ThermoConnect. Käyttölaitteet ilma- ja vesilämmittimille

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

ASENTAJAN OPAS (REMUC-1-AC)

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Kansainvälisen tilausliikenteen matkustajat 2018

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018

Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018

Asennusohje. Thermo Call TC3

Käyttöohje. Sähköinen vesilämmityslaite. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

HP Sprocket 200 -tulostin

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B

A8-0321/78

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset

Pikaopas BFH-12 Musta Vihreä Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

4P G. WLAN-yhteyssovitin <BRP069A42> Asennusopas

Salusfin Älykäs lämmityksen ohjaus: Asennusohje

4P S. WLAN-yhteyssovitin <BRP069A42> Asennusopas

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Fiat Ducato JTD Peugeot Boxer HDi Citroën Jumper HDi 2002 > (vaijerikäyttöinen)

Gree Smart -sovelluksen (WiFi) asennus- ja käyttöohje: Hansol-sarjan ilmalämpöpumput WiFi-ominaisuuksilla

SOVELLETTAVAT KORVAUSMÄÄRÄT

1. Puhelimen käynnistys. Käynnistä puhelin sen käynnistyspainikkeesta. Ensin kysytään SIMkortin PIN-koodia. Uudessa JYU SIM-kortissa se on 0000.

Pika-aloitusopas. Langaton IP-kamera. Tekninen tuki QG4_B

Tutustu REMUC:illa ohjattavan laitteen käyttö-, huolto- ja turvaohjeisiin

inet Box Asennusohje

Suojamaadoitettu etäohjattava pistorasia Käyttöohje

Ulkopaikkakuntalaisille ja ulkomaalaisille annettavasta hoidosta perittävät maksut alkaen

Työaika Suomessa ja muissa maissa. Joulukuu 2010 Työmarkkinasektori EK

SOVELLETTAVAT KORVAUSMÄÄRÄT

BEYOND: Two Souls BEYOND Touch Sovellus

Käyttöohjeet. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure

Polttoainesäiliö 12 tai 24 litraa. TR Käyttö- ja asennusohje 2

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

ANNEX LIITE. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. maaliskuuta 2017 (OR. en)

LUMECOM. Jyrsinsovellus. 1. Asennusohje 2. Käyttöohje

I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä

Ceepos mobiilimaksaminen

BFH-14 AKTIIVISUUSRANNEKE. Käyttöopas. SUOMI.

Pyydämme yritystänne täyttämään oheisen vuotta 2009 koskevan lomakkeen mennessä.

LUMECOM. Jyrsinsovellus. 1. Asennusohje 2. Käyttöohje 3. Käyttöönottokortti

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

Alde Smart Control App

OSA 1 LUKON ASENNUS JA KYTKENTÄ. Lukon asennusosat

Eurooppalainen ohjausjakso: yhdennetyt maakohtaiset suositukset Hyväksyminen ja toimittaminen Eurooppa-neuvostolle

Työtasanteen aktivointi EN :n mukaan. Toiminnon yleiskuvaus

KUORMA-AUTOJEN SUURIMMAT SALLITUT NOPEUDET. Muualla ei rajoitusta, tarkkailkaa liikennemerkkejä!

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas

WT KÄYTTÖOHJE WT-1010_käyttöohje_ pdf. GSM-välitin hälytysjärjestelmille

Suosituimmat kohdemaat

Salusfin Mobiilisovellus Käyttöohje

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

Sisällysluettelo 4 ONGELMATILANTEIDEN RATKAISUT... 12

ZA6284. Flash Eurobarometer 413 (Companies Engaged in Online Activities) Country Questionnaire Finland (Finnish)

Tutustu REMUC:illa ohjattavan laitteen käyttö-, huolto- ja turvaohjeisiin

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Komissio toimitti 13. toukokuuta 2015 eurooppalaisen ohjausjakson puitteissa neuvostolle

Pikaopas BFH-11 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus+ eurooppalainen korkeakoululiikkuvuus Suomesta

Outlook ja Yritysportaali Androidille

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

JOVISION IP-KAMERA Käyttöohje

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Virrankulutus valmiustilassa Lämpötila-anturin toiminta-alue

Asennusohje. EasyLine GSM

Pikaopas Malli: Denver SW-160

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Vahva tunnistautuminen Office palveluihin. MFA Suojauksen lisätarkistus

Secure hubiin kirjautuminen

Elotec Ajax. Aloitus

Danfoss Link FT Lämmityksen kytkentäyksikön

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen.

