus: 4 opintoviikkoa eli 100 tuntia kielioppia ja kirjallisia harjoituksia sekä rakenne-, kuuntelu- ja keskusteluharjoituksia. Opetus tapahtuu integroidusti. Kurssi kestää kaksi lukukautta ja sen voi aloittaa vain syksyllä. Oppimateriaali: 1. Mahdi Alosh. Ahlan wa sahlan, Functional Modern Standard Arabic for Beginners. Yale University Press. New Haven and London 2. Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Arviointi: Aktiivinen osallistuminen kurssille. Kirjallinen kuulustelu lukuvuoden lopussa. Kurssi arvioidaan asteikolla 1-3/3. Yhteysopettaja: Raoudha Skhiri 30

Arabian kielen jatkokurssi 2 ov Taitotaso A1-A2 (Eurooppalaisen viitekehyksen taitotasoasteikko) KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Lähtötaso ja edeltävät opinnot: Arabian kielen alkeiskurssi tai vastaavat tiedot (kielitaito tasolla A1 Eurooppalaisen viitekehyksen taitotasoasteikolla). Kurssin opetuskielinä ovat arabia ja englanti. Kurssin suoritettuaan opiskelija - ymmärtää ja osaa käyttää tuttuja ilmauksia ja lyhyitä yksinkertaisia tekstejä, jotka liittyvät läheisesti jokaipäiväiseen elämään, esim. kertomaan itsestään, perheestään, elämästään ja ympäristöstään - osaa kommunikoida yksinkertaisissa tilanteissa ja selviytyy hyvin lyhyistä seurustelemiseen liittyvistä vuoropuheluista - osaa käyttää yksinkertaisia arkipäivän tervehdys- ja puhuttelumuotoja - osaa lukea hyvin lyhyitä ja yksinkertaisia tekstejä - osaa kirjoittaa lyhyitä, yksinkertaisia viestejä ja kirjeitä Laajuus: 2 opintoviikkoa eli 50 tuntia kielioppia ja kirjallisia harjoituksia sekä rakenne-, kuuntelu- ja keskusteluharjoituksia. Opetus tapahtuu integroidusti. Kurssi kestää yhden lukukauden. Oppimateriaali: 1. Mahdi Alosh. Ahlan wa sahlan, Functional Modern Standard Arabic for Beginners. Yale University Press. New Haven and London 2. Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Arviointi: Aktiivinen osallistuminen kurssille. Kirjallinen kuulustelu lukuvuoden lopussa. Kurssi arvioidaan asteikolla 1-3/3. Yhteysopettaja: Raoudha Skhiri 31

KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Englannin kielen opetusohjelma Humanistinen, Informaatiotieteiden (paitsi luonnontiet. koulutus), Kasvatustieteiden (paitsi luokanopettajan koulutus), Yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Englannin kielen kirjallinen taito / tekstin ymmärtäminen 2 ov TAITOTASO B2 Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen taito) 2 ov TAITOTASO B2 Englannin kielen valmennuskurssi 2 ov Preparatory Course TAITOTASO B1 EUROOPPALAINEN VIITEKEHYS TAITOTASOT C1 - C2 taitava kielenkäyttäjä B1 - B2 itsenäinen kielenkäyttäjä A1 - A2 perustason kielenkäyttäjä 32

KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT ENGLANTI Englannin kielen valmennuskurssi 2 ov Preparatory Course in English Taitotaso B1 (Eurooppalaisen viitekehyksen taitotasoasteikko) Kurssin opintoviikkoja ei voi sisällyttää minimitutkintoihin (120/160 ov). Ne voidaan kuitenkin merkitä tutkintotodistukseen tiedekunnasta riippuen minimitutkinnon ylimenevinä opintoina, muina opintoina tai vapaastivalittavina opintoina. Kurssin opintoviikot huomioidaan myös opintotukea haettaessa. Valmennuskurssi koostuu kielioppi- ja tekstiosiosta, joista voidaan valita molemmat tai vain toinen. Molempiin osioihin liittyy itseopiskelumateriaaleja. Lähtötaso: Minimiedellytys on peruskoulun A1-kielen tai lukion B3-kielen taidot. Mieluiten lukion A1- tai B1-kielen opinnot tai opintoja. Niitä alempi lähtötaso edellyttää tunnollista panostusta kurssiin. Ajoitus: Ennen muita kieliopintoja. Osallistuminen on tarvittaessa mahdollista myös myöhemmässä vaiheessa. Yhteysopettaja: Matti Sallama Kielioppi (28 t) (1 ov) Kielioppikurssi on tarkoitettu niille, joiden kielitaito kaipaa kohennusta tiedekuntien kursseja ja muita opintoja varten. Kurssin suoritettuaan opiskelija - hallitsee lukion kieliopin ydinkohdat (varsinkin verbiopin osalta) - pystyy omista lähtökohdistaan paremmin tuottamaan tekstiä - on tietoinen englannin kielen idiomaattisuudesta - on entistä kiinnostuneempi kielen rakenteen tarkastelusta SISÄLTÖ: Lukion kieliopin ydinkohtien kertaus (syvennetty käsittely: passiivi. lauselyhennykset, vierasperäiset monikot). Mahdollisuus tietojen soveltamiseen kirjoittamalla lyhyitä aineita. Tarkemmin viikko-ohjelmassa. Laajuus: 28 t lähiopetusta (kielioppiaisoiden läpikäyntiä, kirjallisia ja suullisia harjoituksia), täydentäviä etätehtäviä sekä itsenäistä opiskelua 33