Elisée 150 Käyttöohje potilaalle



Samankaltaiset tiedostot
VS III Käyttöohje potilaalle

Pika-asennusopas. Suomi

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Suomi. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön

Aikuisten ja lasten ventilaattorit. Pikaopas. Suomi

Pika-asennusopas. Suomi

ResMed-kokokasvomaski sairaalakäyttöön

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

S9 Escape. Welcome Guide. Suomi POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

Elisée 250 Käyttöohje hoitohenkilökuntaa varten Suomi

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari


S9 Wireless Module. User Guide. Suomi. Data Transfer Accessory

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Monipuolinen vesimittari

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas

heated humidifier H5i Welcome Guide Suomi

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM


Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Malli: NF2500G / NF5000G

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: _01

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Quick Vac Transport Imulaite

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

Ohjelmistopäivitykset

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Pikaopas. BiPAP Synchrony

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

Smart Ah lyijyakuille

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

50 meter wireless phone line. User Manual

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. AD200. Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: _01

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK

Register your product and get support at HP8696. Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

TRUST FLAT SCAN USB 19200

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Käyttöohje BTE

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Mac. Valmistelut. Mac

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

Muistimoduulit Käyttöopas

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse -

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas

Nokia minikaiuttimet MD /1

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

Transkriptio:

Elisée 150 Käyttöohje potilaalle Suomi ResMed - ventilaatioratkaisut mahdollistavat laadukkaan hoidon

ResMed - ventilaatioratkaisut mahdollistavat laadukkaan hoidon

Sisällysluettelo 1 Johdanto......................................... 1 1.1 Selityksiä 1 1.2 Laitteen käyttäjän/omistajan vastuu 1 2 Hoitoa koskevat tiedot.............................. 2 2.1 Elisée 150 -laitteen käyttötarkoitus 2 2.2 Varoitukset 2 3 Elisée 150 -laitteiston kuvaus......................... 3 3.1 Elisée 150 -laitteiston osat 3 3.2 Elisée 150 -laite edestä 4 3.3 Kosketusnäyttö 4 3.4 Letkuston liittäminen 5 3.5 Päälle/pois-painike 6 3.6 Laite takaa 6 4 Liitännät.......................................... 7 4.1 Letkuston liittäminen 7 4.2 Virransyöttö 8 4.3 Hapensyötön liittäminen 10 4.4 Maskin liittäminen 11 4.5 Esimerkki täysin kootusta laitteistosta 11 5 Laitteiston käyttö.................................. 12 5.1 Ventilaattorin käynnistäminen 12 5.2 Ventilaation käynnistäminen 12 5.3 Ventilaation lopettaminen 13 5.4 Ventilaattorin laittaminen pois päältä 14 5.5 Ventilaatioasetusten ja -lukemien tarkastelu 15 5.6 Akun lataaminen 15 6 Hälytykset ja vianmääritys.......................... 16 7 Puhdistus ja kunnossapito.......................... 17 7.1 Pölynsuodattimen kunnossapito 18 7.2 Ventilaattorin ulkopintojen kunnossapito 18 7.3 Letkuston kunnossapito 18 8 Liitteet.......................................... 19 8.1 Tekniset tiedot 19 8.2 Painikkeiden ja symbolien selitykset 19 8.3 Ventilaattorin käyttö matkoilla 21 8.4 Manuaalinen testaus (kun ventilaatio ei ole käynnissä) 21 Hakemisto....................................... 25 iii

iv

1 Johdanto Tämä käyttöohje toimitetaan yhdessä Elisée 150 -ventilaattorin kanssa (jossa on ohjelmaversio 2.54 NIV+ tai uudempi). Se ei korvaa hoitohenkilökunnalle tarkoitettua käyttöohjetta. 1.1 Selityksiä Tämän käyttöohjeen marginaaleissa esiintyy käsitteitä ja kuvakkeita, joiden tarkoituksena on auttaa kiinnittämään huomiota erityisiin ja tärkeisiin tietoihin. VAROITUS Varoittaa mahdollisesta vammautumisesta. HUOMIO Ilmaisee erityisiä toimenpiteitä ventilaattorin turvallisen ja tehokkaan käytön kannalta. Huomautus: Antaa lisätietoja tai neuvoja, joista voi olla apua. 1.2 Laitteen käyttäjän/omistajan vastuu Tämän laitteen omistaja tai käyttäjä on yksin vastuussa mahdollisista henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat siitä, että: laite on konfiguroitu tai sitä on käytetty tai puhdistettu tavalla, joka ei vastaa annettuja ohjeita laitteen on konfiguroinut, sitä on huoltanut tai siihen on tehnyt muutoksia joku, jolla ei ole ollut oikeutta tehdä sitä ja/tai se on tehty tavalla, joka ei vastaa ohjeita. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää laitetta. Johdanto 1