SELCO. Käyttöohje SELCO CALL START SERIAL V2. Yhteensopiva Alde 3010 ja 3020 ohjauspaneelilla OA

TYÖOLOJEN KEHITYS. Näin työmarkkinat toimivat EVA. Hanna Sutela Erikoistutkija, YTT

SÄHKÖKIUKAAN UKU-OHJAUSKESKUKSEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

LIITE. Euroopan parlamentin vaaleja koskevien komission suositusten täytäntöönpanoon liittyvät jäsenvaltioiden vastaukset.

GSM PUHEVIESTI & SMS HÄLYTYKSENSIIRTOLAITE

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

ES-CAM2A KÄYTTÖOHJE. IP -kamera

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

ALD Automotive PALAUTUSTARKASTUSOPAS Hyötyajoneuvoille

Outlook ja Yritysportaali Androidille

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Digital Thermometer KÄYTTÖOHJE

PISA 2012 MITEN PERUSKOULUN KEHITYSSUUNTA TAKAISIN NOUSUUN?

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

Yhdistä liesituulettimesi tulevaisuuteen. Asennusohje

Ajoneuvotekniikka. Tiedote 2/2007 katsastajille. ETA-valtiosta tuodun ajoneuvon rekisteröintitodistus. rekisteröintikatsastuksessa

Secure hubiin kirjautuminen

Työhön ja työnhakuun ulkomaille. Leena Ikonen, Kela

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

Transkriptio:

ThermoConnect Käyttölaitteet ilma- ja vesilämmittimille

TR Käyttö- ja asennusohjeet Sisällysluettelo 1 Johdanto 2 2 ThermoConnect:n käyttö 3 3 Käyttöpainike 3 4 Mobiilisovellus 3 5 Oma WebastoConnect -palvelu 3 6 Merkkivalo ja reset-painike 4 7 Mobiiliverkkoyhteys 4 8 ThermoConnectin asennus 5 9 Johtosarjan asennus 7 10 Ajoneuvon tuuletuksen ohjaus 9 11 ThermoConnect:in tunnistetarra 9 12 Ensimmäinen käynnistys 9 13 Lakitekniset asiat 11 14 Tekniset tiedot 11 1 Johdanto 1.1 Merkintöjen selitykset Selitys X X Suoritettava toimenpide 33 Vaatimus seuraavan toimenpiteen suorittamiseksi Viittaus tekniseen erityispiirteeseen Lisätietoa saatavilla Omaisuusvaurion mahdollisuus Vakavan tai hengenvaarallisen vamman vaara 1.2 Takuu ja vastuut Webasto ei ole vastuussa puutteista tai vaurioista, jotka johtuvat asennus-, korjaus- ja käyttöohjeiden huomiotta jättämisestä. Tämä vastuuvapautus koskee erityisesti: epäpätevän henkilön suorittamaa asennusta. väärää käyttöä muun, kuin Webasto-huollon suorittamaa korjausta. muiden kuin alkuperäisten osien käyttöä. ilman Webaston lupaa tehtyjä muutoksia. Tämän ohjekirjan sisältö voi osin poiketa toimitetusta tuotteesta ja/tai palveluista ja sitä voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Webasto varaa oikeuden muokata, lisätä tai poistaa osia tästä ohjekirjasta ilman erillistä ilmoitusta. 1.3 Turvallisuus VAROITUS Webaston lämmitys- ja jäähdytysjärjestelmien vääränlainen käyttö, asennus tai huolto voi aiheuttaa tulipalon tai hengenvaarallisen hiilimonoksidivuodon, mikä voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. VAROITUS Lämmittimen käyttö voi aiheuttaa räjähdyksen, myrkytyksen, tukehtumisen, tulipalon tai muita vammoja. XXNoudata ilma- tai vesilämmittimen käyttöohjeita. 2 ThermoConnect

