ASENNUSOPAS MONTERINGSHJÄLP INSTALLATION ASSISTANT SANHA

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ASENNUSOPAS MONTERINGSHJÄLP INSTALLATION ASSISTANT SANHA"

Transkriptio

1 ASENNUSOPAS MONTERINGSHJÄLP INSTALLATION ASSISTANT FIN SE GB SANHA

2 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 1

3 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Vinkki: Tämän asennusoppaan tekniset vinkit ovat yleistietoja. Ammattiasentajan käyttöön tarkoitettuja ja ehdottomasti pakollisia oppaita ovat kulloinkin ajankohtainen SANHA ammattikäyttöön tarkoitettu opas tai ajankohtaiset Tekniset tiedot. Tämä asennusopas on vain poiminta ajankohtaisesta SANHA ammattikäyttöön tarkoitetusta kirjasta tai ajankohtaisista teknisistä tiedoista. Z-mittojen ja puristusliitinyhdistelmien ilmoitetut mittatiedot ovat riippuvat valmistajasta riippuvistaisia toleransseista. Z- mittametodin mukaista asennusta varten täytyy aina etukäteen hankkia valmistajalta uusimmat puristusliittimien mittatiedot. SANHA pidättää oikeudet teknisiin muutoksiin. Teknisiä lisätietoja saa SANHA-asiakaspalvelusta (Puhelin ). 2

4 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH Sisällysluettelo 1. Puristusliitos puristusliitinjärjestelmä Kuparista ja kupariseoksista valmistetut SANHA -puristusliittimet NiroTherm -puristusjärjestelmä SANHA -Therm-putket ja -puristusliittimet Sopivat kupariputket Käyttömahdollisuudet Sopivat ja suositellut puristustyökalut Käyttövinkkejä Putkien ja liittimien kuljetus- ja varastointiohjeet Ruostumaton ja sinkitty teräs ja kupariputkien taivutus Ruostumatomien sinkittyjien teräsputkien ja kupariputkien katkaisu Tiivisteet ja tiivistyksen apumateriaalit Sähköinen saattolämmitys Sähköön liittyvät varotoimenpiteet Z-mittametodi Paloturvallisuus Äänieristys Lämpöeristys Putkiliitokset Putkiliitosten lämpölaajeneminen Puristusliittimien asennusetäisyys Painetesti Huuhtelu Desinfiointi Sisäinen korroosiosuoja avoimissa järjestelmissä Sisäinen korroosiosuoja suljetuissa järjestelmissä Ulkoinen korroosiosuoja Puristusliitosten tekeminen Putkiyhdeyhdistelmä Yleiskatsaus 3.1 Järjestelmäputket HST-puristeosat Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet SANHA -Therm-puristusliittimet Muuta 189 Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 3

5 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information 1. Puristusliitos Puristustekniikassa muodostetaan tiivis liitos muotoilemalla sekä putkea että liitintä yhdessä. Muovista valmistetun tiivisterenkaan (elastomeeri) tehtävä tiivistysprosessissa on varmistaa, että liitos pysyy paikoillaan. SANHA -Therm puristusliittimien, kuparista sekä kupariseoksesta valmistettujen SANHA puristusliittimien että myös puristusjärjestelmän ja Niro- Therm puristusjärjestelmän erikoisominaisuuksia ovat holkkien rakenne ja valmistustekniikka. Ne mahdollistavat luotettavan työstämisen ja niiden avulla saadaan jatkuvasti varmasti tiiviitä liitoksia. Molempia järjestelmiä kehitettäessä oli koko ajan pääasia, että voidaan käyttää kaikkia tyypin M-MM (metallisten liitosjärjestelmien) puristusliitosten tekemiseen tarkoitettuja puristusleukoja ja -koneita.tässä asiassa painotettiin erityisesti varmuusnäkökulmaa. Urakoitsijan kannalta tämä tarkoittaa, että järjestelmäkustannuksia ei tule, koska puristusleukoja ei tarvitse vaihtaa silloin, kun käytetään SANHA -tuotteita tämä on etu verrattuna siihen, että käytetään jonkun muun valmistajan tuotteita. 4

6 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH puristusliitinjärjestelmä Haponkestävästä teräksestä, materiaali numero , valmistetun puristusjärjestelmän lyhyt kuvaus. Käyttötarkoitus PN/Nimellispaine Tiivistys Työkalu -Press (Sarja 9000) Käyttövesi käsitelty vesi lämmitys jäähdytysvesi kondenssivesi käyttö- ja sadevesi d = mm PN 40 d = mm PN 25 d = mm PN 16 EPDM Väri: musta Maksimilämpötila: -30 C 120 C (hetkellisesti jopa 150 C) Täyttää KTW-suositukset. d = mm Puristuskoneet ja -leuat tai -renkaat saa valita vapaasti d = 76,1 108 mm ECO 3/ECO 301/HCP (katso luku 1.7) -Press Gas (Sarja 17000) Sarja: palavat kaasut DVGW G 260: n ja G 262:n mukaan d = mm PN 5 / GT 5 Ei saa asentaa maahan HNBR Väri: keltainen Maksimilämpötila: -20 C 70 C Täyttää DVGW VP suositukset. d = mm Puristuskoneet ja -leuat tai - renkaat saa valita vapaasti (katso luku 1.7) -Press Industry (Sarja 18000) paineilma aurinkoenergia jäähdytysvesi irtotavara (vad är detta?? förstår inte!) teollisuuskäyttö d = mm PN 40 d = mm PN 25 d = mm PN 16 Erikoistiivisterengas Väri: punainen Maksimilämpötila: -20C 200 C (väliaineesta riippuen) aurinkoenergiakäytössä 200 C:seen saakka (hetkellisesti jopa 280 C) Kestää öljy- ja vesi-glykolisekoituksia ECO 3/ECO 301/HCP d = mm d = mm Puristuskoneet ja -leuat tai - renkaat saa valita vapaasti d = 76,1 108 mm ECO 3/ECO 301/HCP (katso luku 1.7) -Press SF (Sarja 19000) käyttötarkoitukset,joissa ei saa olla lakan käyttöä häiritsevä aineita (autoteollisuus, väriteollisuus, kemianteollisuus, lentokoneteollisuus jne.) d = mm PN 40 d = mm PN 25 d = mm PN 16 Erikoistiivisterengas Väri: vihreä Maksimilämpötila: -20C 200 C Kestää öljy- ja vesi-glykolisekoituksia ECO 3/ECO 301/HCP d = mm Puristuskoneet ja -leuat tai - renkaat saa valita vapaasti d = 76,1 108 mm (katso luku 1.7) Materiaalit: Kierreliittimet: Jaloteräsosat: Putket: Putkien sisäpinnat: Materiaalinumero: normin EN mukaan Materiaalinumero: normin EN mukaan Materiaalinumero: normin EN mukaan Materiaalinumero: normin EN mukaan Putkien mitat normin EN mukaan ja DVGW GW 541:n mukaan liuottimella ja ilman kuumennettu, lujuus ylärajoitettu normin EN mukaiset, ei vahingollisia aineita ja DVGW-ohjesäännön GW 541 vaatimusten mukainen. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 5

7 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information 1.2.Kuparista ja kupariseoksista valmistetut SANHA -puristusliittimet Kuparista ja kupariseoksista valmistettujen SANHA -puristusliittimien lyhyt kuvaus Käyttötarkoitus PN/Nimellispaine Tiivistys Työkalu SANHA -Press EPDM (Sarja 6000/8000) Käyttövesi lämmitys jäähdytysvesi käyttö- ja sadevesi d = mm PN 16 Liittimet ilman erillisiä, värillisiä tunnusmerkkejä ulkopinnassa Väri: musta Maksimilämpötila: -30 C 120 C (hetkellisesti jopa 150 C) d = mm Puristuskoneet ja -leuat tai -renkaat saa valita vapaasti d = mm Täyttää KTW-suositukset. ECO 3/ECO 301 (katso luku 1.7) SANHA -Press Gas (Sarja 10000/11000) palavat kaasut DVGW G 260:n mukaan d = mm PN 5 / GT 5 Ei saa asentaa maahan HNBR Väri: keltainen Maksimilämpötila: -20 C 70 C Täyttää DVGW VP 614 -suositukset. d = mm Puristuskoneet ja -leuat tai -renkaat saa valita vapaasti (katso luku 1.7) SANHA -Press Solar Erikoistiivisterengas (Serie 12000/13000) aurinkoenergia jäähdytys teollisuuskäyttö d = mm PN 16 Väri: punainen Maksimilämpötila: -20C 200 C (väliaineesta riippuen) aurinkoenergiakäytössä 200 C:een saakka (hetkellisesti jopa 280 C) Kestää öljy- ja vesi-glykolisekoituksia d = mm Puristuskoneet ja -leuat tai -renkaat saa valita vapaasti (katso luku 1.7) Materiaalit: Kupariliittimet: Kupariseoksista valmistetut liittimet: Putket: Materiaalinumero: CW024A (Cu-DHP) normin EN 1254 mukaan Materiaalinumero: CC491 (CuSn5Zn5Pb5-C) normin EN 1282 mukaan DIN :n mukaisilla rajoituksilla Materiaalinumero: CW024A (Cu-DHP) normin EN 1057 mukaan Katso taulukko luvussa 1.5 Katkaistut kupariputket 6

8 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH 1.3. NiroTherm -puristusjärjestelmä Ruostumattomasta teräksestä valmistetun NiroTherm -puristusjärjestelmän lyhyt kuvaus (ei sovi käytettäväksi juomavesijärjestelmissä) Käyttötarkoitus PN/Nimellispaine Tiivistys Työkalu NiroTherm lämmitys - jäähdytysvesi - kondenssivesi - paineilma - teollisuuskäyttö Materiaalit: Putkien liittimet: Kierreliittimet: Jaloteräksiset hienovaluosat: Putket: d = mm PN 40 d = mm PN 25 d = mm PN 16 Putki, jossa on punaiset pitkittäisraidat EPDM Väri: musta Maksimilämpötila: -30 C 120 C (hetkellisesti jopa 150 C) d = mm Puristuskoneet ja -leuat tai -renkaat saa valita vapaasti d = mm ECO 3/ECO 301/HCP (katso luku 1.7) Materiaalinumero: normin EN mukaan Materiaalinumero: normin EN mukaan Materiaalinumero: normin EN mukaan Materiaalinumero: normin EN mukaan Putkien mitat normin EN mukaan liuottimella ja ilman kuumennettu, lujuus ylärajoitettu Tunnusmerkitty punaisilla pitkittäisraidoilla ja muun muassa teksteillä lämmitys ja paineilma. Putkien sisäpinnat: normin EN mukaan, ei haitallisia ainesosia. NiroTherm -putket voidaan liittää suoraan yhteen myös SANHA -Therm -puristusliittimillä SANHA -Therm-putket ja -puristusliittimet Puhtaasta teräksestä valmistettujen SANHA -Therm-putkien ja SANHA -Therm-puristusliittimien lyhyt kuvaus. (ei sovi käytettäväksi juomavesijärjestelmissä) Käyttötarkoitus PN/Nimellispaine Tiivistys Työkalu SANHA -Therm lämmitys - jäähdytysvesi - paineilma (kuiva) - teollisuuskäyttö d = mm PN 16 EPDM Väri: musta Maksimilämpötila: -30 C 120 C (hetkellisesti jopa 150 C) d = mm Puristuskoneet ja -leuat tai - salvat saa valita vapaasti d = 76,1 108 mm ECO 3/ECO 301 (katso luku 1.7) Materiaalit: Kupariliittimet: Kupariseoksista valmistetut liittimet: Putket: Materiaalinumero: CW024A (Cu-DHP) normin EN 1254 mukaan Sisä- ja ulkopinnat jalostettu Materiaalinumero: CC491 (CuSn5Zn5Pb5-C) normin EN 1282 mukaan Sisä- ja ulkopinnat jalostettu Materiaalinumero: (E 195) normin EN mukaan Putkien mitat normin EN mukaan ulkopinta galvaanisesti sinkitty, kerroksen paksuus 7 15 µm SANHA -Thermpuristusliittimet voidaan liittää suoraan yhteen myös NiroTherm putkelle. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 7

9 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information 1.5 Sopivat kupariputket Kuparista ja kupariseoksista valmistettujen SANHA puristusliittimillä liitettyjen sopivien normin EN 1057 mukaisten kupariputkien lyhyt kuvaus. Mitään tukiholkkeja ej tarvita, kun puristusliitos tehdään seuravaan taulukkoon merkityillä kupariputkilla. Ulkoläpimitat ja putkien paksuudet ovat normin EN 1057 mukaiset, taulukko 3 d s [mm] [mm] 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,5 2,0 2,5 3,0 12 X X X X 14 X X X 15 X X X X X 16 X X X 18 X X X X 22 X X X X X 28 X X X X 35 X X X X X 42 X X 54 X X 64 X 66,7 X 76,1 X X X 88,9 X X X 108 X X X 8

10 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH 1.6. Käyttömahdollisuudet Seuraava taulukko on yleiskuvaus käyttömahdollisuuksista. Kun valitaan putkijärjestelmää tiettyyn käyttötarkoitukseen, on tärkeää huomioida sekä käyttäjän putkijärjestelmään kohdistuvat vaatimukset että myös kunkin maan oma lainsäädäntö ja asennusnormit. Muita käyttömahdollisuuksia voit tiedustella Käyttöneuvonnastamme. Nimitys Juomavesi mukaan lukien sammutusvesi Käsitelty vesi Sadevesi Lämmitys Jäähdytysvesi Aurinkoenergia Paineilma Tekninen kaasu (ei lääketeollisuus) SANHA tuotteet puristamista varten -puristusjärjestelmä, sarja 9000, Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet, sarja 6000/8000 -puristusjärjestelmä, sarja 9000, Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet, sarja 6000/8000, -puristusjärjestelmä, sarja 9000, Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet, sarja 6000/8000, -puristusjärjestelmä, sarja 9000, Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet, sarja 6000/8000, NiroTherm -puristusjärjestelmä, NiroTherm -putket ja SANHA -Therm-puristusliittimet, SANHA -Therm-putket ja puristusliittimet -puristusjärjestelmä, sarja 9000, Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet, sarja 6000/8000, NiroTherm -puristusjärjestelmä, NiroTherm -putket ja SANHA -Therm-puristusliittimet, SANHA -Therm-putket ja puristusliittimet -puristusjärjestelmä, sarja 18000, Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet, sarja 12000/13000, -puristusjärjestelmä, sarja 18000, Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet, sarja 14000/15000, TIETYILLÄ RAJOITUKSILLA -puristusjärjestelmä, sarja 9000, Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet, sarja 6000/8000, NiroTherm -puristusjärjestelmä, NiroTherm -putket ja SANHA -Therm-puristusliittimet, SANHA -Therm-putket ja puristusliittimet, -puristusjärjestelmä, sarja 9000, Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet, sarja 6000/8000, NiroTherm -puristusjärjestelmä, NiroTherm -putket ja SANHA -Therm-puristusliittimet, SANHA -Therm-putket ja puristusliittimet, Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 9

11 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Jatko-osa Nimitys Tekninen tyhjiö Lämmitysöljy ja diesel Maakaasu Nestekaasu Pakokaasutiivistymä Höyrytiivistymä Sprinkleri, märkä Sprinkleri, kuiva Teollisuuskäyttö Teollisuuskäyttö, jossa ei ole lakankäyttöä häiritseviä aineita SANHA tuotteet puristamista varten -puristusjärjestelmä, sarja 9000, Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet, sarja 6000/8000, NiroTherm -puristusjärjestelmä, NiroTherm -putket ja SANHA -Therm-puristusliittimet, SANHA -Therm-putket ja puristusliittimet, -puristusjärjestelmä, sarja 18000, Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet, sarja 10000/11000, -puristusjärjestelmä, sarja 17000, Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet, sarja 10000/11000, -puristusjärjestelmä, sarja 17000, Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet, sarja 10000/11000, -puristusjärjestelmä, sarja puristusjärjestelmä, sarja 9000, -puristusjärjestelmä, -puristusjärjestelmä, sarja 9000, -puristusjärjestelmä, sarja 18000, -puristusjärjestelmä, sarja (pyynnöstä) (pyynnöstä) 10

12 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH 1.7. Sopivat ja suositellut puristustyökalut Kuparista ja kupariseoksista valmistettua -puristusjärjestelmää, Niro- Therm -puristusjärjestelmää, SANHA - Therm-puristusliittimiä ja SANHA -puristusliittimiä varten on tarkoitettu seuraavat puristustyökalut. Kun niitä käytetään hoito- ja huolto-ohjeet huomioiden, saadaan tehtyä kestävä ja tiivis puristusliitos. Sekä puristusleuat jotka väkisinkin kuluvat käytön aikana että puristuskoneet täytyy tarkistaa säännöllisin väliajoin. Periaatteena voidaan pitää, että sekä kaikki puristusleuat että kaikki puristuskoneet on huollettava vähintään kerran vuodessa, ellei valmistaja ole antanut muita ohjeita huoltovälien suhteen. Pysyvän ja kestävän puristuksen aikaansaamiseksi voidaan mittaan 54 mm saakka käyttää puristustyökaluja, jotka tuottavat puristuksen aikana vähintään 30 kn:n lineaarisen puristuspaineen. Jos puristettaessa esiintyy tätä selvästi korkeampia lineaarisia puristuspaineita (yli 34 kn), puristusleuat voivat vahingoittua (Huom! Loukkaantumisvaara!). Puristusliitoksen tekemisessä voidaan mittaan 54 mm saakka käyttää kaikkia tyypin M-MM (metallisille liitosjärjestelmille) yleisesti hyväksyttyjä puristusleukoja tai. -renkaita.työskentelypaikalla ei voida välttää sitä, että puristusleuat ja -renkaat likaantuvat. Myös puristustyökalun pinnalle kertyy ajan kuluessa metallipölykerros, joka jatkuvasti lisää kitkaa liittimien metallipintojen ja puristusleukojen pinnan välillä. Tämä kerros voidaan poistaa esimerkiksi metallittoman taljan (tuotenumero 961) ja sellaisten liuottimien kuten talousspriin avulla. Lisäksi kulumista voidaan hidastaa voitelemalla nivelliitosten pulttien alueita. Lopuksi tulee koko puristusleukaan ruiskuttaan ruoste- ja korroosiosuoja-ainetta. Puristussalvoissa tulee lisäksi ruiskuttaa grafiittiöljyä liukuosien ja puristuskuoren väliin. Osien tulee aina voida liukua vapaasti. Sähkökäyttöisissä puristuskoneissa (tuotenumero 6920 tai 6931) tulee vielä lopuksi puhdistaa puristusleukojen ja välipidikkeiden yhtymäkohdat. Edellytyksenä on, että kaikki käytetyt puristuskoneet ja -leuat tai -renkaat huolletaan ja tarkistetaan säännöllisin väliajoin. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 11

13 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Sopivat puristustyökalut kuparista ja kupariseoksista valmistettuja -puristusjärjestelmää,niro- Therm -puristusjärjestelmää, SANHA -Therm-puristusliittimiä ja SANHA -puristusliittimiä varten Sopivat puristuskoneet 54 mm:n halkaisijaan saakka Sopivia ovat kaikki sellaiset puristuskoneet, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset: Vähimmäispuristusvoima: 30 kn Pakkojuoksutusohjaus: - Kun puristus on alkanut, on varmistettava, ettei konetta voida pysäyttää ilman lisätoimenpiteitä (hätäkatkaisimen käyttö tms.) jostakin keskeneräisestä puristusliitoskohdasta. Valmistaja voi vaihtoehtoisesti todentaa puristusvälineen sopivuuden esittämällä hyväksytyn tarkastuslaitoksen antaman todistuksen. Puristuspidikkeen pultin läpimitta: 14 mm Puristuspidikkeen aukon vähimmäisleveys: 33 mm Esimerkkejä: SANHA SANHA -ECO 1/ECO 201, verkkokäyttö (tuotenumero 6902, 6903), SANHA -ACO 1/ACO 201, akkukäyttö (tuotenumero 6908, 6909), SANHA -EFP 201, verkkokäyttö (tuotenumero 6915, 6916), Geberit Mapress elektromekaaninen puristustyökalu, malli EFP 2, Mapress ECO 1/ECO 201 tai ACO 1/ACO 201, Geberit puristuskone PWH 75, Viega Viega järjestelmätyökalu, malli 2, Viega järjestelmätyökalu, malli PT3-H, Viega Akku-käsipuristin, Viega Akku-puristuskone REC SAN (22 mm:iin saakka), REMS Roller Rothenberger Holger Clasen REMS Power-puristin -käyttökoneet, REMS Akku-puristin -käyttökoneet, ROLLER S Uni-Press 2000 käyttökone, ROLLER S Multi-Press 2000 Akku-puristuskone, Romax Pressliner, Vario-Press 1000 APC, Romax Pressliner ECO, Romax AC ECO, Akku-käsipuristin APH, Klauke UAP 2, RIDGID RP 10-B/S, PT 2 H, VIRAX Viper P 20+, Viper P

14 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH Sopivat puristusleuat ja -salvat 54 mm:n halkaisijaan saakka Sopivia ovat tyypin M-MM metallisille liitosjärjestelmille tarkoitetut puristusleuat ja -salvat, joissa on - SANHA -, Mapress- tai Viega-profiilit. (jatko-osa) Esimerkkejä: SANHA Geberit Viega REMS Roller Rothenberger Service plus puristusleuat ja -salvat, mm (tuotenumero 6940, 6930, 6932), Standard puristusleuat mm (tuotenumero 6958), Mapress puristusleuat mm, Mapress puristusrenkaat mm, Viega-puristusleuat Profipressille ja Sanpressille mm REMS-puristuspihdit V mm, M mm, SA mm Roller s-puristuspihdit V mm, M mm, SA mm Vario-Press puristusleuat V mm, M mm Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 13

15 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Sopivat elektroniset puristustyökalut kuparista ja kupariseoksista valmistettuja -puristusjärjestelmää, NiroTherm -puristusjärjestelmää, SANHA -Therm-puristusliittimiä ja SANHA - puristusliittimiä varten Sopivat elektroniset puristustyökalut mm:n halkaisijaan Esimerkkejä: SANHA Geberit SANHA -EFP 3, elektroniset puristuskoneet, verkkokäyttö, mitoille 12 mm 54 mm, SANHA -AFP 3, elektroniset puristuskoneet, akkukäyttö, mitoille 12 mm 54 mm, SANHA -ECO 3/ECO 301, elektroniset puristuskoneet, verkkokäyttö, mitoille 12 mm 108 mm (tuotenumero 6900, 6901), SANHA -ACO 3, elektroniset puristuskoneet, akkukäyttö, mitoille 12 mm 54 mm (tuotenumero 6904, 6905), Mapress elektroniset puristuskoneet malli EFP 3/AFP 3, ACO 3 (54 mm:iin saakka), Mapress elektroninen puristustyökalu, malli ECO 3/ECO 301 mitoille 12 mm 108 mm. Sopivat puristusleuat ja -salvat mm:n halkaisijaan Esimerkkejä: SANHA Geberit SANHA -puristusleuat ja -salvat ja välipidikkeet, 12 mm 54 mm (tuotenumero 6920, , 6932) mallin EFP 3/AFP 3, ACO 3 ja ECO 3/ECO 301 elektronisia puristuskoneita varten, SANHA -puristussalvat ja välipidikkeet 64 mm 108 mm (tuotenumero 6933, , , ), elektroniset SANHA - tai Geberit-puristuskoneet ECO 3/ECO 301 Mapress-puristusleuat ja -salvat, 12 mm 54 mm, mallin EFP 3/AFP 3, ACO 3 ja ECO 3/ECO 301 elektronisia puristuskoneita varten, Mapress-puristussalvat ja välipidikkeet, super koko 76,1 mm 108 mm, ainoastaan mallin ECO 3/ECO 301 elektronisille SANHA - tai Mapress-puristuskoneille Puristustyökalu, joka ei ole sopiva -puristusjärjestelmälle tai NiroTherm -puristusjärjestelmälle Muut puristustyökalut 76,1 108 mm:n halkaisijaan Geberit Hydrauliikkasylinteri HCP yhdessä Hydrauliikka-aggregaatin H5 ja HCP-puristussalpojen kanssa Asiakasnevojamme antavat lisätietoa numerossa +49 (0) /165/166 niiden puristuskoneiden, -leukojen tai -salpojen käytettävyydestä, joita ei mainittu edellä kuvatuissa taulukoissa. Halutessanne käyttää muita koneita tarvitsemme sen puristuskoneen, jonka sopivuutta haluat tiedustella, täydelliset tekniset tiedot, jotta voimme arvioida puristuskoneen sopivuuden. 14

16 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH 2. Käyttövinkkejä 2.1. Putkien ja liittimien kuljetus- ja varastointiohjeet Putkien ja liittimien varastoinnissa ja kuljetuksessa tulee välttää esim. laastin, maa-aineksen, mudan, sade- tai likaveden aiheuttamia vaurioita ja likaantumista. On suositeltavaa, että putket kuljetetaan ja varastoidaan asianmukaisella tavalla. Sekä kuljetettaessa kuorma-auton lavalla että varastoitaessa on putkien alle laitettava aluspuut. Tällä tavalla putket ja liittimet saadaan varastoitua kuivina ja niin, etteivät ne ole suoraan lattialla. Liittimet kannattaa ottaa esiin alkuperäisestä pakkauksesta vasta vähän ennen kuin ne otetaan käyttöön Ruostumaton ja sinkitty teräs- ja kupariputkien taivutus Ruostumatomien ja sinkitty teräsputkien lämpötaivutus ei ole sallittua. Kupariputkia ei saa lämpötaivuttaa juomavesiasennuksissa 28 mm:n halkaisijaan saakka (mukaan lukien tämän mitta). -putket halkaisijaan 28 mm:ä saakka ja normin EN 1057 mukaiset kupariputket halkaisijaan 18 mm:ä saakka voidaan taivuttaa kylmänä sopivilla taivutustyökaluilla. NiroTherm -putket ja SAN- HA -Therm-putket voidaan taivuttaa kylmänä halkaisijaan 28 mm:ä saakka.taivutussäteen,mitattuna kaaren neutraalissa kuidussa,jossa d on putken läpimitta,tulee tällöin on ruostumatomasta teräksestä valmistetuille SANHA -putkille vähintään r = 3,5 x d ja kuparista valmistetuille putkille r = 3 x d.tässä on tärkeää huomioida, että taivutuksen jälkeen on varattu valmiiksi riittävän pitkä, sylinterimäinen putken pätkä jatkotyöstämistä varten. Yllämainittuja mittoja suuremmissa mitoissa taivutustyökalun valmistaja on vastuussa moitteettoman taivutustuloksen toteutumisesta. 2.3.Ruostumatomien,sinkittyjien teräsputkien ja kupariputkien katkaisu Ruostumattomasta teräksestä, sinkitystä teräksestä ja kuparista valmistettujen putkien katkaiseminen onnistuu parhaiten tiheähampaisella metallisahalla tai putkileikkurilla. Jos ruostumattomien putkien katkaisemiseen käytetään sähkökäyttöisiä sahoja, saa leikkausnopeus olla vain niin nopea, ettei leikkauskohtaan muodostu värjäytymiä ja jotta vältetään materiaalin väsyminen. Jos odottamatta kuitenkin muodostuu värjäytymiä, täytyy ne poistaa ruostumattomien putkien sisä- ja ulkopinnasta. Kokemuksesta voidaan sanoa, että jo oljenkeltaiset värjäy- Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 15

17 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information aikaavievän hampun sijaan Sähköinen saattolämmitys tymät ruostumattomien putkien voivat johtaa materiaalin väsymiseen. Esim. levysaha +GF+ RA 21 on erityisen sopiva kupari- ja teräsputkien katkaisemiseen, koska sillä voidaan samalla tasoittaa leikkauspinnat. Katkaisulaikkojen (Flex) tai polttoleikkureiden käyttö ei ole sallittua ruostumattoman teräsputken lyhennyksen yhteydessä. Huom! Putken päät on katkaisun jälkeen tasoitettava huolellisesti sisä- ja ulkopuolelta Tiivisteet ja tiivistyksen apumateriaalit Tiivisteet ja tiivistysmateriaalit eivät saa päästää veteen kloridi-ioneja, kun käytetään ruostumattoman teräsputken ja -liittimiä. Käytettäessä kupariputkia ja -liittimiä niistä ei saa vapautua ammoniumioneja. Juomavesiasennuksissa, paineilma-asennuksissa jne. ei kuitenkaan kaasuasennuksissa TRGI:n tai TRF:n mukaan suositellaan kestoelastisen kierretiivisteen käyttöä Sähköisen saattolämmityksen käyttö ei ole sallittua suljetuilla putkistoalueilla,joilla ei ole omia turvalaitteistoja. Näin vältetään liian suuret paineennousut näillä alueilla. Sähköisissä saattolämmityksissä normia EN 1717 on ehdottomasti noudatettava ja järjestelmän tila on tarkistettava. Kun käytetään ruostumattoman teräsputken sähköisessä saattolämmityksessä, täytyy varmistaa, ettei putken väliseinän maksimilämpötila 60 C ylity ajan kuluessa. Lyhytaikaiset lämpötilan ylitykset (n. 70 C) ovat sallittuja lämpödesinfiointitarkoituksessa. Kun käytetään kupariputkia sähköisessä saattolämmityksessä, ei ole mitään lämpötilarajoituksia, kunhan vain vältetään kiellettyjä paineenkohoamisia Sähköön liittyvät varotoimenpiteet Kaikille sähköä johtaville putkistoille on tehtävä jännitteen tasaus. Ruostomatomat ja sinkityt teräsputket ja kupariputket muodostavat yhdessä niiden liittimien kanssa koko pituudeltaan sähköisesti johtokykyisen putkiliitoksen myös 16

18 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH silloin, kun käytetään puristusliittimiä mistä syystä johdot on sisällytettävä jännitetasauksen piiriin. Näiden sähköisten varotoimien suorittamisesta vastaa sähkölaitteiston rakentaja Z-mittametodi Z-mittametodi on esivalmistelumetodi, joka on kuvailtu yksityiskohtaisesti SANHA ammattikäyttöön tarkoitetussa oppaassa. Tämä SANHA -tuotteiden z-mittametodi voidaan ottaa käyttöön Internet-osoitteessa: taulukoista, joissa on esitetty yleiskuva SANHA -tuotteista (tulee vaatia erikseen). Kun käytetään z-mittametodia on sekä suunnittelijan että asentajan pääasiallinen velvollisuus pyytää oikeat z-mitat rakenneosien valmistajalta. > keski-keski < mittausmenetelmä (kuva 2.1) on z-mitta-asennuksen perusta. Mitan ottaminen putken akselista putken akseliin mahdollistaa vastaavien putkien pituuden tarkan määrittämisen, kun tunnetaan z-mitat. Z-mitta >z< muhviosissa saadaan, kun putken osan pituudesta >a<:sta vähennetään upotussyvyys >e< (katso kuva 2.2). Tukimitta on aina putken Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant Kuva 2.1: Z-mittametodin Mittausprosessi Kuva 2.2: Muhviosa Kuva 2.3: Tukiosa Kuva 2.4: Muhvi-tukiosa 17

19 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information osan pituus (katso kuvat 2.3 ja 2.4). Yhtälö on: z = a e Putken pituus >L< saadaan keski-keski - mitasta >M< vähentämällä käytettyjen liittimien z-mitta >z< (kuva 2.5). Kuva 2.5: Putken pituuden mittaus Yhtälö on: L = M (z 1 + z 2 ) Jos vaaditaan tietty putkiyhtälö a (katso kuva 2.6) kuten kerrostaivutuksessa ja jos tarpeettoman paineenmenetyksen välttämiseksi täytyy käyttää 45 -asteen taivutuksia, pitää mitta >M< tässä tapauksessa laskea. Yhtälö on: 2.8. Paloturvallisuus Seuraavissa taulukoissa on esitetty joitain tärkeimpiä käytännössä tarvittavia liitinyhdistelmiä. Kuva 2.6: Kerrostaivutuksen laskeminen sin = a sin 45 = 0,7071 M M = a 0,707 Paloturvallisuus on toteutettava kunkin maan määräysten mukaisesti Äänieristys Äänieristys on toteutettava kunkin maan 18

20 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH Ohjearvoja kylmän käyttövesiputken vähimmäiseristyspaksuudet, DIN , taulukko 9, mukaan Asennustilanne Eristyskerroksen paksuus mm = 0,040 W m -1 K-1 *) Putki avotilassa, jota ei lämmitetä (esim. Kellarissa) 4 mm Putki avotilassa, jota lämmitetään 9 mm Putki kanavassa ilman lämpöä kuljettavia putkia 4 mm Putki kanavassa lämpöä kuljettavien putkien vieressä 13 mm Putki muurinaukossa, putki pystyssuunnassa 4 mm Putki seinäontelossa, lämpöä kuljettavien putkien vieressä 13 mm Putki betonikatossa 4 mm *) Eriävässä lämmönjohtotehossa on eristyspaksuus laskettava uudelleen, perustuen halkaisijaan d=20mm valtakunnallisen määräysten mukaisesti. Putkien tulisi aina olla elastisella aineella verhottuja seinien läpivientien kohdalla, asennusseinissä tai -seinillä (kumiliittimillä varustetut putkikannakkeet, SANHA -tuotenumero 9918) sekä asennuskaivoissa Lämpöeristys Putkien lämmöneristys on järkevää taloudellisuuden ja ympäristön suojelun näkökulmasta (hiilidioksidi päästöjen vähentäminen) Tämä on todettu eri maiden kansallisissa säädöksissä. Kylmän juomaveden putket on suojattava juomaveden luvattomalta lämpenemiseltä. Ne on sijoitettava riittävän kauas lämmönlähteistä (esim. lämpimistä putkistoista, savupiipuista, lämmityslaitteista), jotta nämä lämmönlähteet eivät pääse vaikuttamaan juomaveden lämpöön. Mikäli tämä ei ole mahdollista, putket on eristettävä niin, ettei lämpeneminen huononna veden laatua. Tavanomaisissa käyttöoloissa asuntorakentamisessa putket on tällöin varustettava lämmöneristyksellä, jonka eristepaksuus on riittävä (katso taulukko). Juomaveden seisahtuessa ei myöskään lämmöneristys anna kestävää suojaa lämpenemistä vastaan. Taulukon tietoja voidaan käyttää myös apuna, kun halutaan estää kondenssiveden muodostuminen eristeen pinnalle hy- Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 19

21 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Eristyspaksuus - NiroTherm - ja SANHA -Therm putkijärjestelmille Rörytterdiameter Isoleringstjocklek Putken ulkohalkaisija Tot. Eristyspaksuus yht. d 100 % D [mm] = 0,035 W m-11 K-1 [mm] 12/15/18/22 20 mm 52/55/58/62 28/35 30 mm 88/95 42/54/76,1/88,9/108 Lika som DN 122/154/216/249/308 Sama kuin DN Ytterdiameter ulkohalkaisija d 100 % D [mm] = 0,04 W m -1 1 K -1 [mm] 12/15/18/22 26 mm 64/67/70/74 28/35 38 mm 104/111 *) Annetut arvot ROCKWOOL eriste RS800 ja Rs 835:lle. Muille eristemateriaaleille (Missel, Armaflex, jne.) arvot pyydettävä ks. valmistajalta. väksytyssä 10 C:een juomavesilämpötilassa. Kondenssiveden muodostumissuoja ei ole tarpeen, jos putki on oikein pakattu (esim. WICU -putki). Lämmönjakoputket (lämpöputket) ja lämpimän veden putket kuten myös näiden putkien varusteet tulee pykälän 12 kohdan 5 mukaan lämpöeristää EnEV liitteen 5 mukaan lämpöhukan torjumiseksi. Ohjearvot EnEV mukaan -, NiroTherm -, SAN- HA -Therm-putkia ja kupariputkia varten voidaan tarkistaa seuraavasta taulukosta. Kylmätekniikassa pidetään kylmävesijohdoissa usein 4 6 C:een lämpötila. Energiatappioiden vähentämiseksi ja kosteuden kertymisen välttämiseksi (täytyy alittaa ympäröivän ilman kastepistelämpötilan) täytyy näiden putkien olla vedenpitävästi lämpöeristettyjä. Nämä vaatimukset eivät päde ainoastaan uusiin asennuksiin, vaan myös sellaisiin uudelleenasennuksiin, jotka tehdään jo olemassa oleviin rakennuksiin. 20

22 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH Putkiliitokset -puristusjärjestelmien, NiroTherm -puristusjärjestelmän, SANHA - Therm-puristusliittimien ja kuparista ja kupariseoksista valmistettujen SANHA - puristusliittimien putkiliitosten kiinnitysetäisyydet Nimellisleveys Putken ulkoläpimitta Kiinnitysetäisyys [DN] [mm] [m] , , , , , , , ,50-64 / 66,7 4, ,1 4, ,9 4, ,00 Putket on kiinnitettävä tavanomaisten kannakkeiden avulla suoraan rakennukseen eikä niitä saa kiinnittää toisiin putkiin. Äänieristysvaatimukset voidaan täyttää käyttämällä kannakkeita, joissa on kumiliitin (SANHA tuotenumero 9918). Kannakkeiden maksimietäisyydet on määritelty kullekin eri käyttötarkoitukselle kunkin tuotteen omassa ohjekirjassa. Ellei tällaisia tietoja ole mainittu, voit käyttää yllä olevaa taulukkoa ohjeena. Kannakkeet pitää aina kiinnittää ainoastaan putkiin, eikä ikinä sovitteisiin. Kiinnityssinkilöitä järjestettäessä erityisesti silloin, kun putkia taivutetaan ja haaroitetaan (mutkat, t-haarat jne.) täytyy ottaa huomioon tärkeät ohjeet luvussa Putkiliitosten lämpölaajeneminen. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 21

23 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Putkiliitosten lämpölaajeneminen Lämpöä (esim. auringon säteitä jne.) kuljettavat putkistot laajenevat lämpötilaeroista ja materiaalista riippuen eri tavoin. Jos tätä lämpötilasta johtuvaa pituusmuutosta ei huomioida, saattaa aiheutua vaurioita (useimmiten väsymismurtumia). Sen välttämiseksi johdoille täytyy varata riittävä laajentumistila. Näiden pituuden muutosten kompensoimiseen voidaan usein käyttää putkiverkoston joustavuutta. Tätä varten on kiinnityssinkilöiden oikealla järjestelyllä tehtävä johdon suunnanmuutosalueelle riittävän taipuisia putken haaroja. Periaatteena on, että kahden kiintopisteen välillä täytyy aina olla riittävä laajenemismahdollisuus. Mikäli johdot on sijoitettu niin, ettei lämpölaajenemiselle ole riittävästi kompensaatiovaraa, tämä täytyy toteuttaa asentamalla erityisiä rakenneosia, kuten esim. metalli- Kuva 2.7: paisuntaliitos puristusholkilla (SANHA -tuotenumero 9872) sia paisuntaliitoksia (SANHA tuotenumero 9872, katso kuva 2.6). Jos laajenemistila on riittävä, voidaan käyttää myös U-putkipaisuntaliitosta kuvan 2.12 mukaisesti. Rappauksen alle asennettujen putkien esteetön lämpölaajeneminen on varmistettava siten, että putket päällystetään riittävän paksulla, joustavalla materiaalilla. Erityisesti sisäkattojen läpivientikohdat sikäli kuin niihin ei ole tietoisesti asetettu kiintopistettä tulee pehmustaa huolellisesti (katso kuvat ). 22