2 Hoitoa koskevat tiedot 2.1 Elisée 150 -laitteen käyttötarkoitus Elisée 150 on sekä aikuisten että lasten ventilaatiohoitoon tarkoitettu ventilaattori koti- ja hoitolaitosympäristössä. Ventilaattorin kanssa voidaan käyttää yksi- tai kaksihaaraista potilasletkustoa. 2.2 Varoitukset Tämä käyttöohje on toimitettu käyttöön saamasi ventilaattorin kanssa. Se ei korvaa mitenkään lääkärille tai hoitopalvelujen tuottajalle toimitettua käyttöohjetta. Tässä käyttöohjeessa olevat ohjeet eivät korvaa hoidon määränneen lääkärin (tai hoitopalvelujen tuottajan) antamia ohjeita, koska hän tuntee laitteen toiminnan perusteellisemmin hoitohenkilökunnalle tarkoitetun käyttöohjeen pohjalta. Ammattitaitoisen ja kokeneen hoitohenkilökunnan tulee säätää ventilaattorin asetukset lääkärin valvonnassa. Ventilaattorin kanssa on käytettävä valmistajan tai hoidon määränneen lääkärin suosittelemia lisävarusteita. Vääränlaisten lisävarusteiden käyttö voi vaikuttaa ventilaattorin toimintaan. Jos sinulla on kysyttävää ventilaattorin konfigurointiin, käyttöön tai huoltoon liittyen, ota yhteyttä laitetoimittajaasi. Ventilaattoria on kuljetettava sen kuljetuslaukussa. Mikäli ventilaattorissa näkyy selviä vikoja, sen käyttö on lopetettava. Mikäli ventilaattorin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia (esim. hengittäminen tai sisäänpuhallusvaiheen aktivoiminen on vaikeaa), on otettava yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan. Sähköiskun välttämiseksi on huomioitava, ettei laitteen koteloa saa avata. Laitetta saa huoltaa ja sen sisäosia saa korjata vain valtuutettu huoltoliike. Käytä ventilaattoria sähköhäiriön sattuessa akusta saatavalla virralla. Laitetoimittajan on varmistuttava sen käyttöympäristön sähkömagneettisista ominaisuuksista, jossa tätä ventilaattoria aiotaan käyttää. Laitetoimittajan on varmistettava erityisesti seuraavat seikat: kun ventilaattoria käytetään muiden sähkölaitteiden, mukaan lukien matkapuhelimien, lähettyvillä, häiriöitä ei esiinny ja ventilaattori toimii kunnolla ventilaattoria ei koskaan sijoiteta muiden laitteiden päälle tai alle ventilaattorin ja muiden kodissa olevien sähkölaitteiden välillä on riittävästi etäisyyttä. Käytöstä poistettuja sähkölaitteita ja elektroniikkaa koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaisesti tämä ventilaattori on lajiteltava ja hävitettävä erillään muun tyyppisistä jätteistä. Sitä ei saa hävittää tavallisen yhdyskuntajätteen mukana. Kysy tarkempia tietoja laitetoimittajalta. Edellä olevat ovat yleisiä varoituksia. Muut erityiset varoitukset ja huomautukset käyvät ilmi käyttöohjeen eri kohdista. 2

INT. EXT. 3 Elisée 150 -laitteiston kuvaus 3.1 Elisée 150 -laitteiston osat Seuraavassa kuvassa on esitetty hoitopalvelujen tuottajalta saatavissa olevat laitteiston osat: kuljetuslaukku (1) Elisée 150 -ventilaattori (2) normaali virtajohto (3) potilasletkusto (kuvassa kaksihaarainen letkusto) (4). 1 2 3 4 Kuva 1: Elisée 150 -laitteiston osat Elisée 150 -laitteiston kuvaus 3

INT. EXT. 3.2 Elisée 150 -laite edestä Laitteen etupuolella on: kosketusnäyttö (1) LED-näyttöpaneeli ja hälytyksenvaimennuspainike (2) ulosvedettävä kahva (3). 1 2 3 Kuva 2: Laite edestä 3.3 Kosketusnäyttö Laitteen kosketusnäytöllä näkyvät painikkeet, joilla valitaan toimintoja Elisée 150 -ventilaattorin valikoissa. Kun Elisée 150 on käynnistetty, näkyviin avautuu aloitusnäyttö. Siinä näkyvät seuraavat tiedot: Wednesd. 28 11: 28: 31 February Intern. Virtalähteen tyyppi Mains Lääkärin määrittämät ventilaatio-ohjelmat. P1: PS P2: ACV START VENTIL 1s Start ventilation (Aloita ventilaatio) -painike 4 Kuva 3: Aloitusnäyttö Huomautus: Ks. kohta 8.2, Painikkeiden ja symbolien selitykset sivulla 19, josta löytyy tarkempia tietoja eri näytöistä.