Vikatapauksessa tulee ThermoConnect-yksikkö vaihtaa kokonaisena. 1.4 Tarkoituksenmukainen käyttö ThermoConnect-järjestelmä on tarkoitettu Webaston ilma- ja vesilämmitinten ohjaamiseen millä tahansa yhteensopivalla älypuhelimella tai verkkosovelluksella. ThermoConnect on liitetty sähköisesti ilma- tai vesilämmittimeen, ja sille lähetetään komennot 2G-verkkoliitännän kautta. Komennot lähetetään älypuhelimella, jossa on ThermoConnect-sovellus tai vaihtoehtoisesti verkkoselaimen kautta (My WebastoConnect). Lisätietoja saat Webaston huoltopisteestä. 2 ThermoConnect:n käyttö Ilma- tai vesilämmitintä voidaan käyttää 3 tavalla: käyttöpainikkeella. ThermoConnect-sovelluksella tai älypuhelimella. "Oma WebastoConnect" -verkkosivun kautta. 3 Käyttöpainike Fig.1 Käyttöpainike Käyttöpainike on asennettu kuljettajan ulottuville. Käyttöpainike kytkee ilma- tai vesilämmittimen päälle ja pois oletuskäyntiajaksi (60 min). XXPaina käyttöpainiketta käynnistääksesi ilma- tai vesilämmittimen. Oletuskäyntiaikaa voidaan halutessa muuttaa. Katso "5 Oma WebastoConnect -palvelu" sivu 3. Käyttöpainikkeen taustavalo on myös tilailmaisin: Pois - lämmitin pois päältä Punainen (vilkkuva) - ThermoConnect ei ole liitettynä, etsii verkkoa tai käynnistyy uudelleen Punainen (kirkas) - lämmitin päällä Käytä käyttöpainiketta ThermoConnect:in uudelleenkäynnistämiseksi ja asetusten palauttamiseksi. Uudelleen käynnistys, katso 6.2.1 sivu 4 Palautus, katso 6.2.2 sivu 4 4 Mobiilisovellus 33 Varmista, että matkapuhelimeen on asennettu ThermoConnect-sovellus. Sovelluksen asentamiseksi: katso "12 Ensimmäinen käynnistys" sivu 9. ThermoConnect:n käyttö onnistuu millä tahansa verkkoon yhdistetyllä, yhteensopivalla älypuhelimella, jossa on Webasto ThermoConnect -sovellus. Kaikkia asetuksia ei voi muokata sovelluksella. Lisäasetukset ovat saatavissa verkkopalvelussa. Katso "5 Oma WebastoConnect -palvelu" sivu 3. 5 Oma WebastoConnect -palvelu ThermoConnect:in asetuksia voidaan muokata Oma WebastoConnect -verkkopalvelussa. XXSiirry kohtaan "my.webastoconnect. com". XXSyötä websivulle mobiilisovelluksesta saatava kertakäyttöinen tunnistenumero tai käytä Oma WebastoConnect -palvelussa erikseen ThermoConnect luotavia käyttäjätunnuksia. ThermoConnect 3

Kaikki asetukset ovat muokattavissa Oma WebastoConnect -palvelussa ja ne synkronoituvat laitteelle automaattisesti. Verkkopalvelussa on saatavilla asetuskohtainen käyttöohje. 6 Merkkivalo ja reset-painike 1 2 Fig.2 ThermoConnect- merkkivalo 1. Reset-painike 2. Merkkivalo 6.1 Merkkivalo Vihreä (jatkuva): OK Vihreä (vilkkuu): hakee verkkoa Virhetilanteessa ota yhteys Webasto -huoltoon. 6.2 Uudelleen käynnistys ja palautus Laite voidaan käynnistää uudelleen ja asetukset palauttaa sekä käyttöpainikkeella että reset-painikkeella ThermoConnect:n sivussa. Katso Fig.2 6.2.1 ThermoConnect:n uudelleen käynnistys XXPidä käyttöpainiketta pohjassa 10 s. XXVapauta painike. ThermoConnect käynnistyy uudelleen. Merkkivalo vilkkuu, kun ThermoConnect käynnistyy uudelleen. 6.2.2 ThermoConnect:n asetusten palautus Palauttaa alkuperäiset asetukset. XXPaina ja pidä pohjassa 10 s. XXVapauta painike. XXPaina painiketta 3 kertaa merkkivalon vilkkuessa. Asetusten palautus suorittaa seuraavat toiminnot: Yhteysasetusten palautus. Paritettujen mobiilikäyttäjien poisto, käyttäjien puhelinnumeroiden poisto. Ajastusten ja paikkasidonnaisten tapahtumien poisto. 7 Mobiiliverkkoyhteys Active SIM inside Fig.3 SIM-kortin sijainti ThermoConnect:n käyttö edellyttää älypuhelinta, johon on asennettu ThermoConnect-sovellus. Lisätietoja, katso "12.1 Asenna sovellus älypuhelimeen" sivu 9. ThermoConnect:issa on esiasennettu SIM-kortti, joka kuuluu ThermoConnect:in käyttömaksuun. Voimassa oleva käyttömaksu on edellytys ThermoConnect:in käytölle. A subscription fee is necessary. 7.1 Käyttömaksu Kun maksettu jakso lähestyy loppuaan, ThermoConnect-älypuhelinsovellukseen ja käyttäjän sähköpostiosoitteeseen lähetetään muistutus (jos osoite on annettu Oma WebastoConnect -palvelussa). 7.2 Käyttömaksun uusiminen Tarkista ja maksa käyttömaksu Oma WebastoConnect -palvelussa. 4 ThermoConnect