24 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH elastinen eristyskerros uiva lattiva elastinen läpivienti putkelle suojalevy elastinen eristyskerros katto umpilaipio eristyskerros Kuva 2.8: Putkistot muurauksen alla Kuva 2.9: Putkistot lattian alla (lämpö- ja askelvaimentimen alueella) Kuva 2.10: Putkistot sisäkaton läpiviennissä -, NiroTherm -putkien ja kupariputkien lämpölaajeneminen l Jaloteräksen ja kuparin lämpölaajeneminen l [mm] ,17 0,33 0,50 0,66 0,83 0,99 1,16 2 0,33 0,66 0,99 1,32 1,65 1,98 2,31 3 0,50 0,99 1,49 1,98 2,48 2,97 3,47 4 0,66 1,32 1,98 2,64 3,30 3,96 4,62 5 0,83 1,65 2,48 3,30 4,13 4,95 5,72 6 1,00 1,98 2,97 3,96 4,95 5,94 6,93 7 1,16 2,31 3,47 4,62 5,78 6,93 8,09 8 1,33 2,64 3,96 5,28 6,60 7,92 9,24 9 1,49 2,97 4,46 5,94 7,43 8,91 10, ,66 3,30 4,95 6,60 8,25 9,90 11,55 Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 23

25 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information SANHA -Therm-putkien lämpölaajeneminen l C-teräksen lämpölaajeneminen l [mm] ,12 0,24 0,36 0,48 0,60 0,72 0,84 2 0,24 0,48 0,72 0,96 1,20 1,44 1,68 3 0,36 0,72 1,08 1,44 1,80 2,16 2,52 4 0,48 0,96 1,44 1,92 2,40 2,88 3,36 5 0,60 1,20 1,80 2,40 3,00 3,60 4,20 6 0,72 1,44 2,16 2,88 3,60 4,32 5,04 7 0,84 1,68 2,52 3,36 4,20 5,04 5,88 8 0,96 1,92 2,88 3,84 4,80 5,76 6,72 9 1,08 2,16 3,24 4,32 5,40 6,48 7, ,20 2,40 3,60 4,80 6,00 7,20 8,40 Kuva 2.11: Kannakkeiden ja muotokappaleiden vähimmäisetäisyys X :n lämpölaajenemisen arvioimiseen (seuraava taulukko) Kuva 2.12 : U-mutkan L-pituus U-putkipaisuntaliitoksessa (katso seuraava taulukko) 24

26 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH Kannakkeiden ja muotokappaleiden vähimmäisetäisyys X:n lämpölaajenemisen arvioimiseen (katso kuva 2.11) Kannakkeiden vähimmäisetäisyys X -, NiroTherm -puristusjärjestelmissä sekä SANHA -Therm- putkien ja SANHA -Therm-puristusliittimien kanssa [m] Lämpölaajenema [mm] d [mm] ,57 0,80 0,98 1,13 1,27 1,39 1, ,62 0,88 1,08 1,24 1,39 1,52 1, ,69 0,97 1,19 1,37 1,54 1,68 1, ,77 1,10 1,34 1,55 1,73 1,90 2, ,87 1,22 1,50 1,73 1,94 2,12 2, ,95 1,35 1,64 1,90 2,12 2,32 2, ,08 1,52 1,86 2,15 2,41 2,63 2,85 76,1 1,28 1,81 2,21 2,55 2,86 3,13 3,38 88,9 1,38 1,95 2,39 2,76 3,09 3,38 3, ,52 2,15 2,63 3,04 3,40 3,73 4,02 Kannakkeiden vähimmäisetäisyys X kupariputkistoja varten, joissa käytetään kuparista ja kupariseoksesta valmistettuja SANHA -puristusliittimiä [m] Lämpölaajenema [mm] d [mm] ,67 0,94 1,16 1,34 1,49 1,64 1, ,72 1,02 1,25 1,44 1,61 1,77 1, ,75 1,06 1,29 1,49 1,67 1,83 1, ,77 1,09 1,34 1,54 1,72 1,89 2, ,82 1,16 1,42 1,64 1,83 2,00 2, ,90 1,28 1,57 1,81 2,02 2,21 2, ,02 1,44 1,77 2,04 2,28 2,50 2, ,14 1,61 1,98 2,28 2,55 2,79 3, ,25 1,77 2,16 2,50 2,79 3,06 3, ,42 2,00 2,45 2,83 3,17 3,47 3, ,54 2,18 2,67 3,08 3,45 3,78 4,08 66,7 1,57 2,23 2,73 3,15 3,52 3,86 4,17 76,1 1,68 2,38 2,91 3,36 3,76 4,12 4,45 88,9 1,82 2,57 3,15 3,64 4,06 4,45 4, ,00 2,83 3,47 4,01 4,48 4,91 5,30 Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 25

27 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information U-mutkan L-pituus U-putkipaisuntaliitoksessa (katso kuva 2.12) Kannakkeiden vähimmäisetäisyys X -, NiroTherm -puristusjärjestelmissä sekä SANHA -Therm- putkien ja SANHA -Therm-puristusliittimien kanssa [m] Lämpölaajenema [mm] d [mm] ,33 0,46 0,57 0,65 0,73 0,80 0, ,36 0,51 0,62 0,72 0,80 0,88 0, ,40 0,56 0,69 0,79 0,89 0,97 1, ,45 0,63 0,77 0,89 1,00 1,10 1, ,50 0,71 0,87 1,00 1,12 1,22 1, ,55 0,77 0,95 1,10 1,22 1,34 1, ,62 0,88 1,08 1,24 1,39 1,52 1,64 76,1 0,74 1,04 1,28 1,47 1,65 1,81 1,95 88,9 0,80 1,13 1,38 1,59 1,78 1,95 2, ,88 1,24 1,52 1,76 1,96 2,15 2,32 Kannakkeiden vähimmäisetäisyys L kupariputkistoja varten, joissa käytetään kuparista ja kupariseoksesta valmistettuja SANHA -puristusliittimiä [m] Lämpölaajenema [mm] d [mm] ,39 0,55 0,67 0,77 0,86 0,94 1, ,42 0,59 0,72 0,83 0,93 1,02 1, ,43 0,61 0,75 0,86 0,96 1,06 1, ,45 0,63 0,77 0,89 1,00 1,09 1, ,47 0,67 0,82 0,94 1,06 1,16 1, ,52 0,74 0,90 1,04 1,17 1,28 1, ,59 0,83 1,02 1,18 1,32 1,44 1, ,66 0,93 1,14 1,32 1,47 1,61 1, ,72 1,02 1,25 1,44 1,61 1,77 1, ,82 1,16 1,42 1,64 1,83 2,00 2, ,89 1,26 1,54 1,78 1,99 2,18 2,36 66,7 0,91 1,29 1,57 1,82 2,03 2,23 2,40 76,1 0,97 1,37 1,68 1,94 2,17 2,38 2,57 88,9 1,05 1,48 1,82 2,10 2,35 2,57 2, ,16 1,64 2,00 2,31 2,59 2,83 3,06 26

28 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH Puristusliittimien asennusetäisyys Jotta puristustyökalu voidaan asettaa oikein, tulee putkien olla seuraavissa taulukoissa määritettyjen asennusetäisyyksien päässä seinistä, kulmista ja muuriraoista. Jotta asennus olisi nopeaa ja kustannuksia säästävää, on minimietäisyyden säilyttämiseksi kahden liittimen väliin laitettu jo valmiiksi sovitusosia (SANHA -tuotenumero 9050). Seuraavat taulukot kuvaavat putkien vähimmäistilantarvetta. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 27

29 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Kuva 2.13: Vähimmäisetäisyys kahden puristuskohdan välillä - ja NiroTherm -puristusjärjestelmässä ja kuparista ja kupariseoksista valmistetuilla NiroTherm -puristusliittimillä ja SANHA -puristusliittimillä Kuva 2.14: Vähimmäisetäisyys kahden puristuskohdan välillä puristusjärjestelmissä ja NiroTherm sekä SANHA -Therm- puristusliittimillä ja kuparista ja kupariseoksista valmistetuilla SANHA -puristusliittimillä (Kuvat 2.13 ja 2.14) Vähimmäisetäisyys kahden puristuskohdan välillä puristusjärjestelmissä ja NiroTherm sekä SANHA -Therm-puristusliittimillä ja kuparista ja kupariseoksista valmistetuilla SANHA -puristusliittimillä (Kuvat 2.13 ja 2.14) - ja NiroTherm -puristusjärjestelmä NiroTherm -puristusjärjestelmä sekä kuparista ja kupariseoksista valmistetut SANHA -puristusliittimet e A min L min d d e A min L min [mm] [mm] [mm] [mm] DN [mm] [mm] [mm] [mm] , , , , ,

30 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH Kuva 2.15: Vähimmäisetäisyys puristuskohdan ja seinän välillä -ja Niro- Therm -puristusjärjestelmässä Kuva 2.16: Vähimmäisetäisyys puristuskohdan ja seinän välillä kuparista ja kupariseoksista valmistetuilla NiroTherm - sekä SANHA - Therm-puristusliittimillä Vähimmäisetäisyys kahden puristuskohdan välillä puristusjärjestelmissä ja NiroTherm sekä SANHA -Therm-puristusliittimillä ja kuparista ja kupariseoksista valmistetuilla SANHA -puristusliittimillä (Kuvat 2.15 ja 2.16) - ja NiroTherm -puristusliittimet sekä kuparista ja NiroTherm -puristusjärjestelmä kupariseoksista valmistetut SANHA -puristusliittimet D w B min C min d d D w B min C min [mm] [mm] [mm] [mm] DN [mm] [mm] [mm] [mm] , , , , , Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 29

31 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Liittimen kaulus Kuva 2.17: Putken vähimmäisetäisyys A seinään ja keskinäinen vähimmäisetäisyys C. -, NiroTherm -puristusjärjestelmä, SANHA -Thermpuristusliittimet ja kuparista ja kupariseoksista valmistetut SANHA -puristusliittimet d A C [mm] [mm] [mm] 12 leuka leuka leuka leuka leuka leuka rengas leuka rengas leuka rengas ,7 rengas ,1 rengas ,9 rengas rengas

32 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH Liittimen kaulus Kuva 2.18: Putken vähimmäisetäisyys A syvennyksen takaseinään, putken vähimmäisetäisyys B nurkkaan ja putkien keskinäinen vähimmäisetäisyys C. -, NiroTherm -puristusjärjestelmä, SANHA -Therm-puristusliittimet sekä kuparista ja kupariseoksista valmistetut SANHA -puristusliittimet d A B C [mm] [mm] [mm] [mm] 12 leuka leuka leuka leuka leuka leuka rengas leuka rengas leuka rengas ,7 rengas ,1 rengas ,9 rengas rengas Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 31

33 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Liittimen kaulus Kuva 2.19: Syvennysten vähimmäisleveys D, putken vähimmäisetäisyys A syvennyksen takaseinään ja putkien keskinäinen vähimmäisetäisyys C. -, NiroTherm -puristusjärjestelmä, SANHA -Therm-puristusliittimet sekä kuparista ja kupariseoksista valmistetut SANHA -puristusliittimet d A B C [mm] [mm] [mm] [mm] 12 leuka leuka leuka leuka leuka leuka salpa leuka rengas leuka rengas ,7 rengas ,1 rengas ,9 rengas rengas

34 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH Painetesti Nimitys Käyttövesiasennukset Esitesti pätee myös harvoihin, puristamattomiin puristusliittimiin Päätesti Vedellä p Koeponnistus = 1 bar ja t Koeponnistus 10 min (vaihtelevalla virtausnopeudella) p Koeponnistus = p Sallittu max.paine x 1,5 ja < 10 min:sta tai 10 k t Koeponnistus 10 min:sta Testikäyttö Jalokaasulla p Koeponnistus = 110 mbar ja v koeponnistus aika 100 l tprüf 30 min (aina, kun lisätään 100 l kasvaa t Koeponnistus 10 min) p Koeponnistus = 3 mbar (DN 50:een saakka) ja p Koeponnistus = 1 mbar (suuremmilla kuin DN 50) ja v koeponnistus aika 100 l t Koeponnistus 30 min (aina, kun lisätään 100 l kasvaa t Koeponnistus 10 min) Lämmitysasennukset Esitesti pätee myös harvoihin, puristamattomiin puristusliittimiin Päätesti p Koeponnistus = 1 bar t Koeponnistus 10 min (hitaalla virtausnopeudella) p Koeponnistus = p Sallittu max.paine x 1,3 ja < 10 k t Koeponnistus 10 min p Koeponnistus = 110 mbar ja v koeponnistus aika 100 l t Koeponnistus 30 min (aina, kun lisätään 100 l kasvaa t Koeponnistus 10 min) p Koeponnistus = p Sallittu max.paine x 1,3 tai p Koeponnistus,max. = 3 mbar t Koeponnistus 30 min Matalapaineiset kaasuasennukset DVGW G 600:n mukaan TRGI 1986/96 (D) Esitesti -- p Koeponnistus = 1 bar t Koeponnistus 10 min Päätesti -- p Koeponnistus = 110 mbar t Koeponnistus 10 min Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 33

35 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Edellisessä taulukossa ilmoitetut vähimmäistestiajat eivät sisällä lämpötilojen tasaukseen kuluvaa aikaa ja tästä syystä ne tulee lisätä näihin aikoihin.paineistuksessa tulee käyttää sellaisia mittalaitteita, jotka mahdollistavat lukemien riittävän tarkkuuden. Paineistuksessa arviointimääritelmät eroavat käyttöalueen mukaan ja ne on kuvattu ja tulee tarkistaa kunkin maan kansallisista säädöksistä ja normeista. 34

36 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH Huuhtelu Riippumatta käytetystä materiaalista tulee juomavesiputket huuhdella välittömästi paineistuksen yhteydessä suodatetulla juomavedellä. Kylmä- ja lämminvesijohdot tulee huuhdella erikseen ilman ja veden sekoituksella, ajoittain paineen kanssa. Juomavedellä huuhtelu tapahtuu niin, että suurimmissa huuhdeltavissa putkissa saavutetaan minimivirtausnopeus 0,5 m/s. Tästä syystä täytyy avata vähintään tietty määrä sisäänottokohtia (katso seuraava taulukko). Putkien huuhteluprosessi sovitaan etupäässä rakennuttajan kanssa sekä kirjataan ja toteutetaan rakennuttajan tai hänen määräämänsä henkilön läsnä ollessa. Periaatteena voidaan noudattaa kunkin maan omia säännöksiä, jotka koskevat juomavesiputkien huuhtelua. Huuhtelua varten avattavien sisäänottokohtien minimilukumäärä, kun minimivirtausnopeus on 0,5 m/s Nimellisleveys DN Ulkoläpimitta [mm] Vähimmäisvirtauskapasiteetti, kun jakeluputki täytetään kokonaan [l/min] Avattujen sisäänottokohtien minimilukumäärä DN 15 Jakeluputken suurin mittaus ,1 88, Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 35

37 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Pienin määrä vesipisteitä tulisi avata huuhteluavarten pienimmällä virtauksella 0,5m/s Nimellisleveys DN Ulkoläpimitta [mm] Avattujen sisäänottokohtien minimilukumäärä DN 15 Jakeluputken suurin mittaus ,1 88, Desinfiointi Juomavesiputkien desinfiointi Juomavesiputkistot tulee ennen käyttöönottoa huuhdella perusteellisesti suodatetulla juomavedellä, jotta ne olisivat hygieenisesti moitteettomia. Jos juomavesiputkien desinfioiminen on tarpeen, tulee ohjeet katsoa kunkin maan kansallisista säädöksistä ja määräyksistä. Lämpödesinfiointi on useimmissa tapauksissa riittävä silloin, kun juomavesiputkiston jokaista osaa desinfioidaan noin tunnin ajan kuumalla vedellä, jonka lämpötila vaihtelee 70 C:sta 95 C:een Sisäinen korroosiosuoja avoimissa järjestelmissä Jaloteräs Jaloteräs muodostaa passiivikerroksen (yleensä kromioksidikerros), kun se on kosketuksissa hapen tai happipitoisen veden kanssa (esim. juomavesi). Tämä passiivikerros estää materiaalin ja veden sekä siihen sisältyvien ainesten reagoimisen toistensa kanssa. Tällä tavalla putkimateriaali ei millään tavalla vaikuta veteen. Koska ruostumattomasta Cr-Ni-Mo-teräksestä ei muodostuvan passiivikerroksen perusteella vapaudu ainesosia juomaveteen, voidaan niitä käyttää yhdessä kaikkien muiden juomavesiasennuksissa sallittujen materiaalien kanssa ilman virtaussä- 36

38 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH ännön huomioimista, eli missä tahansa järjestyksessä. Näin ollen -puristusjärjestelmä soveltuu erityisesti myös jo olemassa olevien juomavesijärjestelmien osittaiseen saneeraukseen riippumatta niissä aiemmin käytetyistä putkimateriaaleista. Jaloterästä ja sinkittyä terästä ei kuitenkaan saa liittää suoraa toisiinsa. Tässä tapauksessa tulee tehdä välikappale rautametallista, jonka avulla etäisyys jaloteräksisen rakenneosan ja sinkitetystä teräksestä valmistetun rakenneosan välinen etäisyys vastaa vähintään putken ulkoläpimittaa (katso kuva 2.20). Tämä voidaan tehdä esimerkiksi asentamalla etäisyysholkki (messinkiä tai punametallia). Kun yhdistetään jaloteräksisiä ja kuparisia rakenneosia, pitäisi kokemusten perusteella yhdistää mahdollisimman vähän sellaisia kuparimateriaali- (kupari ja messinki ja punametalli yhdessä) ja jaloteräspintoja, jotka ovat veden kanssa kosketuksissa. Jaloteräksen herkistyminen oksidikerrostumien, pintavaurioiden tai virheellisen lämpökäsittelyn (esim. hitsattaessa, katkaistaessa putkia sahoilla tai katkaisulaikoilla, joilla on korkea sahausnopeus) takia on mahdollista ja siltä tulee ehdottomasti välttyä. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant A kupari A jaloteräs = 0,02 min Putkea ei saa lämpötaivuttaa. Kun käytetään kloorikäsittelyä putken desinfiointitarkoituksessa, pitää huomioida kunkin maan kansalliset normit ja säädökset, koska voimakkaat hapettimet, joita tässä käytetään, voivat vahingoittaa passiivikerrosta, jos niitä ei osaa käyttää kuin ammattilainen. Kupari Kun liitetään kuparia ja sinkittyä terästä, tulee huomioida virtaussuuntasääntö, jonka mukaan kuparikomponentit tulee asentaa veden virtaussuunnassa aina niin, että kupariset rakenneosat tulevat sinkitystä teräksestä valmistettujen komponenttien jälkeen. Muussa tapauksessa syntyy kosketuskorroosiovaara, kun kupari-ioneja kertyy sinkityn teräsputken pinnalle. Jaloteräksen ja kuparin yhdistäminen on mahdollista edellä kuvatulla tavalla. 37

39 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Punametallia tai messinkiä Sinkittyä terästä Jaloteräs Kuva 2.20: Jaloteräksen ja sinkityn teräksen sallittu yhdistäminen koska puhdas teräs ei vahingoitu. Vedyn kehittymisestä aiheutuu kuitenkin yleensä laitteen toimintahäiriöitä (kaasukertymän muodostuminen). Tästä syystä tulee sinkityn teräksen käyttöä välttää lämmityslaitteissa Sisäinen korroosiosuoja suljetuissa järjestelmissä Suljetut järjestelmät, joissa käytetään karkeaa, hapetonta vettä, kuten esimerkiksi lämmityslaitteissa, aurinkoenergialaitteissa jne., ei korroosio voi kuluttaa metallisia putkimateriaaleja loppuun. Tästä syystä lämmityslaitteissa voidaan käyttää kaikkia tavallisia putkimateriaaleja, kuten myös puhdasta terästä. Eri metalliputkimateriaalien (kupari, puhdas teräs, jaloteräs jne.) yhdistäminen on mahdollista ilman rajoituksia ja missä tahansa järjestyksessä. Suljettuihin järjestelmiin ei kuitenkaan missään tapauksessa saa päästä happea. Sinkki voi korkeiden ph-arvojen yhteydessä joita lämmityslaitteissa aina on syöpyä myös hapettomassa tilassa vedyn kehittymisen takia. Tämä johtaa sinkityissä putkissa sinkkikerroksen kulumiseen, mutta ei kuitenkaan putken vahingoittumiseen, Ulkoinen korroosiosuoja Joissakin seuraavassa tekstissä tarkemmin kuvatuissa tapauksissa sopiva kerrostaminen (suojamaalin käytön jälkeen) on sallittua. On tärkeää muistaa, että esim. putkiliitosten tai putkien läpivientien kohdalla saadaan harvoin tällä tavalla täysin peittävää ja virheetöntä suojakerrosta. Virhekohdat ovat yleensä erityisen alttiita korroosiolle. Jo asennettujen putkien kerrostamista jälkikäteen ei suositella. Maahan asennetut putket Periaatteessa maahan asennetut putket tai liittimet ja varusteet tulee suojata mekaanisilta vaikutuksilta (esim. suojaputken avulla). Metalliset putket tarvitsevat suojan ulkoista korroosiota vastaan. Jaloteräs- ja Kupariputkissa voidaan käyttää jälkikäteen ulkoisena korroosiosuojana korroosiosuojakalvoja ja kutiste- 38

40 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH letkuja normin DIN mukaan, kuormitusluokka A (ei-syövyttävä maapohja), kuormitusluokka B (syövyttävä maapohja). Kupariputkia voidaan asentaa myös peitettynä, kunhan vain täytetään normin DIN kuormitusluokan B asettamat vaatimukset poikkeuksena kuoren etäisyys (esim. WICU -putki). Joka tapauksessa liittimet tulee varustaa korroosiosuojakalvolla tai kutisteletkulla. Puhtaasta teräksestä valmistetut putket tulee suojata jälkeenpäin ulkoisella korroosiosuojalla normin DIN rasitusluokan C mukaisesti. Rakenteiden alle (ei rakenteisiin, vaan lämpöeristeen ja äänieristeen sisällä tai putken kannen lovissa) asennetut putket tulee suojata samalla tavalla kuin aikaisemmin kuvaillut maahan asennetut putket. Vapaasti asennetut putket ulkona Periaatteena on, että vapaasti asennetut metalliputket tai liittimet ja varusteet täytyy tarvittaessa suojata mekaanisilta vaikutuksilta ja halogeenien (fluori, kloori, bromidi ja jodi) pääsyltä putkistoon, jos tämä riski on olemassa. Jaloteräsputket eivät tarvitse mitään erityistä lisäsuojaa korroosiota vastaan. Kupariputket eivät yleisesti ottaen tarvitse mitään lisäsuojaa korroosiota vastaan kuin siinä tapauksessa, että on kysymys TRGI:n mukaisesta kaasuputkesta. Tässä tapauksessa tulee putki suojata samalla tavoin kuin yllä kuvattu maahan asennettu putki. Puhtaasta teräksestä valmistetut putket tulee suojata korroosiolta samalla tavalla kuin luvussa "Maahan asennetut putket". Putket voidaan suojata vaihtoehtoisesti myös korroosiosuojakerroksella tai sinkkikerroksella. Tässä voidaan käyttää ulkopinnan kuumasinkitystä, joka antaa ilmakehän laadusta riippuen pitkäaikaisen suojan korroosiota vastaan. Kuumasinkityksen sijasta voidaan yhtä hyvin käyttää 7 15 mm:n paksuista galvaanisesti sinkittyä suojakerrosta putken pinnalla. Rappauksen alle asennetut putket Jaloteräsputket eivät tarvitse mitään lisäsuojaa korroosiota vastaan, kunhan muut käytetyt komponentit eivät sisällä kloridipitoisia lisäaineita (esim. pakkaselta suojaavia lisäaineita). Viimeksi mainitussa tapauksessa täytyy putkimateriaali suojata sopivalla suojakerroksella tai pakkauksella niin, ettei se joudu suoraan kontaktiin rakennusaineen kanssa. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 39

41 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Kupariputket eivät tarvitse mitään lisäsuojaa korroosiota vastaan, kunhan muut käytetyt komponentit eivät sisällä ammoniumpitoisia lisäaineita (esim. sitoutumisen hidastin).viimeksi mainitussa tapauksessa täytyy putkimateriaali suojata sopivalla suojakerroksella tai pakkauksella niin, ettei se joudu suoraan kontaktiin rakennusaineen kanssa. Sinkityt teräsputket eivät yleisesti ottaen tarvitse mitään lisäsuojaa korroosiota vastaan paitsi siinä tapauksessa, että putki olisi pitkäaikaisesti kosteusvaikutuksille altis tai että pakkausmateriaaleissa käytetään lisäaineita, jotka saattavat aiheuttaa korroosiota sinkityssä teräksessä. Näissä tapauksissa täytyy toteuttaa lisäsuojaus korroosiota vastaan luvussa "Maahan asennetut putket" kuvatulla tavalla. Rappaukseen asennetut putket Jaloteräsputket eivät tarvitse mitään lisäsuojaa korroosiota vastaan kuin siinä tapauksessa, että ilmakehä on klooripitoinen (esim. uimahalleissa). Viimeksi mainitussa tapauksessa täytyy putket suojata sopivilla suojakerroksella tai pakkauksella. Kupariputket eivät tarvitse yleensä ottaen mitään lisäsuojaa korroosiota vastaan muuta kuin siinä tapauksessa, että huoneilmassa on ammoniakkia, (asennettaessa eläinten pahnoihin) tai kaksiarvoista rikkiä (esim. pakokaasujen rikkivetyä). Tämä pätee myös asennukseen lihaa käsittelevän teollisuuden huoneissa (myös esim. kylmätiloissa), joissa eläimistä peräisin oleva valkuainen voi yhdistyä sulfidipitoisiin tuotteisiin. Näissä tapauksissa tulee putket suojata kuten aiemmin kuvatut maahan asennetut putket. Sinkitystä teräksestä valmistetut putket eivät yleisesti ottaen tarvitse mitään lisäsuojaa korroosiota vastaan muuta kuin siinä tapauksessa, että ilmakehä on kloridipitoinen.tässä tapauksessa täytyy toteuttaa lisäsuojaus korroosiota vastaan luvussa "Maahan asennetut putket" kuvatulla tavalla. Sopivat eristeet Lämpöeristeiden tulee aina olla kuivia, jotta niiden lämmöneristyskyky säilyy. Eristäminen täytyy toteuttaa niin, että eristeet on asennettu tiiviisti. Tässä yhteydessä on erityisen suositeltavaa käyttää umpisoluisia eristeitä. Jaloteräsputkien eristeet eivät saa ylittää vesiliukoisten kloridi-ionien 0,05%:n pitoisuutta. Eristeet, jotka vastaavat AT-laa- 40

42 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH tukriteerejä (AT = austeniittinen teräs) alittavat nämä pitoisuusprosentit selkeästi ja soveltuvat tästä syystä erityisesti jaloteräkselle. Kupariputkien eristeissä ei saa olla nitriittiä ja niissä ei saa olla enempää kuin 0,02%:a ammoniakkia Puristusliitosten tekeminen Puristusliitoksen tekemisen työvaiheet kuvataan seuraavassa esimerkissä, jossa käytetään kuparisia SANHA -puristusliittimiä yhdessä katkaistujen SANHA -kupariputkien kanssa (katso taulukko luvussa Katkaistut kupariputket ). Niro- San -, NiroTherm -puristusjärjestelmiin ja NiroTherm -, ja SANHA - Therm-putkien ja SANHA -Thermpuristusliittimien asentamiseen pätevät samat työvaiheet. Putkien päiden tulee olla puhtaita, jotta asennus olisi virheetön. Putken ulkopinnassa ei saa olla karstaa tai rihlaa sillä matkalla, joka vastaa vähintään upotuspään mittaa. Kun kuoritaan muoviin käärittyä putkea, täytyy varoa erityisesti sitä, ettei putken pinta vahingoitu tällä alueella. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 41

43 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information 42

44 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH Ohjeet halkaisijaan 54 mm:ä saakka 1. Katkaise putki kohtisuoraan tiheähampaisella metallisahalla Vaihtoehto: katkaise putki putkileikkurilla 2. Puhdista putken pää sisä- ja ulkopuolelta huolellisesti. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 3. Merkitse työntösyvyys putkeen huopakynän ja sapluunan avulla (SANHA -tuotenumero 4980 kuparista ja kupariseoksista valmistettuja SANHA -Therm- ja SANHA - puristusliittimiä varten [väri vihreä]; SANHA -tuotenumero 4981 kuparista ja kupariseoksista valmistettuja - ja NiroTherm -puristusjärjestelmiä varten [väri musta]). Merkinnän tulee olla vedenpitävä. Tarkista, että SANHA -puristussovitteen tiivisterengas on oikealla kohdalla ja työnnä putken pää hitaasti kiertämällä sovitteen muhvissa olevaa olaketta vasten. Sovitteen ulkoreunan tulee osua työntösyvyysmerkinnän kohdalle. 43

45 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information 4. Valitse sovitteen mittoja vastaava puristusleuka ja aseta se puristimeen. Sulje puristimen holkkitappi. 5. Tarkasta, että merkki on sovitteen ulkoreunan tasalla. Avaa puristusleuka ja aseta se kohtisuoraan SANHA -puristussovitteeseen nähden niin, että sovitteen laippa tulee puristusleuan uraan. 6. Käynnistä puristus painamalla käynnistyspainiketta. Yhteensopivissa puristimissa ei puristusta voi keskeyttää. Näin varmistetaan, että liitoksesta tulee pysyvästi vuotamaton. Hätätilanteessa puristus voidaan keskeyttää painamalla hätäpysäytyspainiketta. 1) 1) Hätäpysäytyksen palautuksen jälkeen on suoritettava jälkipuristus tai tarvittaessa uusi puristus. 44

46 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH Putkimitoille 42 mm ja 54 mm suositellaan helpomman käsittelyn vuoksi puristusrenkaiden käyttöä. Niiden ensimmäiset työvaiheet 1 3 ovat samat kuin edellä on kuvattu. Sen jälkeen mitoilla 42 mm ja 54 mm jatketaan alla kuvatuilla työvaiheilla Valitse sopiva puristusrengas. Tarkista, että merkinnät putkessa ovat sovitteen ulkoreunan kohdalla. Jos näin ei ole, muokkaa sovitin sopivaksi. Aseta puristusrengas SANHA -puristusliittimen ympärille niin, että sovitteen laippa tulee renkaan uraan. Sulje rengas. Työnnä lukituksen läppä holkkitapin sisään. Varmista, että puristusrengas on tiiviisti sovitetta vasten. Tarkista, että salpa on tiukasti liittimen päällä. Kierrä puristusrengas puristusasentoon, niin että puristin voidaan kiinnittää kunnolla. 5. Valitse sopive väliosa: Aseta elektronisesti ohjattuja puristimia käytettäessä mitoille 42 mm ja 54 mm välipidike ZB 302 (SANHA -tuotenumero ) tai tavanomaisia puristimia käytettäessä välipidike ZB 202 (SANHA -tuotenumero 6930) puristimeen ja sulje holkkitappi. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 45

47 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information 6. Avaa väliosa painamalla osaan vipua ja kiinnitä se puristusrenkaaseen niin, että väliosaan leuat menevät renkaan tappien ympäri. Tarkasta, että sovitteen ulkoreuna on työntösyvyysmerkin tasalla aloita puristus käynnistyspainiketta painamalla. Puristusta ei voi keskeyttää. Näin varmistetaan, että liitoksesta tulee aina kestävä ja tiivis. Hätätilanteessa puristus voidaan keskeyttää painamalla hätäpysäytyspainiketta. 2) 7. Puristusrengas irrotetaan vetämällä lukitusläppä irti. Tällöin holkkitapit painetaan ulos vastakkaiselta puolelta. 2) Hätäpysäytyksen palautuksen jälkeen on suoritettava jälkipuristus tai tarvittaessa uusi puristus. 46

48 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH Ohjeet halkaisijaa mm:ä varten Putkimitoille mm käytetään SAN- HA :n elektronista puristuskonetta (SAN- HA -tuotenumero 6900 tai sarjana, johon kuuluu 6 puristusleukaa mitoille mm, SANHA -tuotenumero 6901) tai Mapress-puristinta (katso Sopivat ja suositellut puristustyökalut ). Lisäksi tarvitaan vastaaville mitoille tarkoitettuja puristusrenkaita (SANHA -tuotenumero 6933) sekä mitoille 64 mm ja 66,7 mm, välipidike ZB 302 (SANHA -tuotenumero ) ja mitoille 76,1 mm ja 88,9 mm välipidike ZB 321 (SANHA -tuotenumero ). Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää myös Mapress-puristusleukoja ja -välipidikkeitä. Mitalle 108 mm käytetään vastaavan puristusleuan (SANHA -tuotenumero 6933) ja välipidikkeen ZB 321 ohella (SANHA -tuotenumero ) välipidikettä ZB 322 (SANHA -tuotenumero ) tai Mapressin vastaavaa puristusleukaa ja välipidikkeitä. 1. Katkaise putki oikeaan mittaan: ensisijaisesti levysahalla (kuvassa) tai katkaisusahalla. Vaihtoehto: katkaise putket putkileikkurilla. Vaihtoehto: katkaise putket kohtisuoraan tiheähampaisella metallikaarisahalla. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 47

49 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information 2. Puhdista leikkuupinnat huolellisesti ulkopuolelta. Ensisijaisesti erityisellä jäysteenpoistimella (Kuvassa: Novopress-jäysteenpoistin RE1, SANHA -tuotenumero 4984). Vaihtoehto: hiomalaikalla. Ohjeet halkaisijaa 64 88,9 mm:ä varten 3. Työnnä putken pää hitaasti kiertämällä sovitteen muhvissa olevaa olaketta vasten. Valitse sopiva puristusrengas. Tarkista, että merkinnät putkessa ovat sovitteen ulkoreunan kohdalla. Jos näin ei ole, muokkaa sovitin sopivaksi. Aseta salpa SANHA - puristussovitteen ympärille niin, että sovitteen laippa tulee puristusrenkaan uraan. Tarkista, että puristussovittimen keskityspelti osoittaa putken tai puristusliittimen asennuspään suuntaan (esim. 45 :een taivutus sisä- ja ulkoliittimen päässä). Sulje puristusrengas. Työnnä lukituksen läppä holkkitapin sisään. Tarkasta, että puristusrengas on tiiviisti puristussovitetta vasten. Kierrä puristussovite asentoon niin, että puristin voidaan kiinnittää kunnolla. 48

50 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH 4. Mitat 64 mm ja 66,7 mm: Aseta väliosa ZB 302 (SANHA -tuotenumero ) puristuskoneeseen ja sulje holkkitappi. Mitat 76,1 mm ja 88,9 mm: Aseta välipidike ZB 321 (SANHA -tuotenumero ) puristimeen ja sulje holkkitappi. 5. Avaa väliosa painamalla osaan vipua ja kiinnitä se puristusrenkaaseen niin, että väliosaan leuat menevät renkaan tappien ympäri. Tarkista, että sovitteen ulkoreuna on työntösyvyysmerkin tasalla aloita puristus käynnistyspainiketta painamalla. Puristusta ei voi keskeyttää. Näin varmistetaan, että liitoksesta tulee aina kestävä ja tiivis. Hätätilanteessa puristus voidaan keskeyttää painamalla hätäpysäytyspainiketta 3). 3) Hätäpysäytyksen palautuksen jälkeen on suoritettava jälkipuristus tai tarvittaessa uusi puristus. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 49

51 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Ohjeet halkaisijalle 108 mm:ä 6. Puristusrengas irrotetaan vetämällä lukitusläppä irti. Tällöin holkkitapit painetaan ulos vastakkaiselta puolelta. 5. Kiinnitä 108 mm:n puristusrengas osion Ohjeet halkaisijaa 64 88,9 mm:ä varten vaiheessa 3 kuvatulla tavalla. Tarkista, että merkinnät putkessa ovat sovitteen ulkoreunan kohdalla. Jos näin ei ole, muokkaa sovitin sopivaksi. Suorita puristus välipidikkeellä ZB 321 (SANHA - tuotenumero ) työvaiheessa 5 kuvatulla tavalla. Irrota puristusrenkaasta ZB 321 puristussalvasta painamalla pidikkeen vipua puristuskohdassa. Puristusrengas jää puristuskohtaan (sitä ei voi irrottaa). 50

52 SUOMEKSI / FINSKA / FINNISH 6. Aseta väliosa ZB 322 (katso SANHA -tuotenumero ) puristuskoneeseen ja suorita puristus toisen kerran. Puristusta ei voi keskeyttää. Näin varmistetaan, että liitoksesta tulee aina kestävä ja tiivis. Hätätilanteessa puristus voidaan keskeyttää painamalla hätäpysäytyspainiketta 4). 7. Avaa puristusrengas painamalla renkaaseen vipua ja poista se liitoskohdasta. 4) Hätäpysäytyksen palautuksen jälkeen on suoritettava jälkipuristus tai tarvittaessa uusi puristus. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 51

53 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information 52

54 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 1

55 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information Information: Produkterna i denna monteringshjälp har anpassats till Branschreglerna för Säker Vatteninstallation. SANHA garanterar produkternas funktion om branschreglerna och produkternas monteringshjälp följs. Stödhylsa behöver ej användas tillsammans med SANHA presskopplingar. Den tekniska information som finns i denna monteringshjälp är till för allmän orientering. För att utföra en montering fackmannamässigt är det viktigt att följa anvisningarna i aktuell tysk teknisk handbok från SANHA respektive aktuell Teknisk information. Denna monteringshjälp är endast ett utdrag ur denna dokumentation. För angivna måttuppgifter för z-mått och kombinationer av presskopplingar gäller tillverkningstoleranser. Vid installation enligt z-mått-metoden ska alltid aktuella mått, för de presskopplingar som används i installationen, hämtas från tillverkaren i förväg. SANHA förbehåller sig rätten till tekniska ändringar. Kontakta SANHA kundtjänst på telefon , om du har tekniska frågor. 2

56 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH Innehållsförteckning 1. Pressförbindning pressystem SANHA presskopplingar av koppar och rödgods NiroTherm pressystem SANHA -Therm systemrör och presskopplingar Lämpliga kopparrör Användningsområden Lämpliga och rekommenderade pressverktyg Arbetsanvisningar Lagring och transport av rör och rördelar Bockning av rostfria stålrör, förzinkade stålrör och kopparrör Kapning av rostfria stålrör, förzinkade stålrör och kopparrör Tätningsmedel och tätningshjälpmedel Elektrisk uppvärmning Elektriska skyddsåtgärder z-mått-metod och rördels kombinationer Brandskydd Bullerskydd Värmeisolering Fastsättning av rörledningar Termiskt betingade längdändringar av rörledningar Platsbehov vid tillverkning av pressförband Tryckprovning Spolning Desinfektion Inre korrosionsskydd i öppna system Inre korrosionsskydd i slutna system Yttre korrosionsskydd Tillverkning av pressförband Rördelskombinationer Produktöversikt 3.1. Systemrör presskopplingar i rostfritt stål SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA -Therm presskopplingar Övrigt 189 Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 3