3.4 Letkuston liittäminen Ventilaattorissa on kiinnitettynä liitäntäkappale yksihaaraisen tai kaksihaaraisen letkuston liittämistä varten sen mukaan, mitä sinua hoitava lääkäri on määrännyt. Ilmanpuhallusaukko Kuva 4: Yksihaaraisen letkun liitäntäkappale Uloshengityksen ja proksimaalipaineletkun liitännät Ilmanpuhallusaukko Kuva 5: Kaksihaaraisen letkuston liitäntäkappale Uloshengitysletkun liitäntäkappale ja venttiili Elisée 150 -laitteiston kuvaus 5

3.5 Päälle/pois-painike Päälle/pois-painike ja eri sähköliitännät sijaitsevat Elisée 150 -laitteen oikealla sivulla. 12-28 V 15A max Päälle/pois-painike Kuva 6: Oikea sivu 3.6 Laite takaa Ventilaattorin takana ovat seuraavat: happiliitäntä (jos lääkäri on määrännyt käyttöön lisähapen) ilmanottoaukko. Kuva 7: Laite takaa Happianturi Ilmanottoaukko Happiliitäntä VAROITUS Älä tuki laitteen ilmanottoaukkoa, koska ventilaattorin toiminta voi heikentyä sen seurauksena. Hapen käyttöön liittyy räjähdysvaara. Kysy hoitopalvelujen tuottajalta neuvoja tarvittavien varotoimien suhteen. 6

4 Liitännät 4.1 Letkuston liittäminen Laitteiston kokoonpanoon kuuluu joko yksihaarainen letku tai kaksihaarainen letkusto. Liitäntäohjeet ovat kohdassa, jossa kerrotaan käyttämästäsi letkustokokoonpanosta. VAROITUS Laitteen kanssa saa käyttää vain laitetoimittajan toimittamaa letkustoa. Muun tyyppisen letkuston käyttö voi heikentää hoidon tehoa. Yksihaaraisen letkun liittäminen 1. Liitä uloshengitysventtiilin letku, jonka toisessa päässä on liitin, työntämällä se lujasti ventilaattorin kahdesta paineliitännästä pidempään (a). 2. Työnnä sitten letku, jossa ei ole liitintä, lujasti lyhyempään paineliitäntään (b). HUOMIO Ole hyvin varovainen, ettet sekoita keskenään näitä kahta letkua. 3. Kiinnitä sitten potilaalle menevä letku lujasti ilmanpuhallusaukkoon. a b Käytettävän letkuston tyypistä riippuen voidaan joutua leikkaamaan irti proksimaalipaineletkun kärki Kuva 8: Yksihaaraisen letkun liittäminen Liitännät 7

Kaksihaaraisen letkuston liittäminen 1. Liitä kaksihaaraisen letkuston toinen haara ilmanpuhallusaukkoon. 2. Kiinnitä sitten letkuston toinen haara toiseen liittimeen. Huomautus: Letkustoon voi kuulua myös kostutin, antibakteerinen suodatin, maski tai kanyyli ja vesilukkoja. Ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan, jos tarvitset neuvoja potilasletkuston tai lisävarusteiden liittämisestä. Lue mahdollisesti käyttämiesi lisävarusteiden (kostutin, suodattimet jne.) käyttöohjeet. Kuva 9: Kaksihaaraisen letkuston liittäminen 4.2 Virransyöttö Käyttämässäsi ventilaattorissa on jompikumpi seuraavista virransyöttötavoista: normaali sähköliitäntä tai ulkoinen virtalähde (liitäntä ventilaattorin oikealla puolella). HUOMIO Älä sijoita ventilaattoria paikkaan, jossa se voi kaatua kumoon tai jossa joku voi kompastua sen virtajohtoon. 8

Normaali sähköliitäntä Jos käytät Elisée 150 -laitteen alla olevaa normaalia sähköliitäntää (ks. Kuva 11): Kuva 10: Normaali virtajohto 1. Liitä virtajohdon toinen pää ventilaattorin alla olevaan liitäntään. 2. Paina alas liittimen kiinnike. 3. Laita pistoke pistorasiaan. Kuva 11: Normaali verkkovirtaliitäntä HUOMIO Muista painaa alas kiinnike, joka pitää virtajohdon paikallaan. Siten estetään virtajohtoa irtoamasta vahingossa virransyötöstä. Liitännät 9