Mikäli käyttömaksua ei ole maksettu erääntymispäivään mennessä, palvelu keskeytyy. Keskeytetyn palvelun jatkamisesta veloitetaan uudelleenaktivointimaksu. Esiasennetun ThermoConnect:n SIM-kortin korvaaminen toisella kortilla ei ole sallittua. 7.3 Tuetut maat ThermoConnect toimii seuraavissa maissa, jos käytettävissä on 2G-verkko: Alankomaat Belgia Bulgaria Espanja Irlanti Italia Itävalta Kreikka Kroatia Kypros Latvia Liettua Luxemburg Malta Norja Portugali Puola Ranska Romania Ruotsi Saksa Slovakia (Slovakian tasavalta) Slovenia Suomi Sveitsi Tanska Tšekin tasavalta Unkari Viro Yhdistynyt kuningaskunta 8 ThermoConnectin asennus 8.1 Toimitussisältö 1 2 3 4 5 6 Fig.4 ThermoConnect ja lisävarusteet 1. ThermoConnect 2. Asennusjohtosarja 3. Ulkoinen GSM-antenni (violetti liitin) 4. Ulkoinen GPS-antenni (sininen liitin) 5. Käyttöpainike (valaistu, lämpötilaanturilla) 6. QR-koodikilvet (2x) Ei kuvassa: Tarrat (2x) Käyttö- ja asennusohjeet 8.2 Liittimet ja asennuspaikka 1 2 6 5 4 ThermoConnect 5 8 7 Fig.5 ThermoConnect:in kytkennät 1. Reset-painike, katso sivu 4 2. Merkkivalo, katso sivu 4 3. 16-nastainen: ThermoConnect -liitin 4. Ei käytössä 5. 4-nastainen: Webasto-lämmitinliitin 6. SIM-kortti (sisäpuolella) 7. GPS-antenniliitin (sininen) 8. GSM-antenniliitin (violetti) XXValitse ThermoConnect:n asennuspaikka: Asenna ThermoConnect vain tasaisille pinnoille välttääksesi kotelon vään- 3

tymisen. ThermoConnect on asennettava auton sisään, kuivaan ja suojattuun paikkaan. Kojelaudan alapuoli kuljettajan puolella on tyypillisestä hyvä paikka. Huolehdi, että merkkivalo jää näkyviin. XXMerkitse ThermoConnect:n sijainti piirustuksessa kohdassa Fig.21 8.3 Käyttöpainikkeen asennus 1 2 Fig.6 Käyttöpainike 1. Käyttöpainike 2. Liitä ThermoConnect-johtosarja Älä irrota liitintä johdosta. XXAsenna käyttöpainike hyvin käsiksi päästävään kohtaan suojatulla alueella. Käyttöpainikkeessa on lämpötila-anturi. Varmista, että ilma pääsee virtaamaan käyttöpainikkeen ympärillä; painike on kuitenkin suojattava suoralta, tuuletuskanavista tulevilta ilmavirroilta. Käyttöpainike on asennettava. Käyttöpainikkeella on seuraavat tehtävät: 1. Lämmittimen kytkeminen päälle/ pois. 2. Uusien käyttäjien hyväksyminen. 3. Lämpötilan mittaaminen. 4. Palauta asetukset tai uudelleenkäynnistä ThermoConnect, katsosivu 4. 8.4 Antennien asennus (GSM ja GPS) 1 2 Fig.7 Esimerkki antennien asennuksesta 1. GPS-antenni 2. GSM-antenni Älä irrota pistokkeita johdoista. Asennus: GPS-antenni: 'GPS'-teksti ylöspäin. GPS tarvitsee suoran näkyvyyden taivaalle. GSM-antenni: Ei metallipintojen välittömään läheisyyteen. Parhaan vastaanoton takaamiseksi asenna GSMantenni (2) mahdollisimman korkealle. Generally, higher antenna position means better signal reception. XXValitse antennien asennuspaikka, esimerkiksi tuulilasin alareunassa. XXPuhdista asennuspaikka ennen asennusta XXKiinnitä/asenna antennit teipillä. XXKiinnitä GPS- ja GSM-antennien johdot ThermoConnect:iin. XXPaina pistokkeet ThermoConnect:een. Violetti = GSM-antenni Sininen = GPS-antenni 6 ThermoConnect