57 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information 1. Pressförbindning Genom pressteknik skapas ett tätt och oskiljbart förband genom samtidig radiell bearbetning av presskoppling och rör. Tätheten säkerställs av o-ringspackningar av olika elastomer som ser till att innehållet inte läcker ut. En specialitet hos SANHA -Therm presskopplingar, SANHA presskopplingar av koppar och rödgods, - pressystem och NiroTherm -pressystem är konstruktionen av pressmuffarna. Dessa är grunden för ett tillförlitligt utförande med varaktigt täta förband. Vid utvecklingen av systemen i koppar respektive rostfritt stål var det en grundförutsättning att samtliga pressverktyg (pressmaskiner, -backar och slingor för mekaniska förband av metall för metallrör), skulle kunna användas. Detta var särskilt viktigt ur säkerhets- och garantihänseende. En installatör ska inte kunna förlora systemgarantin på grund av en förväxling av pressbackar vid användningen av SANHA s presskopplingar till skillnad från presskopplingar från andra tillverkare. 4

58 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH 1.1. pressystem Kort översikt över pressystem i rostfritt syrafast stål, materialnr (AISI 316L, SIS 2347). Användningsområde Dim./nominellt tryck Tätning Verktyg -Press (Serie 9000) tappvatten återvunnet vatten uppvärmning kylvatten kondensat bruks- och dagvatten d = mm, PN 40 d = mm, PN 25 d = mm, PN 16 EPDM Färg: svart Max. varaktig temp: -30 C till 120 C (kortvarigt upp till 150 C) Kraven i tyska hälsovårdsministeriets rekommendationer för plaster i dricksvatten (KTW) uppfyllda d = 15 mm 54 mm valfri användning av pressmaskiner och pressbackar resp. slin d = 76,1 108 mm ECO 3/ECO 301/HCP (se Kapitel 1.7) -Press Gas (Serie 17000) brännbara gaser enligt kraven i den tyska standarden för gas och vatten DVGW G 260 och G 262 d = mm PN 5 / GT 5 Jordförläggning inte tillåten HNBR Max. varaktig temp: -20 C till 70 C Kraven i DVGW VP 614 uppfyllda d = 15 mm 54 mm valfri användning av pressmaskiner och pressbackar resp. (se Kapitel 1.7) -Press Industri (Serie 18000) tryckluft solvärme kylvatten bulkmaterial industriella applikationer d = mm PN 40 d = mm PN 25 d = mm PN 16 Specialpackning Max. varaktig temp: -20 C till 200 C (beroende på medium) Solvärme upp till 200 C (kortvarigt 280 C) Beständig mot oljor och vatten-glykolblandning d = 15 mm 54 mm valfri användning av pressmaskiner och pressbackar resp. slingor d = 76,1 mm 108 mm ECO 3/ECO 301/HCP (se Kapitel 1.7) -Press SF (Serie 19000) användningar som måste vara fria från substanser som försämrar lackens vätning (bilindustrin, färgindustrin, lackeringsverkstäder, flygindustrin etc.) d = mm PN 40 d = mm PN 25 d = mm PN 16 Specialpackning Färg: grön Max. varaktig temp: -20 C till 200 C (beroende på medium) Beständig mot oljor och vatten-glykolblandning d = mm valfri användning av pressmaskiner och pressbackar resp. slingor d = 76,1 mm 108 mm ECO 3/ECO 301/HCP (se Kapitel 1.7) Material: rördelar av rör: gängade rördelar: fingjutgods i rostfritt stål: rör: Rörens invändiga yta: materialnr: enligt EN materialnr: enligt EN materialnr: enligt EN materialnr: enligt EN rördimensioner enligt EN DVGW-GW 541 blankglödgade och upplösningsbehandlade, hållfastheten begränsad uppåt. enligt EN 10312, fria från skadliga beståndsdelar och uppfyller de särskilda kraven i DVGWarbetsblad GW 541 Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 5

59 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information 1.2. SANHA presskopplingar av koppar och rödgods Kort översikt över SANHA presskopplingar av koppar och rödgods Användningsområde Dim./nominellt tryck Tätning Verktyg SANHA -Press (Serie 6000/8000) tappvatten uppvärmning kylvatten bruks- och dagvatten SANHA -Press Gas (Serie 10000/11000) brännbara gaser enligt kraven i den tyska standarden för gas och vatten DVGW G 260 d = mm, PN 16 Rördelar utan extra utvändig färgmarkering d = mm PN 5 / GT 5 Jordförläggning inte tillåten EPDM Färg: svart Max. varaktig temp: -30 C till 120 C (kortvarigt upp till 150 C) Kraven i tyska hälsovårdsministeriets rekommendationer för plaster i dricksvatten (KTW) uppfyllda HNBR Färg: gul Max. varaktig temp: -20 C till 70 C Kraven i DVGW VP 614 uppfyllda d = 12 mm 54 mm valfri användning av pressmaskiner och pressbackar resp. slingor d = 64 mm 108 mm ECO 3/ ECO 301 (se Kapitel 1.7) d = mm valfri användning av pressmaskiner och pressbackar resp. slingor (se Kapitel 1.7) SANHA -Press Solar Specialpackning (Serie 12000/13000) solvärme kylvatten industriella applikationer d = mm PN 16 Färg: röd Max. varaktig temp: -20 C till 200 C (beroende på medium) Solvärme upp till 200 C (kortvarigt 280 C) Beständig mot oljor och vatten-glykolblandning d = mm valfri användning av pressmaskiner och pressbackar resp. slingor (se Kapitel 1.7) Material: kopparrördelar: rördelar av kopparlegeringar: rör: materialnr: CW024A (Cu-DHP) enligt EN 1254 materialnr: CC491 (CuSn5Zn5Pb5-C) enligt EN 1282 med inskränkningar enligt DIN materialnr: CW024A (Cu-DHP) enligt EN 1057 (se tabell i Kapitel 1.5 Godkända kopparrör ) 6

60 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH 1.3. NiroTherm pressystem Kort översikt över NiroTherm pressystem i rostfritt stål (inte lämpligt för dricksvatten). Användningsområde Dim./nominellt tryck Tätning Verktyg NiroTherm EPDM d = mm, PN 40 d = 15 mm 54 mm - Uppvärmning d = mm, PN 25 Färg: svart valfri användning av pressmaskiner och pressbackar - Kylvatten d = mm, PN 16 Max. varaktig temp: - Kondensat rör försedda med röd -30 C till 120 C resp. slingor - Tryckluft färgmarkering (kortvarigt upp till 150 C) - Industri d = mm ECO 3/ECO 301/HCP (se Kapitel 1.7) Material: rördelar av rör: gängade rördelar: fingjutgods i rostfritt stål: materialnr: enligt EN materialnr: enligt EN materialnr: enligt EN rör: Rörens invändiga yta: materialnr: enligt EN rördimensioner enligt EN blankglödgade och upplösningsbehandlade, hållfastheten begränsad uppåt märkta med röd färgmarkering och bl.a. texten värme, tryckluft enligt EN 10312, fria från skadliga beståndsdelar NiroTherm systemrör kan också användas tillsammans med SANHA -Therm presskopplingar 1.4. SANHA -Therm systemrör och presskopplingar Kort översikt över SANHA -Therm systemrör av galvaniskt förzinkat, olegerat stål och SANHA -Therm presskopplingar (inte lämpligt för dricksvatten). Användningsområde Dim./nominellt tryck Tätning Verktyg SANHA -Therm uppvärmning kylvatten tryckluft (torr) industri Material: - kopparrördelar: - rördelar av kopparlegeringar: - rör: d = mm PN 16 EPDM Färg: svart Max. varaktig temp: -30 C till 120 C (kortvarigt upp till 150 C) materialnr: CW024A (Cu-DHP) enligt EN 1254 ut- och invändig yta förädlad materialnr: CC491 (CC491 (CuSn5Zn5Pb5-C) enligt EN 1282 ut- och invändig yta förädlad materialnr: (E 195) enligt rördimensioner enligt EN utvändigt galvaniskt förzinkade, tjocklek 7 15 m SANHA -Therm presskopplingar kan också användas tillsammans med NiroTherm systemrör. d = 12 mm 54 mm valfri användning av pressmaskiner och pressbackar resp. slingor d = 76,1 mm 108 mm ECO 3/ ECO 301 (se Kapitel 1.7) Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 7

61 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information 1.5 Lämpliga kopparrör Snabbtabell för kopparrör, som motsvarar EN 1057, lämpliga att använda tillsammans med SANHA presskopplingar i koppar och rödgods. Stödhylsa behöver inte användas vid pressning av SANHA presskopplingar på mjuka eller halvhårda kopparrör. Ytterdiameter och väggtjocklek enligt EN 1057, tabell 3 d s [mm] [mm] 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,5 2,0 2,5 3,0 12 X X X X 14 X X X 15 X X X X X 16 X X X 18 X X X X 22 X X X X X 28 X X X X 35 X X X X X 42 X X 54 X X 64 X 66,7 X 76,1 X X X 88,9 X X X 108 X X X 8

62 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH 1.6. Användningsområden I tabellen nedan finns en översikt över användningsområden. Vid urval av rörledningssystem för användningsområdet i fråga ska hänsyn tas både till användarens krav på rörledningssystemet och gällande nationella regelverk. Information om andra användningar kan hämtas från kundtjänst. Beteckning SANHA produkter för pressning Tappvatten inkl. släckningsvatten -Press pressystem (serie 9000), SANHA -Press av koppar och rödgods (serie 6000/8000) Återvunnet vatten -Press pressystem (serie 9000), SANHA -Press av koppar och rödgods (serie 6000/8000) Dagvatten -Press pressystem (serie 9000), SANHA -Press av koppar och rödgods (serie 6000/8000) Uppvärmning -Press pressystem (serie 9000), SANHA -Press presskopplingar av koppar och rödgods (serie 6000/8000), NiroTherm pressystem, NiroTherm systemrör och SANHA -Therm presskopplingar, SANHA -Therm systemrör och presskopplingar Kylvatten -Press pressystem (serie 9000), SANHA -Press presskopplingar av koppar och rödgods (serie 6000/8000), NiroTherm pressystem, NiroTherm systemrör och SANHA -Therm presskopplingar, SANHA -Therm systemrör och presskopplingar Solvärme -Press pressystem (serie 18000), SANHA -Press presskopplingar av koppar och rödgods (serie 12000/13000) Tryckluft -Press pressystem (serie 18000), SANHA -Press presskopplingar av koppar och rödgods (serie 12000/13000) MED INSKRÄNKNING -Press pressystem (serie 9000), SANHA -Press av koppar och rödgods (serie 6000/8000), NiroTherm pressystem, NiroTherm systemrör och SANHA -Therm presskopplingar, SANHA -Therm pressystem Tekniska gaser (ej medicinska) -Press pressystem (serie 9000), SANHA -Press av koppar och rödgods (serie 6000/8000), NiroTherm pressystem, NiroTherm systemrör och SANHA -Therm presskopplingar, SANHA -Therm pressystem Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 9

63 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information Fortsättning Beteckning Tekniska vakuumledningar Eldningsolja och diesel Naturgas Flytande gas Avgaskondensat Ångkondensat Sprinkler, våt Sprinkler, torr Industriella användningar Industriella användningar, fria från substanser som försämrar lackens vätning SANHA produkter för pressning -Press pressystem (serie 9000), SANHA -Press presskopplingar av koppar och rödgods (serie 6000/8000), NiroTherm presssystem, NiroTherm systemrör och SANHA -Therm presskopplingar, SANHA -Therm systemrör och presskopplingar, -Press pressystem (serie 18000), SANHA -Press presskopplingar av koppar och rödgods (serie 10000/11000) -Press pressystem (serie 17000), SANHA -Press presskopplingar av koppar och rödgods (serie 10000/11000) -Press pressystem (serie 17000), SANHA -Press presskopplingar av koppar och rödgods (serie 10000/11000) -Press pressystem (serie 18000) -Press pressystem (serie 9000), -Press pressystem (serie 9000), -Press pressystem (serie 18000) -Press pressystem (serie 18000) (på begäran) (på begäran) 10

64 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH 1.7. Lämpliga och rekommenderade pressverktyg Nedan angivna pressverktyg är lämpliga för -pressystem, NiroTherm -, pressystem SANHA -Therm presskopplingar och SANHA presskopplingar av koppar och rödgods. Det är då viktigt att verktygens skötselanvisningar och serviceintervaller följs. Funktionen hos både pressbackar som automatiskt förslits vid användningen och pressmaskiner måste därför kontrolleras regelbundet. Principiellt ska alla pressbackar liksom alla pressmaskiner servas en gång om året, såvida inte andra serviceintervaller föreskrivs av tillverkaren. För att pressningen av dimensioner upp till 54 mm ska bli hållbar och säker kan pressmaskiner användas som presterar en linjär presskraft på minst 30 kn. Om den linjära presskraften är avsevärt större, t.ex. över 34 kn, kan pressbackarna skadas (varning, risk för personskada!). För tillverkning av pressförband kan alla konventionella pressbackar resp. slingor för mekaniska förband av metall för metalledningar användas upp till och med dimension 54 mm. På en byggplats går det inte att undvika att pressbackarna och slingorna blir smutsiga. Likaså bildas med tiden en beläggning som består av avnötta metallpartiklar på presskonturens yta. Beläggningen ökar friktionen mellan rördelens metallyta och pressbackens yta betydligt. Denna beläggning kan tas bort med t.ex. en metallfri fiberduk (Katalognr. 961) tillsammans med ett lösningsmedel som rödsprit. Dessutom ska ledpunkterna vid bultarna oljas in för att minska slitaget. Därutöver ska hela backen sprayas in med rost- och korrosionsskydd. På presslingorna ska dessutom grafitolja sprayas mellan glidyta och presskålar. Glidytorna måste alltid kunna glida fritt. Till slut ska, på elektroniskt styrda pressmaskiner, kontaktpunkterna på pressback och mellanbackar rengöras (Katalognr resp. 6931). Det är ett krav att regelbunden service och kontroll utförs på alla använda pressmaskiner och pressbackar resp. presslingor. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 11

65 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information Lämpliga konventionella pressverktyg för -pressystem, NiroTherm -pressystem, SANHA -Therm presskopplingar och SANHA -presskopplingar av koppar och rödgods Konventionella pressmaskiner som kan användas upp till och med dimension 54 mm Alla pressmaskiner som uppfyller följande krav är lämpliga: Lägsta presskraft: 30 kn Tvångsstyrning: - När pressningen har satts i gång får maskinen inte utan vidare åtgärd (genom tryckning på en nödstoppsknapp eller liknande) kunna tas bort från ett förbindningsställe innan pressningen är helt slutförd. Tillverkaren kan också bevisa att ett pressverktyg är lämpligt genom utfärdandet av ett certifikat från ett erkänt provningsorgan. Presstångens minsta bultdiameter: 14 mm Presstångens minsta bredd: 33 mm Exempel: SANHA SANHA -ECO 1/ECO 201, nätansluten (Katalognr. 6902, 6903)), SANHA -ACO 1/ACO 201, sladdlös (Katalognr. 6908, 6909), SANHA -EFP 201, nätansluten (Katalognr. 6915, 6916) Geberit Mapress elektromekaniskt pressverktyg, typ EFP 2, Mapress ECO 1/ECO 201 eller ACO 1/ACO 201, Geberit pressmaskin PWH 75, Viega Viega systempressverktyg typ 2, Viega systempressverktyg typ PT3-H, Viega Akku-Presshandy, Viega batteridriven pressmaskin REC SAN (upp till 22 mm), REMS REMS Power-Press nätansluten pressmaskin, REMS Akku-Press sladdlös pressmaskin, Roller ROLLER Uni-Press 2000 nätansluten pressmaskin, ROLLER Multi-Press 2000 sladdlös pressmaskin, Rothenberger Romax Pressliner, Vario-Press 1000 APC, Romax Pressliner ECO, Romax AC ECO, Holger Clasen Batteridriven Presshandy APH, Klauke UAP 2, RIDGID RP 10-B/S, PT 2 H, VIRAX Viper P 20+, Viper P

66 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH Konventionella pressmaskiner som kan användas upp till och med dimension 54 mm (Sekvens) - Pressbackar och presslingor för metalliska förband med - SANHA -, Mapress- eller Viega-profil Lämpliga konventionella pressverktyg för -pressystem och för SANHA -presskopplingar av koppar och rödgods Exempel: SANHA Geberit Viega REMS Roller Rothenberger Service plus pressbackar och presslingor 12 mm 54 mm (Katalog-Nr. 6940, 6930, 6932), Standardpressbackar 12 mm 54 mm (Katalog-Nr. 6958), Mapress pressbackar 12 mm 54 mm, Mapress presslingor 42 mm 54 mm, Viega pressbackar för Profipress och Sanpress 12 mm 54 mm REMS presstänger V 12 mm 54 mm, M 12 mm 35 mm, SA 12 mm 35 mm ROLLER presstänger V 12 mm 54 mm, M 12 mm 35 mm, SA 12 mm 35 mm Vario-Press pressbackar V 12 mm 54 mm, M 12 mm 54 mm Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 13

67 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information Lämpliga elektroniska pressverktyg för -pressystem, NiroTherm -pressystem, SANHA -Therm presskopplingar och SANHA -presskopplingar av koppar och rödgods Elektroniskt styrda pressmaskiner som kan användas upp till dimension 54 mm respektive 108 mm Exempel: SANHA SANHA -EFP 3, elektroniska pressmaskiner, nätansluten, för dimensioner 12 mm 54 mm, SANHA -AFP 3, elektronisk pressmaskin, sladdlös, för dimensioner 12 mm 54 mm, SANHA -ECO 3/ECO 301, elektronisk pressmaskin, nätansluten, för dimensioner 12 mm 108 mm (Katalog-Nr. 6900, 6901), SANHA -ACO 3, elektronisk pressmaskin, nätansluten, för dimensioner 12 mm 54 mm (Katalog-Nr. 6904, 6905), Geberit Mapress elektronisk pressmaskin, sladdlös Typ EFP 3/AFP 3, ACO 3 (bis 54 mm), Mapress elektronisk pressmaskin Typ ECO 3/ECO 301 för dimensioner 12 mm 108 mm. Pressbackar och presslingor som kan användas för dimension 12 mm 108 mm Exempel: SANHA Geberit SANHA -pressbackar och presslingor med mellanback, 12 mm 54 mm (Katalog-Nr.6920, , 6932) för elektronisk pressmaskin typ EFP 3/AFP 3, ACO 3 och ECO 3/ECO 301 SANHA -presslingor och mellanbackar 64 mm 108 mm (Katalognr.6933, , , ), elektronisk SANHA eller Geberit pressmaskin ECO 3/ECO 301 Mapress pressbackar och presslingor, 12 mm 54 mm, för elektronisk pressmaskin typ EFP 3/AFP 3, ACO 3 och ECO 3/ECO 301 Mapress presslingor och mellanbackar super size 76,1 mm 108 mm endast för elektronisk SANHA eller Mapress pressmaskin ECO 3/ECO 301 Lämpligt ej kompatibelt pressverktyg för -pressystem och NiroTherm -pressystem Andra pressverktyg för dimension 76,1 mm 108 mm Geberit Hydraulcylinder HCP tillsammans med hydraulaggregat H5 och HCP-presslingor Om du har frågor om användbarheten av pressmaskiner och pressbackar resp. -slingor som inte finns med i tabellerna A 1.3 lämnar vår kundtjänst information på telefon För att kunna göra en bedömning av den aktuella pressmaskinen behövs fullständig teknisk dokumentation. 14

68 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH 2. Arbetsanvisningar 2.1. Lagring och transport av rör och rördelar Vid lagring och transport av rör och rördelar ska skador och smuts till följd av t.ex. murbruk, jord, lera, dag- eller spillvatten undvikas. Det rekommenderas att rören transporteras och lagras på lämpligt sätt. De bör både under transporten på lastbilsflaket och under lagringen placeras på fyrkantsvirke. På det sättet ser man till att rören och rördelarna lagras torrt och inte direkt på golvet. Ta inte fram rördelarna ur originalförpackningen förrän strax före monteringen Bockning av rostfria stålrör, förzinkade stålrör och kopparrör Det är inte tillåtet att varmbocka rostfria stålrör. Kopparrör får inte varmbockas i dricksvatteninstallationer upp till och med dimension 28 mm. -systemrör upp till dimension 28 mm och kopparrör enligt EN 1057 upp till dimension 18 mm kan kallbockas med hjälp av lämpliga bockverktyg. Nirotherm - systemrör och SANHA -Therm systemrör kan kallbockas upp till dimension 28 mm. Böjradien, uppmätt i bockens neutrallinje, ska för SANHA systemrör av rostfritt stål och olegerat stål vara minst r = 3,5 x d och för koppar minst r = 3 x d. Se till att det efter bockningen finns ett tillräckligt långt cylindriskt rörstycke kvar för fortsatt bearbetning. Vid större dimensioner än de ovan nämnda är tillverkaren av bockverktyget ansvarig för ett felfritt bockningsresultat Kapning av rostfria stålrör, förzinkade stålrör och kopparrör Rostfria stålrör, förzinkade stålrör och kopparrör bör helst kapas med en fintandad bågfil eller en röravskärare. Om en elektrisk såg används för kapning av rostfria stålrör får skärhastigheten inte vara så hög att anlöpningsfärg uppstår på kapstället. Detta för att undvika en sensibilisering av materialet. Om det mot förmodan skulle uppstå anlöpningsfärg, måste denna tas bort på rörens in- och utsida.av erfarenhet vet man att redan halmgula missfärgningar leder till en sensibilisering av materialet. Särskilt lämplig för kapning av rör av rostfritt stål eller koppar är planetsågen +GF+ RA 21, vilken samtidigt med kapningen avgradar kanterna. Det är inte tillåtet att använda kapskivor Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 15

69 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information (Flex) eller skärbrännare för kapning av rostfria stålrör. Obs! Efter kapningen ska rörändarna noga avgradas invändigt och utvändigt Tätningsmedel och tätningshjälpmedel Tätningsmedel eller tätningshjälpmedel som avger kloridjoner får inte användas tillsammans med rör och rördelar av rostfritt stål och vid användning av rör och rördelar av koppar får inte ammoniumjoner avges. I tappvatteninstallationer, tryckluftinstallationer m.fl. rekommenderas att en permanent elastisk gängtätning används istället för hampa som är mer tidsödande (dock inte i gasinstallationer enligt det tyska regelverket för gasinstallationer - TRGI respektive för flytande gas -TRF) Elektrisk uppvärmning Avstängda ledningar som saknar egna säkerhetsanordningar får inte värmas upp detta för att otillåten tryckhöjning i dessa områden ska undvikas. Det är mycket viktigt att EN 1717 och bästa tillgängliga teknik beaktas i samband med elektrisk uppvärmning. Om ledningar av rostfritt stål förses med elektrisk uppvärmning måste man se till att rörets innerväggstemperatur inte varaktigt överstiger 60º C. Kortvariga temperaturöverskridanden till ca 70 C i samband med termisk desinfektion är tillåtna. För kopparledningar finns det inga temperaturbegränsningar i samband med elektrisk uppvärmning, under förutsättning att otillåtna tryckhöjningar undviks Elektriska skyddsåtgärder Potentialutjämning ska genomföras för alla elektriskt ledande rörledningar. Rörledningar i rostfritt stål, förzinkat stål och koppar bildar tillsammans med tillhörande kopplingar även vid användning av presskopplingar en genomgående elektriskt ledande förbindning. Därför måste ledningarna omfattas av potentialutjämningen. Ansvaret för att vidta dessa elek- 16

70 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH triska skyddsåtgärder vilar på den som konstruerat elsystemet z-mått-metod och rördelskombinationer z-mått-metoden är en prefabrikationsmetod som är utförligt beskriven i den tyska fackboken från SANHA. SANHA produkternas z-mått finns i tabellerna i SANHA -produktöversikten på Internet under: (kan laddas ned). När z-mått-metoden används är både planerare och installatör principiellt skyldiga att ta reda på gällande z-mått hos komponenttillverkaren. Mätförfarandet >centrum-centrum< (bild 2.1) utgör principen för en z-måttmontering. Med hjälp av mätning från röraxel till röraxel får man, om man känner till z-måtten, en exakt bestämning av motsvarande rörlängder. Man räknar fram z-måttet >z< för presskopplingar genom skillnaden mellan monteringslängden >a< minus insticksdjupet >e< (se bild 2.2). Rörmåttet är alltid formdelens monteringslängd (se bild 2.3 och 2.4). Bild 2.1: Mätförfarande vid z-måttmetoden Bild 2.2: Mufformdel Bild 2.3: Rörformdel Följande gäller: z = a e Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant Bild 2.4: Muff-/rörformdel 17

71 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information Rörlängden >L< räknas fram från måttet centrum-centrum >M< minus z-måtten >z< för rördelen i fråga (bild 2.5). Följande gäller: L = M (z1 + z2) Om det som vid en rörböj av typ svanhals krävs en viss rörledningsförskjutning a (se bild 2.6) och om då en 45 -böj ska användas för undvikande av onödiga tryckförluster, ska måttet >M< beräknas. Följande gäller: sin = a sin 45 = 0,7071 M M = a 0,7071 Några av de viktigaste kombinationerna av rördelar som används i praktiken är angivna i tabellerna under kapitel 2.21 Rördelskombinationer Brandskydd Brandskyddet ska utformas i enlighet med gällande nationella regelverk och föreskrifter. Bild 2.5: Beräkning av rörlängden Bild 2.6: Beräkning av rörböj (typ svanhals) 2.9. Bullerskydd Bullerskyddet ska utformas i enlighet med gällande nationella regelverk och föreskrifter. Rörledningar ska alltid förläggas med stomljudsdämpning i väggenomföringar, i eller på installationsväggar (hållare med ljuddämpande inlägg, SANHA Katalognr.9918) eller i installationsschakt. 18

72 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH Värmeisolering Värmeisolering av rörledningar är motiverat av ekonomiska skäl och miljöskäl (minskning av koldioxidbelastningen). Detta är fastlagt i gällande nationella regelverk. Ledningar för kallt dricksvatten ska placeras på ett sådant sätt att dricksvattnets kvalitet inte påverkas negativt av värmepåverkan från omgivningen. Tillräckligt avstånd till värmekällor (varmvatten- och värmeledningar och skorstenar osv.) ska hållas så att ledningarna inte påverkas av otillåten uppvärmning. Om detta inte är möjligt måste kallvattenledningarna isoleras. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 19

73 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information Riktvärden för minsta isoleringstjocklek vid isolering av kallvattenledningar enligt DIN , tabell 9 Inbyggnadssituation Fritt förlagd rörledning i icke uppvärmt utrymme Fritt förlagd rörledning i uppvärmt utrymme Rörledning i kanal utan värmeavgivande rörledningar Rörledning i kanal intill värmeavgivande Rörledning i murspalt, stigarledning Rörledning i murarsparning intill värmeavgivande rörledningar Rörledningar på betong Isoleringens tjocklek vid en värmeledningskapacitet på: = 0,04 W m -1 K-1 *) 4 mm 9 mm 4 mm 13 mm 4 mm 13 mm 4 mm *) Vid annan värmeledningskapacitet måste isoleringstjockleken omräknas, baserat på en diameter av d = 20 mm. Vid normala driftvillkor vid bostadsbyggande måste i sådana fall tillräcklig isolertjocklek väljas (se tabellen ovan).vid stillastående dricksvatten kan inte heller en värmeisolering erbjuda något varaktigt skydd mot uppvärmning. Uppgifterna i tabellen kan också användas vid skydd mot kondensvattenbildning på isolermaterialets yta. Man utgår då från att dricksvattentemperaturen är 10 C. Om röret har ett lämpligt hölje krävs inte något skydd mot kondensvatten (t.ex. WICU -rör). Värmefördelningsledningar (värmeledningar) och varmvattenledningar samt armaturer i dessa ledningar ska isoleras mot värmeförlust med en värmeisolering enligt 12 mom. 5 i tyska energisparförordningen (EnEV), bilaga 5. Riktvärden enligt EnEV för, Nirotherm, SANHA - Therm systemrör och kopparrör framgår av följande tabell. Inom kylteknik används ofta kylvattenledningar med temperaturer från 4 C till 6 C. För att minska energiförluster och undvika kondensvattenbildning (omgivningsluftens daggpunktstemperatur underskrids) måste dessa ledningar värmeisoleras så att de blir längsvattentäta. Dessa krav gäller inte bara för nyuppförda anläggningar, utan också för sådana anläggningar som byts ut i befintliga byggnader. 20

74 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH Isoleringstjocklek för - NiroTherm - och SANHA -Therm systemrör Isoleringstjocklek Rörytterdiameter Total ytterdiameter d 100 % D [mm] = 0,035 W m-11 K-1 [mm] 12/15/18/22 20 mm 52/55/58/62 28/35 30 mm 88/95 42/54/76,1/88,9/108 Lika som DN 122/154/216/249/308 Isoleringstjocklek Rörytterdiameter Total ytterdiameter d 100 % D [mm] = 0,04 W m -1 1 K -1 [mm] 12/15/18/22 26 mm 64/67/70/74 28/35 38 mm 104/111 *) Angivna mått gäller för ROCKWOOL Isolering RS 800 samt RS 835. Mått gällande annat isoleringsmaterial (Missel, Armaflex etc.) måste hämtas från respektive tillverkare. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 21

75 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information Fastsättning av rörledningar Fastsättningsavstånd för rörledningar med -pressystem, NiroTherm - pressystem, SANHA -Therm presskopplingar och SANHA presskopplingar av koppar och rödgods Nominell bredd Rörets utvändiga diameter Fastsättningsavstånd [DN] [mm] [m] , , , , , , , ,50-64 / 66,7 4, ,1 4, ,9 4, ,00 Rörledningar ska fästas direkt i byggnaden med hjälp av rörhållare av standardtyp. De får inte fästas i andra ledningar. För att kraven på bullerskydd ska uppfyllas ska isolerade rörhållare (SANHA Katalognr.9918) användas. Maximalt avstånd mellan rörhållarna är fastlagt för olika användningar i respektive regelverk. Om det inte finns några uppgifter om detta kan uppgifterna i tabellen ovan användas. Rörhållarna ska alltid placeras på röret, aldrig på rördelen.vid placering av rörfästen framför allt inom området rörledningskrökar och -avgreningar (böjar,t-rör etc.) ska informationen i kapitlet Termiskt betingade längdändringar av rörledningar beaktas. 22

76 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH Termiskt betingade längdändringar av rörledningar Varma rörledningar och rörledningar som är utsatta för hög värmeinstrålning (t.ex. solinstrålning) utvidgar sig olika mycket beroende på material. Om ledningarnas termiskt betingade längdändring förhindras kan skador uppstå (för det mesta i form av utmattningsbrott). För att undvika detta måste rörledningen ges tillräckligt utrymme att utvidgas. Ofta kan rörnätets elasticitet uppväga detta. Dessutom är det viktigt att kring ledningskrökar skapa tillräckligt böjliga ledningsskänklar detta sker genom en korrekt placering av rörhållarna. Grundprincipen är att det mellan två fixpunkter alltid måste finnas tillräcklig möjlighet för utvidgning. Bild 2.7: axialkompensator med pressmuffar (SANHA -Katalognr. 9872) Om den naturliga ledningsdragningen inte kan kompensera tillräckligt för värmeutvidgningen, måste detta göras genom montering av särskilda komponenter som t ex axialkompensatorer (SANHA Katalognr.9872, se bild 2.6). Om det finns tillräckligt med utrymme kan även en U-rörskompensator användas, se bild Obehindrad värmeutvidgning för inmurade ledningar kan garanteras genom att ledningarna sveps in i ett tillräckligt tjockt material. Det är särskilt viktigt att noga vaddera takgenomföringar såvida en fixpunkt inte medvetet placerats där (se bilderna ). Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 23

77 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information elastik fyllning flytande golv elastisk manschett täckskikt elastik fyllning tak massivt golv dämpskikt Bild 2.8: Inmurade rörledningar Bild 2.9: Rörledningar under massagolv (i värmeoch stegljudsisolering) Bild 2.10: Rörledningar i takgenomföringar Värmeutvidgning l hos -, NiroTherm systemrör och kopparrör Värmeutvidgning l hos rostfritt stål och koppar [mm] ,17 0,33 0,50 0,66 0,83 0,99 1,16 2 0,33 0,66 0,99 1,32 1,65 1,98 2,31 3 0,50 0,99 1,49 1,98 2,48 2,97 3,47 4 0,66 1,32 1,98 2,64 3,30 3,96 4,62 5 0,83 1,65 2,48 3,30 4,13 4,95 5,72 6 1,00 1,98 2,97 3,96 4,95 5,94 6,93 7 1,16 2,31 3,47 4,62 5,78 6,93 8,09 8 1,33 2,64 3,96 5,28 6,60 7,92 9,24 9 1,49 2,97 4,46 5,94 7,43 8,91 10, ,66 3,30 4,95 6,60 8,25 9,90 11,55 24

78 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH Värmeutvidgning l hos SANHA -Therm systemrör Värmeutvidgning l hos olegerat stål [mm] ,12 0,24 0,36 0,48 0,60 0,72 0,84 2 0,24 0,48 0,72 0,96 1,20 1,44 1,68 3 0,36 0,72 1,08 1,44 1,80 2,16 2,52 4 0,48 0,96 1,44 1,92 2,40 2,88 3,36 5 0,60 1,20 1,80 2,40 3,00 3,60 4,20 6 0,72 1,44 2,16 2,88 3,60 4,32 5,04 7 0,84 1,68 2,52 3,36 4,20 5,04 5,88 8 0,96 1,92 2,88 3,84 4,80 5,76 6,72 9 1,08 2,16 3,24 4,32 5,40 6,48 7, ,20 2,40 3,60 4,80 6,00 7,20 8,40 Bild 2.11: Minsta avstånd X från hållare till formstycke hos varma rörledningar (se nedanstående tabell) Bild 2.12 : Nödvändig skänkellängd L för U-böj som utvidgningskompensator för upptagning av värmeutvidgning (se nedanstående tabell) Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 25

79 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information Minsta avstånd X från hållare till formstycke med hänsyn till längdändringen hos varma rörledningar (se bild 2.11) Nödvändig skänkellängd X hos -, NiroTherm -, SANHA -Therm presskopplingar [m] Utvidgningsupptagning [mm] d [mm] ,57 0,80 0,98 1,13 1,27 1,39 1, ,62 0,88 1,08 1,24 1,39 1,52 1, ,69 0,97 1,19 1,37 1,54 1,68 1, ,77 1,10 1,34 1,55 1,73 1,90 2, ,87 1,22 1,50 1,73 1,94 2,12 2, ,95 1,35 1,64 1,90 2,12 2,32 2, ,08 1,52 1,86 2,15 2,41 2,63 2,85 76,1 1,28 1,81 2,21 2,55 2,86 3,13 3,38 88,9 1,38 1,95 2,39 2,76 3,09 3,38 3, ,52 2,15 2,63 3,04 3,40 3,73 4,02 Nödvändig skänkellängd X för kopparrörledningar med SANHA presskopplingar av koppar och rödgods [m] Utvidgningsupptagning [mm] d [mm] ,67 0,94 1,16 1,34 1,49 1,64 1, ,72 1,02 1,25 1,44 1,61 1,77 1, ,75 1,06 1,29 1,49 1,67 1,83 1, ,77 1,09 1,34 1,54 1,72 1,89 2, ,82 1,16 1,42 1,64 1,83 2,00 2, ,90 1,28 1,57 1,81 2,02 2,21 2, ,02 1,44 1,77 2,04 2,28 2,50 2, ,14 1,61 1,98 2,28 2,55 2,79 3, ,25 1,77 2,16 2,50 2,79 3,06 3, ,42 2,00 2,45 2,83 3,17 3,47 3, ,54 2,18 2,67 3,08 3,45 3,78 4,08 66,7 1,57 2,23 2,73 3,15 3,52 3,86 4,17 76,1 1,68 2,38 2,91 3,36 3,76 4,12 4,45 88,9 1,82 2,57 3,15 3,64 4,06 4,45 4, ,00 2,83 3,47 4,01 4,48 4,91 5,30 26

80 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH Nödvändig skänkellängd L för U-böjen som utvidgningskompensator för upptagning av värmeutvidgning (se bild 2.12) Nödvändig skänkellängd X hos -, NiroTherm -, SANHA -Therm presskopplingar [m] Utvidgningsupptagning [mm] d [mm] ,33 0,46 0,57 0,65 0,73 0,80 0, ,36 0,51 0,62 0,72 0,80 0,88 0, ,40 0,56 0,69 0,79 0,89 0,97 1, ,45 0,63 0,77 0,89 1,00 1,10 1, ,50 0,71 0,87 1,00 1,12 1,22 1, ,55 0,77 0,95 1,10 1,22 1,34 1, ,62 0,88 1,08 1,24 1,39 1,52 1,64 76,1 0,74 1,04 1,28 1,47 1,65 1,81 1,95 88,9 0,80 1,13 1,38 1,59 1,78 1,95 2, ,88 1,24 1,52 1,76 1,96 2,15 2,32 Nödvändig skänkellängd L för kopparrörledningar med SANHA -Therm presskopplingar av koppar och rödgods [m] Utvidgningsupptagning [mm] d [mm] ,39 0,55 0,67 0,77 0,86 0,94 1, ,42 0,59 0,72 0,83 0,93 1,02 1, ,43 0,61 0,75 0,86 0,96 1,06 1, ,45 0,63 0,77 0,89 1,00 1,09 1, ,47 0,67 0,82 0,94 1,06 1,16 1, ,52 0,74 0,90 1,04 1,17 1,28 1, ,59 0,83 1,02 1,18 1,32 1,44 1, ,66 0,93 1,14 1,32 1,47 1,61 1, ,72 1,02 1,25 1,44 1,61 1,77 1, ,82 1,16 1,42 1,64 1,83 2,00 2, ,89 1,26 1,54 1,78 1,99 2,18 2,36 66,7 0,91 1,29 1,57 1,82 2,03 2,23 2,40 76,1 0,97 1,37 1,68 1,94 2,17 2,38 2,57 88,9 1,05 1,48 1,82 2,10 2,35 2,57 2, ,16 1,64 2,00 2,31 2,59 2,83 3,06 Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 27

81 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information Platsbehov vid tillverkning av pressförband Vid tillverkning av pressförband krävs nedan angivna minsta avstånd till vägg samt i hörn och murspalter för att pressverktyget ska kunna sättas an. För att spara tid och pengar vid installationen finns det fabrikstillverkade passtycken (SANHA Katalognr.9050) med vars hjälp man kan hålla minsta avstånd A min mellan två rördelar. I följande tabeller anges minsta platsbehov vid tillverkning av pressförband. 28

82 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH Bild 2.13: Minsta avstånd mellan två presställen för - och NiroTherm pressystem Bild 2.14: Minsta avstånd mellan två presställen för NiroTherm presskopplingar och SANHA - presskopplingar av koppar och rödgods Minsta avstånd mellan två presställen för pressystemen - och NiroTherm - samt för SANHA -Therm presskopplingar av koppar och rödgods (bilderna 2.13 och 2.14) - och NiroTherm pressystem SANHA -Therm presssystem och SANHA presskopplingar av koppar och rödgods e A min L min d d e A min L min [mm] [mm] [mm] [mm] DN [mm] [mm] [mm] [mm] , , , , , Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 29

83 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information Bild 2.15: Minsta avstånd mellan presställe och vägg för - och NiroTherm pressystem Bild 2.16: Minsta avstånd mellan presställe och vägg för SANHA - Therm presskopplingar och SANHA presskopplingar av koppar och rödgods Minsta avstånd mellan två presställen för pressystemen och NiroTherm samt för SANHA -Therm presskopplingar och för SANHA -presskopplingar av koppar och rödgods (bilderna 2.15 och 2.16) - och SANHA -Therm-pressystem och SANHA - NiroTherm -presssystem presskopplingar av koppar och rödgods D w B min C min d d D w B min C min [mm] [mm] [mm] [mm] DN [mm] [mm] [mm] [mm] , , , , ,