Ulkoinen virtalähde Jos käytät alla olevassa kuvassa näkyvän kaltaista ulkoista virtalähdettä: Kuva 12: Ulkoinen virtalähde 1. Liitä virtajohto laitteen oikealla puolella olevaan liitäntään, jossa on merkintä. 2. Liitä virtajohdon toinen pää pistorasiaan. 12-28 V 15A max 1 2 Kuva 13: Ulkoisen verkkovirtajohdon liitäntä 4.3 Hapensyötön liittäminen Käyttämässäsi Elisée 150 -laitteessa on happiliitäntä siltä varalta, että hoidossasi tarvitaan lisähappea. Liitä hapensyöttöletku ventilaattorin takana olevaan happiliitäntään. 10

HUOMIO Katso, että hapensyöttö on pois päältä, kun hapensyöttöletku liitetään tai irrotetaan. Hapensyöttö: Maksimipaine: 400 kpa Maksimivirtaus: 15 l/min Kuva 14: Hapensyötön liittäminen 4.4 Maskin liittäminen Noudata hoitavan lääkärin tai laitetoimittajan antamia ohjeita. HUOMIO On tärkeää käyttää vain sinua hoitavan lääkärin tai laitetoimittajan antamaa maskia. 4.5 Esimerkki täysin kootusta laitteistosta Kuva 15: Esimerkki täysin kootusta laitteistosta (yksihaarainen letku, uloshengitysventtiili ja proksimaalipaineletku) Liitännät 11

5 Laitteiston käyttö Tätä ventilaattoria ja sen lisävarusteita on käytettävä pölyttömässä ympäristössä ja ne on suojattava suoralta auringonvalolta. Ventilaattori on terveydenhoitolaite. Jotta ventilaattori toimisi moitteettomasti, pidä se poissa lemmikkieläinten ulottuvilta ja varmista, etteivät lapset pääse käyttämään sitä ilman valvontaa. 5.1 Ventilaattorin käynnistäminen Kun olet tehnyt kaikki tarvittavat liitännät (potilasletkut, lisävarusteet, trakeostomiaputki tai maski, sähköliitännät jne.), paina ventilaattorin oikealla puolella olevaa Päälle/Pois-painiketta. 12-28 V 15A max Kuva 16: Laita ventilaattoriin virta päälle 5.2 Ventilaation käynnistäminen Kun ventilaattori on käynnistynyt, näkyviin avautuu aloitusnäyttö. Paina ja pidä alhaalla START VENTIL (Aloita ventilaatio) -painiketta sekunnin ajan aloittaaksesi hoidon. Wednesd. 28 11: 28: 31 February Intern. Mains PS START VENTIL 1s INT. EXT. Kuva 17: Ventilaation käynnistäminen 12

Ventilaatio-ohjelman valitseminen Lääkärisi on voinut määrittää kaksi erilaista ventilaatio-ohjelmaa Elisée 150 -ventilaattoriin. Voit siirtyä ventilaatio-ohjelmasta toiseen painamalla ja pitämällä alhaalla ohjelmaa vastaavaa painiketta. Valitun ohjelman painike muuttuu tummaksi. 90 80 70 60 50 40 cm 33.6 H2O P1: Wednesd. ACV 28 11: 28: 31 February Intern. Secteur 30 2 0 10 < Ai P2: PS 0 < PE INT. EXT. Kuva 18: Ventilaatiomuodon valitseminen 5.3 Ventilaation lopettaminen 1. Paina ventilaattorin oikealla puolella olevaa Päälle/Pois-painiketta. 2. Paina lopettaaksesi ventilaation. 90 cm 33.6 H2O Retour 80 70 60 50 40 30 2 0 10 0 < Ai < PE Pause (stop ventilation) Stop machine INT. EXT. Kuva 19: Ventilaation lopettaminen Laitteiston käyttö 13

5.4 Ventilaattorin laittaminen pois päältä 1. Paina ventilaattorin oikealla puolella olevaa Päälle/Pois-painiketta. 2. Riippuen siitä, antaako ventilaattori ventilaatiohoitoa vai ei: Kun ventilaatio on käynnissä, laita ventilaattori pois päältä painamalla -painiketta: 90 cm 33.6 H2O Back 80 70 60 50 40 30 2 0 10 0 < Ai < PE Pause (stop ventilation) Stop machine INT. EXT. Kuva 20: Ventilaattorin laittaminen pois päältä ventilaatiohoidon aikana Kun ventilaatio ei ole käynnissä, laita ventilaattori pois päältä painamalla YES (KYLLÄ): TEST Last test the 06/12/10 Double circuit : PASS Päivämäärä näkyy muodossa päivä/ kuukausi/vuosi Do you want to switch off? YES NO INT. EXT. Kuva 21: Ventilaattorin laittaminen pois päältä, kun ventilaatiohoito ei ole käynnissä 14