9 Johtosarjan asennus ThermoConnect voidaan integroida autojärjestelmään kahdella tavalla. 1. Käyttämällä lämmittimen johtosarjan käyttölaitepistoketta ja painamalla käyttöpainikeosaa ThermoConnect:n johtosarjassa, katso 9.1 2. Käyttämällä vain ThermoConnect:n johtosarjaa, katso 9.2 Käytä vaihtoehtoa 2 vain, jos lämmitinpistoke ei ole käytettävissä ja/tai tarvitset lisätuloja/-lähtöjä. 9.1 Lämmittimen johtosarjan käyttö Fig.6. XXTarkista käyttölaitteen pistokkeen johdot (Fig.9). Tarvittaessa korjaa. XXLiitä käyttölaitteen pistoke lämmittimen johtosarjasta (C) 4-nastaiseen W-väylään tai analogiseen liittimeen ThermoConnect:ssä (D). Kiinnitä huomiota liitinten suuntaan! XXSido ThermoConnect:n johtosarjan (B) irrallinen osa. 4-nastainen pistoke 1 4 3 2 Älä liitä ThermoConnect:n johtosarjan käyttöjännitettä ja maadoitusta käyttäessäsi lämmittimen johtosarjaa! ThermoConnect saa käyttöjännitettä ja maadoitusvirtaa lämmittimestä 4-nastaisen pistokkeen kautta. 9.2 ThermoConnect:n johtosarjan käyttö SIM A + Fig.9 4-napainen pistoke lämmittimen johdoista B A C SIM Fig.10 ThermoConnect:in kytkentä mukana toimitetulla johtosarjalla Nasta XXLiitä käyttöpainike (A) pistokkeeseen Väri Kuvaus D B C Keltainen 1 W-väylä ThermoConnect:n johtosarjassa, katso Fig.8 Käyttölaitteen pistoke lämmittimestä. Fig.6. 2 XXLiitä oranssi W-väyläjohdin (nasta 2) Katso lämmittimen johtosarja. Punainetaiseen W-väyläjohtimeen lämmitti- ThermoConnect:n johtosarjassa (C) kel- 3 Nasta 30, käyttöjännite XXLiitä ThermoConnect:n johtosarja (B) 16-nastaiseen liittimeen. 4 Ruskea Nasta 31, maadoitus mestä, tai liitä lähtö 1 (nasta 10) tai 2 XXLiitä käyttöpainike (A) pistokkeeseen (nasta 11) mustaan (ohjaus-) johtoon ThermoConnect:n johtosarjassa, katso lämmittimen johtosarjassa. ThermoConnect 7