84 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH Presskopplingsvulst Bild 2.17: Ledningarnas minsta avstånd A till vägg och ledningarnas minsta avstånd C till andra ledningar -, NiroTherm -, SANHA -Therm presskopplingar och SANHA presskopplingar av koppar och rödgods d A C [mm] [mm] [mm] 12 Back Back Back Back Back Back Slinga Back Slinga Back Slinga ,7 Slinga ,1 Slinga ,9 Slinga Slinga Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 31

85 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information Presskopplingsvulst Bild 2.18: Ledningarnas minsta avstånd A till vägg, ledningarnas minsta avstånd B till hörn och ledningarnas minsta avstånd C till andra ledningar -, NiroTherm -, SANHA -Therm presskopplingar och SANHA presskopplingar av koppar och rödgods d A B C [mm] [mm] [mm] [mm] 12 Back Back Back Back Back Back Slinga Back Slinga Back Slinga ,7 Slinga ,1 Slinga ,9 Slinga Slinga

86 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH Presskopplingsvulst Bild 2.19: Nischernas minsta bredd D, ledningarnas minsta bredd A till nischens bakre vägg och ledningarnas minsta avstånd C till andra ledningar -, NiroTherm -, SANHA -Therm presskopplingar och SANHA presskopplingar av koppar och rödgods d A B C [mm] [mm] [mm] [mm] 12 Back Back Back Back Back Back Slinga Back Slinga Back Slinga ,7 Slinga ,1 Slinga ,9 Slinga Slinga Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 33

87 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information Tryckprovning Beteckning Tappvatteninstallationer Provningsvillkor med vatten inert gas Förprovning p provtryck = 1 bar p provtryck = 110 mbar (gäller även för med med opressade, otäta t provtid 10 min V Ledningsvolym 100 l på presskopplingar) (med måttlig t provtid 30 min (för flödeshastighet) varje ytterligare 100 l öka t provtid 10 min) Huvudprovning p provtryck = p provtryck = 3 mbar p Tillåtet maxtryck x 1,5 med (t.o.m. DN 50) och < 10 k på 10 min p prüf = 1 mbar resp. (större än DN 50) 10 k på med t provtid 10 min V Ledningsvolym 100 l von t provtid 30 min (för varje ytterligare 100 l öka t provtid 10 min) Värmeinstallationer Gasinstallationer, lågtryck, enligt den tyska standarden för gas och vatten DVGW G 600 det tyska regelverket för gasinstallationer TRGI 1986/96 (D) Förprovning p provtryck = 1 bar p provtryck = 110 mbar (gäller även för med med opressade, otäta t provtid 10 min V Ledningsvolym 100 l på presskopplingar) (med måttlig t provtid 30 min flödeshastighet) (för varje ytterligare 100 l öka t provtid 10 min) Huvudprovning p provtryck = p Tillåtet maxtryck p provtryck = p zul. x 1,3 x 1,5 x 1,3 med eller < 10 k på p provtryck,max. = 3 mbar t provtid 10 min på t provtid 30 min Förprovning -- p provtryck = 1 bar med t provtid 10 min Huvudprovning -- p provtryck = 110 mbar med t provtid 10 min 34

88 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH I den minsta provningstid som anges i tabellen ovan ingår inte tid för temperaturutjämning. Den måste alltså läggas till denna provningstid. För tryckprovning ska mätinstrument med tillräcklig avläsningsnoggrannhet användas. Bestämmelserna för genomförande av tryckprovning som beskrivs i respektive nationella regelverk och standarder ska följas, beroende på användningsområde. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 35

89 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information Spolning Dricksvattenledningar ska i direkt anslutning till tryckprovningen spolas grundligt med filtrerat dricksvatten, oavsett vilket material som använts. Kall- och varmvattenledningarna ska spolas separat med en luft-vattenblandning under periodvis återkommande tryck. Spolningen med dricksvatten ska göras på ett sådant sätt att man kommer upp i en minsta flödeshastighet på 0,5 m/s i den största rörledning som ska spolas. Dessutom ska ett minsta antal tappställen öppnas (se tabellerna nedan). Den metod som används för ledningsspolning ska i förväg stämmas av med byggherren. Spolningen ska sedan genomföras och tas till protokollet i närvaro av byggherren eller ett ombud för denne. Principiellt ska gällande nationella regelverk för spolning av dricksvattenledningar följas. Minsta antal tappställen som ska öppnas för spolningen vid en minsta flödeshastighet på 0,5 m/s Nominell bredd DN Ytterdiameter [mm] Minsta volymström vid påfyllning av fördelningsledningen [l/min] Minsta antal tappställen som ska öppnas DN 15 Fördelningsledningens största dimension ,1 88,

90 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH Minsta antal tappställen som ska öppnas för spolningen vid en minsta flödeshastighet på 0,5 m/s Nominell bredd DN Ytterdiameter [mm] Minsta antal tappställen som ska öppnas d = 15 Fördelningsledningens största dimension ,1 88, Desinfektion Desinfektion av rörledningar för dricksvatten Dricksvatteninstallationer ska spolas grundligt med filtrerat dricksvatten före drifttagning för att förhållandena ska bli hygieniskt tillfredsställande. Om en desinfektion av dricksvattenledningar blir nödvändig ska gällande nationella regelverk resp. föreskrifter följas. Genomförande av en termisk desinfektion av dricksvattenledningar med varmvatten vid en temperatur mellan 70 C och 95 C och en desinfektionstid på ca 1 timme i varje ledningssträng är i de flesta fall tillräcklig. Vid termisk desinfektion av ledningar av rostfritt stål och koppar kan temperaturen Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant vara betydligt högre. Den är begränsad till 120 C vid presskopplingar beroende på o- ringen. Det finns dock inte någon begränsning för hur länge desinfektionen kan vara. Desinfektion av dricksvatten Desinfektion av dricksvatten ska utföras enligt gällande nationella regelverk resp. föreskrifter Inre korrosionsskydd i öppna system Rostfritt stål Rostfritt stål bildar vid kontakt med syre resp. syrehaltigt vatten (t.ex. dricksvatten) ett passivt skikt (huvudsakligen kromoxidskikt). Detta passiva skikt förhindrar en reaktion mellan materialet och vattnet och 37

91 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information dess beståndsdelar. Därmed påverkas vattnet inte på något sätt av rörledningsmaterialet. Då rostfritt Cr-Ni-Mo-stål pga. detta passiva skikt inte avger några ämnen till dricksvattnet, kan de kombineras med alla andra material som är tillåtna för dricksvatteninstallationer utan hänsyn till vattnets flödesriktning, dvs. i valfri ordningsföljd. Därför är -pressystem även mycket lämpligt för delsaneringar av befintliga dricksvatteninstallationer oavsett rörledningsmaterial. Rostfritt stål och förzinkat stål får dock inte kombineras direkt med varandra. En avståndsbricka av icke-järnmetall som minst motsvarar rörets ytterdiameter ska monteras in mellan komponenten av förzinkat stål och komponenten av rostfritt stål (se bild 6.110). Det uppnår man t.ex. genom inmontering av en armatur av icke-järnmetall (mässing eller rödgods) mellan materialet rostfritt stål och förzinkat stål. Vid hopsättning av rostfritt stål med kopparmaterial bör erfarenhetsmässigt ett minsta förhållande för ytorna som har kontakt med vatten mellan kopparmaterial (koppar och mässing och rödgods tillsammans) och rostfritt stål på A Koppar = 0,02 A Rostfritt stål min inte underskridas i någon större utsträckning. Rostfritt stål kan sensibiliseras genom oxidskikt, anlöpningsfärger, felaktig värmebehandling (t.ex. vid svetsning, kapning med högvarviga sågar eller med kapskivor) av komponenterna och ska därför undvikas. Varmbockning av rör är inte tillåtet. Vid en chockklorering för desinfektion av en rörledning ska nationella standarder och regelverk följas. Starka oxidationsmedel kan skada det passiva skiktet om de inte används fackmannamässigt. Koppar Det går att direkt förbinda koppar med förzinkat stål om man tar hänsyn till att koppar alltid ska placeras efter komponenter av förzinkat stål, sett ur vattnets flödesriktning. Annars finns det risk för gropfrätning på det förzinkade stålet genom avlagring av kopparjoner på de förzinkade stålrörens yta. Det går att sätta ihop rostfritt stål och koppar enligt beskrivningen ovan för rostfritt stål. 38

92 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH Förzinkat stål Rödgods eller mässing Rostfritt te använda förzinkade järnmaterial i värmeanläggningar. Bild 2.20: Tillåten förbindning mellan rostfritt stål och förzinkat stål 2.18 Inre korrosionsskydd i slutna system I slutna anläggningar som drivs med i det närmaste syrefritt vatten, t.ex. i värme- och solvärmeanläggningar, kan inte någon korrosion ske på rörledningsmaterial i metall. Därför kan alla vanliga rörledningsmaterial, även olegerat stål, användas i värmeanläggningar. Det går att kombinera olika rörledningsmaterial i metall (koppar, olegerat stål, rostfritt stål osv.) utan begränsningar i valfri ordningsföljd. Men i slutna system får inte något syre tränga in. Zink kan korrodera vid högre ph-värden vilket är vanligt i värmeanläggningar även vid frånvaro av syre under vätgasutveckling. Det leder visserligen till upplösning av zinkskiktet på förzinkade rör, men inte till skador på rörledningen eftersom olegerat stål inte angrips. Vätgasutveckling leder dock i regel till störningar i anläggningen (bildning av gaskuddar). Därför bör man in Yttre korrosionsskydd I några fall som beskrivs nedan är lämpliga beläggningar (skyddsmålning i efterhand) tillåtna. Då får man dock räkna med att man bara i sällsynta fall kan uppnå en perfekt ytbeläggning vid t.ex. rörfästen eller rörgenomföringar. Missar i beläggningen är i regel utsatta för kraftigt korrosionsangrepp. Därför rekommenderas inte beläggningar i efterhand på redan installerade rörledningar. Jordförlagda rörledningar Jordförlagda rörledningar resp. rörförbindningar och armaturer ska i princip skyddas mot mekanisk påverkan (t.ex. genom förläggning i skyddsrör). Rörledningar i metall behöver dessutom ett skydd mot yttre korrosionsangrepp. För rörledningar i rostfritt stål och koppar kan korrosionsskyddsbindor och krympslangar enligt DIN 30672, belastningsklass A (icke korrosiv miljö), belastningsklass B (korrosiv miljö) användas. Vid kopparrörledningar kan även kopparrör som försetts med hölje på fabrik användas, Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 39

93 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information under förutsättning att kraven i DIN 30672, belastningsklass B med undantag av avskalningsmotstånd uppfylls (t.ex. WICUrör). Rördelarna ska under alla omständigheter förses med korrosionsskyddsbindor eller krympslangar. Rörledningar av olegerat stål ska i efterhand förses med ett yttre korrosionsskydd enligt DIN 30672, belastningsklass C. Rörledningar som dragits under massagolv (inte i massagolvet, utan i värme- och stegljudsisoleringen resp. i öppningar i bärlaget) ska skyddas på det sätt som beskrivits ovan för jordförlagda rörledningar. det sätt som beskrivs ovan för jordförlagda rörledningar. Rörledningar av olegerat stål ska skyddas mot korrosionsskador på det sätt som beskrivs i avsnittet Jordförlagda rörledningar. Alternativt kan lämpliga korrosionsbeläggningar resp. zinköverdrag användas. Varmförzinkning på utsidan som, beroende på typen av atmosfär, utgör ett långsiktigt skydd kan då utnyttjas. En galvaniskt förzinkad röryta med en beläggningstjocklek på 7-15 µm kan betrakta som ett korrosionsskydd likvärdigt med varmförzinkning. Fritt förlagda utomhusledningar Principiellt måste fritt förlagda rörledningar i metall resp. rörförbindningar och armaturer vid behov skyddas mot mekanisk påverkan och om det finns anledning att befara det mot halogener (fluor, klor, bromid och jod). Rörledningar i rostfritt stål behöver inte något ytterligare korrosionsskydd utöver detta. Kopparrörledningar behöver i regel inget ytterligare korrosionsskydd, såvida det inte är fråga om gasledningar enligt det tyska regelverket för gasinstallationer (TRGI). I ett sådant fall ska ledningen skyddas på Inmurade rörledningar Rörledningar i rostfritt stål behöver inte något ytterligare korrosionsskydd, om inte det omgivande byggnadsmaterialet innehåller några kloridhaltiga tillsatser (t.ex. frostskyddstillsatser). I det sistnämnda fallet ska man se till att byggnadsmaterialet inte får direktkontakt med rörledningsmaterialet genom lämpliga beläggningar eller höljen. Kopparrörledningar behöver inte något ytterligare korrosionsskydd, om inte det omgivande byggnadsmaterialet innehåller några ammoniumhaltiga tillsatser (t.ex. fördröjare). I det sistnämnda fallet ska man se 40

94 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH till att byggnadsmaterialet inte får direktkontakt med rörledningsmaterialet genom lämpliga beläggningar eller höljen. Förzinkade stålrörsledningar behöver i allmänhet inte något extra korrosionsskydd. Detta gäller inte om man måste räkna med fuktpåverkan under en längre tid eller om tillsatsämnen används i det omgivande byggmaterialet som kan utlösa korrosion på det förzinkade stålet. I sådana fall ska extra korrosionsskydd utföras i enlighet med avsnittet "Jordförlagda rörledningar". Utanpåliggande rörledningar Rörledningar i rostfritt stål behöver inte något ytterligare korrosionsskydd, utom i klorhaltig atmosfär (t.ex. simhallar). I det sistnämnda fallet måste rörledningarna förses med lämpliga beläggningar (t.ex. enligt DIN 55928) eller höljen (t.ex. enligt DIN 30672). Kopparrörledningar behöver i regel inte något ytterligare korrosionsskydd, utom när det finns ammoniak, (förläggning i djurstall) eller tvåvärdigt svavel (t.ex. svavelväte av metangas) i rumsluften. Det gäller också för ledningar i utrymmen för slakteri- och charkuteriindustrin (även t.ex. kyldiskar), eftersom djurprotein kan omvandlas till sulfider. I sådana fall ska ledningarna skyddas på det sätt som beskrivs ovan för jordförlagda rörledningar. Förzinkade stålrörsledningar behöver i allmänhet inte något extra korrosionsskydd, utom i kloridhaltig atmosfär. I sådana fall ska extra korrosionsskydd utföras i enlighet med avsnittet "Jordförlagda rörledningar". Lämpliga isolermaterial Värmeisoleringar ska hållas ständigt torra för att värmeisoleringseffekten ska bevaras. Därför ska de alltid vara i längsvattentätt utförande. Isolermaterial med slutna celler rekommenderas särskilt i detta sammanhang. Mängden vattenlösliga kloridjoner får inte överstiga 0,05 % i isolermaterial för rörledningar i rostfritt stål. Isolermaterial i austenitiskt stål understiger klart denna massaprocent och är därför särskilt lämpliga för rostfria stål. Isolermaterial för kopparledningar ska vara nitritfria och får inte överstiga en massaprocent på 0,02 % ammoniak. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 41

95 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information Tillverkning av pressförband Hur man tillverkar ett pressförband visas med hjälp av följande exempel med SANHA presskopplingar av koppar tillsammans med kopparrör godkända av SANHA (se tabell i kapitel Godkända kopparrör ). Vid pressystemen och Nirotherm och förbindningen av Nirotherm och SANHA -Therm systemrör med SANHA -Therm presskopplingar gör man på samma sätt. Rörändarna måste vara avgradade och rena för att felfria pressförband ska kunna utföras. Rörets utvändiga ytor får inte ha några repor eller räfflor på en längd som minst motsvarar insticksänden. Vid avskalning av rör som försetts med plasthölje på fabrik ska man vara särskilt uppmärksam på att rörytan inte skadas i det här området. Det är lätt att åstadkomma en sådan skada med monteringskniven, och den är mycket svår att upptäcka med blotta ögat. 42

96 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH Dimensioner upp till 54 mm 1. Kapa röret i rät vinkel med en fintandad bågfil. Alternativ: Kapa röret med en röravskärare. 2. Grada av röret noga på in- och utsidan. 3. Markera insticksdjupet med tuschpenna och schablon (SANHA -Katalognr för SANHA -Therm och SANHA presskopplingar av koppar och rödgods [grön färg] SANHA -Katalognr.4981 för Niro- San - och NiroTherm pressystem [svart färg]) på röret. Markeringen ska vara vattenfast Kontrollera att packningen sitter korrekt på SAN- HA pressrördelen, vrid lätt på röränden och skjut in den så långt det går i rördelsmuffen. Kontrollera att markeringen överensstämmer med rördelens ytterkant. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 43

97 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information 4. Välj pressback efter rördelens dimension och sätt in den i pressmaskinen. Lås maskinens sprintar. 5. Kontrollera att markeringen överensstämmer med rördelens ytterkant. Öppna pressbacken och sätt den rätvinkligt på SANHA rördelen, så att rördelens vulst hamnar i pressbackens spår. 6. Starta pressningen genom att trycka på startknappen. På kompatibla maskiner går pressningen inte att avbryta innan den är klar. Detta säkerställer att det alltid blir ett olösligt, varaktigt tätt samt form- och kraftbeständigt förband. Vid fara kan man avbryta pressningen genom att trycka in nödstoppsknappen 1). 1) Efter återställning av nödstoppssituationen måste en efterpressning genomföras eller vid behov en ny pressning. 44

98 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH För dimensionerna 42 mm och 54 mm rekommenderas att använda presslingor. Början av monteringen är den samma som i steg 1 till 3 i avsnittet ovan. Därefter gäller för dimensionerna 42 mm och 54 mm arbetsstegen Välj lämplig presslinga. Se till att markeringsstrecken på glidytorna och presskålarna bildar en linje. Om detta inte är fallet ska glidytorna rättas till. Lägg sedan presslingan om SANHA pressrördelen, så att pressmuffens vulst hamnar i presslingans spår. Stäng presslingan genom att skjuta in låslänken i sprintarna. Kontrollera att presslingan ligger an tätt mot rördelen. Vrid sedan presslingan till ett läge så att pressmaskinen lätt kan sättas an på presslingan. 5. Välj en mellanback som passar till dimensionen: För elektroniska pressmaskiner för dimensionerna 42 mm och 54 mm mellanbacken ZB 302 (SANHA Katalognr ) resp. för konventionella pressmaskiner mellanbacken ZB 202 (SANHA Katalognr.6930). Sätt in mellanbacken i pressmaskinen och lås sprintarna. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 45

99 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information 6. Öppna mellanbacken genom att trycka in hävarmen. Sätt an mellanbacken mot presslingan så att mellanbackens klor griper tag om presslingans sprintar. Kontrollera att rördelens ytterkant överensstämmer med markeringen för insticksdjupet starta pressningen genom att trycka på startknappen. Pressningen går inte att avbryta innan den är klar. Detta säkerställer att det blir ett varaktigt tätt förband. Vid fara kan man avbryta pressningen genom att trycka in nödstoppsknappen 1). 7. Lossa presslingan genom att dra av låslänken. Tryck ut sprintarna från motstående sida. Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. Leverantören garanterar produktens funktion om branschreglerna och produktens monteringsanvisning följs SANHA rekommenderar att inte använda stödhylsa vid pressning av SANHA koppardelar. 1) Efter återställning av nödstoppssituationen måste en efterpressning genomföras eller vid behov en ny pressning. 46

100 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH Dimensioner 64 mm 108 mm För dimensionerna mm krävs en elektronisk pressmaskin (se Lämpliga och rekommenderade pressverktyg ) från SANHA (SANHA Katalognr.6900 eller som sats en väska med 6 pressbackar mm SANHA Katalognr.6901) eller Mapress. Dessutom behövs presslingor för de aktuella dimensionerna (SANHA Katalognr.6933) samt för dimensionerna 64 mm och 66,7 mm mellanback ZB 302 (SANHA Katalognr ) och för dimensionerna 76,1 mm och 88,9 mm mellanback ZB 321 (SANHA Katalognr ). Som alternativ kan även presslingor och mellanbackar från Mapress användas. För dimensionen 108 mm behövs förutom den aktuella presslingan (SANHA Katalognr.6933) mellanback ZB 321 (SANHA Katalognr ) samt mellanback ZB 322 (SANHA Katalognr ) respektive motsvarande presslinga och mellanbackar från Mapress. 1. Kapa röret i rätt längd: Helst med en planetsåg (se bilden) eller med en kapsåg. Alternativ: Kapa röret med en röravskärare. Alternativ: Kapa röret i rät vinkel med en fintandad bågfil. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 47

101 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information 2. Grada av de utvändiga skärkanterna noga. Använd helst en särskild avgradare (bilden: Novopress röravgradare RE1, SANHA Katalognr.4984). Alternativ: halvrund slätfil. Dimensioner 64 mm 88,9 mm 3. Vrid lätt på röränden och tryck in den i rördelsmuffen så långt det går. Markeringen ska stämma överens med rördelens ytterkant. Välj lämplig presslinga. Se till att markeringsstrecken på glidytorna och presskålarna bildar en linje. Om detta inte är fallet ska glidytorna rättas till. Lägg presslingan om SANHA pressrördelen, så att pressmuffens vulst hamnat i presslingans spår. Presslingans centrerplåt ska alltid peka i riktning mot pressrördelens insticksände (t.ex. böj 45 med invändig och utvändig pressände). Stäng presslingan genom att skjuta in låslänken i sprintarna. Kontrollera att presslingan ligger an tätt mot rördelen. Vrid sedan presslingan till ett läge så att pressmaskinen lätt kan sättas an på presslingan. 48

102 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH 4. Dimensionerna 64 mm och 66,7 mm: Sätt in mellanbacken med beteckningen ZB 302 (SANHA Katalognr ) i pressmaskinen och lås sprintarna. Dimensionerna 76,1 mm och 88,9 mm: Sätt in mellanbacken med beteckningen ZB 321 (SANHA Katalognr ) i pressmaskinen och lås sprintarna. 5. Öppna mellanbacken genom att trycka in hävarmen. Sätt an mellanbacken mot presslingan så att mellanbackens klor griper tag om presslingans sprintar. Kontrollera att rördelens ytterkant överensstämmer med markeringen för insticksdjupet starta pressningen genom att trycka på startknappen. Pressningen går inte att avbryta innan den är klar. Detta säkerställer att det blir ett varaktigt tätt förband. Vid fara kan man avbryta pressningen genom att trycka in nödstoppsknappen 1). 1) Efter återställning av nödstoppssituationen måste en efterpressning genomföras eller vid behov en ny pressning. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 49

103 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information Dimension d = 108 mm 6. Lossa presslingan genom att dra av låslänken. Tryck ut sprintarna från motstående sida. 5. Sätt an presslingan (dimension 108 mm) på det sätt som beskrivs i steg 3 i avsnittet Dimensioner 64 88,9 mm (d). Se till att markeringsstrecken på glidytorna och presskålarna bildar en linje. Om detta inte är fallet ska glidytorna rättas till. Pressa först med mellanback ZB 321 SANHA Katalognr ) på det sätt som beskrivs i steg 5. Ta av mellanbacken ZB 321 från presslingan genom att trycka ned en hävarm. Presslingan stannar kvar på presstället (presslingan går inte att lossa). 50

104 RUOTSIKSI / SVENSKA / SWEDISH 6. Sätt in mellanbacken ZB 322 (se SANHA Katalognr ) i pressmaskinen och genomför den andra pressningen. Pressningen går inte att avbryta innan den är klar. Detta säkerställer att det blir ett varaktigt tätt förband. Vid fara kan man avbryta pressningen genom att trycka in nödstoppsknappen 1). 7. Öppna presslingan genom att trycka ned hävarmen och ta bort presslingan från förbindningsstället. 1) Efter återställning av nödstoppssituationen måste en efterpressning genomföras eller vid behov en ny pressning. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 51

105 Tekniset tiedot Teknisk information Technical information 52

106 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant Asennusopas Monteringsanvisning Installation Assistant 1

107 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Reference: The technical references listed in this installation assistant serve as general information. For a professionally implemented installation,observation of a SANHA currently used specialized manual and/or the current technical information is absolutely necessary. This installation assistant is only an excerpt of the current SANHA specialized manual and/or the current technical information. The listed measurement data of the z-dimensions and press fitting combinations are subject to manufacturing-conditional tolerances. For installation according to the z-dimension method, the necessary current press fitting dimensions are always to be obtained beforehand by the user. SANHA reserves the right to technical changes. The SANHA application consultation is available to you for technical inquiries /

108 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH Table of contents 1. Press fitting connection press fitting system SANHA press fittings of copper and copper alloys NiroTherm press fitting system SANHA -Therm pressing system Approved copper piping Areas of application Suitable and recommended pressing tools Processing directives Storage and transport of pipes and fittings Bending of stainless steel, carbon steel and copper pipes Cutting of stainless steel, carbon steel and copper pipes Sealing materials and sealing auxiliary materials Electrical trace heating Electric protective measures Z-dimension method and fitting combinations Fire protection Acoustic insulation Thermal insulation Pipe fastenings Thermally caused changes in length of pipes Space required for the manufacture of the press connections Pressure test Flushing Disinfection Inner corrosion protection in open systems Inner corrosion protection in closed systems External corrosion protection Manufacture of the press connections Fitting combinations Product overview 3.1. System tubes press fittings of stainless steel SANHA press fittings of copper and red brass SANHA -Therm press fittings Miscellaneous 189 Asennusopas Monteringsanvisning Installation Assistant 3

109 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information 1. Press connection In the press fitting technology, a form-fitting connection is manufactured by common radial deformation of fittings and pipe. An additionally inserted ring gasket made of elastic polymer ensures the sealing function against leaks of the conducted medium The special features of both the SANHA press fittings of copper and copper alloys and the press systems of stainless steel are the construction and manufacture of the socket couplings. They enable reliable processing and ensure a permanently sealed connection. With both systems, the main feature in the development was that all pressing jaws employed for press connections, Type M-MM (mechanical connector of metal for metal pipes) and pressing tools can be approved. This applies in particular from the viewpoint of security. For the craftsman this means that there is no loss of the system guarantee due to a change of the pressing jaws in case of utilization of SANHA products - which is different from products by other manufacturers. 4

110 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH press fitting system Quick reference guide to press fitting system of stainless steel, Material No Field of application Dim./Nominal pressure Seal Tool -Press (Series 9000) Drinking water Processed water Heating system Cooling water Condensate Utility and rain water d = mm PN 40 d = mm PN 25 d = mm PN 16 EPDM Color: black Max. continuous temp.: -30 C up to 120 C (short time up to 150 C) Requirements according to KTW satisfied d = mm Free selection of pressing tools and jaws and/or slings (see chapter 1.7) d = mm ECO 3/ECO 301/HCP (see chapter 1.7) -Press Gas (Series 17000) Flammable gases according to DVGW G 260 and G 262 d = mm PN 5 / GT 5 Underground laying not admissible HNBR Color: yellow Max. continuous temp.: -20 C to 70 C Requirements according to DVGW VP 614 satisfied d = mm Free selection of pressing tools and jaws and/or slings (see chapter 1.7) d = mm ECO 3/ECO 301/HCP (see chapter 1.7) -Press Industry (Series 18000) Compressed air Solar thermal power Cooling water Bulk goods Applications in industry d = mm PN 40 d = mm PN 25 d = mm PN 16 Special sealing ring Color: red Max. continuous temp.: -20 C to 200 C (according to medium) Solar thermal power up to 200 C (short time up to 280 C) Resistant against oils and water-glycol mixture d = mm Free selection of pressing tools and jaws and/or slings (see chapter 1.7) d = mm ECO 3/ECO 301/HCP (see chapter 1.7) -Press SF (Series 19000) Applications, which must be free of paint-wetting disturbing substances (automobile industry, paint industry, paint work, aircraft industry, etc:) d = mm PN 40 d = mm PN 25 d = mm PN 16 Spezialdichtring Max. continuous temp.: -20 C to 200 C (according to medium) Solar thermal power to 200 C (short time up to 280 C) Resistant against oils and water-glycol mixture d = mm Free selection of pressing tools and jaws and/or slings (see chapter 1.7) d = mm ECO 3/ECO 301/HCP (see chapter 1.7) Materials: Fittings from pipe: Threaded fittings: Stainless steel parts: Pipes: Pipe inside surface: Material No.: according to EN Material No.: according to EN Material No.: according to EN Material No.: according to EN Pipe dimensions according to EN and DVGW-GW 541 bright-annealed and solution-heat-treated, strength limited in upper values according to EN 10312, free of harmful component parts and according to the special requirements of GW DVGW - Code of Practice 541 Asennusopas Monteringsanvisning Installation Assistant 5

111 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information 1.2. SANHA press fittings of copper and copper alloys Quick reference guide to SANHA press fittings of copper and copper alloys Field of application Dim./Nominal pressure Seal Tool SANHA -Press (Series 6000/8000) Drinking water Heating system Cooling water Utility and rain water d = mm PN 16 Fittings without additional colored exterior identification HNBR Max. continuous temp.: -30 C up to 120 C (short time up to 150 C) Requirements according to KTW satisfied d = mm selection of pressing tools and jaws and/or slings (see chapter 1.7) d = mm ECO 3/ ECO 301 (see chapter 1.7) SANHA -Press Gas (Series 10000/11000) Flammable gases according to G DVGW 260 d = mm PN 5 / GT 5 Soil transfer not admissible HNBR Color: yellow Max. continuous temp.: -20 C up to 70 C Requirements met to DVGW VP in 614 satisfied d = mm free selection of pressing tools and jaws and/or slings (see chapter 1.7) SANHA -Press Solar (Series 12000/13000) Solar thermal power Cooling water Compressed air Applications in industry d = mm PN 16 Specialsealing ring colour :red Max. contious temp.: -20 C bis 200 C (depends on medium) Solar thermal power up to 200 C (short time up to 280 C) Resistant against oils and water-glycol mixture d = mm free selection of pressing tools and jaws and/or slings (see chapter 1.7) Materials: Copperfittings: Fittings of copper alloys: Pipes: Material No.: CW024A (Cu-DHP) according to EN 1254 Material No.: CC491 (CuSn5Zn5Pb5-C) according to EN 1282 with restrictions in accordance with DIN Material No.: CW024A (Cu-DHP) according to EN 1057 (See table in Chapter 1.5 "Approved copper pipes") 6

112 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH 1.3. NiroTherm press system Quick reference guide NiroTherm press systems of rustproof steel (not suitable for drinking water) Field of application Dim./Nominal pressure Seal Tool NiroTherm Heating system Cooling water Condensate Compressed air Industry d = mm PN 40 d = mm PN 25 d = mm PN 16 Provide pipes with red longitudinal strip EPDM Color: black Max. continuous temp -30 C to 120 C (short-term to 150 C) d = mm free selection of presses and jaws and/or loops (see chapter 1.7) d = mm ECO 3/ECO 301/HCP (see chapter 1.7) Materials: Fittings from pipe: Threaded fitting's: Stainless steel parts: Pipes: Pipe inside surface: Material No.: according to EN Material No.: according to EN Material No.: according to EN Material-No.: according to EN Pipe dimensions according to EN Clean and solution-heat-treated, strength limited to upper value Marked with red longitudinal stripe and (among other things) the labeling heating, compresed air According to EN 10312, Free from harmful component parts The NiroTherm system pipe can also be connected directly with the SANHA -Therm press fittings. Asennusopas Monteringsanvisning Installation Assistant 7

113 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information 1.4. SANHA -Therm pressing systems Quick reference guide NiroTherm pressing systems of unalloyed steel and SANHA Therm press fittings (not suitable for drinking water) Field of application Dim./Nominal pressure Seal Tool SANHA -Therm Heating system Cooling water Compressed air (dry) Industry d = mm PN 16 EPDM Color: black Max. continuous temp -30 C to 120 C (short-term up to 150 C) d = mm: free selection of presses and jaws and/or loops (see chapter 1.7) d = mm ECO 3/ECO 301 (see chapter 1.7) Materials: Copper fittings: Fittings of copper alloys: Pipes: Material-N.: CW024A (Cu-DHP) according to EN 1254 Outside and inside surface refined Material No.: CC491 (CuSn5Zn5Pb5 C) according to EN 1282 Exterior and inside surface refined Material No.: (E 195) galvanized according to EN Pipe dimensions according to EN Externally zinc galvanized, layer thickness between µm The NiroTherm press fittings can also be connected directly with the SANHA Therm system pipe. 1.5 Approved copper pipes Quick reference guide for connecting the SANHA press fittings of copper and copper alloys of copper pipes approved according to EN For the manufacture of the pressed connection with the copper pipes listed in the following table, support sleeves are not required! Outer diameters and wall thicknesses correspond to EN 1057, Table 3 S (mm) D (mm) 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,5 2,0 2,5 3,0 12 X X X X 14 X X X 15 X X X X X 16 X X X 18 X X X X 22 X X X X X 28 X X X X 35 X X X X X 42 (1) (1) X X 54 (1) X X 64 X 66,7 X 76,1 X X X 88,9 X X X 108 (2) (2) X X X (1) Only with pressing jaws and slings, whose pressing tracks are cleaned and lubricated. 8 (2) Only with "Copper only" press sling (SANHA Type No.: 16934)

114 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH 1.6. Areas of application An overview of the areas of application is included in the following table. For the selection of the piping system for the area of application, both the requirements of the operator on the pipe system, as well as the respective national regulatory works are to be considered. Further applications can be requested from our application consultation. Designation SANHA Products for pressing Drinking water including -Press pressing system (Series 9000), fire-extinguishing water SANHA -Press press fittings from copper and red brass (Series 6000/8000) Processed water -Press pressing system (Series 9000), SANHA -Press press fittings from copper and red brass (Series 6000/8000) Rainwater -Press System (Series 9000), SANHA -Press press fittings from copper and red brass (Series 6000/8000) Heating system -Press pressing system (Series 9000), SANHA -Press press fittings from copper and red brass (Series 6000/8000), NiroTherm pressing system, NiroTherm system pipe and SANHA -Therm press fittings, SANHA -Therm system pipe and press fittings Cooling water -Press pressing system (Series 9000), SANHA -Press Systemfittings (Series 6000/8000), NiroTherm pressing system, NiroTherm system pipe and SANHA -Therm press fittings, SANHA -Therm system pipe and press fittings Solar thermal power -Press pressing system (Series 18000), SANHA -Press press fittings from copper and red brass (Series 12000/13000) Compressed air -Press pressing system (Series 18000), SANHA -Press press fittings from copper and red brass (Series 12000/13000) WITH RESTRICTION -Press pressing system (Series 9000), SANHA -Press press fittings from copper and red brass (Series 6000/8000), NiroTherm pressing system, NiroTherm system pipe and SANHA -Therm press fittings, SANHA -Therm system pipe and press fittings Technical Gases -Press pressing system (Series 9000), (not medical) SANHA -Press press fittings from copper and red brass (Series 6000/8000), NiroTherm pressing system, NiroTherm system pipe and SANHA -Therm press fittings, SANHA -Therm system pipe and press fittings Asennusopas Monteringsanvisning Installation Assistant 9

115 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Continuation Designation Technical vacuum Heating oil and diesel Natural gas Liquefied gas Exhaust gas condensate Vapor condensate Wet, sprinkler Dry, sprinkler Industr. applications Industr. applications, Free of paint wetting-disturbing substances SANHA Products for the pressing -Press pressing system, Series 9000, SANHA -Press press fittings from copper and red brass (Serie 6000/8000), NiroTherm pressing system, NiroTherm system pipe and SANHA -Therm press fittings, SANHA -Therm system pipe and press fittings -Press pressing system (Serie 18000), SANHA -Press press fittings from copper and red brass (Serie 10000/11000) -Press pressing system (Serie 17000), SANHA -Press press fittings from copper and red brass (Serie 10000/11000) -Press pressing system (Serie 17000), SANHA -Press press fittings from copper and red brass (Serie 10000/11000) -Press pressing system (Serie 18000) -Press pressing system (Serie 9000), pressing system -Press pressing system (Serie 9000), -Press pressing system (Serie 18000) -Press pressing system (Serie 18000) (on request) (on request) 10

116 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH 1.7. Suitable and recommended pressing tools For the pressing systems, the NiroTherm pressing system, the SANHA -Therm press fittings and the SANHA press fittings of copper and copper alloys, the following pressing tools listed below, subject to observation of the maintenance and maintenance references, are suitable for the manufacture of a permanently sealed press connection. Both pressing jaws - which wear off automatically in the course of operation - as well as press tools, must be accordingly subject to regular functional checks. Basically, all pressing jaws, as well as all pressing tools, should go through maintenance at least once a year, provided that no other maintenance intervals are stipulated by the manufacturer. In order to achieve a permanent and secure press fit, pressing tools can be employed up to and including the dimension 54 mm, which generate a linear pressure of at least 30 kn during the pressing. If significantly higher linear pressures occur (e.g. above 34 kn), the pressing jaws could be damaged (caution, danger of injury!). For the preparation of the press connections, all traditional pressing jaws and slings, up to and including the dimension 54 mm of the Type M-MM (mechanical connectors of metal for metal lines), can be employed. On the construction site it is unavoidable that pressing jaws and slings get dirty. In the same way, a coating consisting of metal abrasion residue is formed on the surface of the press contour with time, such that the friction between the metal surface of the fittings and the surface of the pressing jaw significantly increases. This coating can be removed, for example, with a metal-free fibrous mat (Catalog No. 961) in connection with a solvent, such as denatured alcohol. Furthermore, the hinge points are to be oiled in order to decrease the wear in the area of the pins. Following this, the entire jaw is to be sprayed with a rust and corrosion protection. In case of press slings, graphite oil is to be sprayed in addition between slide segments and press clamps. The segments must always be able to slide freely. Finally, in case of pressing jaws and intermediate jaws for electronically controlled pressing tools (Catalog No and/or 6931), the contacts are to be cleaned. A prerequisite is that, in case of all pressing tools and jaws or slings employed, a regular maintenance and/or verification has been carried out. Asennusopas Monteringsanvisning Installation Assistant 11

117 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Suitable conventional pressing tools for the -pressing system, the NiroTherm - pressing system, the SANHA -Therm press fittings and the SANHA press fittings of copper and copper alloys Usable conventional pressing tools, up to d = 54 mm All pressing tools are suitable which satisfy the following requirements: Minimum pressing force: 30 kn Mandatory throughput control: - After the pressing procedure has been introduced, it must be ensured that the machine cannot be withdrawn from a possibly incompletely pressed-on connection point, without further measures (actuation of an emergency switch or similar). Alternatively, the manufacturer can verify the suitability of the pressing tool through certification by a recognized testing institute. Bolt diameter of the pressing clamp retainer: 14 mm Minimum width of the pressing clamp retainer: 33 mm For example: SANHA SANHA -ECO 1/ECO 201, mains power (Catalog No. 6902, 6903), SANHA -ACO 1/ACO 201, rechargeable battery operation (Catalog No. 6908, 6909), SANHA -EFP 201, mains power (Catalog No. 6915, 6916), Geberit Mapress electromechanical pressing tool, Type EFP 2, Mapress ECO 1/ECO 201 or ACO 1/ACO 201, Geberit pressing machine PWH 75, Viega Viega system press-on tool Type 2, Viega system press-on tool Type PT3-H, Viega rechargeable battery press hand-held unit, Viega rechargeable battery press machine REC SAN (up to 22 mm), REMS REMS Power press machine, REMS rechargeable battery press machine, Roller ROLLER'S Uni-Press 2000 main machine, ROLLER'S Multi-Press 2000 rechargeable battery press machine, Rothenberger Romax Pressliner, Vario-Press 1000 APC, Romax Pressliner ECO, Romax AC ECO, Holger Clasen Rechargeable battery pressing hand-held unit APH, Klauke UAP 2, RIDGID RP 10-B/S, PT 2 H, VIRAX Viper P 20+, Viper P