5.5 Ventilaatioasetusten ja -lukemien tarkastelu Kun haluat nähdä ventilaatiolukemat ja hoitopalvelujen tuottajan ohjelmoimat asetukset, paina ventilaatio-ohjelman painiketta. Näkyviin avautuu seuraava näyttö: cm 26 H2O 90 80 70 60 50 40 30 2 0 HP Patient meter : 00000163H VT 500 ml F I/E 15 bmp 1/2.0 Trigger 3 PEEP cm 4 H2O Flowshape 1 10 0 < PE PEEP cm 4.2 H2O VTI 500 ml VTE 500 ml Ppeak 26 H2O cm Kuva 22: Tyypillinen ventilaatiolukemien ja -asetusten näyttö (kun ventilaatiohoito on käynnissä) 5.6 Akun lataaminen Käyttämäsi Elisée 150 -laitteen akku latautuu, kun verkkovirtajohto on liitettynä (ks. kohta 4.2, Virransyöttö sivulla 8) riippumatta siitä, onko ventilaattori päällä vai ei. Seuraavassa taulukossa on esitetty akun erilaiset LED-merkkivalot. Taulukko 1: LED-paneelin LED-merkkivalot Symboli ja LEDmerkkivalon tila Vihreä valo palaa Merkitys Akku ladattu. Vihreä valo vilkkuu hitaasti Akusta otetaan virtaa. Oranssi valo vilkkuu hitaasti Punainen valo vilkkuu hitaasti Akusta purkautuu virtaa (lataus vähissä). Akusta purkautuu virtaa (akku melkein tyhjä). Oranssi valo vilkkuu nopeasti Akun lataus keskeytynyt (akun lämpötila liian korkea tai liian matala). Vihreä valo vilkkuu nopeasti Akkua ladataan. Laitteiston käyttö 15

6 Hälytykset ja vianmääritys Elisée 150 -laitteessa on hälytystoimintoja, jotka hälyttävät hoitoon vaikuttavista muutoksista. Tarkista, että letkut on liitetty oikein ventilaattoriin. Jotkut hälytykset voidaan laittaa pois päältä väliaikaisesti (2 minuutiksi) painamalla -painiketta. Hälytys aktivoituu uudelleen, jos ongelma ei ratkea. HUOMIO Laitetta saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu huoltoliike. Älä yritä huoltaa tai korjata ventilaattoria itse. Seuraavasta taulukosta voi olla apua ongelman syyn selvittämisessä. Jos ongelma toistuu tai sitä ei pysty tunnistamaan, älä yritä avata laitteen koteloa. Ota sen sijaan yhteyttä laitetoimittajaan. Taulukko 2: Hälytys, syy ja toimenpide Hälytyskuvake INT. Syy Sisäisen akun lataus vähissä. Toimenpide Liitä ventilaattori verkkovirransyöttöön. EXT. Ulkoisen akun lataus vähissä. Liitä ventilaattori verkkovirransyöttöön. HP LP Jokin letkuston osa on liitetty väärin. Ventilaattoriin on tullut jokin tekninen vika. Jokin letkuston osa (letkut, maski, trakeostomiaputki jne.) voi olla tukossa. Jokin letkuston osa (letkut, maski, trakeostomiaputki jne.) voi olla liitetty väärin. Katso, että letkustokokoonpano on hoitopalvelujen tuottajan neuvojen mukainen, tai vaihda se. Ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan, jos hälytys toistuu. Ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan. Puhdista, tyhjennä tai vaihda letkuston osat. Ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan, jos hälytys toistuu. Katso, että letkustokokoonpano on hoitopalvelujen tuottajan neuvojen mukainen, tai vaihda se. Ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan, jos hälytys toistuu. 16