Katso lämmittimen johtosarja. 16-nastainen pistoke 8 16 Fig.11 ThermoConnect 16-nastainen pistoke Katso myös Fig.22 9 1 9 10 11 Väri XXTarkista, onko virtalähteen sulakkeena käytetty 5 A:n sulaketta. XXLiitä punainen johdin (nasta 9, +) virtalähteeseen. Useamman akun järjestelmissä ThermoConnect:in käyttöjännite tulee ottaa samasta akusta, johon lämmitinkin on kytketty. XXLiitä ruskea johdin (nasta 1) ThermoConnect:n johtosarjasta ( ) maadoitusliitäntään. XXLiitä ThermoConnect:n johtosarjan (B) pistoke 16-nastaiseen liittimeen ThermoConnect:ssa. XXSido ThermoConnect:n johtosarjan irrallinen osa. Tämän jälkeen päivitä tarpeen vaatiessa lämmittimen johtosarja. Tarkista aina lämmittimen kytkentäkaavio. Varmista, että käyttölaitteet ovat yhdistetty lämmittimeen WBus:in kautta (Pinni 2 / keltainen johdin), mikäli lämmittimeen kytketään enemmän, kuin yksi käyttölaite. Nasta Väri Kuvaus 1 Ruskea Nasta 31, maadoitus 2 Oranssi W-väylä 3 Ei liitetty 4 Ei liitetty 5 Ei liitetty 6 Ruskea Käyttöpainike 7 Harmaa Tulo 1, (+ 0 V...+32 V, min. imp. 10 kω, tila ylös >5 V, tila alas < 0,5 V) 8 Violetti Tulo 2, (+ 0 V...+32 V, min. imp. 10 kω, tila ylös >5 V, tila alas < 0,5 V) Nasta Punainen Nasta 30, käyttöjännite, (+ 9 V +32 V, 5 A:n sulake pakollinen) Lähtö 1, (0,5 A, ohjattuna sama kuin käyttöjännite) Tämä ei ole W-väyläsignaali. Lähtö 2, (0,5 A, ohjattuna sama kuin käyttöjännite) Keltainen Valkoinen Kuvaus 12 Vihreä Käyttöpainike 13 Harmaa Käyttöpainike 14 Sininen Käyttöpainike 15 Ei liitetty 16 Ei liitetty 9.3 Lämmittimen johtosarja (Viittaus Fig.9) W-väylä: liitä keltainen johdin. Analoginen lämmitin: liitä musta johdin. Tarkista aina lämmittimen kytkentäkaavio. 8 ThermoConnect

10 Ajoneuvon tuuletuksen ohjaus ThermoConnect voidaan konfiguroida ohjaamaan ajoneuvon tuuletusta erikseen. XXLiitä joko lähtö 1 (nasta 10) tai lähtö 2 (nasta 11) ajoneuvon tuuletuksen ohjauslaitteeseen. Lisää toinen ohjauspainike sovellukseen M WebastoConnect -palvelun kautta. Painike ilmaantuu sovellukseen tämän jälkeen automaattisesti. Lämmitys ohjaa edelleen tuuletusta automaattisesti: käyttäjä ei saa käyttää lämmityksen ja tuuletuksen ohjauslaitteita samanaikaisesti. Fig.13 Asennuspaikkana auton ovipilari XXKiinnitä yksi tarra sellaiseen paikkaan, että se voidaan skannata puhelimen kameralla. Esimerkiksi ajoneuvon A- tai B-pilariin, kojelaudan päätypaneeliin tai sulakerasian kanteen. XXKiinnitä toinen tarra Fig.23:een. 1 12 Ensimmäinen käynnistys 12.1 Asenna sovellus älypuhelimeen 11 ThermoConnect:in tunnistetarra Fig.12 Tunnistetarra QR-koodilla ThermoConnect:n tunnistetarraa tarvitaan, kun sovellus yhdistetään ThermoConnect-laitteeseen. Fig.14 ThermoConnect-sovellus Esimerkki sovelluksesta älypuhelimessa XXTarkista, että älypuhelimessa on verkkoyhteys käytettävissä. XXSiirry puhelimesi sovelluskauppaan. Etsi 'ThermoConnect'. Sovellus on ladattavissa Apple App Storesta ja Google Playsta. Tämä vaihe voidaan myös suorittaa QR-koodia käyttämällä. Apple App Store, katso Fig.15 Google Play, katso Fig.16 XXAsenna ThermoConnect-älypuhelinsovellus puhelimeen. ThermoConnect 9