118 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH Usable pressing jaws and slings to d = 54 mm - Pressing jaws and slings are suitable for connections of M-MM type with - SANHA -, Mapress- or Viega-profile (Note: It is an requirement that all measurements of the press contour incl. all tolreances must be in accordeance with the original press profiles) (Continuation) For example: SANHA Geberit Viega REMS Roller Rothenberger Service Plus pressing jaws and slings 12 mm - 54 mm (Catalog No. 6940, 6930, 6932), Standard pressing jaws 12 mm - 54 mm (Catalog No. 6958), Mapress pressing jaws 12 mm - 54 mm, Mapress pressing slings 42 mm - 54 mm, Viega pressing jaw for Profipress and Sanpress 12 mm - 54 mm REMS pressing clamps V 12 mm - 54 mm, M 12 mm - 35 mm, SAT 12 mm - 35 mm ROLLER'S pressing clamps V 12 mm - 54 mm, M 12 mm - 35 mm, SAT 12 mm - 35 mm Vario-Press pressing jaws V 12 mm 54 mm, M 12 mm 54 mm Asennusopas Monteringsanvisning Installation Assistant 13

119 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Suitable electronic pressing tools for the -pressing system, the NiroTherm -pressing system, the SANHA -Therm press fittings and that SANHA press fittings of copper and copper alloys Usable electronically controlled pressing tools, up to d = 54 mm and/or d = 108 mm For example: SANHA Geberit SANHA -EFP 3, electronic pressing tools, mains operation, for dimensions 12 mm - 54 mm, SANHA -AFP 3, electronic pressing tools, rechargeable battery operation, for dimensions 12 mm - 54 mm, SANHA -ECO 3/ECO 301, electronic pressing tools, mains operation, for dimensions 12 mm mm (Catalog No. 6900, 6901), SANHA -ACO 3, electronic pressing tools, rechargeable battery operation, for dimensions 12 mm - 54 mm (Catalog No. 6904, 6905), Mapress electronic pressing tools Typically EFP 3/AFP 3, ACO 3 (to 54 mm), Mapress type electronic pressing tool ECO 3/ECO 301 for dimensions 12 mm mm. Usable pressing jaws and slings for d = 12 mm to d = 108 mm For example: SANHA Geberit SANHA press jaws and slings with intermediate jaw, 12 mm, - 54 mm (Catalog No. 6920, , 6932) for electronic pressing tools Type EFP 3/AFP 3, ACO 3 and ECO 3/ECO 301, SANHA press slings and intermediate jaws 64 mm mm (Catalog No. 6933, , , ), electronic SANHA or Geberit pressing tool ECO 3/ECO 301 Mapress pressing jaws and slings, 12 mm, - 54 mm, for electronic pressing tools Type EFP 3/AFP 3, ACO 3 and ECO 3/ECO 301, Mapress press slings and Intermediate jaws Super Size 76.1 mm mm only for electronic SANHA or Mapress pressing tools ECO 3/ECO 301 Suitable, non-compatible pressing tool for the pressing systems and the NiroTherm pressing system Other pressing tools for d = 76.1 mm to d = 108 mm Geberit Hydraulic cylinder HCP in connection with hydraulics unit of H5 and HCP press slings Concerning the usability of presses and jaws and loops not listed in the above tables, our application consultation is available under +49 (0) /165/166 to provide information. The complete technical documents are required for the evaluation of the inquired press. 14

120 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH 2. Processing directives 2.1. Storage and transport of pipes and fittings In case of storage and transport of pipes and fittings, damage and contamination through e.g. mortar, soil, sludge, rain or dirt water must be avoided. It is recommended to transport and to store the pipes in a suitable manner. They are to be laid effectively on squared timbers on the loading space of the truck, both during the transport as well as in case of storage. In this way it is assured that the pipes and fittings are stored dry and not placed directly on the ground. Fittings are to be taken from the original packing only directly prior to installation Bending of stainless steel, carbon steel and copper pipes The hot bending of stainless steel pipes is not allowed. Copper pipes in drinking water installations up to dimension 28 mm (inclusive) may not be hot bent. SANHA -NiroSan system pipes up to dimension 28 mm and copper pipes according to EN 1057 must be cold bent with suitable bending tools up to dimension 18 mm. The system pipe NiroTherm and the SANHA -Therm system pipe can be cold bent up to dimension 28 mm. In this case, a bending radius, measured in the neutral axis of the bend, of at least R = 3.5x d for SANHA system pipe of stainless steel and unalloyed steel and for copper of at least R = 3x d, is to be kept. It is to be ensured that, after the bending, a sufficiently long cylindrical pipe piece is available for further processing. In case of items larger than the above-mentioned dimensions, the manufacturer of the bending device is responsible for a successful bending result Cutting of stainless steel, carbon steel and copper pipe The cutting of stainless steel, carbon steel and copper pipes is implemented preferably with a fine-toothed metal saw or a pipe cutter. If electrically driven saws are employed for the cutting of stainless steel pipes, the cutting speed may be only so high that no annealing colors arise at the interface, in order to avoid a sensitization of the material. If, contrary to expectations, annealing colors should arise, these must be eliminated on the inside and outside surface of the stainless steel pipes. Experience in- Asennusopas Monteringsanvisning Installation Assistant 15

121 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information dicates that even a straw-yellow discoloration of the stainless steel can lead to a sensitization of the material. Particularly suitable for the cutting of pipes of stainless steel or copper is the planetary saw RA 21 +GF+, with which the outside cut edges are also deburred simultaneously with the cutting. The utilization of cutting disks (flexible) or even flame cutter is not permissible for the shortening of stainless steel pipes. Caution: After shortening, the pipe ends are to be carefully deburred inside and outside Sealing materials and sealing auxiliary materials Sealing materials and sealing auxiliary materials may not give off chloride ions in case of utilization of stainless steel pipes and fittings. With the employment of copper pipes and fittings, no ammonium ions may be released. In drinking water installations, compressed air installations etc. (however not in gas installations according to TRGI and according to TRF), it is recommended to employ a permanently elastic screw thread caulking material instead of the time-consuming hemp-insertion Electrical trace heating Shut off lines which do not possess their own safety systems must not be heated, in order to avoid inadmissible increases of pressure in these areas. In connection with electrical trace heating, it is absolutely necessary that EN 1717 and the state of the art of the technology be observed. In case of stainless steel lines which are equipped with electrical trace heating, it is to be ensured that the pipe inside-wall temperature does not exceed 60 C for a long period. Short-term temperature exceedings of approx. 70 C are permissible for the purpose of thermal disinfection. In case of copper lines, there are no temperature restrictions in connection with electrical trace heating, provided that inadmissible increase of pressure is avoided. 16

122 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH 2.6. Electrical protective measures Equipotential bonding is to be carried for all electrically conducting pipes. Stainless steel and copper pipes form, with their corresponding fittings (also using press fittings), a continuous electrically conducting connection and the equipotential bonding must be included. The installer of the electric systems is responsible for the implementation of the electrical protective measures Z-dimension method and fitting combinations The z-dimension method is a prefabrication method which is described more detailed in the SANHA specialist manual. These z-dimensions of the SANHA products can be found on the Internet under: the tables of the associated SANHA product overview (please request separately). In case of application of the z-dimension method, both planners, as well as fitters, by all means must request the valid z-dimension from the parts manufacturer. Illus. 2.1: Measurement method in case of the z-dimension method Illus.2.2: Socketcoupling special fitting Illus. 2.3: Nozzle special fitting The >center-to-center< measurement method (Illustration 2.1) is the basis of the Asennusopas Monteringsanvisning Installation Assistant Illus. 2.4: Socket-coupling nozzle special fitting 17

123 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information z-dimension installation. The measurement of pipe axis to pipe axis allows the precise stipulation of the corresponding pipe lengths with the knowledge of the z-dimension. The z-dimension >z< in case of socketcoupling special fittings results as a difference from the structural length >a< minus the socket insertion depth >e<. The nozzle dimension is always the structural length of the special fitting (see Illustration ). Illus. 2.5: Determination of the pipe length The following applies: z = a e The pipe length >L< is determined from the center-to-center measurement >M< minus the z-dimension >z< of the fittings involved (Illustration ). The following applies: Illus 2.6: Calculation of off-set bends The following applies: L = M - (z1 + z2) If a certain misalignment "a" is required (as in case of an off-set bend) (see Illustration 2.5) and 45 bends should be employed for that to avoid unnecessary pressure losses, the measure >M< is to be calculated thus. sin = a sin 45 = 0,7071 M M = a 0,7071 Some of the most important fitting combinations used in practice for the application are listed in the following tables. 18

124 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH 2.8. Fire protection The fire protection is to be implemented according to the respective national regulatory works and/or specifications Acoustic insulation The acoustic insulation is to be implemented according to the respective national regulatory works and/or specifications. Pipes including fittings itsself generate no noise. But armatures that are poorly constructed or poor dimensioned can generate flow noise that will be transmitted on the pipework. Pipes should always be acoustically insulated against structure-borne noise in wall break-through penetrations, or on installation walls (clamps with acoustic insulation liner, SANHA Catalog No. 9918) or should be laid in utility shafts Thermal insulation Thermal insulation of pipes is appropriate for reasons of cost-effectiveness and environmental protection (decrease of CO 2 emissions). This is stipulated in the respective nationally applicable regulatory works. Pipelines for cold drinking water are to be laid so that the drinking water quality is not impaired by the heat influence of the environment.a sufficient separation distance to heat sources is to be maintained (hot water and heating lines, chimneys etc.), so that the lines are not influenced by these heat sources. If this is not possible, the cold water lines must be insulated against inadmissible heating. Asennusopas Monteringsanvisning Installation Assistant 19

125 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Standard values for the minimum insulation layer thickness for the insulation of tubes for drinking water cold according to DIN , scale 9 Installation location Pipe work single laid in not heated rooms Pipe work single laid in heated rooms Pipe work in a duct, without warm pipes Pipe work in a duct, beside warm pipes Pipe work in a wall slot, riser pipes Pipe work in wall cut-outs, beside warm Pipes Pipe word on the concrete floor *) For other thermal ciondivities the insulation thickness must be converted, based on a diameter of d = 20 mm. Insulation layer thickness with a thermal conductivity of = 0,04 W m -1 K-1 *) 4 mm 9 mm 4 mm 13 mm 4 mm 13 mm 4 mm In case of operating conditions usual in residential buildings, sufficient insulation thickness is to be selected in such cases (see above table). In case of stagnated flow of the drinking water, thermal insulation also cannot offer any permanent protection against heating. The specifications in the table can also be employed for protection against water condensate on the insulation material surface, with assumption of a drinking water temperature of 10 C. Protection against water condensate is not necessary if the pipe has a suitable jacket covering (e.g. WICU pipe). Standard values according to EnEV for, NiroTherm, SANHA - Therm system pipes and copper pipes can be taken from the following table. 20

126 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH Insulation thickness for - NiroTherm - SANHA -Therm System pipes Tube outside Insulation thickness Total outside diameter diameter d 100 % D [mm] = 0,035 W m-11 K-1 [mm] 12/15/18/22 20 mm 52/55/58/62 28/35 30 mm 88/95 42/54/76,1/88,9/108 same as DN 122/154/216/249/308 Tube outside Insulation thickness Total outside diameter diameter d 100 % D [mm] = 0,04 W m -1 1 K -1 [mm] 12/15/18/22 26 mm 64/67/70/74 28/35 38 mm 104/111 *) Measurements refer to a ROCKWOOL insulation jacket RS 800 und RS 835, by usage of insulation materials of other producers (Missel,Armaflex etc.) the diameters must be verified by the producer informations In refrigeration systems cooling water pipes are frequently operated with temperatures from 4 C to 6 C. To decrease the energy losses and for avoidance of water condensate (undershooting of the dewpoint temperature of the ambient air), these lines must be water-blocking thermallyinsulated. These requirements apply not only for newly built systems, but also for those laid during renovation in existing buildings. Asennusopas Monteringsanvisning Installation Assistant 21

127 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Pipe fastenings Fastening spacing for pipes with -pressing systems, NiroTherm pressing system, SANHA -Therm press fittings and SANHA press fittings of copper and copper alloys Nominal diameter Pipe outside diameter Spacing [DN] [mm] [m] , , , , , , , ,50-64 / 66,7 4, ,1 4, ,9 4, ,00 Pipes are to be connected directly to building by means of standard clamps and must not be attached to other lines. In order to fulfill the acoustic protection requirements, clamps with rubber inserts are to be employed (SANHA Catalog No. 9918). The maximum clamp separations are stipulated for the different applications in the respective regulatory works. If no specifications are available in this connection, these can be taken from the above table. Clamps are always to be attached on the pipe only,not on the fittings. With the arrangement of pipe fastening - in particular in the area of pipe bypasses and branches (bends, T-joints etc.) - the references of the Chapter "Thermally caused change in length of pipes" are to be considered. 22

128 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH Thermally caused changes in length of pipes Heat transition pipes and lines which are exposed to a high level of heat radiation (e.g. solar radiation etc.), expand differently according to material. If the lines are hindered in case of this thermally caused change in length, then damage can arise (mostly in the form of fatigue failures). In order to avoid this, sufficient space for expansion must be allowed for the pipe. To achieve this, the elasticity of the pipe network can frequently be exploited. For this it is necessary to obtain sufficiently easily bent line sections in the area of line bypasses through correct arrangement of the pipe brackets. The basic principle is that sufficient expansion possibility must always be available between two fixed points. Provided that the natural line routing does not enable sufficient compensation of the Illustration 2.7: Axial compensator with press sockets (SANHA Catalog No. 9872) thermal expansion, this must be realised through the installation of special component parts, such as e.g. metal bellows compensators (SANHA Catalog No. 9872, see Illustration 2.6). If sufficient space is available, a U-pipe compensator can also be employed, as indicated in Illustration In case of concealed installation, the unobstructed thermal expansion is to be ensured such that the lines are coated with elastic material of sufficient thickness. In particular, ceiling penetrations are to be cushioned carefully - provided that a fixed point has not been intentionally placed there (see Illustrations ). Asennusopas Monteringsanvisning Installation Assistant 23

129 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information flexible cushion cement floor flexible cushion cover flexible cushion core core insulation Illustration 2.8: Pipes under plaster Illustration 2.9: Pipes under composition floor (in thermal and footfall acoustic insulation) Illustration 2.10: Pipes in ceiling penetrations Thermal expansion " l" of -, NiroTherm system pipes and copper pipes Thermal expansion " l" of stainless steel and copper [mm] ,17 0,33 0,50 0,66 0,83 0,99 1,16 2 0,33 0,66 0,99 1,32 1,65 1,98 2,31 3 0,50 0,99 1,49 1,98 2,48 2,97 3,47 4 0,66 1,32 1,98 2,64 3,30 3,96 4,62 5 0,83 1,65 2,48 3,30 4,13 4,95 5,72 6 1,00 1,98 2,97 3,96 4,95 5,94 6,93 7 1,16 2,31 3,47 4,62 5,78 6,93 8,09 8 1,33 2,64 3,96 5,28 6,60 7,92 9,24 9 1,49 2,97 4,46 5,94 7,43 8,91 10, ,66 3,30 4,95 6,60 8,25 9,90 11,55 24

130 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH Thermal expansion " l" of SANHA -Therm system pipes Thermal expansion " l" of carbon steel [mm] ,12 0,24 0,36 0,48 0,60 0,72 0,84 2 0,24 0,48 0,72 0,96 1,20 1,44 1,68 3 0,36 0,72 1,08 1,44 1,80 2,16 2,52 4 0,48 0,96 1,44 1,92 2,40 2,88 3,36 5 0,60 1,20 1,80 2,40 3,00 3,60 4,20 6 0,72 1,44 2,16 2,88 3,60 4,32 5,04 7 0,84 1,68 2,52 3,36 4,20 5,04 5,88 8 0,96 1,92 2,88 3,84 4,80 5,76 6,72 9 1,08 2,16 3,24 4,32 5,40 6,48 7, ,20 2,40 3,60 4,80 6,00 7,20 8,40 Illustration 2.11: Minimum separation distance "X" of the clamps to the shaped pieces with heating pipes (see Table A 3.3 and A 3.4) Illustration 2.12: Necessary length of leg "L" of the double U-bend, as expansion compensating element, to take up the thermal expansion (see Table A 3.5 and A 3.6) Asennusopas Monteringsanvisning Installation Assistant 25

131 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Minimum separation distance "X" of the clamps to the shaped pieces, dependent on the change in length of heating pipes (see Illustration 2.11) Necessary length of pipe leg "X" of the -, NiroTherm pressing systems, as well as SANHA -Therm system pipe with SANHA -Therm press fittings [m] Expansion take-up [mm] d [mm] ,57 0,80 0,98 1,13 1,27 1,39 1, ,62 0,88 1,08 1,24 1,39 1,52 1, ,69 0,97 1,19 1,37 1,54 1,68 1, ,77 1,10 1,34 1,55 1,73 1,90 2, ,87 1,22 1,50 1,73 1,94 2,12 2, ,95 1,35 1,64 1,90 2,12 2,32 2, ,08 1,52 1,86 2,15 2,41 2,63 2,85 76,1 1,28 1,81 2,21 2,55 2,86 3,13 3,38 88,9 1,38 1,95 2,39 2,76 3,09 3,38 3, ,52 2,15 2,63 3,04 3,40 3,73 4,02 Necessary length of leg "X" for copper pipes with SANHA press fittings of copper and copper alloys [m] Expansion take-up [mm] d [mm] ,67 0,94 1,16 1,34 1,49 1,64 1, ,72 1,02 1,25 1,44 1,61 1,77 1, ,75 1,06 1,29 1,49 1,67 1,83 1, ,77 1,09 1,34 1,54 1,72 1,89 2, ,82 1,16 1,42 1,64 1,83 2,00 2, ,90 1,28 1,57 1,81 2,02 2,21 2, ,02 1,44 1,77 2,04 2,28 2,50 2, ,14 1,61 1,98 2,28 2,55 2,79 3, ,25 1,77 2,16 2,50 2,79 3,06 3, ,42 2,00 2,45 2,83 3,17 3,47 3, ,54 2,18 2,67 3,08 3,45 3,78 4,08 66,7 1,57 2,23 2,73 3,15 3,52 3,86 4,17 76,1 1,68 2,38 2,91 3,36 3,76 4,12 4,45 88,9 1,82 2,57 3,15 3,64 4,06 4,45 4, ,00 2,83 3,47 4,01 4,48 4,91 5,30 26

132 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH Necessary length of leg "L" of the double U-bend, as expansion compensating element, to take up the thermal expansion (see Illustration 2.12) Necessary length of pipe leg "X" of the -, NiroTherm -, pressing systems as well as SANHA -Therm system pipe with SANHA -Therm press fittings [m] Expansion take-up [mm] d [mm] ,33 0,46 0,57 0,65 0,73 0,80 0, ,36 0,51 0,62 0,72 0,80 0,88 0, ,40 0,56 0,69 0,79 0,89 0,97 1, ,45 0,63 0,77 0,89 1,00 1,10 1, ,50 0,71 0,87 1,00 1,12 1,22 1, ,55 0,77 0,95 1,10 1,22 1,34 1, ,62 0,88 1,08 1,24 1,39 1,52 1,64 76,1 0,74 1,04 1,28 1,47 1,65 1,81 1,95 88,9 0,80 1,13 1,38 1,59 1,78 1,95 2, ,88 1,24 1,52 1,76 1,96 2,15 2,32 Necessary length of leg "L" for copper pipes with SANHA press fittings of copper and copper alloys [m] Expansion take-up [mm] d [mm] ,39 0,55 0,67 0,77 0,86 0,94 1, ,42 0,59 0,72 0,83 0,93 1,02 1, ,43 0,61 0,75 0,86 0,96 1,06 1, ,45 0,63 0,77 0,89 1,00 1,09 1, ,47 0,67 0,82 0,94 1,06 1,16 1, ,52 0,74 0,90 1,04 1,17 1,28 1, ,59 0,83 1,02 1,18 1,32 1,44 1, ,66 0,93 1,14 1,32 1,47 1,61 1, ,72 1,02 1,25 1,44 1,61 1,77 1, ,82 1,16 1,42 1,64 1,83 2,00 2, ,89 1,26 1,54 1,78 1,99 2,18 2,36 66,7 0,91 1,29 1,57 1,82 2,03 2,23 2,40 76,1 0,97 1,37 1,68 1,94 2,17 2,38 2,57 88,9 1,05 1,48 1,82 2,10 2,35 2,57 2, ,16 1,64 2,00 2,31 2,59 2,83 3,06 Asennusopas Monteringsanvisning Installation Assistant 27

133 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Space required for the manufacture of the press connections For the manufacture of press connections, the minimum separation distances to walls and in corners and wall slots listed below must be adhered to in order to be able to apply the pressing tool without any problems. For a cost and time-saving installation, for compliance with the minimum separation distance between two fittings, adapter pieces already produced ex-works are available (SANHA Catalog No. 9050). The minimum space requirement for the manufacture of the press connections is indicated in the following tables. 28

134 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH Illustration 2.13: Minimum distance between two pressing locations for the - and NiroTherm pressing systems Illustration 2.14: Minimum distance between two pressing locations for the SANHA -Therm press fittings SANHA press fittings of copper and copper alloys Minimum distances between two pressing locations for the pressing systems - and NiroTherm -, as well as for the SANHA -Therm press fittings and for the press fitting SANHA copper and copper alloys (Illustrations 2.13 and 2.14) - and NiroTherm pressing system SANHA -Therm pressing systems and SANHA press fittings of copper and copper alloys e A min L min d d e A min L min [mm] [mm] [mm] [mm] DN [mm] [mm] [mm] [mm] , , , , , Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 29

135 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Illustration 2.15: Minimum distance between two pressing locations for the - and NiroTherm pressing systems Illustration 2.16: Minimum distance between two pressing locations for the SANHA -Therm press fittings SANHA press fittings of copper and copper alloys Minimum distances between two pressing locations for the pressing systems and NiroTherm, as well as for the SANHA -Therm press fittings and for the press fitting SANHA copper and copper alloys (Illustrations 2.15 and 2.16) - and SANHA -Therm-pressing systems and SANHA NiroTherm pressing system press fittings of copper and copper alloys D w B min C min d d D w B min C min [mm] [mm] [mm] [mm] DN [mm] [mm] [mm] [mm] , , , , ,

136 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH pressfitting beading Illustration 2.17: A minimum separation distance of the lines to the wall and minimum separation distance C of the lines between each other, NiroTherm pressing systems, SANHA -Therm press fittings and SANHA press fitting of copper and copper alloys d A C [mm] [mm] [mm] 12 Jaw Jaw Jaw Jaw Jaw Jaw Sling Jaw Sling Jaw Sling ,7 Sling ,1 Sling ,9 Sling Sling Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 31

137 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information pressfitting beading Illustration 2.18: A minimum separation distance of the lines to the wall, minimum separation distance B of the lines to the corner and minimum separation distance C of the lines between each other, NiroTherm pressing systems, SANHA -Therm press fittings and SANHA press fitting of copper and copper alloys d A B C [mm] [mm] [mm] [mm] 12 Jaw Jaw Jaw Jaw Jaw Jaw Sling Jaw Sling Jaw Sling ,7 Sling ,1 Sling ,9 Sling Sling

138 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH pressfitting beading Illustration 2.19: Minimum width D of niches, minimum separation distance A of the lines to the niche back wall and minimum separation distance C of the lines between each other, NiroTherm pressing systems, SANHA -Therm press fittings and SANHA press fitting of copper and copper alloys d A B C [mm] [mm] [mm] [mm] 12 Jaw Jaw Jaw Jaw Jaw Jaw Sling Jaw Sling Jaw Sling ,7 Sling ,1 Sling ,9 Sling Sling Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 33

139 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Pressure test Designation Test conditions with Water Inert gas Preliminary p test = 1 bar p test = 110 mbar test with with (applies also for nonpressed, t test 10 min V pipe 100 l of non-sealed (with moderate t test 30 min (for press fittings) flow velocity) every further 100 l, increase t test 10 min Drinking water in each case) installations DIN 1988 (D) Final test p test = p allowed x 1,5 p test = 3 bar (up with tp DN 50) and < 10 k of 10 min p test = 1 bar and (greater than DN 50) 10 k of with t test 10 min V pipe 100 l of t test 30 min (for every further 100 l, increase t test 10 min in each case) Heating installations Preliminary test (applies also for nonpressed, non-sealed press fittings) Final test p test = 1 bar p test = 110 mbar with with t test 10 min V pipe 100 l of (with moderate t test 30 min (for flow velocity) every further 100 l, increase t prüf 10 min in each case) p test = p allowed x 1,3 p test = p allowed x 1,3 with or < 10 k of p test,max. = 3 bar t test 10 min von t test 30 min 34

140 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH The times for the equalization of temperature are not included in the minimum test times indicated in the above table and these minimum test times thus have to be added. Measuring devices which enable a sufficient accuracy of reading are to be employed for the pressure test. According to the areas of application, the implementation regulations for the pressure test described in the respective national regulatory works and standards are to be considered. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 35

141 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Flushing Drinking water lines are to be flushed thoroughly with filtered drinking water immediately after the pressure test, independent of the type of material employed. The cold and hot water lines are to be flushed separately with an air-water mixture, intermittently under pressure. The flushing with drinking water is to be implemented so that a minimum flow velocity of 0.5 m/s is achieved in the largest pipe to be flushed. A minimum number of extraction points must be opened for this purpose (see the following tables). The process for line flushing is to be coordinated beforehand with the builder and carried out and recorded in the presence of the builder and/or one of his agents. Basically, the respective national regulatory works are to be considered in the flushing of drinking water lines. Minimum number of the extraction points to be opened for the flushing system, with a minimum flow velocity of 0.5 m/s Nominal diameter DN Outside diameter [mm] Minimum volume flow at full filling of the distribution line [l/min] Minimum number of extraction points DN 15 to be opened Largest dimension of the distribution line ,1 88,

142 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH Minimum quantity of the tapping points to be opened for the flushing acc. to ZVSHK-leaflet with a flush duration of 5 minutes at the last opened tapping point Nominal diameter DN Outside diameter [mm] Minimum number of extraction points DN 15 to be opened Largest dimension of the distribution line ,1 88, Disinfection Disinfection of drinking water pipes Drinking water installations are to be flushed thoroughly with filtered drinking water before operational startup, to establish hygienically trouble-free conditions. If a disinfection of drinking water pipes is necessary, the respective national regulatory works and/or specifications are to be considered. An intensive flushing with clear drinking water must be carried out directly after the disinfection. No remains of disinfection agents may be measured in the drinking water at the tappings and respectively the tapping measure values may not be higher than the values at the hand over point (house service connection). It is essential for the success of the flushing that the flow rate in each pipe section is high enough. Intermitted flushing is recommended the mixture of air and water.after the flushing cycle the pipe work must be exhausted from air. The implementation of a thermal disinfection of the drinking water lines with hot water, at a temperature between 70 C and 95 C, and a disinfection time of approx. 1 hour in every line section, is sufficient in most cases. The thermal disinfection of stainless steel and copper lines can be implemented with Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 37

143 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information considerably higher temperatures. The temperature is limited to 120 C in case of press fittings because of the elastomer. However, there is no restriction on the disinfection duration. Disinfection of drinking water The disinfection of drinking water is to be implemented according to the respective national regulatory work and/or specifications 38

144 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH Inner corrosion protection in open systems Carbon steel Bronze or brass Stainless steel Stainless steel Stainless steel forms a passive layer (chromic oxide layer for the most part) on contact with oxygen and/or oxygenated water (e.g. drinking water). This passive layer prevents any reaction between the material and the water and its material contents. In this way, the water is not influenced in any manner by the pipe material. Since stainless CrNiMo steels do not add any materials to the drinking water due to the passive layer formed, they can be connected with all other materials authorized for drinking water installation, without compliance with a flow-direction regulation, i.e. in arbitrary precedence. For this reason, the press system is also particularly suitable for partial clean-ups of existing drinking water installations - independent of their pipe materials. However, stainless steel and carbon steel must not be connected directly with each other. Rather a bracket is to be installed of non-ferrous heavy metal, through which the separation distance between the com- Illustration 2.20: Permissible connection between stainless steel and carbon steel ponent part of carbon steel and the component part of stainless steel corresponds to the pipe outside diameter at least (see Illustration 6.110). This is achieved e.g. through the installation of a non-ferrous metal valve (brass or red brass) between the stainless steel and carbon steel materials. In case of the installation of stainless steel with copper materials, experience indicates that a minimum relationship of the watercontacting surfaces between copper materials (copper and brass and red brass together) and stainless steel should not be fallen below considerably. A sensitization of the stainless steel is possible through oxide layers, annealing colours, incorrect heat treatment (e.g. during the welding, separation with fast-running saws or with cutting disks) of the component parts, and must be securely avoided. The hot bending of the pipes is not permissible. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 39

145 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information A Copper = 0,02 A Stainless Steel min In case of an impact chlorination for the disinfection of a pipe, the national standards and regulatory works are to be considered, since strong oxidizing agents, as they are used in this case, can damage the passive layer in case of non-professional application. Copper Direct connection of copper with carbon steel is possible, subject to observation of the flow regulation which states that copper is always to be arranged downstream of component parts of carbon steel, seen in the direction of flow of the water. Otherwise the carbon steel would be prone to hole-corrosion through the precipitation of copper ions on the surface of the carbon steel pipes. The assembling of stainless steel and copper is possible for stainless steel as described above Inner corrosion protection in closed systems In closed systems which are operated with water which is approximately oxygen-free, such as e.g. heating plant, solar energy plants etc., no corrosion processes can take place on metal pipe materials. For this reason, all usual pipe materials, as well as unalloyed steel, can be employed in heating plants.the combination of the different metal pipe materials (copper, unalloyed steel, stainless steel etc.) is possible in arbitrary precedence without restrictions. However, in closed systems no oxygen must then penetrate. Zinc can erode with higher ph-values - as they generally occur in heating plants - also with absence of oxygen and with hydrogen formation. This leads to the separation of the zinc layer in case of carbon steel pipes, however not to damage to the pipe, since the unalloyed steel is not attacked. However, the hydrogen formation generally leads to plant malfunctions (gas cushion formation). For this reason galvanized ferrous materials are to be dispensed with in heating plants. 40

146 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH External corrosion protection In some in the following cases, which are described in detail, suitable coatings (subsequently applied protective paint coats) are permissible. However, it is to be considered that e.g. in the area of the pipe fixing and/or pipe passages, a continuously trouble-free surface paint coating can be achieved in rare cases only. Improperly protected spots are generally exposed to a concentrated corrosion attack. Subsequent paint coating of already installed pipes is thus not to be recommended. Underground Pipes Basically, pipes and pipe connectors and valves laid underground must be protected against mechanical action (e.g. through laying in a protective conduit). Metal pipes additionally require protection against external corrosion attacks. For stainless steel and copper pipelines, anti-corrosive tape and heat-shrinkable sleeves, in accordance with DIN 30672, Class A (non-corrosive ground), Class B (corrosive ground), can be employed as subsequent external corrosion protection. Copper pipes coated by the manufacturer can also be employed in case of copper pipes, provided that the requirements on DIN 30672, Class B (except for the peeling resistance) (e.g.wicu pipe), are satisfied. In every case, the fittings are to be provided with anti-corrosive tapes or heatshrinkable sleeves. The pipes of unalloyed steel are to be provided with a subsequent external corrosion protection in accordance with DIN of the Contamination Class C. Below the pavement, pipes laid (not in the pavement, but within the thermal and footfall acoustic insulation and/or in recesses in the unfinished ceiling) are to be protected as described above for underground pipes. Exterior installed pipe work Basically, metal pipes and pipe connectors and, where appropriate, valves laid in the open must be protected against mechanical action and (provided the danger exists) against the admission of halogens (fluorine, chlorine, bromide and iodine). Stainless steel pipelines do not require any additional corrosion protection. Copper pipes generally do not require any additional corrosion protection, except where gas conduits according to TRGI are in- Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 41

147 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information volved.in this case,the line is to be protected as described above for underground pipes. Pipes of unalloyed steel are to be protected against corrosive damages as described in the section "Underground pipes". Alternatively suitable corrosion coatings and/or zinc coatings can be employed. The hot-dip galvanizing can be used in this case on the exterior surface which, depending on the type of atmosphere, represents a longterm corrosion protection.as equivalent corrosion protection with respect to the hot-dip galvanizing, the galvanized pipe surface with a coating thickness of 7-15 m can be considered. Pipes laid concealed Stainless steel pipelines do not require any additional corrosion protection, provided that the surrounding materials do not include any chloride-content additives (e.g. frost protection additive). In the latter case, direct contact of the material with the pipe material must be avoided through suitable coatings or jacketing. Copper pipes do not require any additional corrosion protection, provided that the surrounding materials do not include any ammonium-content additives (e.g. retarding admixtures). In the latter case, direct contact of the material with the pipe material must be avoided through suitable coatings or jacketing. Galvanized steel pipes do not require in general any additional corrosion protection, except where action from moisture is expected over a longer period or additives are employed in the covering material that can cause corrosion processes at the galvanized steel. In these cases, an additional corrosion protection is to be implemented as described in the Section "Underground pipe". Surface-mounting laid pipes Stainless steel pipelines do not require any additional corrosion protection, except in chlorine-content atmospheres (e.g. swimming pool). In the latter case the pipes must be provided with suitable coatings or jacketing. Copper pipes generally do not require any additional corrosion protection, except for ammonia, (pipes laid in animal stables) or bivalent sulfur (e.g. hydrogen sulfide of biogases) existing in the room air. This applies also for lines in rooms of the meat processing industry (also e.g. cold shelf), since animal protein can convert into sulfidic products. In these cases, the lines are to be 42

148 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH protected as described above for underground pipes. Galvanized steel pipes do not require in general any additional corrosion protection, except where action from moisture is expected over a longer period or additives are employed in the covering material that can cause corrosion processes at the galvanized steel. In these cases, an additional corrosion protection is to be implemented as described in the Section "Underground pipe". Suitable insulation materials Thermal insulation is to be kept permanently dry in order to retain the thermal insulation effect. For this reason, they are always to be implemented water-blocking. In this connection, closed-cell insulation materials are especially to be recommended. Insulation materials for stainless steel pipelines must not exceed a mass content of 0.05% of water-soluble chloride ions. Insulation materials in AS quality (AS = Austenitic Steels), fall significantly below this mass content and are therefore particularly suited for stainless steel. Insulation materials for copper pipes must be nitrite-free and must not exceed a mass content of 0.02% ammonia Manufacture of the press connections The procedure for the manufacture of a press connection is indicated below in the example of the SANHA press fittings of copper, in association with copper pipes approved by SANHA (see table in the Chapter "Approved to header pipes"). For the press system, Niro- Therm and the connecting of the Niro- Therm and SANHA -Therm system pipe with the SANHA -Therm press fittings, the same procedure applies. The pipe ends must be clean for the manufacture of trouble-free press connections. The pipe exterior surfaces may indicate no scratches or grooves over a length which corresponds to the inserted length at least. In case of dismantling of works-coated plastic pipes, it is to be particularly ensured that the pipe surface is not damaged in this area. Through visually identifiable, in part only scarcely identifiable, incisions with the fitting knife, such damage can easily arise. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 43

149 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Dimensions to d = 54 mm 1. Cut off pipes with fine-toothed hacksaw in right-angled form Alternative: Separate pipes with a pipe cutter. 2. Deburr pipes carefully inside and outside 3. Mark the insertion depth on the pipe with felt-tipped pen and template (SANHA Catalog No for the SANHA -Therm and SANHA press fittings of copper and copper alloys [green color] - SANHA Catalog No for and NiroTherm pressing system of stainless steel [black color]). The marker must be water-proof. Check SANHA press fittings for correct seating of the ring gasket and insert pipes into the fittings coupling up to the stop, using slight rotation. The fitting outer edge must line up with the marker. 44

150 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH 4. Select press jaw according to the fitting dimension and employ in the press machine. Close the retention bolts of the machine. 5. Check whether fitting outer edge lines up with the marker. Open press jaw and place at right angles on to the SANHA press fitting unit such that the bead of the fittings inserts into the slot of the press jaw. 6. Release pressing procedure through actuating the start key. In case of compatible machines, the pressing procedure cannot be interrupted prematurely. In this way, it is ensured that a tight, permanently sealed form and longitudinal forceclosed connection always results. In case of danger, an interruption of the pressing procedure is possible through actuation of the Emergency Off button 1). 1) After reset of the Emergency Off situation, a postpressing or, where appropriate, a new pressing must be implemented Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 45

151 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information In case of the dimensions 42 mm and 54 mm, press slings are preferably employed because of the easier handling. The installation is implemented first of all as described above for the steps 1 to 3, Section "Dimension to 54 mm". Then the procedure is continued with the dimensions 42 mm and 54 mm with the operation steps 4. to Select the appropriate press sling. Ensure that the marker strokes form a line on the slide segments and the clamps. If this is not the case, make the slide segments movable. Then place the press sling around the SAN- HA press fitting such that the bead of the fitting is inserted into the slot of the press sling. Close press sling. Shift lock strap into locking pins. Note that the press sling fits closely on the fittings. Then rotate the press sling into position, so that the press can be applied properly. 5. Select appropriate intermediate jaw for the dimension: In case of electronic pressing tools for the dimensions 42 mm and 54 mm, insert the intermediate jaw ZB 302 (SANHA Catalog No ) - and for conventional press tools, the intermediate jaw ZB 202 (SANHA Catalog No. 6930), into the press tool and close the retention bolts. 46

152 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH 6. Open the intermediate jaw by depressing the jaw levers and attach to the press sling so that the claws of the intermediate jaw grip around the pins of the press sling. Check whether fittings outer edge lines up with the marker of the insertion depth - release pressing procedure through actuating the start key. The pressing procedure cannot be interrupted prematurely. In this way, it is ensured that a permanently sealed connection always results. An interruption of the pressing procedure in the case of danger is possible through pressing the Emergency Off button 1). 7. Loosen the press sling through stripping the lock strap. In this case, locking pins protrude from the opposite side. 1) After reset of the Emergency Off situation, a post-pressing or, where appropriate, a new pressing must be implemented Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 47

153 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information Dimensions d = 64 mm up to d = 108 mm For the dimensions from 64 mm to 108 mm, the electronic press tool (see "Suitable and recommended pressing tools") from SANHA (SANHA Catalog No and as a set in a casing with 6 press jaws 12 mm to 35 mm SANHA Catalog No. 6901) or Mapress is required. In addition, press slings of the corresponding dimensions (SANHA Catalog No. 6933) are required, as well as the intermediate jaw ZB 302 (SANHA Catalog No ) for the dimensions 64 mm and 66.7 mm and the intermediate jaw ZB 321 (SANHA Catalog No ) for the dimensions 76.1 mm and 88.9 mm. Alternatively, press slings and intermediate jaws from Mapress can also be employed. For the dimension 108 mm, as well as the corresponding press sling (SANHA Catalog No. 6933) in addition to the intermediate jaw ZB 321 (SANHA Catalog No ), the intermediate jaw ZB 322 (SAN- HA Catalog No ) and corresponding press sling and intermediate jaws are required by Mapress. 1. Cut off pipes to size: Preferably with a planetary saw (Illustration) or miter saw. Alternative: cut pipes with a pipe cutter. Alternative: cut off pipes with finetoothed hacksaw at right-angles. 48