Hälytyskuvake O2 V F Syy Jokin hapensyöttöletkuston osa voi olla liitetty väärin. Hengitystapa on muuttunut TAI Jokin letkuston osa (letkut, maski, trakeostomiaputki jne.) voi olla liitetty väärin. Hengitystapa on muuttunut TAI Jokin letkuston osa (letkut, maski, trakeostomiaputki jne.) voi olla liitetty väärin. Virransyöttö on katkennut. Toimenpide Tarkista, että hapensyöttölaitteisto on liitetty kunnolla. Ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan, jos hälytys toistuu. Katso, että letkustokokoonpano on hoitopalvelujen tuottajan neuvojen mukainen, tai vaihda se. Ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan, jos hälytys toistuu. Katso, että letkustokokoonpano on hoitopalvelujen tuottajan neuvojen mukainen, tai vaihda se. Ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan, jos hälytys toistuu. Jos virransyöttö on katkaistu tarkoituksella tai virransyötön katkeaminen johtuu sähkökatkosta, kuittaa hälytys painamalla hälytyksenvaimennuspainiketta. Kytke muussa tapauksessa virransyöttö takaisin. Ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan, jos hälytyksen LEDmerkkivalo jää palamaan. 7 Puhdistus ja kunnossapito Hoitopalvelujen tuottaja huoltaa ventilaattorin ja sen lisävarusteet säännöllisesti. Sinun tulee myös huoltaa ventilaattoria ja lisävarusteita säännöllisesti seuraavien ohjeiden mukaan. Eri osien kunnossapito-ohjeet käyvät ilmi seuraavasta taulukosta. Taulukko 3: Kunnossapidon määräajat Osa Potilasletkusto Ventilaattorin ulkopinnat Pölynsuodatin (puhdistus) Pölynsuodatin (vaihto) Määräaika Kerran viikossa Kerran viikossa Kerran kuukaudessa Puolen vuoden välein tai kun se on kulunut tai likainen Puhdistus ja kunnossapito 17

HUOMIO Seuraavien lisävarusteiden: maskin, kostuttimen, antibakteerisen suodattimen ja vesilukkojen, kunnossapidon ohjeet käyvät ilmi niiden mukana toimitetuista käyttöohjeista. Älä käytä valkaisuaine-, kloori- tai alkoholipohjaisia tai aromaattisiin aineisiin pohjautuvia liuoksia (mukaan lukien kaikki tuoksuöljyt) tai kosteuttavia tai antibakteerisia saippuoita. Ne saattavat aiheuttaa materiaalien kovettumista ja lyhentää tuotteen käyttöikää. VAROITUS Sähköiskuvaara. Älä upota ventilaattoria tai virtajohtoa veteen. Irrota ventilaattorin virtajohto aina pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista ja varmista, että laite on kuiva ennen kuin laitat virtajohdon pistorasiaan. 7.1 Pölynsuodattimen kunnossapito Tarkista suodatin kerran kuukaudessa ja katso, ettei se ole lian tukkima tai ettei siinä ole reikiä. Normaalissa käytössä Elisée 150 -ventilaattorin pölynsuodatin on vaihdettava puolen vuoden välein. Kun vaihdat tai puhdistat suodattimen, vedä suodatin pinseteillä pois kotelostaan ventilaattorin takaa. Kuva 23: Pölynsuodattimen pois ottaminen 7.2 Ventilaattorin ulkopintojen kunnossapito Puhdista Elisée 150 -ventilaattorin ulkopinnat kostealla puhdistusliinalla ja miedolla puhdistusaineella. HUOMIO Ventilaattori ei saa koskaan joutua suoraan kosketuksiin minkään nesteen kanssa. 7.3 Letkuston kunnossapito Jos käyttämäsi letkusto ei ole kertakäyttöinen, voit puhdistaa ja desinfioida sen. Noudata potilasletkuston kunnossapidossa hoitopalvelujen tuottajan antamia ohjeita. 18

8 Liitteet 8.1 Tekniset tiedot Mitat (millimetreinä) P x L x K = 290 x 250 x 130 Paino Ventilaattorin paino: 3,7 kg Ventilaattorin paino verkkovirtalähteen kanssa: 4,4 kg Ventilaattorin paino ulkoisen akun kanssa: 4,5 kg Virransyöttö Verkkovirransyöttö: 110 240 V:n vaihtovirta ; 50/60Hz ; 0,67 1,33 A Ulkoinen virransyöttö: 12 28 V:n tasavirta, max 15 A Akut: Litium-ioni; 14,4 V:n tasavirta; 6,3 AH Sisäisen akun käyttöaika: Vähintään 6 tuntia Ulkoisen akun käyttöaika: Vähintään 6 tuntia Akun latausaika: 6 tuntia VAROITUS Edellä mainittu akun käyttöaika koskee vain seuraavia tarkkoja asetuksia: Tyyppi: aikuiset/invasiivinen, ventilaatiomuoto PCV, P Insp. = 20 cm H 2 O, PEEP = 0 cm H 2 O, F = 15 bpm, Ti = 1,2 s, Triggers = No (Ei), Slope (Nousuaika) = 3, Potilasletku CIR009727, Maquet 190 -testauskeuhko, VTe = 425 ml, Näytön kirkkaus: Automaattinen, Korkeus merenpinnasta: 100 metriä, Lämpötila: 20 C. 8.2 Painikkeiden ja symbolien selitykset Taulukko 4: Elisée 150 -ventilaattorin painikkeet ja symbolit Painike / symboli Aloita ventilaatio START VENTIL 1s Toiminto Valittu ventilaatio-ohjelma käynnistetään painamalla ja pitämällä alhaalla tätä painiketta 1 sekunnin ajan. Ventilaatio-ohjelma ACV Tällä painikkeella valitaan yksi lääkärin määrittämistä ventilaatio-ohjelmista sekä tärkeimmät lääkärin määräämät hoitoasetukset. Liitteet 19