XXYhdistä sovellus ThermoConnect-laitteeseen seuraamalla ruudun ohjeita. Tässä vaiheessa tarvitaan laitetunnustarraa, joka löytyy tämän ohjekirjan lopusta, sekä autoon liimattuna. ThermoConnect-sovellus kysyy tätä erikseen. 12.2 Yhdistä älypuhelin 33 Varmista, että olet asentanut ThermoConnect-sovelluksen. Vaihe 1/4 XXSkannaa QR-koodi puhelimen kameralla. Sijainti: ajoneuvossa tai tämän käyttö- ja asennusohjeen takasivulla (katso luku 11). Vaihe 3/4 GET IT ON Google Play Fig.17 ThermoConnect-sovellus XXKäynnistä sovellus koskettamalla Webasto-kuvaketta. Fig.15 Apple ios Fig.16 Android OS Vaihe 2/4 Fig.19 Lisää laite, esimerkkinäkymä sovelluksesta XXVahvista ThermoConnect-laitteeseen yhdistäminen klikkaamalla OK tai Luo. Fig.18 QR-koodin skannaaminen XXValitse Lisää laite ja syötä laitteelle nimi. Vaihe 4/ 4 XXThermoConnect on yhdistetty ja käyttövalmis. Lisätietoja, katso "https:// www.webasto-comfort.com." Valitse "ThermoConnect". 10 ThermoConnect

12.3 Käyttäjien hallinta Useampi käyttäjä voi käyttää sovellusta ThermoConnect. Uusia käyttäjiä lisättäessä (katso 12.2 Yhdistä älypuhelin ), uudelta käyttäjältä vaaditaan tunnistusviesti. Olemassa olevat käyttäjät saavat ilmoituksen tästä viestistä sovellukseensa. Olemassa olevien käyttäjien on vahvistettava tai hylättävä uusi käyttäjä. Jos käyttäjä hankkii uuden puhelimen ja yrittää yhdistää sitä ThermoConnectiin ilman, että vanha puhelin olisi saatavilla, voidaan vahvistus suorittaa käyttöpainikkeella: paina ja pidä pohjassa käyttöpainiketta 10 sekunnin ajan uuden käyttäjän hyväksymiseksi. 13 Lakitekniset asiat Säännös Tyyppihyväksyntänumero ECE R10 E17 10R - 04 0110 Näiden säädösten asettamat ehdot ovat sitovia EU-direktiivien 70/156/ETY ja/tai 2007/46/EY (koskee uusia ajoneuvoja 29.04.2009 eteenpäin) mukaisesti ja niitä tulee noudattaa myös niissä maissa, joissa erillisiä säännöksiä ei ole määritelty. Tämän oppaan ohjeiden ja merkintöjen noudattamatta jättäminen johtaa Webaston vapautumiseen kaikesta tuotevastuusta. WEEE-direktiivi Tämä symboli osoittaa, että tuotetta ei pidä EU-direktiivin 2012/19/EY mukaisesti käsitellä talousjätteenä. Hävitä tuote palauttamalla se myyntipisteeseen tai paikalliseen jätteiden vastaanottolaitokseen kierrätystä varten. 13.1 CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus Webasto vakuuttaa täten, että tyypin ThermoConnect radiolaite vastaa direktiiviä 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus kokonaisuudessaan on nähtävissä kohdassa "Webasto:n tekniset palvelut". Valitse tuotetyyppi "Käyttölaitteet" ja tuote "ThermoConnect". 14 Tekniset tiedot ThermoConnect Käyttöjännite +9V +32V Käyttölämpötila -40 +80 C Tyypillinen virrankulutus <60mA (12V) valmiustilassa 23 114 104 124 Fig.20 ThermoConnect:in ulkoiset mitat Mitat yksikössä mm. 77 ThermoConnect 11

9: VS+ Red 1: GND Brown 7: Input 1 Grey 8: Input 2 Violet Yellow 10: Output 1 11: Output 2 White 2: W-bus Orange 2400 mm Fig.22 Fig.21 Fig.23 12 ThermoConnect

Useampikielisten versioiden kohdalla englanninkielinen versio on sitova. Mahdollisesti puuttuvat kieliversiot ovat tilattavissa. Kunkin maan puhelinnumero löytyy Webasto huoltopiste-esitteestä tai kyseisen maan Webasto edustajan internetsivuilta. Webasto Thermo & Comfort SE P.O. box 1410 82199 Gilching Germany Company address: Friedrichshafener Str. 9 82205 Gilching Germany Technical Extranet: http://dealers.webasto.com www.webasto.com Ident-Nr. 9036610A 10/18 Oikeus muutoksiin ja erehdyksiin pidätetään Webasto Thermo & Comfort SE 2018