154 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH 3. Deburr cut edges inside. Preferably with special deburring device (Illustration: Novopress RE1 pipe deburrer, SANHA Catalog No. 4984). Alternative: Semicircular smooth file. 2. Deburr cut edges on the outside carefully. Preferably with special deburring device (Illustration: Novopress RE1 pipe deburrer, SANHA Catalog No. 4984). Alternative: Semicircular smooth file. 4. Mark insertion depth on the pipe by means of felt-tipped pen and template (SANHA Catalog No. 4990). The marker must be water-proof Dimensions d = 64 mm up to d = 88,9 mm 3. Insert pipe end into the fittings coupling up to the stop, with slight rotation. The fitting outer edge must line up with the marker. Select appropriate press sling. The marker must be waterproof the clamps. If this is not the case, make slide segments movable. Place press sling around the SANHA press fitting so that the bead of the fittings is inserted into the slot of the press sling and, in this case, the centering-plate of the press sling must always point in the direction of the insertion of the press fitting (e.g. 45 bend with internal and external pressing end). Close press sling. Shift lock strap into locking pins. Note that the press sling fits closely on the fittings. Rotate press sling into position so that the pressing can be applied properly. Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 49

155 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information 4. Dimensions 64 mm and 66,7 mm: Insert intermediate jaw with the designation ZB 302 (SANHA Catalog No ) in the press tool and close retention bolts. Dimensions 76.1 mm and 88.9 mm: Insert intermediate jaw with the designation ZB 321 (SANHA Catalog No ) in the press tool and close retention bolts. 5. Open the intermediate jaw by depressing the jaw levers and attach to the press sling so that the claws of the intermediate jaw grip around the pins of the press sling. Check whether fitting outer edge lines up with the marker of the insertion depth - release the pressing procedure through actuation of the start push button. The pressing procedure cannot be interrupted prematurely. In this way, it is ensured that a permanently sealed connection is always created. In case of danger an interruption of the pressing procedure is possible through actuation of the Emergency Off button 1). 1) After reset of the Emergency Off situation, a post-pressing or, where appropriate, a new pressing must be implemented 50

156 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH Dimension d = 108 mm 6. Loosen the press sling through stripping the lock strap. In this case locking pins protrude from the opposite side. 5. Apply press sling of the dimension 108 mm as described in Step 3. of the Section "Dimension 64 mm up to 88.9 mm". Ensure the marker strokes form a line on the slide segments and the clamps. If this is not the case, make the slide segments movable. Press in the press sling first of all with intermediate jaw ZB 321 (SANHA Catalog No ) as described in Step 3. Remove intermediate jaws ZB 321 by depressing of a jaw lever of the press sling. The press sling remains at the pressing location (press sling can not be detached). Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 51

157 Tekniset tiedot Teknisk information Technical Information 6. Put intermediate jaw ZB 322 (see SANHA Catalog No ) into the press tool and carry out the second pressing procedure. The pressing procedure cannot be interrupted prematurely. In this way it is ensured that a permanently sealed connection always results. An interruption of the pressing procedure in case of danger is possible through pressing the Emergency Off button 1). 7. Open the press sling by depressing the lock lever and remove from the connection point. 1) After reset of the Emergency Off situation, a post-pressing or, where appropriate, a new pressing must be implemented NOTE: Installation tube made of copper d = 108 mm with a wallthickness of 1.2 mm or 1.5 mm must be used with press slings marked "COPPER ONLY", article number 16934, only. 52

158 ENGLANNIKSKI / ENGELSKA / ENGLISH Asennusopas Monteringshjälp Installation Assistant 53

159 Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant Putkiyhdeyhdistelmä Rördelskombinationer Fitting combinations 55

160 Putkiyhdeyhdistelmä Rördelskombinationer Kahden puristusliittimen minimi etäisyys Minsta avstånd mellan två presspunkter. female T with male/female connector at the middle branch Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter d [mm] a min l min z a min l min z , , , SANHA -Therm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system SANHA Puristusliittimet kuparista ja punametallista / SANHA Presskopplingar i koppar och brons / SANHA press system fittings in copper and bronze 56

161 Fitting combinations Käyrä 90º 2 muhvia ja käyrä 90º 1 muhvi S-ning med böj 90º 2 muffar och böj 90º 1 muff Parallel offset with a female 90 elbow and a male/female 90 elbow Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter SANHA -Therm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system SANHA Puristusliittimet kuparista ja punametallista / SANHA Presskopplingar i koppar och brons / SANHA press system fittings in copper and bronze b l h z d [mm] b l h z , , , Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 57

162 Putkiyhdeyhdistelmä Rördelskombinationer Käyrä 90º 2 muhvia S-ning med böj 90º 2 muffar Parallel offset with 2 female 90 elbows Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter d [mm] SANHA -Therm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system SANHA Puristusliittimet kuparista ja punametallista / SANHA Presskopplingar i koppar och brons / SANHA press system fittings in copper and bronze a min h l min z a min h l min z , , ,

163 Fitting combinations Käyrä 90º 2 muhvia ja sovituskulma 90º S-ning med böj 90º 2 muffar och passböj 90º Parallel offset with a female 90 elbow and a male 90 street elbow Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system d [mm] h h min h1 h1 min l l min l1 l1 min z Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 59

164 Putkiyhdeyhdistelmä Rördelskombinationer Käyrä 45º 2 muhvia ja käyrä 45º 1 muhvi S-ning med böj 45º 2 muffar och böj 45º 1 muff Parallel offset with a female pressfit 45 elbow and a male/female 45 elbow Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter d [mm] SANHA -Therm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system SANHA Puristusliittimet kuparista ja punametallista / SANHA Presskopplingar i koppar och brons / SANHA press system fittings in copper and bronze h l l1 z1 z2 h l l1 z1 z , , ,

165 Fitting combinations Kaksi käyrä 45º 2 muhvia S-ning med två böjar 45º 2 muffar Parallel offset with 2 45 female elbows Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter d [mm] SANHA -Therm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system SANHA Puristusliittimet kuparista ja punametallista / SANHA Presskopplingar i koppar och brons / SANHA press system fittings in copper and bronze a min h min h1 min l min z a min h min h1 min l min z , , , Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 61

166 Putkiyhdeyhdistelmä Rördelskombinationer Käyrä 90º 2 muhvia ja käyrä 45º 1 muhvi S-ning med böj 90º 2 muffar och böj 45º 1 muff Offset turned at 90 with a male/45 elbow and a female 90 elbow Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter SANHA -Therm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system SANHA Puristusliittimet kuparista ja punametallista / SANHA Presskopplingar i koppar och brons / SANHA press system fittings in copper and bronze d l l1 z1 z2 [mm] l l1 z1 z , , ,

167 Fitting combinations Käyrä 90º 2 muhvi ja käyrä 45º 2 muhvia S-ning med böj 90º 2 muffar och böj 45º 2 muffar Offset turned at 90 with female pressfit elbows 45 and 90 Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter SANHA -Therm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system SANHA Puristusliittimet kuparista ja punametallista / SANHA Presskopplingar i koppar och brons / SANHA press system fittings in copper and bronze d a min h min l min l1 min z1 z2 [mm] a min h min l min l1 min z1 z , , , Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 63

168 Putkiyhdeyhdistelmä Rördelskombinationer T-kappale ja käyrä 90º 1 muhvi S-ning med T-rör och böj 90º 1 muff Offset turned at 90 with tee and 90 male/ female elbow Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter d [mm] SANHA -Therm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system SANHA Puristusliittimet kuparista ja punametallista / SANHA Presskopplingar i koppar och brons / SANHA press system fittings in copper and bronze b h z1 z2 b h z1 z , , ,

169 Fitting combinations T-kappale ja käyrä 90º 2 muhvia S-ning med T-rör och böj 90º 2 muffar Offset turned at 90 with tee and 90 female elbow Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter d [mm] SANHA -Therm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system SANHA Puristusliittimet kuparista ja punametallista / SANHA Presskopplingar i koppar och brons / SANHA press system fittings in copper and bronze a min h min z1 z2 a min h min z1 z , , , Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 65

170 Putkiyhdeyhdistelmä Rördelskombinationer T-kappale ja käyrä 45º 1 muhvi S-ning med T-rör och böj 45º 1 muff Offset turned at 90 with tee and 45 male/ female elbow Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter d [mm] SANHA -Therm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system SANHA Puristusliittimet kuparista ja punametallista / SANHA Presskopplingar i koppar och brons / SANHA press system fittings in copper and bronze h h1 l z h h1 l z , , ,

171 Fitting combinations T-kappale ja käyrä 45º 2 muhvia S-ning med T-rör och böj 45º 2 muffar Offset turned at 90 with tee and 45 female elbow Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter d [mm] SANHA -Therm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system SANHA Puristusliittimet kuparista ja punametallista / SANHA Presskopplingar i koppar och brons / SANHA press system fittings in copper and bronze a min h min l min l1 min z1 z2 a min h min l min l1 min z1 z , , , Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 67

172 Putkiyhdeyhdistelmä Rördelskombinationer Kolme kaksoismuhvia ja kaksi sovituskulmaa 75º S-ning med 3 skarvmuffar och två passböjar 75º Parallel offset with 2 75 female elbows Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system d [mm] h max h min l bei h max l min

173 Fitting combinations Kolme kaksoismuhvia ja kaksi sovituskulmaa 60º S-ning med 3 skarvmuffar och två passböjar 60º Parallel offset with 2 60 female elbows Putkenhalkaisija Rör-diameter Putkenhalkaisija Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system d [mm] h max h min l bei h max l min , , Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 69

174 Putkiyhdeyhdistelmä Rördelskombinationer Kolme kaksoismuhvia ja kaksi sovituskulmaa 45º S-ning med tre skarvmuffar och två passböjar 45º Parallel offset with 2 45 female elbows Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system d [mm] h max h min l bei h max l min

175 Fitting combinations Kolme kaksoismuhvia ja kaksi sovituskulmaa 30º S-ning med tre skarvmuffar och två passböjar 30º Parallel offset with 2 30 female elbows Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system d [mm] h max h min l bei h max l min , , Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 71

176 Putkiyhdeyhdistelmä Rördelskombinationer Kolme kaksoismuhvia ja kaksi sovituskulmaa 15º S-ning med tre skarvmuffar och två passböjar 15º Parallel offset with 2 15 female elbows Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system d [mm] h max h min l bei h max l min , ,

177 Fitting combinations Minimi etäisyys kahden T-liittimen välillä, saman kokoiset tai supistavat Minsta avstånd mellan två T-rör, liksidiga eller reducerade Min. distance between two T pieces, equal and reduced Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter SANHA -Therm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system SANHA Puristusliittimet kuparista ja punametallista / SANHA Presskopplingar i koppar och brons / SANHA press system fittings in copper and bronze a min l min z d [mm] a min l min z , , , Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 73

178 Putkiyhdeyhdistelmä Rördelskombinationer Minimi etäisyys kahden samankokoisen T-liittimen välillä Minsta avstånd mellan två liksidiga T-rör Min. distance between two equal T pieces Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter d [mm] SANHA -Therm puristusjärjestelmä / Pressystem / press system SANHA Puristusliittimet kuparista ja punametallista / SANHA Presskopplingar i koppar och brons / SANHA press system fittings in copper and bronze a min l min z a min l min z , , ,

179 Fitting combinations T-liitin supistuksella 1 muhvi poikittaisella muhvilla T-rör med reducering 1 muff på längsgående muff Tee with male/female reducer, reducer at the pass of the tee Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter SANHA -Therm puristusjärjestelmä / Pressystem / press system SANHA Puristusliittimet kuparista ja punametallista / SANHA Presskopplingar i koppar och brons / SANHA press system fittings in copper and bronze l z1 z2 d [mm] l z1 z Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 75

180 Putkiyhdeyhdistelmä Rördelskombinationer T-liitin supistuksella 1 muhvi poikittaisella muhvilla T-rör med reducering 1 muff på längsgående muff Tee with male/female reducer, reducer at the pass of the tee Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system NiroTherm Puristusjärjestelmä / Pressystem / press system Putkenhalkaisija, Rör-diameter, Pipe Diameter SANHA -Therm puristusjärjestelmä / Pressystem / press system SANHA Puristusliittimet kuparista ja punametallista / SANHA Presskopplingar i koppar och brons / SANHA press system fittings in copper and bronze l z1 z2 d [mm] l z1 z , , , , , , , , ,1-66, , , ,9-76, , , ,

181 Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 3.1. Järjestelmäputket 3.1. Systemrör 3.1. System tubes -Press Järjestelmäputket / Systemrör / System tubes (Sarja / Serie / Series 9000) -Press Järjestelmäputket / Systemrör / System tubes (Sarja / Serie / Series 19000) Ilman silikonia Silikonfria Silicon free -ECO Järjestelmäputket / Systemrör / System tubes NiroTherm Järjestelmäputket / Systemrör / System tubes (Ei Juomavedelle) (Ej för dricksvatten) (Not for drinking water) SANHA -Therm Järjestelmäputket / Systemrör / System tubes (Ei Juomavedelle) (Ej för dricksvatten) (Not for drinking water) 77

182 Järjestelmäputket Systemrör -Press HST-PUTKI, 6 M PITUUS -Press RÖR I ROSTFRITT SYRAFAST STÅL, 6 M LÄNGD -Press tube in 6 m rods d x s x 1,0 6 m x 1,0 6 m x 1,2 6 m x 1,2 6 m x 1,5 6 m x 1,5 6 m x 1,5 6 m ,1 x 2,0 6 m ,9 x 2,0 6 m x 2,0 6 m a -Press SF HST-PUTKI 6 M PITUUS, PESTYT, SILIKONITTOMAT -Press SF RÖR I ROSTFRITT SYRAFAST STÅL, 6 M LÄNGD,TVÄTTADE, SILIKONFRIA -Press SF tube in 6 m rods, silicone-free d x s x 1,0 6 m x 1,0 6 m x 1,2 6 m x 1,2 6 m x 1,5 6 m x 1,5 6 m x 1,5 6 m ,1 x 2,0 6 m ,9 x 2,0 6 m x 2,0 6 m a 78

183 System tubes -ECO HST-PUTKI, 6 M PITUUS -ECO RÖR I ROSTFRITT SYRAFAST STÅL, 6 M LÄNGD -ECO tube in 6 m rods d x s x 0,6 6 m x 0,7 6 m x 0,7 6 m x 0,8 6 m x 1,0 6 m x 1,1 6 m x 1,2 6 m ,1 x 1,5 6 m ,9 x 1,5 6 m x 1,5 6 m a NiroTherm RUOSTUMATON TERÄSPUTKI, 6 M PITUUS NiroTherm RÖR I ROSTFRITT STÅL, 6 M LÄNGD NiroTherm tube in 6 m rods x 0,6 6 m x 0,6 6 m x 0,7 6 m x 0,7 6 m x 0,8 6 m x 1,0 6 m x 1,1 6 m x 1,2 6 m ,1 x 1,5 6 m ,9 x 1,5 6 m x 1,5 6 m d a Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 79

184 Järjestelmäputket Systemrör SANHA -Therm TERÄSPUTKI, 6 M PITUUS SANHA -Therm STÅLRÖR, 6 M LÄNGD SANHA -Therm tube in 6 m rods d a x 1,2 6 m x 1,2 6 m x 1,5 6 m x 1,5 6 m x 1,5 6 m x 1,5 6 m x 1,5 6 m ,1 x 2,0 6 m ,9 x 2,0 6 m x 2,0 6 m 80

185 Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 3.2. HST-puristeosat 3.2. presskopplingar i rostfritt stål 3.2. press fittings of stainless steel -Press (Sarja / Serie / Series 9000) Käyttövesi Tappvatten Drinking water -Press Gas (Sarja / Serie / Series 17000) Kaasu Gas Gas -Press Industry (Sarja / Serie / Series 18000) Teollisiin sovelluksiin Industriell tillämpning Application for industry -Press SF (Sarja / Serie / Series 19000) Ilman silikonia Silikonfria Silicon free 81

186 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål KAKSOISMUHVI SKARVMUFF Coupling Press Press Gas Press Industry Press SF d a z , , LIUKUMUHVI SKJUTMUFF Slip coupling Press Press Gas Press Industry Press SF d a e min 69270S S S S S S S S S S S S S S S S

187 press fittings of stainless steel LIUKUMUHVI SKJUTMUFF Slip coupling Press Press Gas Press Industry Press SF d a e min 69270S S S S S S S S S S S S S S S S76 76, S S S S89 88, S S S S KÄYRÄ 90º 2 MUHVIA BÖJ 90º 2 MUFFAR Bend 90 female/female Press Press Gas Press Industry Press SF d a z 69002A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A76 76, A A A A89 88, A A A A Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 83

188 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål KÄYRÄ 90º 1 MUHVI BÖJ 90º 1 MUFF Bend 90 female/male Press Press Gas Press Industry Press SF d a b z 69001A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A76 76, A A A A89 88, A A A A KÄYRÄ 90º 1 MUHVI, PITKÄ BÖJ 90º 1 MUFF, LÅNG Bend 90 female/male - long Press Press Gas Press Industry Press SF d a b b min z 69001L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L

189 press fittings of stainless steel KÄYRÄ 45º 2 MUHVIA BÖJ 45º 2 MUFFAR Bend 45 female/female Press Press Gas Press Industry Press SF d a z , , KÄYRÄ 45º 1 MUHVI BÖJ 45º 1 MUFF Bend 45 female/male Press Press Gas Press Industry Press SF d a b z Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 85

190 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål KÄYRÄ 45º 1 MUHVI BÖJ 45º 1 MUFF Bend 45 female/male Press Press Gas Press Industry Press SF d a b z , , YLIHEITTO 2 MUHVIA S-RÖR 2 MUFFAR Full crossover Press Press Gas Press Industry Press SF d a c z

191 press fittings of stainless steel YLIHEITTO S-RÖR Crossover Press Press Gas Press Industry Press SF d a b c SOVITUSKULMA 90º PASSBÖJ 90º Bend with plain ends 90 Press Press Gas Press Industry Press SF d a a min b b min Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 87

192 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål SOVITUSKULMA 75º PASSBÖJ 75º Bend with plain ends 75 Press Press Gas Press Industry Press SF d a a min b b min SOVITUSKULMA 60º PASSBÖJ 60º Bend with plain ends 60 Press Press Gas Press Industry Press SF d a a min b b min , ,

193 press fittings of stainless steel SOVITUSKULMA 45º PASSBÖJ 45º Bend with plain ends 45 Press Press Gas Press Industry Press SF d a a min b b min SOVITUSKULMA 30º PASSBÖJ 30º Bend with plain ends 30 Press Press Gas Press Industry Press SF d a a min b b min , , Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 89

194 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål SOVITUSKULMA 15º PASSBÖJ 15º Bend with plain ends 15 Press Press Gas Press Industry Press SF d a a min b b min , , Adapteri minimietäisyydelle liittimien väliin Nippelrör som skapar minsta längd mellan två kopplingar Adaptor with minimum pipe length between two fittings Press Press Gas Press Industry Press SF d a 90

195 press fittings of stainless steel Adapteri minimietäisyydelle liittimien väliin Nippelrör som skapar minsta längd mellan två kopplingar Adaptor with minimum pipe length between two fittings Press Press Gas Press Industry Press SF d a SUPISTUSMUHVI 2 MUHVIA REDUCERING 2 MUFFAR Reducing coupling Press Press Gas Press Industry Press SF d1 x d2 a z x x x x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 91

196 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål T-HAARA 3 MUHVIA T-RÖR 3 MUFFAR Tee Press Press Gas

197 press fittings of stainless steel Press Industry Press SF d1 x d2 x d3 a b z1 z2 z , , x 15 x x 15 x x 15 x x 15 x x 18 x , x 18 x x 15 x x 18 x x 22 x x 22 x x 15 x x 18 x x 22 x x 28 x x 18 x x 22 x x 28 x x 35 x x 22 x x 28 x x 35 x x 42 x ,1 x 22 x 76, ,1 x 28 x 76, ,1 x 35 x 76, ,1 x 42 x 76, ,1 x 54 x 76, ,9 x 22 x 88, Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 93

198 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål T-HAARA 3 MUHVIA T-RÖR 3 MUFFAR Tee Press Press Gas MUHVI/HOLKKI REDUCERING 1 MUFF Reducer Press Press Gas Press Industry Press SF d1 x d2 a z a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x

199 press fittings of stainless steel Press Industry Press SF d1 x d2 x d3 a b z1 z2 z ,9 x 28 x 88, ,9 x 35 x 88, ,9 x 42 x 88, ,9 x 54 x 88, ,9 x 76,1 x 88, x 22 x x 28 x x 35 x x 42 x x 54 x x 76,1 x x 88,9 x MUHVI/HOLKKI REDUCERING 1 MUFF Reducer Press Press Gas Press Industry Press SF d1 x d2 a z a x a x a x a x a x ,1a x ,9a x ,9a x 76, a x a x 76, a x 88, Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 95

200 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål JAKOTUKKI 2-OSAINEN FÖRDELARE 2 AVSTICK Manifold with 2 branches Press Press Gas Press Industry Press SF d1 x d2 a b z1 z2 z V x JAKOTUKKI 3-OSAINEN FÖRDELARE 3 AVSTICK Manifold with 3 branches Press Press Gas Press Industry Press SF d1 x d2 a b z1 z2 z V x

201 press fittings of stainless steel KIERRENIPPA 1 MUHVI SK ÖVERGÅNG 1 MUFF INV GG Female adaptor Press Press Gas Press Industry Press SF d x Rp a z SW 69270G G G G x 1/ G G G G x 3/ G G G G x 1/ G G G G x 3/ G G G G x 1/ G G G G x 3/ G G G G x G G G G x 3/ G G G G x G G G G x 11/ G G G G x 11/ G G G G x KIINTOPISTELIITIN 1 MUHVI SK ÖVERGÅNG 1 MUFF INV GG, M/FÄSTE Female adaptor Press Press Gas Press Industry Press SF d x Rp a h z SW 69270F F x 1/ Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 97

202 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål KIERRENIPPA 1 MUHVI UK ÖVERGÅNG 1 MUFF UTV GG Male adaptor Press Press Gas Press Industry Press SF d x Rp a z SW 69243G G G G x 3/ G G G G x 1/ G G G G x 3/ G G G G x 1/ G G G G x 3/ G G G G x 1/ G G G G x 3/ G G G G x G G G G x 3/ G G G G x G G G G x G G G G x 1 1/ G G G G x 1 1/ G G G G x G G G G ,1 x 2 1/ G G G G893 88,9 x G G G G x

203 press fittings of stainless steel PURISTETTAVA NIPPA SK ÖVERGÅNGSNIPPEL SLÄTÄNDE INV GG Plug-in adaptor, female Press Press Gas Press Industry Press SF d x Rp a z SW 69246G a x 1/ G a x 1/ G a x 3/ G a x 1/ G a x 3/ G a x 3/ PURISTETTAVA NIPPA ÖVERGÅNGSNIPPEL SLÄTÄNDE UTV GG Plug-in adaptor, male Press Press Gas Press Industry Press SF d x R a SW 69280G a x 1/ G a x 1/ G a x 3/ G a x 1/ G a x 3/ G281 28a x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 99

204 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål HANAJATKO VENTILFÖRLÄNGNING Hexagon nipple Press Press Gas Press Industry Press SF Rp x R a z SW 69370G1212 1/2 x 1/ G3434 3/4 x 3/ G11 1 x KAKSOISNIPPA SEXKANTSNIPPEL Double, nipple Press Press Gas Press Industry Press SF R a SW / / KÄYRÄ 90º 1 MUHVI SK - PITKÄ BÖJ 90º 1 MUFF INV GG LÅNG Bend with plain ends 90, female Press Press Gas Press Industry Press SF d x Rp a b z SW 69003G x 1/

205 press fittings of stainless steel KÄYRÄ 90 UK SK BÖJ 90 UTV GG LEKANDE MUTTER Bend 90 with male thread and union nut Press Press Gas Press Industry Press SF R x G a b z SW1 SW MG3434 3/4 x 3/ MG11 1 x KULMA 90º 1 MUHVI SK VINKEL 1 MUFF INV GG Elbow 90 with male thread Press Press Gas Press Industry Press SF d x Rp a b z SW 69090IG IG IG IG x 1/ IG IG IG IG x 3/ IG IG IG IG x 3/ IG IG IG IG x IG IG IG IG x 11/ Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 101

206 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål KÄYRÄ 90º 1 MUHVI SK BÖJ 90º 1 MUFF INV GG Bend 90 with female thread Press 69002G G G G G35114 Press Gas G G G G G35114 KÄYRÄ 90º 1 MUHVI UK BÖJ 90º 1 MUFF UTV GG Bend 90 with male thread Press 69002AG AG AG AG AG AG AG AG542 Press Gas AG AG AG AG AG AG AG AG

207 press fittings of stainless steel Press Industry Press SF d x Rp a b z1 z2 z3 SW G G x 1/ G G x 3/ G G x 3/ G G x G G x 11/ Press Industry Press SF d x R a b z SW AG AG x 1/ AG AG x 1/ AG AG x 3/ AG AG x 3/ AG AG x AG AG x 11/ AG AG x 11/ AG AG x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 103

208 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål KÄYRÄ 90º 1 MUHVI SK BÖJ 90º 1 MUFF LEKANDE MUTTER Bend 90 with union nut Press 69002M M M M28114 Press Gas KULMA 90º 1 MUHVI UK VINKEL 1 MUFF UTV GG Elbow 90 with female thread Press 69092AG AG AG AG AG AG AG542 Press Gas AG AG AG AG AG

209 press fittings of stainless steel Press Industry Press SF d x G a b z1 z2 SW M M x 3/ M M x 3/ M M x M M x 11/ Press Industry Press SF d x R a b z AG AG x 1/ AG AG x 3/ AG AG x 3/ AG AG x AG AG x 11/ x 11/ x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 105

210 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål T-HAARA 2 MUHVIA SK T-RÖR 2 MUFFAR INV GG Female tee Press 69130G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G Press Gas G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G

211 press fittings of stainless steel Press Industry Press SF d1 x Rp x d1 a b z1 z2 SW G G x 1/2 x G G x 1/2 x G G x 3/4 x G G x 1/2 x G G x 3/4 x G G x 1/2 x G G x 3/4 x G G x 1 x G G x 1/2 x G G x 3/4 x G G x 11/4 x G G x 1/2 x G G x 3/4 x G G x 11/2 x G G x 1/2 x G G x 3/4 x G G x 2 x G G ,1 x 3/4 x 76, G G ,1 x 2 x 76, G G ,9 x 3/4 x 88, G G ,9 x 2 x 88, G G x 3/4 x G G x 2 x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 107

212 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål ASENNUSSARJA INSTALLATIONSSATS Mounting set Press d x Rp x 1/2 HANAKULMA 1 MUHVI SK VENTILFÄSTE 1 MUFF INV GG Ceiling elbow Press 69472G G G G281 Press Gas G G G

213 press fittings of stainless steel HANAKULMARASIA 1 MUHVI SK VENTILFÄSTE 1 MUFF INV GG Wall plate Press d x Rp a b W z1 z2 L x 1/ Press Industry Press SF d x Rp/G a b c z1 z2 L W d G G x 1/ G G x 1/ G G x 3/ G G x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 109

214 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål KAKSOISHANAKULMA 2 MUHVI SK DUBBELVENTILFÄSTE 2 MUFFAR INV GG Wall plate, female with female thread Press d x d x Rp/G a b c z1 z2 h L W 69478G x 15 x 1/ YHDISTÄJÄ PUOLIKAS 1 MUHVI SK KOPPLINGSHALVA 1 MUFF LEKANDE MUTTER Union adaptor, flat sealing Press Press Gas Press Industry Press SF d x G a c z SW 69359M M M x 1/ M M M x 3/ M M M x 3/ M M M x M M M x 11/ M M M x 11/ M M M x 13/ M M M x 23/

215 press fittings of stainless steel Yhdistäjä, kartiotiivistein Kopplingshalva 1 muff med lekande mutter, konisk tätning Union adaptor, conical sealing Press Press Gas Press Industry Press SF d x G a c z SW x 7/ x 1 1/ x 1 3/ Yhdistäjä, tasotiivistein Skarvkoppling, plan tätning Union, flat sealing Press Press Gas Press Industry Press SF d a G z SW1 SW / / / / / / Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 111

216 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål YHDISTÄJÄ 1 MUHVI SK (MESSINKIMUTTERILLA) SKARVKOPPLING 1 MUFF INV GG (LEKANDE MUTTER I MÄSSING) Union, female, flat sealing Press Press Gas Press Industry Press SF d x Rp a z SW1 SW G G x 1/ G G x 3/ G G x 3/ G G x 3/ G G x G G x 3/ G G x G G x 11/ G G x 11/ G G x YHDISTÄJÄ 1 MUHVI SK (HST-MUTTERILLA) SKARVKOPPLING 1 MUFF INV GG (LEKANDE MUTTER I ROSTFRITT SYRAFAST STÅL) Union, female, flat sealing Press 69330GMVA GMVA GMVA GMVA GMVA GMVA GMVA GMVA GMVA GMVA

217 press fittings of stainless steel YHDISTÄJÄ 1 MUHVI UK (MESSINKIMUTTERILLA) SKARVKOPPLING 1 MUFF UTV GG (LEKANDE MUTTER I MÄSSING) Union, male, flat sealing Press Press Gas Press Industry Press SF d x R a z SW1 SW G G x 1/ G G x 3/ G G x 1/ G G x 3/ G G x G G x 11/ G G x 11/ G G x Press Industry Press SF d x Rp a z SW1 SW GMVA GMVA x 1/ GMVA GMVA x 3/ GMVA GMVA x 3/ GMVA GMVA x 3/ GMVA GMVA x GMVA GMVA x 3/ GMVA GMVA x GMVA GMVA x 11/ GMVA GMVA x 11/ GMVA GMVA x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 113

218 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål HATTU HUV Endcap Press Press Gas Press Industry Press SF d a YHDISTÄJÄ 1 MUHVI UK (HSTMUTTERILLA) SKARVKOPPLING 1 MUFF UTV GG (LEKANDE MUTTER I ROSTFRITT SYRAFAST STÅL) Union, male, flat sealing Press 69333GMVA GMVA GMVA GMVA GMVA GMVA GMVA GMVA

219 press fittings of stainless steel PAISUNTALIITIN 2 MUHVIA AXIAL KOMPENSATOR 2 MUFFAR Length compensator Press Press Gas Press Industry Press SF d a z GDK , , GDK = Kokonais paisuntakompensaatiomitta päittäiselle tasaajalle GDK = Total expansions kompensation för axial kompensator GDK = Total expansion compensation ot the axial compensator Press Industry Press SF d x R a z SW1 SW GMVA GMVA x 1/ GMVA GMVA x 3/ GMVA GMVA x 1/ GMVA GMVA x 3/ GMVA GMVA x GMVA GMVA x 11/ GMVA GMVA x 11/ GMVA GMVA x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 115

220 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål HST-MUTTERIPULTTI PURISTUSLAIPALLE PN10/16 BULT M/MUTTER I ROSTFRITT SYRAFAST STÅL FÖR PRESSFLÄNS PN10/16 Screw with nut Sopii Laippa / Passar till Fläns / suitable for M x L 6VASCHR1250 Laippa / Fläns / Flange DN 12 - DN x 50 6VASCHR1650 Laippa / Fläns / Flange DN 32 - DN x 50 HST-PURISTUSLAIPPA PRESSFLÄNS I ROSTFRITT SYRAFAST STÅL Flange, PN 10/16 Az = reikien määrä Az = antal hål Az = Quantity of holes Press 6VAPF15 6VAPF18 6VAPF22 6VAPF28 6VAPF35 6VAPF42 6VAPF54 6VAPF76 6VAPF89 6VAPF108 Press Gas 617VAPF15 617VAPF18 617VAPF22 617VAPF28 617VAPF35 617VAPF42 617VAPF54 617VAPF76 617VAPF89 617VAPF

221 press fittings of stainless steel O-RENGAS EPDM O-RING EPDM Sealing element, made of EPDM Press 1ORT ORT ORT ORT ORT ORT ORT ORT ,1 1ORT ,9 1ORT d Press Industry Press SF DN x d a z h dk d1 D Az 618VAPF15 619VAPF15 DN 12 / 15 mm VAPF18 619VAPF18 DN 15 / 18 mm VAPF22 619VAPF22 DN 20 / 22 mm VAPF28 619VAPF28 DN 25 / 28 mm VAPF35 619VAPF35 DN 32 / 35 mm VAPF42 619VAPF42 DN 40 / 42 mm VAPF54 619VAPF54 DN 50 / 54 mm VAPF76 619VAPF76 DN 65 / 76,1 mm VAPF89 619VAPF89 DN 80 / 88,9 mm VAPF VAPF108 DN 100 /108 mm Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 117

222 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål LAIPAN TIIVISTE FLÄNSPACKNING Flange sealing 1D D D D D D D D D DN POISTOPUTKI EVAKUERINGSRÖR Pipe element with flare for melting water line d x G x L x 3/4 x

223 press fittings of stainless steel PUTKIEN MITTAUSMALLINE RÖRSCHABLON M/FLASKÖPPNARE Plastic measure tool for SANHA stainless steel pressfittings mm d MITTAUSMALLINE ISOILLE PUTKILLE RÖRSCHABLON FÖR STORA DIMENSIONER M/FLASKÖPPNARE OCH VATTENLIBELL Plastic measure tool for big dimensions ,1-108 mm d MUOTOTAIVUTUSPIHTI 8980G:lle PROFILBOCKTÅNG FÖR 8980G Bending clamp Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 119

224 HST-puristeosat presskopplingar i rostfritt stål 120

225 Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 3.3. Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet 3.3. SANHA presskopplingar av koppar och rödgods 3.3. SANHA press fittings of copper and red brass SANHA -Press (Sarja / Serie / Series 6000/8000) Käyttövesi Tappvatten Drinking water SANHA -Press Gas (Sarja / Serie / Series 10000/11000) Kaasu Gas Gas SANHA -Press Solar (Sarja / Serie / Series 12000/13000) Aurinkolämpö ja Paineilma Solvärme i Tryckluft Solar heating and Compressed air SANHA -Press Heat Lämpöjohtotarvikkeet Värmeledningsartiklar Heating assembly elements 121

226 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet KAKSOISMUHVI SKARVMUFF Coupling SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d a z , , , LIUKUMUHVI SKJUTMUFF Slip coupling SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d a e min 16270S S S S S

227 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass LIUKUMUHVI SKJUTMUFF Slip coupling SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d a e min 16270S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S67 66, S76 76, S89 88, S KÄYRÄ 90º 2 MUHVIA BÖJ 90º 2 MUFFAR Bend 90 female/female SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d a z 16002A A A A A A A A A A A A A Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 123

228 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet KÄYRÄ 90º 2 MUHVIA BÖJ 90º 2 MUFFAR Bend 90 female/female SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d a z 16002A A A A A A A A A A A A A A A A A67 66, A76 76, A89 88, A KÄYRÄ 90º 1 MUHVI BÖJ 90º 1 MUFF Bend 90 female/male SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d a b z 16001A A A A A A A A A A A A A

229 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass KÄYRÄ 90º 1 MUHVI BÖJ 90º 1 MUFF Bend 90 female/male SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d a b z 16001A A A A A A A A A A A A A A A A A67 66, A76 76, A89 88, A KÄYRÄ 90º 1 MUHVI - PITKÄ BÖJ 90º 1 MUFF - LÅNG Bend 90 female/male - long SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d a b c z 16001L Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 125

230 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet KÄYRÄ 45º 2 MUHVIA BÖJ 45º 2 MUFFAR Bend 45 female/female SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d a z , , ,

231 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass KÄYRÄ 45º 1 MUHVI BÖJ 45º 1 MUFF Bend 45 female/male SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d a b z , , , YLIHEITTO 2 MUHVIA S-RÖR 2 MUFFAR Full crossover SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d a c z Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 127

232 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet YLIHEITTO 2 MUHVIA S-RÖR 2 MUFFAR Full crossover SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d a c z YLIHEITTO 1 MUHVI S-RÖR 1 MUFF Partial crossover SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d a b c z

233 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass SUPISTUSMUHVI 2 MUHVIA REDUCERING 2 MUFFAR Reducing coupling SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d1 x d2 a z x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 129

234 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet MUHVI/HOLKKI REDUCERING 1 MUFF Reducer SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d1 x d2 a z a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x a x ,7a x

235 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass MUHVI/HOLKKI REDUCERING 1 MUFF Reducer SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d1 x d2 a z ,7a x ,7a x ,7a x ,1a x ,1a x ,1a x ,1a x ,1a x 66, ,9a x ,9a x ,9a x 76, a x a x a x a x 66, a x 76, a x 88, Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 131

236 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet SANHA -Press SANHA -Press Gas T-HAARA 3 MUHVIA T-RÖR 3 MUFFAR Tee

237 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass T-HAARA 3 MUHVIA - PITKÄ 6130L T-RÖR 3 MUFFAR - LÅNG Tee - long SANHA -Press d a z 16130L SANHA -Press Solar d1 x d2 x d3 a b c z z1 z2 z , , , x 15 x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 133

238 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet SANHA -Press SANHA -Press Gas TStück, allseitig mit Innenpressende TStuk TE à sertir, mâle T-HAARA 3 MUHVIA (Jatkuu) T-RÖR 3 MUFFAR (Fortsättning) Tee (continued)

239 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass SANHA -Press Solar d1 x d2 x d3 a b c z z1 z2 z3 14 x 12 x x 12 x x 12 x x 15 x x 18 x x 18 x x 22 x x 12 x x 14 x x 14 x x 12 x x 12 x x 14 x x 15 x x 15 x x 16 x x 18 x x 22 x x 12 x x 14 x x 15 x x 15 x x 15 x x 16 x x 18 x x 18 x x 18 x x 22 x x 22 x x 28 x x 14 x x 15 x x 15 x x 16 x x 18 x x 18 x x 18 x x 22 x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 135

240 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet SANHA -Press SANHA -Press Gas T-Stück, allseitig mit Innenpressende TStuk TE à sertir, mâle T-HAARA 3 MUHVIA (Jatkuu) T-RÖR 3 MUFFAR (Fortsättning) Tee (continued)

241 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass SANHA -Press Solar d1 x d2 x d3 a b c z z1 z2 z x 22 x x 28 x x 28 x x 28 x x 35 x x 35 x x 15 x x 18 x x 22 x x 22 x x 22 x x 28 x x 28 x x 35 x x 35 x x 15 x x 22 x x 28 x x 35 x x 35 x x 22 x x 28 x x 35 x x 42 x x 54 x ,7 x 28 x 66, ,7 x 35 x 66, ,7 x 42 x 66, ,7 x 54 x 66, ,1 x 22 x 76, ,1 x 28 x 76, ,1 x 35 x 76, ,1 x 42 x 76, ,1 x 54 x 76, ,1 x 64 x 76, ,1 x 66,7 x 76, ,9 x 54 x 88, Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 137