Painike / symboli Manuaalinen testaus TEST Last test the 18/06/08 Double circuit : PASS Toiminto Tällä painikkeella suoritetaan manuaalinen testaus, jotta ventilaattori pystyy tunnistamaan siihen liitetyn letkustokokoonpanon. Päivämäärä näkyy muodossa päivä / kuukausi / vuosi. HUOMIO Paina tätä painiketta vain, jos hoitopalvelujen tuottaja on neuvonut tekemään niin ja vain, jos sinulle on kerrottu, miten manuaalinen testaus suoritetaan. Akun ja virransyötön tyyppi Intern. > Mains Nämä symbolit ilmaisevat akun tyypin (sisäinen vai ulkoinen) ja virransyötön tyypin (verkkovirta vai ulkoinen). Päivämäärä ja kellonaika Wednesd. 28 11: 28: 31 February Hälytyksenvaimennuspainike Tässä näkyvät päivämäärä ja kellonaika. Tämä taustavalolla varustettu painike syttyy hälytystilanteessa ja hälytysmerkkiääni voidaan vaimentaa väliaikaisesti (kahdeksi minuutiksi) sitä painamalla. Asetus VT 390 ml Lukema Ppeak cm 33.6 H2O Tässä näkyvät lääkärin määräämät, hoitopalvelujen tuottajan tekemät asetukset. Tässä näkyvät Elisée 150 -laitteen ventilaation aikana mittaamat lukemat. 20

Painike / symboli Paineen ilmaisin 90 cm 14.6 H2O Toiminto Tässä kentässä näkyvät Elisée 150 -laitteen puhaltamat paineet (sisään- ja ulospuhalluspaineet). Ylhäällä oleva lukema ilmaisee maksimipaineen. 30 20 10 0 < Ai < PE Takaisin Tätä painiketta painamalla päästään edelliselle näytölle. Back Tarkempia tietoja ventilaatiomuodoista, parametreista tai lukemista saat ottamalla yhteyttä laitetoimittajaan. 8.3 Ventilaattorin käyttö matkoilla Pitkillä matkoilla on suositeltavaa, että laitetta kuljetetaan sen kuljetuslaukussa. Muista pakata mukaan myös: virtajohto, letkusto ja lisävarusteet, happiletkun liitin (jos käytät ventilaattorin kanssa lisähappea). Jos aiot ottaa laitteen mukaan lentomatkalle, tiedustele siihen liittyviä määräyksiä hoitopalvelujen tuottajalta. 8.4 Manuaalinen testaus (kun ventilaatio ei ole käynnissä) Voit suorittaa manuaalisen testauksen, jos hoitopalvelujen tuottaja on neuvonut tekemään niin. Testauksen avulla ventilaattori pystyy tunnistamaan letkustokokoonpanon, kun olet tehnyt siihen muutoksia (vaihtanut letkun tai ottanut käyttöön lisävarusteita). VAROITUKSET Ventilaattori ei saa olla liitettynä potilaaseen tämän testauksen aikana. Jos ventilaattori on liitettynä hapensyöttöön, katkaise hapensyöttö. Varmista testausta suorittaessasi, että kaikki ventilaatiohoidossa käytettävät lisävarusteet ovat liitettyinä. Toista testaus aina, kun olet lisännyt tai poistanut jonkin lisävarusteen. Jos laitteisto ei läpäise testausta, laita ventilaattori pois päältä ja ota yhteyttä hoitopalvelujen tuottajaan. Liitteet 21

1. Kun aloitusnäyttö (ks. kohta 5.2, Ventilaation käynnistäminen sivulla 12) on näkyvissä, paina laitteen oikealla puolella olevaa -painiketta ja paina sitten Test -testauspainiketta 3 sekuntia. Jos mitään muita painikkeita ei paineta 8 sekunnin sisällä, aloitusnäyttö tulee uudelleen näkyviin. 2. Viimeisimmän testauksen tulokset tulevat näkyviin. Käynnistä uusi manuaalinen testaus painamalla Restart -uudelleenkäynnistyspainiketta. Jos mitään muita painikkeita ei paineta 30 sekunnin sisällä, aloitusnäyttö tulee uudelleen näkyviin. Last test the 6/12/10 at 9 : 42 : 08 Circuit test : PASS Kind of circuit : DOUBLE Ctot = 1,0 ml/cmh2o Ri = 0,2 cmh2o (30 l/min) Ri = 0,7 cmh2o (60 l/min) Re = 1,5 cmh2o (30 l/min) Re = 2,8 cmh2o (60 l/min) Back RESTART 3. Noudata näytöllä näkyviä ohjeita ja paina sitten Continue (Jatka). Cancel Disconnect oxygen!! Unplug patient circuit! When done, press : CONTINUE 4. Tuki ventilaattorin ilmanpuhallusaukko ja paina sitten Continue (Jatka). Cancel Obstruct the inspiratory circuit support When done, press : CONTINUE 22

5. Liitä potilasletkuston toinen pää ja jätä toinen pää avoimeksi ja paina sitten Continue (Jatka). Cancel Attach your circuit to the machine. Leave the other end of the circuit loose. When done, press : CONTINUE 6. Tuki letkuston vapaa pää ja paina Continue (Jatka). Cancel Obstruct the end of the patient circuit. When done, press : CONTINUE Testaustulokset kertovat: läpäisikö laitteisto testauksen vai ei tai keskeytyikö testaus, Last test the 6/12/10 at 9 : 42 : 08 Circuit test : PASS Kind of circuit : DOUBLE Ctot = 1,0 ml/cmh2o Ri = 0,2 cmh2o (30 l/min) Ri = 0,7 cmh2o (60 l/min) Re = 1,5 cmh2o (30 l/min) Re = 2,8 cmh2o (60 l/min) Back Last test the 15/11/10 at 10 : 42 : 08 Circuit test : INTERRUPTED Kind of circuit : DOUBLE Ctot = 1,0 ml/cmh2o Ri = 0,2 cmh2o (30 l/min) Ri = 0,7 cmh2o (60 l/min) Re = 1,5 cmh2o (30 l/min) Re = 2,8 cmh2o (60 l/min) Back RESTART Testaus meni läpi Testaus keskeytyi minkä tyyppinen letkusto on liitettynä, mahdolliset muut tiedot. Liitteet 23

24

Hakemisto A akun käyttöaika 19 akun tyyppi 20 aloitusnäyttö 4 asetukset 15, 20 H happi 10 liitäntä 6 I ilmanottoaukko 6 K kosketusnäyttö 4 kuljetuslaukku 3 kunnossapito 17 L laitteen ulkopinnat kunnossapito 18 letkut 7 lisävarusteet manuaalinen testaus 21 lukemat 15, 20 S sisäinen akku kuvake 16 sähköliitäntä normaali 8 ulkoinen 8, 10 U ulkoinen akku kuvake 16 ulosvedettävä kahva 4 V varoitukset 2 ventilaation aloittaminen 19 ventilaatio-ohjelma 19 verkkovirtajohto normaali 9 ulkoinen 10 virransyöttö 19 virransyötön tyyppi 20 virtajohto kiinnike 9 normaali 3 M manuaalinen testaus 20 mitat 19 P painike Hälytyksenvaimennus 20 Päälle/pois 6, 12, 13, 14 paino 19 potilasletkusto 3 kaksihaarainen letkusto 5, 7, 8 kunnossapito 18 yksihaarainen letku 5, 7 pylväskaavio 21 päivämäärä ja kellonaika 20 pölynsuodatin kunnossapito 18 Hakemisto 25

26

ResMed - ventilaatioratkaisut mahdollistavat laadukkaan hoidon

NOT016082-7 2012-01 Elisée 150 USER FIN ResMed Paris, 240 rue de la Motte 77550 Moissy-Cramayel, Ranska. Katso osoitteesta www.resmed.com tiedot muista ResMed-toimipaikoista eri maissa. Suojattu seuraavilla patenteilla: AU 004224573, CA 2242882, CN 200480007797.2, FR 2766568, FR 2812203, FR 2852853, FR 2889812, EP 0893673, EP 1177810, JP 4060449, JP 4591443, JP 4689893, NZ 543179, NZ 566148, US 6164141, US 6722356, US 7905231. Muita patentteja haetaan. Elisée on ResMed Paris:n tavaramerkki ja se on rekisteröity Yhdysvalloissa. Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. 2012 ResMed Paris. Maailman johtava uniapnea- ja hengityslaitevalmistaja www.resmed.com 0123