242 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet SANHA -Press SANHA -Press Gas T-HAARA 3 MUHVIA (Jatkuu) T-RÖR 3 MUFFAR (Fortsättning) Tee (continued) KIERRENIPPA 1 MUHVI SK ÖVERGÅNG 1 MUFF INV GG Female adaptor SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d x Rp a z SW x 3/ x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ x x 3/

243 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass SANHA -Press Solar d1 x d2 x d3 a b c z z1 z2 z3 88,9 x 64 x 88, ,9 x 76,1 x 88, x 54 x x 64 x x 66,7 x x 76,1 x x 88,9 x KIERRENIPPA 1 MUHVI SK ÖVERGÅNG 1 MUFF INV GG Female adaptor SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d x Rp a z SW x x 11/ x x 11/ x 11/ x 11/ x 11/ x 11/ x x 21/ ,7 x 21/ ,1 x 21/ ,9 x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 139

244 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet KIERRENIPPA 1 MUHVI UK ÖVERGÅNG 1 MUFF UTV GG Male adaptor SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d x R a z SW x 3/ x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ x x 3/ x x 11/ x x 11/ x 11/ x 11/ x 11/ x 11/ x x 21/ ,7 x 21/ ,1 x 21/ ,1 x

245 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass KIERRENIPPA 1 MUHVI UK ÖVERGÅNG 1 MUFF UTV GG Male adaptor SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d x R a z SW ,9 x x PURISTETTAVA NIPPA SK ÖVERGÅNGSNIPPEL INV GG Plug-in adaptor, female SANHA -Press SANHA -Press Solar d x Rp a z SW a x 1/ a x 3/ a x 1/ a x 1/ a x 3/ a x 1/ a x 3/ a x 3/ a x a x 11/ a x 11/ a x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 141

246 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet PURISTETTAVA NIPPA UK ÖVERGÅNGSNIPPEL UTV GG Plug-in adaptor, male SANHA -Press d x R a SW a x 1/ a x 3/ a x 1/ a x 1/ a x 3/ a x 1/ a x 3/ a x 3/ a x a x 11/ a x 11/ a x

247 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass KULMA 90º 1 MUHVI SK VINKEL 90º 1 MUFF INV GG Female elbow 90 SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d x Rp a b z1 z2 SW x 3/ x 1/ x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ x 1/ x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ x x 1/ x 3/ x x 11/ x 11/ x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 143

248 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet KULMA 90º 1 MUHVI UK VINKEL 90º 1 MUFF UTV GG Male elbow 90 SANHA -Press SANHA -Press Gas T-HAARA 2 MUHVIA SK T-RÖR 2 MUFFAR INV GG Tee, female SANHA -Press SANHA -Press Gas

249 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass SANHA -Press Solar d x R a b z SW 12 x 3/ x 1/ x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ x 1/ x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ x x x 11/ x 11/ x SANHA -Press Solar d x Rp a b c z1 z2 z3 SW 12 x 1/2 x x 1/2 x x 3/8 x x 1/2 x x 1/2 x x 1/2 x x 1/2 x x 3/4 x x 1/2 x x 3/4 x x 1/2 x x 1 x x 1/2 x x 1 x x 1/2 x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 145

250 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet HANAKULMA ASENNUSSARJA VENTILFÄSTE INSTALLATIONSSET Installation set SANHA -Press d x Rp a b x 1/ HANAKULMA 1 MUHVI SK VENTILFÄSTE 1 MUFF INV GG Wall plate SANHA -Press SANHA -Press Gas

251 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass ASENNUSSARJA INSTALLATIONSSATS Installation set SANHA -Press d x Rp x 1/2 SANHA -Press Solar d x Rp a b c z1 z2 dk W 12 x 1/ x 1/ x 1/ x 1/ x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 147

252 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet HANAKULMA 1 MUHVI SK VENTILFÄSTE 1 MUFF INV GG Wall plate SANHA -Press d x Rp a b c z1 z2 dk W x 1/ x 3/ YHDISTÄJÄ PUOLIKAS 1 MUHVI SK KOPPLINGSHALVA 1 MUFF LEKANDE MUTTER Union adaptor, flat sealing SANHA -Press SANHA -Press Solar d x G L SW x 1/ x 3/ x 3/ x 1/ x 3/ x x 3/ x 3/ x x 3/ x x 11/ x 11/ x 11/ x 11/ x 11/

253 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass YHDISTÄJÄ PUOLIKAS 1 MUHVI SK KOPPLINGSHALVA 1 MUFF LEKANDE MUTTER Union adaptor, flat sealing SANHA -Press SANHA -Press Solar d x G L SW x x 13/ x x 23/ ,1 x ,9 x 31/ YHDISTÄJÄ PUOLIKAS 1 MUHVI SK KOPPLINGSHALVA 1 MUFF LEKANDE MUTTER Union adaptor, conical sealing SANHA -Press Gas d x G L SW x 7/ x 11/ x 11/ x 13/ Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 149

254 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet YHDISTÄJÄ 2 MUHVIA SKARVKOPPLING 2 MUFFAR Union, flat sealing SANHA -Press SANHA -Press Solar d a z SW1 SW YHDISTÄJÄ 2 MUHVIA SKARVKOPPLING 2 MUFFAR Union, conical sealing SANHA -Press Gas d a z SW1 SW

255 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass Yhdistäjä, tasotiivistein Skarvkoppling, plan tätning Union, flat sealing SANHA -Press SANHA -Press Solar d x Rp a z SW1 SW x 1/ x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ x 3/ x x 3/ x x 11/ x 11/ x YHDISTÄJÄ 2 MUHVIA SKARVKOPPLING 2 MUFFAR Union, conical sealing SANHA -Press Gas d x Rp a z SW1 SW x 1/ x 1/ x 3/ x x 11/ x 11/ x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 151

256 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet YHDISTÄJÄ 1 MUHVI UK SKARVKOPPLING 1 MUFF UTV GG Union, male, flat sealing SANHA -Press SANHA -Press Solar d x R a z SW1 SW x 3/ x 1/ x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ x x 3/ x x 11/ x 11/ x

257 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass YHDISTÄJÄ 1 MUHVI UK SKARVKOPPLING 1 MUFF UTV GG Union, male, conical sealing SANHA -Press Gas d x R a z SW1 SW x 1/ x 3/ x 1/ x 3/ x 3/ x x 3/ x x 11/ x 11/ x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 153

258 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet KULMAYHDISTÄJÄ 1 MUHVI SK VINKELÖVERGÅNG 1 MUFF INV GG Elbow union, female, flat sealing SANHA -Press SANHA -Press Solar d x Rp a b z1 z2 SW1 SW x 1/ x 1/ x 1/ x 3/ x 3/ x x x 11/ x 11/ x HST-MUTTERIPULTTI PURISTUSLAIPALLE PN10/16 BULT M/MUTTER I ROSTFRITT SYRAFAST STÅL FÖR PRESSFLÄNS PN10/16 Screw with nut Sopii Laippa / Passar till Fläns / suitable for M x L 1SCHR1650 Laippa / Fläns / Flange DN 32 - DN x 50 1SCHR1660 Laippa / Fläns / Flange DN 80 - DN x 60 1SCHR2075 Laippa / Fläns / Flange DN x

259 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass HATTU HUV Endcap SANHA -Press SANHA -Press Gas SANHA -Press Solar d a , , , Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 155

260 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet PURISTUSLAIPPA PN 10/16 PRESSFLÄNS PN 10/16 Flange, PN 10/16 SANHA -Press 1RGPF28 1RGPF35 1RGPF42 1RGPF54 1RGPF64 1RGPF67 1RGPF76 1RGPF76_DN80 1RGPF89 1RGPF108 SANHA -Press Gas 110RGPF28 110RGPF35 110RGPF42 110RGPF54 Az = reikien määrä Az = antal hål Az = Quantity of holes O-RENGAS EPDM O-RING EPDM Sealing element, made of EPDM SANHA -Press 1ORT ORT ORT ORT ORT ORT ORT ORT d 156

261 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass DN x d b d1 d2 z L dk D Az DN 25 / 28 mm DN 32 / 35 mm DN 40 / 42 mm DN 50 / 54 mm DN -- / 64 mm DN -- / 66,7 mm DN 65 / 76,1 mm DN 70 / 76,1 mm DN 80 / 88,9 mm DN 100 / 108 mm O-RENGAS EPDM O-RING EPDM Sealing element, made of EPDM SANHA -Press 1ORT ORT ORT ORT ,7 1ORT ,1 1ORT6000/ ,9 1ORT d Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 157

262 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet LAIPAN TIIVISTE FLÄNSPACKNING Flange sealing 1D D D D D D D DN 158

263 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass SANHA -Press Heat Lämpöjohtotarvikkeet / Värmeledningsartiklar / Heating assembly elements RISTIKAPPALE 4 MUHVIA KORSRÖR 4 MUFFAR - EN NIVÅ Junction piece, single level SANHA -Press Heat d1 x d2 L1 L2 z1 z x x x x x RISTIKAPPALE YLIHEITOLLA 4 MUHVIA KORSRÖR 4 MUFFAR - TVÅ NIVÅER Junction piece SANHA -Press Heat d1 x d2 L1 L2 z1 z x x x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 159

264 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet RISTIKAPPALE 6 MUHVIA ERISTYSKOTELOLLA KORS-T-RÖR 6 MUFFAR MED ISOLERBOX Junction T-piece, with insulating box SANHA -Press Heat RISTIKAPPALE 6 MUHVIA, ILMAN ERISTYSKOTELOA KORS-T-RÖR 6 MUFFAR UTAN ISOLERBOX Junction T-piece, without insulating box SANHA -Press Heat RISTIKAPPALE 4 MUHVIA, 2 HOLKKIA ERISTYSKOTELOLLA KORS-T-RÖR 4 MUFFAR 2 SLÄTÄNDE MED ISOLERBOX Plaster distributor, with insulating box SANHA -Press Heat

265 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass d1 x d2 x d1 L1 L2 L3 L4 H1 H2 H3 z1 z2 z3 z x 12 x x 12 x x 15 x x 15 x x 18 x d1 x d2 x d1 L1 L2 L3 L4 H1 H2 H3 z1 z2 z3 z x 12 x x 12 x x 15 x x 15 x x 18 x d1 x d2 x d1 L1 L2 L3 L4 H1 H2 H3 z1 z2 z3 22 x 12 x x 15 x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 161

266 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet PÄÄTEKAPPALE ERISTETTY RÖRANSLUTNING ISOLERAD VA block for radiator connection SANHA -Press Heat LIITINPARI YLIHEITOLLA ANSLUTNING FÖR SOCKELELEMENT Skirting rail radiator connector, nickel-plated SANHA -Press Heat

267 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass d x H L1 L2 L3 L4 L5 H1 H2 H3 H4 15 x x d1 x d2 B1 B2 L H1 H2 H3 15 x x SÄÄTÖTULPPA KULMA 1 MUHVI NIKLATTU RADIATORVENTIL VINKEL 1 MUFF FÖRNICKLAD Radiator union, corner form, forged brass SANHA -Press Heat d x R H L SW 314APV x 1/ Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 163

268 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet SÄÄTÖTULPPA SUORA 1 MUHVI NIKLATTU RADIATORVENTIL RAK 1 MUFF FÖRNICKLAD Radiator union, passage form, forged brass SANHA -Press Heat d x R H L SW 315APV x 1/ PUMPPULIITIN PURISTETTAVA TASOTIIVISTEIN PUMPANSLUTNINGSKOPPLINGSSET 1 MUFF LEKANDE MUTTER Press union with gasket according to DVGW SANHA -Press Heat d x G a SW x 3/ x x 3/ x

269 SANHA presskopplingar av koppar och rödgods SANHA press fittings of copper and red brass PUMPPULIITIN PURISTETTAVA TASOTIIVISTEIN PUMPANSLUTNINGSKOPPLINGSSET 1 MUFF LEKANDE MUTTER Press union with gasket according to DVGW SANHA -Press Heat d x G a SW x x 11/ x 11/ x 11/ PUMPPULIITIN PURISTETTAVA ILMAN TIIVISTEITÄ SE ARTIKEL 970, UTAN PACKNING Press union without gasket according to DVGW SANHA -Press Heat d x G a SW x 3/ x x 3/ x x x 11/ x 11/ x 11/ Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 165

270 Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet PUTKIEN MITTAUSMALLINE RÖRSCHABLON MED FLASKÖPPNARE Plastic measure tool for SANHA copper and gunmetal pressfittings SANHA -Press Heat d mm MITTAUSMALLINE ISOILLE PUTKILLE RÖRSCHABLON FÖR STORA DIMENSIONER MED FLASKÖPP- NARE OCH VATTENLIBELL Plastic measure tool for big dimensions SANHA -Press Heat d ,1-108 mm 166

271 Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 3.4. SANHA -Therm puristusliittimet * 3.4. SANHA -Therm presskopplingar * 3.4. SANHA -Therm press fittings * * Ei juomavedelle / Ej för dricksvatten / Not Suitable for Drinking Water Applications 169

272 SANHA -Therm puristusliittimet SANHA -Therm presskopplingar KAKSOISMUHVI SKARVMUFF Coupling d a z , , LIUKUMUHVI SKJUTMUFF Slip coupling d a e min S S S S S S

273 SANHA -Therm press fittings LIUKUMUHVI SKJUTMUFF Slip coupling d a e min S S S76 76, S89 88, S KÄYRÄ 90º 2 MUHVIA BÖJ 90º 2 MUFFAR Bend 90, female/female d a z A A A A A A A A A76 76, A89 88, A Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 171

274 SANHA -Therm puristusliittimet SANHA -Therm presskopplingar KÄYRÄ 90º 1 MUHVI BÖJ 90º 1 MUFF Bend 90, female/male d a b z A A A A A A A A A76 76, A89 88, A KÄYRÄ 45º 2 MUHVIA BÖJ 45º 2 MUFFAR Bend 45, female/female d a z

275 SANHA -Therm press fittings KÄYRÄ 45º 2 MUHVIA BÖJ 45º 2 MUFFAR Bend 45, female/female d a z , , KÄYRÄ 45º 1 MUHVI BÖJ 45º 1 MUFF Bend 45, female/male d a b z , , Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 173

276 SANHA -Therm puristusliittimet SANHA -Therm presskopplingar YLIHEITTO 2 MUHVIA S-RÖR 2 MUFFAR Full crossover d a c z YLIHEITTO 1 MUHVI S-RÖR 1 MUFF Partial crossover d a b c z

277 SANHA -Therm press fittings SUPISTUSMUHVI 2 MUHVIA REDUCERING 2 MUFFAR Reducing coupling d1 x d2 a z x x x x x x x x x x x x x x x x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 175

278 SANHA -Therm puristusliittimet SANHA -Therm presskopplingar MUHVI/HOLKKI REDUCERING 1 MUFF SLÄTÄNDE Reducer d1 x d2 a z x x x x x x x x x x x x x x x ,1 x ,1 x ,1 x ,9 x ,9 x x x x 76, x 88,

279 SANHA -Therm press fittings T-HAARA 3 MUHVIA T-RÖR 3 MUFFAR Tee d1 x d2 x d3 a b c z z1 z2 z , , x 15 x x 12 x x 18 x x 15 x x 15 x x 18 x x 22 x x 12 x x 15 x x 15 x x 15 x x 18 x x 18 x x 22 x x 22 x x 28 x x 15 x x 15 x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 177

280 SANHA -Therm puristusliittimet SANHA -Therm presskopplingar T-HAARA 3 MUHVIA T-RÖR 3 MUFFAR Tee d1 x d2 x d3 a b c z z1 z2 z x 18 x x 18 x x 18 x x 22 x x 22 x x 28 x x 28 x x 28 x x 35 x x 15 x x 18 x x 22 x x 22 x x 22 x x 28 x x 28 x x 35 x x 35 x x 15 x x 22 x x 28 x x 35 x x 35 x x 22 x x 28 x x 35 x x 42 x ,1 x 22 x 76, ,1 x 28 x 76, ,1 x 35 x 76,

281 SANHA -Therm press fittings T-HAARA 3 MUHVIA T-RÖR 3 MUFFAR Tee d1 x d2 x d3 a b c z z1 z2 z ,1 x 42 x 76, ,1 x 54 x 76, ,9 x 54 x 88, ,9 x 76,1 x 88, x 54 x x 76,1 x x 88,9 x T-HAARA 3 MUHVIA - PITKÄ T-RÖR 3 MUFFAR - LÅNG Tee - long d a z L KIERRENIPPA 1 MUHVI SK ÖVERGÅNG 1 MUFF INV GG Female adaptor d x Rp a z SW G x 1/ G x 1/ G x 1/ Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 179

282 SANHA -Therm puristusliittimet SANHA -Therm presskopplingar KIERRENIPPA 1 MUHVI SK ÖVERGÅNG 1 MUFF INV GG Female adaptor d x Rp a z SW G x 3/ G x 3/ G x 3/ G x G x 1 1/ G x G x 1 1/ G x 1 1/ G x 1 1/ G x 1 1/ G x 1 1/ G x G ,1 x 2 1/ G893 88,9 x KIERRENIPPA 1 MUHVI UK ÖVERGÅNG 1 MUFF UTV GG Male adaptor d x R a z SW G x 3/ G x 3/ G x 1/ G x 1/ G x 3/

283 SANHA -Therm press fittings KIERRENIPPA 1 MUHVI UK ÖVERGÅNG 1 MUFF UTV GG Male adaptor d x R a z SW G x 3/ G x 3/ G x G x 1 1/ G x 1 1/ G x G ,1 x 2 1/ G763 76,1 x G893 88,9 x G x PURISTETTAVA NIPPA SK ÖVERGÅNGSNIPPEL INV GG Plug-in adaptor, female d x Rp a z SW G a x 1/ G a x 1/ G a x 1/ G a x 3/ G a x 1/ G a x 3/ Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 181

284 SANHA -Therm puristusliittimet SANHA -Therm presskopplingar PURISTETTAVA NIPPA UK ÖVERGÅNGSNIPPEL UTV GG Plug-in adaptor, male d x R a SW G a x 1/ G a x 1/ G a x 1/ G a x 3/ G a x 1/ G a x 3/ KULMA 90º 1 MUHVI SK VINKEL 90º 1 MUFF INV GG Female elbow 90 d x Rp a b z1 z2 SW G x 3/ G x 1/ G x 1/ G x 3/ G x G x 1 1/ G x 1 1/ G x

285 SANHA -Therm press fittings KULMA 90º 1 MUHVI UK VINKEL 90º 1 MUFF UTV GG Male elbow 90 d x R a b z SW G x 3/ G x 3/ G x 1/ G x 1/ G x 3/ G x G x 1 1/ G x 1 1/ G x T-HAARA 2 MUHVIA SK T-RÖR 2 MUFFAR INV GG Female tee d x Rp x d a b c z1 z2 z3 SW G x 1/2 x G x 1/2 x G x 1/2 x G x 1/2 x G x 1/2 x G x 3/4 x G x 1/2 x G x 1 x G x 1/2 x G x 1/2 x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 183

286 SANHA -Therm puristusliittimet SANHA -Therm presskopplingar YHDISTÄJÄ PUOLIKAS 1 MUHVI SK KOPPLINGSHALVA 1 MUFF LEKANDE MUTTER Union adaptor, flat sealing d x G L SW G x 3/ G x 3/ G x G x 3/ G x G x 1 1/ G x 1 1/ G x 1 1/ G x 1 1/ G x G x 1 3/ G x G x 2 3/ G763 76,1 x G ,9 x 3 1/

287 SANHA -Therm press fittings YHDISTÄJÄ 2 MUHVIA SKARVKOPPLING 2 MUFFAR Union, flat sealing d a z SW1 SW YHDISTÄJÄ 1 MUHVI UK SKARVKOPPLING 1 MUFF UTV GG Union, male, flat sealing d x R a z SW1 SW G x 1/ G x G x G x 1 1/ G x 1 1/ G x Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 185

288 SANHA -Therm puristusliittimet SANHA -Therm presskopplingar HATTU HUV Endcap d a , , PUTKIEN MITTAUSMALLINE RÖRSCHABLON M/FLASKÖPPNARE Plastic measure tool for SANHA copper and gunmetal pressfittings d mm 186

289 SANHA -Therm press fittings MITTAUSMALLINE ISOILLE PUTKILLE RÖRSCHABLON FÖR STORA DIMENSIONER M/FLASKÖPPNARE OCH VATTENLIBELL Plastic measure tool for big dimensions d ,1-108 mm Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 187

290 SANHA -Therm puristusliittimet SANHA -Therm presskopplingar 188

291 Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 3.5. Muuta 3.5. Övrigt 3.5. Miscellaneous Puristustyökalut / Pressverktyg / Press tools Katkaisijat / Kapverktyg / Cutting tools Kierteen Poistajat / Gradverktyg / Deburrer Kinnikkeet / Fästelement / Fastening Elements 189

292 Muuta Puristustyökalut / Pressverktyg / Press tools Övrigt PURISTUSKONE ECO 301 (220V) PELTILAUKUSSA, ILMAN PURISTUSLEUKOJA PRESSMASKIN ECO 301 (220V) M/PLÅTVÄSKA, UTAN PRESSBACKAR Crimping tool ECO 301, with case, without clamps Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no PURISTUSKONE ECO 301 (220V) PELTILAUKUSSA, 6 KPL SA-PURISTUSLEUKOJA 12/15/18/22/28/35 MM PRESSMASKIN ECO 301 (220V) M/PLÅTVÄSKA OCH 6 SA-PRESSBACKAR 12/15/18/22/28/35 MM Crimping tool ECO 301, with case, with 6 clamps 12/15/18/22/28/35 mm Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no AKKU PURISTUSKONE ACO 3 (12V) PELITLAUKUSSA, 1 AKKU, LATURI, ILMAN LEUKOJA SLADDLÖS PRESSMASKIN ACO 3 (12V) M/PLÅTVÄSKA, LADDARE OCH 1 BATTERI, UTAN PRESSBACKAR Battery crimping tool ACO 3, with case and battery, without clamps Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no

293 Miscellaneous AKKU PURISTUSKONE ACO 3 (12V) PELTILAUKUSSA, 1 AKKU, LATURI, 6 KPL SA PURISTUSLEUKOJA 12/15/18/22/28/35 MM SLADDLÖS PRESSMASKIN ACO 3 (12V) M/PLÅTVÄSKA, LADDARE OCH 1 BATTERI, OCH 6 SA-PRESSBACKAR 12/15/18/22/28/35 MM Battery crimping tool ACO 3, with case and battery, with 6 clamps 12/15/18/22/28/35 Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no AKKU 12 V BATTERI 12 V Battery 12 V, for SANHA crimping tool no / 6905 Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no V LATURI LADDARE Battery charger Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 191

294 Muuta Övrigt SA-PURISTUSTYÖKALULAUKKU, ISOT PUTKIKOOT, PURISTUSKONEILLE ECO 301 JA ACO 3 VÄSKA MED SA-PRESSLINGOR OCH MELLANBACK FÖR ECO 301 OCH ACO 3 Case with slings and intermediate jaw for crimping tool ECO 301 and ACO 3 Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no mm * * välikappaleella * med mellanback * with intermediate collar d SA-PURISTUSTYÖKALULAUKKU, ISOT PUTKIKOOT, PURISTUSKONEILLE ECO 301 JA ACO 3 VÄSKA MED SA-PRESSLINGOR OCH MELLANBACK FÖR ECO 301 OCH ACO 3 Case with slings and intermediate jaw for crimping tool ECO 301 and ACO 3 Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no ,1 + 88,9 mm ** mm *** d * välikappaleella * med mellanback * with intermediate collar *** välikappaleella ja *** med mellanback och *** with intermediate collar and

295 Miscellaneous SA-PURISTUSLEUKA ECO 301:LLE JA ACO 3:LLE SA-PRESSBACK FÖR ECO 301 OCH ACO 3 Clamp for crimping tool ECO 301 and ACO 3 Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no d PURISTUSOSA ECO 301:LLE JA ACO 3:LLE MELLANBACK FÖR ECO 301 OCH ACO 3 SANHA intermediate jaw for electronic crimping tools no. 6900/01/04/05 Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no ja / och / and 54 mm d Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 193

296 Muuta Övrigt PURISTUSOSA ECO 301:LLE JA ACO 3:LLE MELLANBACK FÖR ECO 301 OCH ACO 3 SANHA intermediate jaw for electronic crimping tools no. 6900/01/04/05 Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no ja / och / and 67 mm ,1, 88,9 ja / och / and 108 mm ensimmäinen puristus 108mm:lle första pressningen för 108 mm first crimping for 108 mm mm:lle (toinen puristus) för 108 mm (andra pressningen) for 108 mm (second crimping) d SA-PURISTUSRENGAS SA-PURISTUSLEUKA Sling Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no d 194

297 Miscellaneous SA-PURISTUSRENGAS ECO 301 SA-PRESSLINGA ECO 301 Sling for crimping tool ECO 301 Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no , , d LAUKKU SA-PURISTUSRENKAALLE 6932 JA PURISTUSOSALLE VÄSKA FÖR SA-PRESSLINGA 6932 OCH MELLANBACK Empty case for sling no with intermediate collar Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no mm ja / och / and ZB ,1 + 88,9 mm ja / och / and ZB mm ja / och / and ZB ZB 322 d Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 195

298 Muuta Övrigt PURISTUSKONE ECO 201 (220V) PELTILAUKUSSA, ILMAN PURISTUSLEUKOJA PRESSMASKIN ECO 201 (220V) I PLÅTVÄSKA UTAN PRESSBACKAR Crimping tool ECO 201, with case, without clamps Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no PURISTUSKONE ECO 201 (220V) PELTILAUKUSSA, 6 KPL SA-PURISTUSLEUKOJA 12/15/18/22/28/35 MM PRESSMASKIN ECO 201 (220V) I PLÅTVÄSKA MED SA-PRESSBACKAR 12/15/18/22/28/35 MM Crimping tool ECO 201, with case, with 6 clamps 12/15/18/22/28/35 mm Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no AKKU PURISTUSKONE ACO 201 (14,4V) PELTILAUKUSSA, ILMAN PURISTUSLEUKOJA SLADDLÖS PRESSMASKIN ACO 201 (14,4V) M/PLÅTVÄSKA UTAN PRESSBACKAR Crimping tool ACO 201, with case, battery and battery charger, without clamps Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no

299 Miscellaneous AKKU PURISTUSKONE ACO 201 (14,4V) PELTILAUKUSSA, 6 KPL SA-PURISTUSLEUKOJA 12/15/18/22/28/35 MM SLADDLÖS PRESSMASKIN ACO 201 (14,4V) M/PLÅTVÄSKA MED SA-PRESSBACKAR 12/15/18/22/28/35 MM Crimping tool ACO 201, with case, battery and battery charger, with 6 clamps 12/15/18/22/28/35 mm Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no AKKU 14,4 V BATTERI 14,4 V Battery 14,4 V, for SANHA crimping tool no. 6908/ 6909 Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no V PURISTUSKONE EFP 201 (220V) LAUKUSSA, ILMAN LEUKOJA PRESSVERKTYG EFP 201 (220V) M/VÄSKA, UTAN PRESSBACKAR Crimping tool EFP 201, with case, without clamps Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 197

300 Muuta Övrigt PURISTUSKONE EFP 201 (220V) LAUKKU JA 6 KPL SA-PURISTUSLEUKOJA 12/15/18/22/28/35 MM PRESSVERKTYG EFP 201 (220V) M/VÄSKA OCH 6 SA-PRESSBACKAR 12/15/18/22/28/35 MM Crimping tool EFP 201, with case, with 6 Clamps 12/15/18/22/28/35 mm Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no PURISTUSOSA JA SA-PURISTUSRENKAAT (42 JA 54 MM) SERVICE PLUS PELTILAUKUSSA PLÅTVÄSKA MED MELLANBACK SAMT SA-PRESS- LINGOR 42 OCH 54 MM SERVICE PLUS Case with 42 and 54 mm slings and intermediate jaw Service Plus Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no ja / och / and 54 mm * * välikappaleella * med mellanback * with indermediate collar d 198

301 Miscellaneous SA-PURISTUSLEUKA SERVICE PLUS ECO 201 :LLE JA ACO 201:LLE SA-PRESSBACK SERVICE PLUS FÖR ECO 201 OCH ACO 201 Clamp Service Plus for crimping tool ECO 201 and ACO 201 Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no d 6 KPL SA-PURISTUSLEUKOJA SERVICE PLUS PELTILAUKUSSA, ECO 1:LLE JA ACO 201:LLE PLÅTVÄSKA MED 6 SA-PRESSBACKAR SERVICE PLUS FÖR ECO 1 OCH ACO 201 Case with 6 clamps Service Plus for crimping tool ECO 201 and ACO 201 Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no , 15, 18, 22, 28, 35 mm d Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 199

302 Muuta Övrigt PURISTUSRENGAS PRESSLINGA Sling Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no d PURISTUSOSA SERVICE PLUS PURISTUSLEUOILLE ECO 201 JA ACO 201 MELLANBACK SERVICE PLUS FÖR SA-PRESSLINGOR TILL ECO 201 OCH ACO 201 Intermediate jaw Service Plus for slings for crimping tool ECO 201 and ACO 201 Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no ja / och / and 54 mm d PELTILAUKKU 6:LLE PURISTUSLEUALLE 12/15/18/22/28/35 MM PLÅTVÄSKA FÖR 6 PRESSBACKAR 12/15/18/22/28/35 MM Empty case for 6 clamps no. 6920/6940 Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no , 15, 18, 22, 28, 35 mm d 200

303 Miscellaneous SA-PURISTUSLEUKA VAKIO SA-PRESSBACK STANDARD Clamp Standard Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no d 6 KPL VAKIO SA-PURISTUSLEUAT 12/15/18/22/28/35 MM PELTILAUKUSSA 6 STANDARD SA-PRESSBACKAR 12/15/18/22/28/35 MM I PLÅTVÄSKA Case with 6 clamps Standard 12/15/18/22/28/35 mm Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no , 15, 18, 22, 28, 35 mm d Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 201

304 Muuta Övrigt LAUKKU 6 KPL VAKIO LEUOILLE VÄSKA FÖR 6 PRESSBACKAR STANDARD Empty case for 6 clamps Standard Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no. d , 15, 18, 22, 28, 35 mm PUTKIEN MITTAUSMALLINE RÖRSCHABLON M/FLASKÖPPNARE Plastic measure tool for SANHA copper and gunmetal pressfittings Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no. d mm NIROSAN PUTKIEN MITTAUSMALLINE NIROSAN RÖRSCHABLON M/FLASKÖPPNARE Plastic measure tool for SANHA stainless steel pressfittings Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no. d mm 202

305 Miscellaneous MITTAUSMALLINE ISOILLE PUTKILLE RÖRSCHABLON FÖR STORA DIMENSIONER M/FLASKÖPPNARE OCH VATTENLIBELL Plastic measure tool for big dimensions Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no. d ,1-108 mm MUOTOTAIVUTUSPIHTI 8980G:lle PROFILBOCKTÅNG FÖR 8980G Bending clamp Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 203

306 Muuta Katkaisijat / Kapverktyg / Cutting tools Övrigt PUTKIEN KATKAISIJA RÖRSKÄRVERKTYG Pipe cutter of stainless steel and copper tubes Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no mm d PUTKIEN KATKAISIJA RÖRSKÄRVERKTYG Pipe cutter of stainless steel and copper tubes Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no. d mm 204

307 Miscellaneous PUTKIEN KATKAISIJA RÖRSKÄRVERKTYG Pipe cutter of stainless steel and copper tubes Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no mm d RULLA KATKAISIJAAN nro. 4975, 4977, 4978 SKÄRRULLE FÖR RÖRSKÄRVERKTYG nr. 4975, 4977, 4978 cutting wheel for the pipe cutter no. 4975, 4977, 4978 Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no mm mm d Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 205

308 Muuta Kierteen Poistajat / Gradverktyg / Deburrer Övrigt KIERTEEN POISTAJA, PIENI GRADVERKTYG, LITEN pipe deburrer, smale Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no mm d KIERTEEN POISTAJA, ISO GRADVERKTYG, STOR pipe deburrer, big Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no mm d SÄHKÖLLÄ TOIMIVA KIERTEEN POISTAJA, LAUKUSSA ELDRIVET GRADVERKTYG, M/VÄSKA electrical pipe deburrer in a case, suitable for copper and stainless steel Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no mm d 206

309 Miscellaneous Fästelement / Fastening elements ÄÄNIERISTYSLEVY LJUDISOLERINGSPLATTA Insulation plate for 8980g and 9880g Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no ETÄISYYSLEVY 9472g:LLE JA 9478g:LLE DISTANSPLATTA FÖR 9472g OCH 9478g Distance plate for 9472g and 9478g Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no. Distanz / Afstand / Distance mm för / for 22 x 3/4 (:lle) mm för / for 18 x 1/2 (:lle) mm för / for 15 x 1/2 (:lle) Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 207

310 Muuta Övrigt PUTKEN KIINNITIN, MESSINKISTÄ RÖRHÅLLARE AV MÄSSING Brackets Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no. d a dk

311 Miscellaneous KUPARIPUTKEN YKKÖSPIDIN, MESSINKIKIERRELLÄ RÖRCLIPS, ENKEL M/GÄNGHYLSA I MÄSSING Single Plastic Clip c/w Brass Thread Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no. d a / / KUPARIPUTKEN KAKSOISPIDIN, MESSINKIKIER- RELLÄ RÖRCLIPS, DUBBEL M/GÄNGHYLSA I MÄSSING Double Plastic Clip c/w Brass Thread Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no. d a b / / Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 209

312 Muuta Övrigt KUPARIPUTKEN YKKÖSPIDIN RÖRKLAMMER FÖR KOPPARRÖR, ENKEL Single Plastic Clip Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no. d a KUPARIPUTKEN KAKSOISPIDIN RÖRKLAMMER FÖR KOPPARRÖR, DUBBEL Double Plastic Clip Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no. d a b

313 Miscellaneous PUTKIPIDIN ÄÄNIERISTETTY RÖRHÅLLARE LJUDISOLERAD Pipe ring with sound insulation Tuotenro. / Katalognr. / Catalog-no. d a b W Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 211

314 Muuta Övrigt 212

315 Miscellaneous Asennusohje Monteringshjälp Installation Assistant 213

316 Muuta Övrigt 214

317 SISÄLLYS / INNEHÅLL / CONTENT Tekniset tiedot / Teknisk information / Technical Information Putkiyhdeyhdistelmä / Rördelskombinationer / Fitting combinations Järjestelmäputket / Systemrör / System tubes HST puristeosat / presskopplingar i rostfritt stål / press fittings of stainless steel Kuparista ja punametallista valmistetut SANHA -puristusliittimet / SANHA presskopplingar av koppar och rödgods / SANHA press fittings of copper and red brass SANHA -Therm puristusjärjestelmä / SANHA -Therm pressystem / SANHA -Therm press system Muuta / Övrigt / Miscellanous SANHA Kaimer GmbH & Co. KG Sales Office Scandinavia Träffgatan 2 SE HANDEN Tel Fax [email protected], SANHA UK Ltd. Studley Green GB - HP14 3XB H. Wycombe, Bucks phone: fax: SANHA MH000 / 470_88_07

UUSI! VOIT VAPAASTI VALITA PURISTUSTYÖKALUT! VUOTAA PURISTAMATTOMANA! SANHA -THERM PURISTUSJÄRJESTELMÄ

UUSI! VOIT VAPAASTI VALITA PURISTUSTYÖKALUT! VUOTAA PURISTAMATTOMANA! SANHA -THERM PURISTUSJÄRJESTELMÄ VOIT VAPAASTI VALITA PURISTUSTYÖKALUT! VUOTAA PURISTAMATTOMANA! UUSI! SANHA -THERM PURISTUSJÄRJESTELMÄ 12 108 mm lämmitykselle, paineilmalle ja jäähdytykselle www.sanha.com SANHA -THERM PURISTUSJÄRJESTELMÄ

Lisätiedot

Putkijärjestelmät/ putkiliitostekniikka. P1 järjestelmäpuristustyökalut

Putkijärjestelmät/ putkiliitostekniikka. P1 järjestelmäpuristustyökalut Putkijärjestelmät/ putkiliitostekniikka järjestelmäpuristustyökalut Viega-järjestelmätyökalut sopivat kaikille metallisille Viega-puristusjärjestelmille Sanpress, Sanpress Inox, Sanpress Inox G, Prestabo,

Lisätiedot

Megapress. Puristusliitosjärjestelmä

Megapress. Puristusliitosjärjestelmä F2 Megapress Puristusliitosjärjestelmä Megapress liittimet on valmistettu seostamatonta teräksestä. Putket ja liittimet on eristettävä alan ja tekniikan yleisesti hyväksyttyjen sääntojen mukaisesti. Käyttöalueet

Lisätiedot

Megapress SC-Contur. Putkiliitostekniikka. ZM_F2_fi_ _145253_8.pdf :12:58

Megapress SC-Contur. Putkiliitostekniikka. ZM_F2_fi_ _145253_8.pdf :12:58 F2 Megapress SC-Contur Putkiliitostekniikka ZM_F2_fi_20171023_145253_8.pdf 1 23.10.2017 16:12:58 Puristusliitinjärjestelmä; puristusliittimet seostamatonta terästä 1.0308 mustille, sinkityille, teollisesti

Lisätiedot

Megapress. Puristusliittimiä paksuseinämäisille teräsputkille.

Megapress. Puristusliittimiä paksuseinämäisille teräsputkille. Megapress Puristusliittimiä paksuseinämäisille teräsputkille. Järjestelmän kuvaus Megapress Megapress-järjestelmä soveltuu lämmitys-, jäähdytys- ja teollisuus- asennuksiin yhdessä teräsputken kanssa standardien

Lisätiedot

Alpex-duo paineputkijärjestelmän putki on kerrosrakenteinen komposiittiputki, jonka sisä- ja ulkopinta on PEX-muovia ja välikerros alumiinia.

Alpex-duo paineputkijärjestelmän putki on kerrosrakenteinen komposiittiputki, jonka sisä- ja ulkopinta on PEX-muovia ja välikerros alumiinia. Alpex-duo Asennusohjeet 1.1 Yleistä Alpex-duo paineputkijärjestelmän putki on kerrosrakenteinen komposiittiputki, jonka sisä- ja ulkopinta on PEX-muovia ja välikerros alumiinia. Järjestelmän liittimet

Lisätiedot

Sanpress Inox SC-Contur. Putkiliitostekniikka. ZM_G1_fi_ _145253_5.pdf :30:08

Sanpress Inox SC-Contur. Putkiliitostekniikka. ZM_G1_fi_ _145253_5.pdf :30:08 G1 Sanpress Inox SC-Contur Putkiliitostekniikka ZM_G1_fi_20171023_145253_5.pdf 1 23.10.2017 16:30:08 Puristusliitinjärjestelmä; puristusliittimet ja putket ruostumatonta terästä, materiaalinro 1.4401 ja

Lisätiedot

NiroSan -Press SANHA -Press SANHA -Therm 3fit -Press 3fit -Push PURAPRESS www.sanha.com

NiroSan -Press SANHA -Press SANHA -Therm 3fit -Press 3fit -Push PURAPRESS www.sanha.com TEKNISET TUOTE- JA ASENNUSOHJEET SANHA -Therm PURAPRESS www.sanha.com 2 TEKNISET TUOTE- JA ASENNUSOHJEET SANHA -Therm PURAPRESS 1. Tekniikka yleisesti 1.1. Varastointi ja kuljetus 3 1.2. Ulkoinen korroosionsuoja

Lisätiedot

Sanpress Inox G SC-Contur. Putkiliitostekniikka. ZM_G2_fi_ _061430_8.pdf :32:37

Sanpress Inox G SC-Contur. Putkiliitostekniikka. ZM_G2_fi_ _061430_8.pdf :32:37 G2 Sanpress Inox G SC-Contur Putkiliitostekniikka ZM_G2_fi_20190327_061430_8.pdf 1 28.03.2019 02:32:37 Puristusliitosjärjestelmä; puristusliittimet ja putket ruostumatonta terästä, materiaalinro 1.4401.

Lisätiedot

Profipress G SC-Contur. Putkiliitostekniikka. ZM_A2_fi_ _061430_6.pdf :38:26

Profipress G SC-Contur. Putkiliitostekniikka. ZM_A2_fi_ _061430_6.pdf :38:26 A2 Profipress G SC-Contur Putkiliitostekniikka ZM_A2_fi_20190327_061430_6.pdf 1 28.03.2019 06:38:26 Puristusliitinjärjestelmä; puristusliittimet ja putket kuparista, punametallista ja silicium bronzesta*

Lisätiedot

Megapress G SC-Contur. Putkiliitostekniikka. FI 9/18 Tuoteluettelo 2018/2019 Oikeudet muutoksiin pidätetään.

Megapress G SC-Contur. Putkiliitostekniikka. FI 9/18 Tuoteluettelo 2018/2019 Oikeudet muutoksiin pidätetään. Megapress G Putkiliitostekniikka F4 FI 9/18 Tuoteluettelo 2018/2019 Oikeudet muutoksiin pidätetään. Puristusliitinjärjestelmä jossa puristusliittimet seostamatonta terästä 1.0308. Mustille, sinkityille,

Lisätiedot

Megapress G SC-Contur. Putkiliitostekniikka. ZM_F4_fi_ _061430_5.pdf :33:48

Megapress G SC-Contur. Putkiliitostekniikka. ZM_F4_fi_ _061430_5.pdf :33:48 F4 Megapress G SC-Contur Putkiliitostekniikka ZM_F4_fi_20190327_061430_5.pdf 1 28.03.2019 04:33:48 Puristusliitinjärjestelmä jossa puristusliittimet seostamatonta terästä 1.0308. Mustille, sinkityille,

Lisätiedot

Viega Smartpress. Putkiliitostekniikka. ZM_L6_fi_ _061430_9.pdf :30:26

Viega Smartpress. Putkiliitostekniikka. ZM_L6_fi_ _061430_9.pdf :30:26 L6 Viega Smartpress Putkiliitostekniikka ZM_L6_fi_20190327_061430_9.pdf 1 28.03.2019 00:30:26 Virtausoptimoitu puristusliitosjärjestelmä käyttövesi- ja lämmitysjärjestelmille. Testattu DVGW-työohjelehden

Lisätiedot

Sanpress SC-Contur. Putkiliitostekniikka. ZM_G3_fi_ _061430_7.pdf :27:48

Sanpress SC-Contur. Putkiliitostekniikka. ZM_G3_fi_ _061430_7.pdf :27:48 G3 Sanpress SC-Contur Putkiliitostekniikka ZM_G3_fi_20190327_061430_7.pdf 1 28.03.2019 04:27:48 Puristusliitinjärjestelmä; puristusliittimet punametallia, putket ruostumatonta terästä, materiaalinro 1.4401

Lisätiedot

Geberit Mapress Geberit Mepla. Tekninen esite

Geberit Mapress Geberit Mepla. Tekninen esite Geberit Mapress Geberit Mepla Tekninen esite Voimassa 1 tammikuu 2013 Sisältö Asennusohje 1 Järjestelmätekniikka Geberit Mapress... 4 1.1 Järjestelmäkuvaus Geberit Mapress... 4 1.1.1 Järjestelmän rakenne...

Lisätiedot

Profipress S SC-Contur. Putkiliitostekniikka. ZM_A3_fi_ _061430_5.pdf :15:45

Profipress S SC-Contur. Putkiliitostekniikka. ZM_A3_fi_ _061430_5.pdf :15:45 A3 Profipress S SC-Contur Putkiliitostekniikka ZM_A3_fi_20190327_061430_5.pdf 1 28.03.2019 04:15:45 Puristusliitinjärjestelmä; kuparista, punametallista tai silicium bronzesta* valmistetut puristusliittimet.

Lisätiedot

Putkijärjestelmät/ putkiliitostekniikka. F1 Prestabo SC-Contur

Putkijärjestelmät/ putkiliitostekniikka. F1 Prestabo SC-Contur Putkijärjestelmät/ putkiliitostekniikka F1 Prestabo F1 Järjestelmäputket ja puristusliittimet seostamatonta teräksestä. Käyttöalueet: Käyttöehdot EPDM-tiivisteitä käytettäessä: Vesi, umpinainen järjestelmä

Lisätiedot

Profipress SC-Contur. Putkiliitostekniikka. ZM_A1_fi_ _145253_6.pdf :35:39

Profipress SC-Contur. Putkiliitostekniikka. ZM_A1_fi_ _145253_6.pdf :35:39 A1 Profipress SC-Contur Putkiliitostekniikka ZM_A1_fi_20171023_145253_6.pdf 1 23.10.2017 16:35:39 Puristusliitosjärjestelmä, kuparista ja punametallista valmistetut puristusliittimet. Saksalaisen DVGW-työohjelehden

Lisätiedot

Putkiliitostekniikka. G2 Sanpress Inox G SC-Contur vuodonilmaisimella

Putkiliitostekniikka. G2 Sanpress Inox G SC-Contur vuodonilmaisimella Putkiliitostekniikka Sanpress Inox G SC-Contur vuodonilmaisimella Putket ja liittimet kaasuasennuksiin haponkestävää terästä. Nopean kylmäliitoksen edut: Ei juotos- tai hitsaustöitä, siksi ei myöskään

Lisätiedot

Via Circonvallazione, 10 13018 Valduggia (VC), Italia Puh: +39 0163 47891 Faksi: +39 0163 47895 www.vironline.com. Kuva 9525.

Via Circonvallazione, 10 13018 Valduggia (VC), Italia Puh: +39 0163 47891 Faksi: +39 0163 47895 www.vironline.com. Kuva 9525. Valvoindustria Ing. Rizzio S.p.A. www.vironline.com 9520-sarja DZR messinkinen ON/OFF -linjasäätöventtiili Kuvaus Sinkkikadon kestävästä messingistä valmistettu ON/OFF säätöön soveltuva linjasäätöventtiili

Lisätiedot

ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU

ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU Käyttötarkoitus: ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU Hormex T600 liekki piippu on lämpöä kestävä, kaksoisseinäinen savupiippujärjestelmä, joka on valmistettu 1.4828 lämpöä kestävästä teräksestä (ulkokuori - 1.4301)

Lisätiedot

FLAMCO T-PLUS. Nopea, yksinkertainen ja tehokas 2/3. Tekniset tiedot 4/5. Malli vaihtoehdot 6/7

FLAMCO T-PLUS. Nopea, yksinkertainen ja tehokas 2/3. Tekniset tiedot 4/5. Malli vaihtoehdot 6/7 FLAMCO T-PLUS SISÄLTÖ SIVU Flamco T-PLUS TERÄS Nopea, yksinkertainen ja tehokas 2/3 Tekniset tiedot 4/5 Malli vaihtoehdot 6/7 Yhteystiedot Markkinointi ja tekninen tuki LPO-Invest Oy Engineering Rikhard

Lisätiedot

Kotimaiset Kupariputket

Kotimaiset Kupariputket pikaopas LV-putkien asennukseen Kotimaiset Kupariputket Kupariputki on helposti asennettava ja kestävä materiaali, josta on käyttöputkistoissa 100 vuoden ajalta hyvät käyttökokemukset. Huolellisesti ja

Lisätiedot

EDISTYKSELLINEN PUTKEN TUKI NOPEAA ASENNUSTA JA KONDENSAATION HALLINTAA VARTEN AF/ARMAFLEX -TUOTTEEN KANSSA

EDISTYKSELLINEN PUTKEN TUKI NOPEAA ASENNUSTA JA KONDENSAATION HALLINTAA VARTEN AF/ARMAFLEX -TUOTTEEN KANSSA EDISTYKSELLINEN PUTKEN TUKI NOPEAA ASENNUSTA JA KONDENSAATION HALLINTAA VARTEN AF/ARMAFLEX -TUOTTEEN KANSSA Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Varma Euroclass B/BL-s3,d0 ja suuri vesihöyryn siirtymiskestävyys

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot Tekninen tuote-esite Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni sovelluksiin Yleiskuvaus

Lisätiedot

Viega Smartpress. Putkiliitostekniikka. FI 9/18 Tuoteluettelo 2018/2019 Oikeudet muutoksiin pidätetään.

Viega Smartpress. Putkiliitostekniikka. FI 9/18 Tuoteluettelo 2018/2019 Oikeudet muutoksiin pidätetään. Viega Smartpress Putkiliitostekniikka L6 FI 9/18 Tuoteluettelo 2018/2019 Oikeudet muutoksiin pidätetään. Virtausoptimoitu puristusliitosjärjestelmä käyttövesi- ja lämmitysjärjestelmille. Testattu DVGW-työohjelehden

Lisätiedot

SANHA -Press PURAPRESS

SANHA -Press PURAPRESS SANHA -Press PURAPRESS Voi puristaa SA-, V- ja M profiililla Lyijytön puristusjärjestelmä turvallisuutta kaikissa mitoissa Lyijyttömät puristusliittimet kuparista ja kupariseosta, työkalujen yhteensopivuus,

Lisätiedot

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Suihkukaapit on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Matalajännite 2006/95/EEC Yhdenmukaisuus kyseisen direktiivin kanssa taataan seuraavilla harmonisointinormeilla:

Lisätiedot

Osat ja materiaalit DIN-standardin mukaisesti

Osat ja materiaalit DIN-standardin mukaisesti NORMACONNECT FGR Materiaalit Osat ja materiaalit DIN-standardin mukaisesti NORMACONNECT putkiliittimiä on saatavissa materiaaleista W2, W4 ja W5 valmistettuina. Tukirengas on saatavissa ainoastaan materiaalista

Lisätiedot

Tuoteluettelo. Wavin Tigris K1 -puristusliittimet ja komposiittiputket

Tuoteluettelo. Wavin Tigris K1 -puristusliittimet ja komposiittiputket Tuoteluettelo Wavin Tigris K1 -puristusliittimet ja komposiittiputket Sisällysluettelo Wavin Tigris K1 -käyttövesijärjestelmä... 3 1. Putket... 4 2. Liittimet... 5-10 3. Työkalut ja tarvikkeet... 11-14

Lisätiedot

METALLILETKUJEN ASENNUSOHJEITA

METALLILETKUJEN ASENNUSOHJEITA METALLILETKUJEN ASENNUSOHJEITA METALLILETKUJEN ASENNUSOHJEITA Asennustapa A Asennustapa B Ø 12-100 Ø 125-300 2 Lasketaan kaavalla FS=2,3 r a=1,356 r Taivutussäde "r", kun asennus kuvan A mukaan Asennus

Lisätiedot

ASENNUSOHJE PALOKITTI

ASENNUSOHJE PALOKITTI ASENNUSOHJE PALOKITTI Würth Palokitti on muokattava palokatkotuote kaapeli- ja putkiläpivientien tiivistämiseen, sekä seinä että lattiarakenteissa. Ominaisuudet: Muokattava punainen kitti, toimitetaan

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet Tekninen tuote-esite D6..W Läppäventtiili kierteettömillä korvakekiinnikkeillä Avoimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Lämmitys- ja jäähdytyskojeiden auki-kiinni -sovelluksiin Yleiskuvaus

Lisätiedot

KEHITTYNYT PUTKJÄRJESTELMÄ TYHJIÖPUTKIKERÄIMIÄ VARTEN

KEHITTYNYT PUTKJÄRJESTELMÄ TYHJIÖPUTKIKERÄIMIÄ VARTEN KEHITTYNYT PUTKJÄRJESTELMÄ TYHJIÖPUTKIKERÄIMIÄ VARTEN Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Jopa lämpötilaltaan +220 C:n käyttökohteisiin Integroitu lämpötila-anturin johto Tuottaa hyvän UV-säteilyn kestävyyden

Lisätiedot

ALKUPERÄINEN ULEFOS LINK-SEAL MODUULI - TIIVISTE

ALKUPERÄINEN ULEFOS LINK-SEAL MODUULI - TIIVISTE ALKUPERÄINEN ULEFOS LINK-SEAL MODUULI - TIIVISTE MODUULIRAKENTEEN ANSIOSTA HELPPO ASENTAA VERSIOT JUOMAVEDELLE, ÖLJYLLE, POLTTOAINEILLE, LIUOTTIMILLE JA KORKEAMMILLE LÄMPÖTILOILLE. SUOJATTU LÄPIVIENTI

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC ASENNUSOPAS -tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten -tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten Lue tämä opas huolellisesti ennen asennusta. Älä heitä sitä pois. Pidä se tallessa vastaisuuden

Lisätiedot

ACO Aplex. Läpivientitiivisteet Nopea, helppo ja edullinen asentaa. Läpivientitiivisteet

ACO Aplex. Läpivientitiivisteet Nopea, helppo ja edullinen asentaa. Läpivientitiivisteet Läpivientitiivisteet CO plex 1 Läpivientitiivisteet Nopea, helppo ja edullinen asentaa Vesitiivis ja pitkäikäinen liitos Voidaan tarvittaessa irrottaa rikkomatta ympärillä olevia materiaaleja Vaimentaa

Lisätiedot

Varastovalikoima CTV Vetoakestävät venttiilit- ja liittimet 1/2017

Varastovalikoima CTV Vetoakestävät venttiilit- ja liittimet 1/2017 Varastovalikoima Vetoakestävät venttiilit- ja liittimet 1/2017 AMI977 2 Varastovalikoima Vetoakestävät venttiilit- ja liittimet Tuotteen ominaisuudet Takuu 10-vuotta Laippaliitäntä 10/16 barin paineelle

Lisätiedot

Uponor-paineputkijärjestelmä PVC juomaveden johtamiseen 04 I 2009 51016

Uponor-paineputkijärjestelmä PVC juomaveden johtamiseen 04 I 2009 51016 U P O N O R Y H D Y S K U N TA - J A Y M P Ä R I S T Ö T E K N I I K K A U p o n o r - P a i n e p u t k i - j ä r j e s t e l m ä P V C Uponor-paineputkijärjestelmä PVC juomaveden johtamiseen 04 I 2009

Lisätiedot

Eristetyt putkistot. Uponor -eristetyt putkistojärjestelmät

Eristetyt putkistot. Uponor -eristetyt putkistojärjestelmät 1.3.2012 Eristetyt putkistot Uponorin eristetyt putkistojärjestelmät on tarkoitettu kylmän ja lämpimän käyttöveden ja lämmön siirtoon. Putkistot voidaan asentaa suoraan kiepiltä kaivantoon jopa 200 metrin

Lisätiedot

Roth Alu-LaserPlus putkijärjestelmä

Roth Alu-LaserPlus putkijärjestelmä Roth Alu-LaserPlus putkijärjestelmä Kannakointi ja kiinnitys German quality since 1947 Roth Alu-LaserPlus putkijärjestelmä - Kannakointi ja kiinnitys Roth Alu-LaserPlus putkijärjestelmä Alu-LaserPlus -putket

Lisätiedot

Läppäventtiili Eurovalve

Läppäventtiili Eurovalve Nimelliskoot PN Lämpötila-alue Materiaali DN 50-1600 10-16 -30-200 ºC Valurauta/pallografiittivalurauta Käyttökohteet Sulku- ja säätökäyttöön teollisuusprosesseihin nesteille ja kaasuille. Kylmälle ja

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet Tekninen tuote-esite 4.. voimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Ilmanvaihtokoneiden ja lämmitysjärjestelmien vesivirtojen säätöön Yleiskuvaus [ ] kvs [ m³/h] Isku PN Sv min. 411

Lisätiedot

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE HÖGFORS 31300CS SARJA

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE HÖGFORS 31300CS SARJA HÖGFORS 06/06/2014 SISÄLLYSLUETTELO Yleistä... 2 Kuljetus ja varastointi... 3 Nostaminen... 4 Venttiilin paikka putkistossa... 5 Suositeltava asennustapa... 10 Hitsaus... 11 Huuhtelu... 12 Käyttöönotto...

Lisätiedot

Flamco T-plus Nopein ja yksinkertaisin tapa ottaa liitoshaara olemassa olevasta verkostosta!

Flamco T-plus Nopein ja yksinkertaisin tapa ottaa liitoshaara olemassa olevasta verkostosta! Your reliable partner 6 Nopein ja yksinkertaisin tapa ottaa liitoshaara olemassa olevasta verkostosta! T-PLUS TERÄS T-PLUS MESSINKI painos fi 2009 liittimellä poistat vaikeudet olevaan verkostoon nopeasti

Lisätiedot

PURISTUS. Mallien määrä. Kapasiteetti mm. Tyyppi. Sivu

PURISTUS. Mallien määrä. Kapasiteetti mm. Tyyppi. Sivu Puristustyökalut Alkuasentoon palautus varmistaa aina saman luotettavan, vedenpitävän liitoksen. Tuottavat erinomaista laatua ja kestävyyttä tukena RIDGIDin elinikäinen takuu. Mallien määrä Kapasiteetti

Lisätiedot

9555P Vaihtuva-aukkoinen valurautainen kaksoissäätöventtiili

9555P Vaihtuva-aukkoinen valurautainen kaksoissäätöventtiili Valvoindustria Ing. Rizzio S.p.A. 9555P Vaihtuva-aukkoinen valurautainen kaksoissäätöventtiili Kuvaus Laipallinen valurautainen linjasäätöventtiili. Standardin EN1092-2 (ennen DIN2533) mukaisesti laipoitettu

Lisätiedot

puristusliitinjärjestelmän asennusohjeet

puristusliitinjärjestelmän asennusohjeet LYNGSON oy Tekniset tiedot puristusliitinjärjestelmän asennusohjeet Haponkestävä teräs Sähkösinkitty teräs Kupari 2002 Sisällysluettelo Sivu 1.0 Johdanto................................................................

Lisätiedot

Teflonletkut. Poimutettu teflonletku Sileä teflonletku

Teflonletkut. Poimutettu teflonletku Sileä teflonletku Teflonletkut Poimutettu teflonletku Sileä teflonletku Teflonletkut Poimutettu 300-sarja 300-sarjan PTFE-letku on sopii erityisesti elintarvike-, lääke- ja kemianteollisuuden käyttöön. Se kestää erittäin

Lisätiedot

Taivutus ja muotoilu

Taivutus ja muotoilu Taivutus ja muotoilu Laaja valikoima erilaisiin taivutus- ja muotoilutarpeisiin. Luotettavaa laatua. Mallien Putkikoot määrä mm Sivu Putkentaivutuspihdit Putkityöt 7 5 8-4 10-18 8.2 Taivutuspihti 8 16-1

Lisätiedot

Putken korjaus ja huolto

Putken korjaus ja huolto Putken korjaus ja huolto Laaja valikoima samalta toimittajalta. Ainutlaatuisen kestävät rakenteet. Nopeaa ja luotettavaa suorituskykyä. Tyyppi Mallien määrä Sivu Koepainepumput 2 9.2 Putkenjäädyttimet

Lisätiedot

DuoSolar. Aurinkolämpöjärjestelmiin tarkoitetut,

DuoSolar. Aurinkolämpöjärjestelmiin tarkoitetut, DuoSolar DuoSolar Aurinkolämpöjärjestelmiin tarkoitetut, esieristetyt putkistot säästävät kallista asennusaikaa } HT/Armaflexin tunnettuun laatuun perustuva } Patentoitu, ainutlaatuinen irti/yhteen-liitostekniikka

Lisätiedot

Camozzi, sarja 6000 (Super-rapid) Sprint-pistoliittimet. Pneumatiikka

Camozzi, sarja 6000 (Super-rapid) Sprint-pistoliittimet. Pneumatiikka Camozzi, sarja 6000 (Super-rapid) Sprint-pistoliittimet Pneumatiikka CL-Pistoliittimet Sprint CL Super-rapid Tekniset tiedot Materiaalit Kierteet Niklattua messinkiä (OT58), tiivisteet NBR-PTFE- Nylon

Lisätiedot

3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat

Lisätiedot

Via Circonvallazione, Valduggia (VC), Italy Puh.: Faksi: EN12164 CW602N

Via Circonvallazione, Valduggia (VC), Italy Puh.: Faksi: EN12164 CW602N Puh.: +39 063 4789 Faksi: +39 063 47895 9500-sarja Vaihtuva-aukkoinen pronssinen kaksoissäätöventtiili Valvoindustria Ing. Rizzio S.p.A. Kuvaus Vaihtuva-aukkoinen pronssinen kaksoissäätöventtiili Kierteitetty

Lisätiedot

PUTKITUKIEN UUSINTA UUTTA

PUTKITUKIEN UUSINTA UUTTA PUTKITUKIEN UUSINTA UUTTA Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Estää kylmäsiltojen muodostumisen luotettavasti PET-muovista valmistetut ympäristöystävälliset ja kevyet kantavat lohkot Itseliimautuva kiinnitys

Lisätiedot

Tuoteluettelo. Wavin Tigris K1 -käyttövesijärjestelmä

Tuoteluettelo. Wavin Tigris K1 -käyttövesijärjestelmä Tuoteluettelo Wavin Tigris K1 -käyttövesijärjestelmä Sisällysluettelo Wavin Tigris K1 -käyttövesijärjestelmä... 2-4 1. Putket... 5 2. Liittimet... 6-11 3. Työkalut ja tarvikkeet... 12-15 Wavin Tigris K1

Lisätiedot

DURAPRO-VENTTIILIT JA -LIITTIMET

DURAPRO-VENTTIILIT JA -LIITTIMET DURAPRO-VENTTIILIT JA -LIITTIMET LAIPPAVENTTIILI DN 50 600 F4, LYHYT Pidätinrengas estää aukikiertymisen. Suojatiiviste suojaa lialta. Kaksinkertainen karan laakerointi horisontaalisesti ja vertikaalisesti.

Lisätiedot

Viega Smartpress. Varmuudella pienemmät painehäviöt

Viega Smartpress. Varmuudella pienemmät painehäviöt Viega Smartpress Varmuudella pienemmät painehäviöt 2 Viega Smartpress Viega Smartpress VALLANKUMOUKSELLISET monikerrosputket Monikerrosputkijärjestelmät kuuluvat jo vuosia asennustekniikkaan. Olipa kyse

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet Tekninen tuote-esite 5.. voimiin ja suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Ilmanvaihtokoneiden ja lämmitysjärjestelmien vesivirtojen säätöön Yleiskuvaus [ ] kvs [ m³/h] Isku PN Sv min. 511

Lisätiedot

S-Press PLUS -puristusliitinsarja TEKNINEN ESITE

S-Press PLUS -puristusliitinsarja TEKNINEN ESITE -puristusliitinsarja TEKNINEN ESITE Tekninen esite Uponor l 1 1 VAHVA KESTÄÄ KOVIMMATKIN OLOSUHTEET Uusi liitinrungon muotoilu ja puristusholkki ruostumattomasta teräksestä varmistavat hyvän mekaanisen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE SISÄPUOLINEN PARVEKEVEDENPOISTO

ASENNUSOHJE SISÄPUOLINEN PARVEKEVEDENPOISTO VESISET Plus + ASENNUSOHJE SISÄPUOLINEN PARVEKEVEDENPOISTO 50/ 75/ 100 mm Siivilämuhvin ja putken asennus s.2 Ylin kerros ja mutkat s.4 Seinäkiinnikkeet s.6 Puhdistusputken asennus s.9 Kattokaivo s.11

Lisätiedot

PIIPPU-LÄPIVIENTISARJA Metallisille, eristetyille ja tehdasvalmisteisille savupiipuille

PIIPPU-LÄPIVIENTISARJA Metallisille, eristetyille ja tehdasvalmisteisille savupiipuille PIIPPU-LÄPIVIENTISARJA Metallisille, eristetyille ja tehdasvalmisteisille savupiipuille SUUNNITTELU- ja ASENNUS- KÄSIKIRJA 1/2010 Sisällysluettelo 1. Piippu-läpivientisarja...3 2. Valmistusmateriaalit...3

Lisätiedot

Valmispiippu Kerastar on ainutlaatuinen yhdistelmä: teräksinen kuori, keraaminen hormi

Valmispiippu Kerastar on ainutlaatuinen yhdistelmä: teräksinen kuori, keraaminen hormi Asennusohjeet Valmispiippu Kerastar on ainutlaatuinen yhdistelmä: teräksinen kuori, keraaminen hormi Valmispiippu Kerastar on tarkoitettu lähtemään tulisijan päältä. Siinä on haponkestävä, keraaminen sisähormi.

Lisätiedot

MULTI/JOINT 3000 PLUS DN Vedonkestävä laaja-alueliitin kaikille putkimateriaaleille

MULTI/JOINT 3000 PLUS DN Vedonkestävä laaja-alueliitin kaikille putkimateriaaleille MULTI/JOINT 3000 PLUS 50 600 Vedonkestävä laaja-alueliitin kaikille putkimateriaaleille YLEISTÄ Liittimet ovat helppoja asentaa, huoltaa sekä kuljettaa. Ne soveltuvat sekä vesi- ja viemärijohtoihin että

Lisätiedot

PESUKARHU SUIHKUPUTKET

PESUKARHU SUIHKUPUTKET Pesukarhu suihkuputket ovat tunnettuja laadukkaista materiaaleistaan ja harkitusta muotoilustaan. Suihkuputkiamme käytetään yli kahdessakymmenessä maassa ympäri maapallon. PESUKARHU Suihkuputki - malli

Lisätiedot

Kaksitieventtiilit ulkokiertein, PN 16

Kaksitieventtiilit ulkokiertein, PN 16 36 Kaksitieventtiilit ulkokiertein, PN 6 VVG Pesä punametallia CC9K (Rg5) DN 5DN 0 k vs 525 m 3 /h Tasotiivisteliitännät ulkokiertein G B / ISO 228/ Venttiilejä varten on saatavana Siemensin kierreliittimet

Lisätiedot

Irrotettava kahva helpottaa asennusta. Kahvaa voidaan kääntää sekä vasemmalle että oikealle, kun palloventtiili suljetaan.

Irrotettava kahva helpottaa asennusta. Kahvaa voidaan kääntää sekä vasemmalle että oikealle, kun palloventtiili suljetaan. Laadukas pallosulkuventtiili LENO MSV-S Kuvaus LENO TM MSV-S on pallosulkuventtiili kaikille LENOtuoteryhmän kertasääteisille linjasäätöventtiileille. LENO TM MSV-S-venttiiliä voidaan käyttää myös laadukkaana

Lisätiedot

Trim. Paluuventtiili Paluuventtiilit virtauksen rajoitukseen ja sulkuun

Trim. Paluuventtiili Paluuventtiilit virtauksen rajoitukseen ja sulkuun Trim Paluuventtiili Paluuventtiilit virtauksen rajoitukseen ja sulkuun IMI TA / Termostaatit ja patteriventtiilit / Trim Trim Tämä vankkatekoinen säätö- ja sulkuventtiili on tarkoitettu patteri- ja päätelaitteiden

Lisätiedot

ERISTYSTYÖSELOSTUS YLIVIESKAN TERVEYSKESKUS. sosiaalitilojen ja välinehuollon peruskorjaus

ERISTYSTYÖSELOSTUS YLIVIESKAN TERVEYSKESKUS. sosiaalitilojen ja välinehuollon peruskorjaus INSINÖÖRITOIMISTO E. JAATINEN OY 050-5143137 08-452443 Liite 2/7s ERISTYSTYÖSELOSTUS KOHDE YLIVIESKAN TERVEYSKESKUS sosiaalitilojen ja välinehuollon peruskorjaus 22.4.2014 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ...

Lisätiedot

Asennusohje Sadevesienkeräilysäiliö 3 m 3

Asennusohje Sadevesienkeräilysäiliö 3 m 3 Asennusohje Sadevesienkeräilysäiliö 3 m 3 Uponor-sadevesienkeräilysäiliö 3 m 3 5 1 3 2 4 1. Sadevesiputki (tuloputki). - 2. Suojaputki vesiletkulle. - 3. Huoltokaivo. - 4. Ylivuotoputki. - 5. Vesiposti

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet. SAVUPIIPPU Perusosa: 15125R Jatko-osat: 15200R, 15225R, 15325R

Asennus- ja käyttöohjeet. SAVUPIIPPU Perusosa: 15125R Jatko-osat: 15200R, 15225R, 15325R FI Asennus- ja käyttöohjeet SAVUPIIPPU Perusosa: 15125R Jatko-osat: 15200R, 15225R, 15325R 00000000 00000000 0809 Misa-järjestelmäsavupiippu on testattu standardin EN 1856-1:2009 mukaisesti käytettäväksi

Lisätiedot

NiroSan. Puristusliitinjärjestelmä korkealuokkaisesta haponkestävästä teräksestä Made in Germany

NiroSan. Puristusliitinjärjestelmä korkealuokkaisesta haponkestävästä teräksestä Made in Germany NiroSan = Työkalujen yhteensopivuus + Push & Stay pitotoiminto + Vuotaa puristamattomana Saatavissa ainoastaan SANHA:lta Puristusliitinjärjestelmä korkealuokkaisesta haponkestävästä teräksestä Made in

Lisätiedot

Irrotettava kahva helpottaa asennusta. Kahvaa voidaan kääntää sekä vasemmalle että oikealle, kun palloventtiili suljetaan.

Irrotettava kahva helpottaa asennusta. Kahvaa voidaan kääntää sekä vasemmalle että oikealle, kun palloventtiili suljetaan. Laadukas pallosulkuventtiili LENO MSV-S Kuvaus LENO TM MSV-S on pallosulkuventtiili kaikille LENOtuoteryhmän kertasääteisille linjasäätöventtiileille. LENO TM MSV-S-venttiiliä voidaan käyttää myös laadukkaana

Lisätiedot

Kierreliittimet Lyijytöntä Piipronssia CuSi PURAFIT

Kierreliittimet Lyijytöntä Piipronssia CuSi PURAFIT PURAFIT Kierreliittimet Lyijytöntä Piipronssia CuSi Lyijyttömät PURAFIT kierreliittimet: korroosiokestävät tulevaisuudenkestävät hygieeniset luonnonystävälliset Lyijytön juomavesi Lyijyllä ei ole mitään

Lisätiedot

Asumisystävällinen putkiremontti on edullinen ja nopea.

Asumisystävällinen putkiremontti on edullinen ja nopea. Asumisystävällinen putkiremontti on edullinen ja nopea. Putkiremonttia ei voi välttää. Sen aika tulee, kun käyttövesi- ja lämmitysputkistot tulevat siihen ikään, ettei niitä enää kannata korjata. Onneksi

Lisätiedot

Läppäventtiili Eurovalve

Läppäventtiili Eurovalve Internet_Description Nimelliskoot PN Lämpötila-alue Materiaali DN 50-1600 10-16 -30-200 ºC Valurauta/pallografiittivalurauta Käyttökohteet Sulku- ja säätökäyttöön teollisuusprosesseihin nesteille ja kaasuille.

Lisätiedot

Aurinkolämpö. Tässä on tarkoitus kertoa aurinkolämmön asentamisesta ja aurinkolämmön talteen ottamiseen tarvittavista osista ja niiden toiminnasta.

Aurinkolämpö. Tässä on tarkoitus kertoa aurinkolämmön asentamisesta ja aurinkolämmön talteen ottamiseen tarvittavista osista ja niiden toiminnasta. Aurinkolämpö Tässä on tarkoitus kertoa aurinkolämmön asentamisesta ja aurinkolämmön talteen ottamiseen tarvittavista osista ja niiden toiminnasta. Keräimien sijoittaminen ja asennus Keräimet asennetaan

Lisätiedot

Venttiilit ja liittimet

Venttiilit ja liittimet Venttiilit ja liittimet Laippaventtiili DN 50-600 Muhviventtiili PE- ja PVC-putkelle DN 50-300 Hitsattava muhviventtiili DN 32-300 Laippaliitin PE- ja PVC-putkelle Jatkoliitin PE- ja PVC-putkelle Kiinteä

Lisätiedot

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 160055/1 IM-S60-17 ST Issue 1 Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001

Lisätiedot

SANCO Eurooppalainen kupariputki Nro 1

SANCO Eurooppalainen kupariputki Nro 1 SANCO Eurooppalainen kupariputki Nro 1 Selvän tuotekonseptin ja luotettavien ratkaisujen ansiosta SANCO -kupariputket ovat hyvä valinta kaikkiin asuntojen putkijärjestelmiin. Puhdas kupariputki juomavesijärjestelmään,

Lisätiedot

- Tämä asennus- ja käyttöopas on luettava ja ymmärrettävä ennen työn aloittamista, ja oppaan ohjeita on noudatettava työssä.

- Tämä asennus- ja käyttöopas on luettava ja ymmärrettävä ennen työn aloittamista, ja oppaan ohjeita on noudatettava työssä. Asennusohje FlowBox Solar 7000 TÄRKEÄÄ - Tämä asennus- ja käyttöopas on luettava ja ymmärrettävä ennen työn aloittamista, ja oppaan ohjeita on noudatettava työssä. - Vain koulutettu ammattilainen saa koota,

Lisätiedot

ORIGINAL LINK SEAL OY KORATE AB. Kulotie 2, D Vantaa

ORIGINAL LINK SEAL OY KORATE AB. Kulotie 2, D Vantaa OY KORATE AB Kulotie 2, D40 01450 Vantaa Markku Karnela puh. 0400-840561 [email protected] LINK-SEAL on kehitetty kaikkien erikokoisten pukien läpivientien tiivistämiseen. Niitä käytettäessä ei tarvitse

Lisätiedot

Tekninen ohje. Hilti Palokatkokääre CFS-B. Eurooppalainen tyyppihyväksyntä. ETA nro 10 / 0212. Painos 09 / 2010. Hilti Palokatkokääre CFS-B

Tekninen ohje. Hilti Palokatkokääre CFS-B. Eurooppalainen tyyppihyväksyntä. ETA nro 10 / 0212. Painos 09 / 2010. Hilti Palokatkokääre CFS-B Tekninen ohje Hilti Palokatkokääre CFS-B Hilti Palokatkokääre CFS-B Eurooppalainen tyyppihyväksyntä ETA nro 10 / 0212 Painos 09 / 2010 Hilti Palokatkokääre CFS-B painos 09/2010 sivu 1 Palokatkokääre CFS-B

Lisätiedot

FHM-Cx Sekoitusryhmät lattialämmitykseen

FHM-Cx Sekoitusryhmät lattialämmitykseen FHM-Cx Sekoitusryhmät lattialämmitykseen Käyttötarkoitus FHM-C5/C6-sekoitusryhmä (UPS-pumppu) Danfossin pienikokoista sekoitusryhmää käytetään virtaaman ja menoveden lämpötilan säätöön vesikiertoisissa

Lisätiedot

OHUTSEINÄISILLE TARKKUUSTERÄS- JA KUPARIPUTKILLE

OHUTSEINÄISILLE TARKKUUSTERÄS- JA KUPARIPUTKILLE OHUTSEINÄISILLE TARKKUUSTERÄS- JA KUPARIPUTKILLE PUSERRUSLIITTIMET METALLIPUTKET Tämä on erittäin muunneltava lämmitys, jäähdytys- ja käyttövesijärjestelmien metalliputkien puserrusliitin. Samaan liitinrunkoon

Lisätiedot

PATENTOITU HELPOSTI ASENNETTAVA ESIERISTETTY PUTKIJÄRJESTELMÄ TEHOKKAITA AURINKOLÄMPÖJÄRJESTELMIÄ VARTEN

PATENTOITU HELPOSTI ASENNETTAVA ESIERISTETTY PUTKIJÄRJESTELMÄ TEHOKKAITA AURINKOLÄMPÖJÄRJESTELMIÄ VARTEN Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) PATENTOITU HELPOSTI ASENNETTAVA ESIERISTETTY PUTKIJÄRJESTELMÄ TEHOKKAITA AURINKOLÄMPÖJÄRJESTELMIÄ VARTEN Vähentää asennuskustannuksia ja

Lisätiedot

TYCROC SUIHKUALLAS JA LATTIAKAIVO

TYCROC SUIHKUALLAS JA LATTIAKAIVO TYCROC SUIHKUALLAS JA LATTIAKAIVO Tycroc suihkualtaat toimitetaan aina asianmukaisella lattiakaivolla varustettuina. Komponentit on kehitetty yhdessä käytettäväksi eivätkä sovi asennettavaksi muiden valmistajien

Lisätiedot

Kamstrup 162LxG -sähköenergiamittarin asennusohje

Kamstrup 162LxG -sähköenergiamittarin asennusohje 1(11) Kamstrup 162LxG -sähköenergiamittarin asennusohje Ohje koskee mittarimallia 162LxG (686-18B-L1-G3-084) 1. Merkinnät ja ulkopuoliset osat 1. LCD-näyttö 2. Optinen liitäntä 3. Mittarin numero 4. Mittarin

Lisätiedot

Toimintatiedot Virtausaine Kylmä ja lämmin vesi, glykolia enintään. 50% Paineluokka ps 1600 Sulkupaine ps 1400 Paine-ero pmax

Toimintatiedot Virtausaine Kylmä ja lämmin vesi, glykolia enintään. 50% Paineluokka ps 1600 Sulkupaine ps 1400 Paine-ero pmax Tekninen tuote-esite R3..xx-S.. Suljettuihin kylmän ja lämpimän veden järjestelmiin Ilmanvaihtokoneiden ja lämmitysjärjestelmien vesivirtojen säätöön Ilmakuplatiivis ( - ) Yleiskuvaus Tyyppi kvs [ m3/h]

Lisätiedot

Nestekaasuputkistot LPG. Asennusohje. LPG-liitin teräsvahvistenauhojen 8.04.01 kiinnityksellä 04.08

Nestekaasuputkistot LPG. Asennusohje. LPG-liitin teräsvahvistenauhojen 8.04.01 kiinnityksellä 04.08 SISÄLTÖ 1.0 Johdanto 1.1 Yleisohjeita 1.2 Putkityypit 1.3 Liittimet 2.0 Putken pään valmistelu 2.1 Putken pään oikaisu 2.2 PE-vaipan poistaminen 2.3 Terässidosnauhan lyhentäminen 2.4 Kiristyslaipan asettaminen

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Jalotakan teräshormit

Jalotakan teräshormit Jalotakan teräshormit Tuoteluettelo 2010-2011 25 Jalotakan teräshormit ovat CE-merkittyjä tuotteita. Tämä takaa tuoteiden korkean laadun sekä turvallisuuden. Aluskatteen tiiviste Savupiipun eristetyn osan

Lisätiedot

Varastointi. Flex Putket. Flex putket voidaan varastoida joko pysty-tai vaaka-asentoon. Varastoalueella ei saa olla. teräviä kappaleita esim kiviä.

Varastointi. Flex Putket. Flex putket voidaan varastoida joko pysty-tai vaaka-asentoon. Varastoalueella ei saa olla. teräviä kappaleita esim kiviä. Varastointi 2 Flex Putket Flex putket voidaan varastoida joko pysty-tai vaaka-asentoon. Varastoalueella ei saa olla teräviä kappaleita esim kiviä. Putkipäät ovat syytä suojata päätysuojin ennen asennusta.

Lisätiedot