KÄYTTÖOHJE. User manual Version: 05/23/2017 Print: 10/2017 Item-no
|
|
- Timo-Jaakko Tuominen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 KÄYTTÖOHJE Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä! Tämä auttaa sinua suojelemaan itseäsi ja hoidettavaa henkilöä, sekä välttämään laitteen vaurioittamista! User manual Version: 05/23/2017 Print: 10/2017 Item-no
2 1 Laite ja toiminnot PÄÄVIRTAKYTKIN (PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ) 2. KÄYNNISTÄ/PYSÄYTÄ (VALMIUSTILA) 3. PYÖRIMISSUUNAN NAPPI VASEN/OIKEA 4. LISÄÄ KÄSIKAPPALEEN NOPEUTTA (RPM.) 5. VÄHENNÄ KÄSIKAPPALEEN NOPEUTTA (RPM.) 6. NÄYTTÖ 7. KÄYNNISTÄ/PYSÄYTÄ VEDENSYÖTTÖ 8. LISÄÄ VEDENSYÖTÖN VOIMAKKUUTTA 9. VÄHENNÄ VEDENSYÖTÖN VOIMAKKUUTTA 10. MUISTIPAIKAT (KIERROKSIEN TALLENNUKSEEN) 11. KÄYTTÖTUNTIEN OSOITUS 12. VESISÄILIÖN KIERREKORKKI 13. VESISÄILIÖ 14. KÄSIKAPPALEEN LETKU 15. KÄSIKAPPALE PIKAKYTKIMELLÄ AT THE REAR OF THE UNIT: 16. JALKAKYTKIMEN LIITIN 17. SULAKEPESÄ Laiteyksikön mukana on ainoastaan 1 käsikappale, joka on tiukausti asennettu letkulla keskusyksikköön. Kuva ainoastaan osoittaa miten käsikappale suositellaan asetettavan lepäämään sille tarkoitettuun uraan. 2
3 2 Käynnistys 2.1 Toimitus 2.2Virhe. Viitteen lähdettä ei löytynyt. Laitteesta löytyvät merkit/symbolit 2.3Virhe. Viitteen lähdettä ei löytynyt. Käyttöohjeessa esiintyvät merkit/symbolit 2.4 Näyttö ja näytön merkit 2.6 Pakkaaminen Kiitos kun valitsitte podotronic OCTOPUS. 2.1 Toimitus Ennen podotronic OCTOPUS:n käyttöönottoa, lukekaa ohjeet huolellisesti läpi. Tarkista, ettei laitteessa ole näkyviä ulkoisia vaurioita ja varmistakaa, että kaikki osat ovat laitteen mukana. Paketti sisältää seuraavaa: 1x podotronic OCTOPUS - keskusyksikkö 1x Hiiliharjaton käsikappale rpm. 1x Virtajohto (Ei irroitettava) 1x Vesisäiliö 1x Käyttöohje 1x Käsikappaleen puhdistustyökalu 2.2 Laitteesta löytyvät merkit/symbolit CE-merkintä Eristysluokka 2 Laitetta ei pidä hävittää kotitalous jätteen mukana. Noudata käyttöohjeita ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Valmistuspäivämäärä 2.3 Käyttöohjeessa esiintyvät merkit/symbolit Osoittaa vaaroista henkilöstölle tai laitteelle. Tärkeää! Vihjeita ja hyödyllistä tietoa 3
4 2.4 Näyttö ja näytön merkit Muisti asetus Pyörimisnopeus Kaksinumeroisia (rpm. x 1000) Terä merkki (Terän kärjen suositus halkaisija Ø koko) Suihku päällä (merkki vilkkuu, kun valmiustilassa) pumpun tehostin aktivoitu (ei käyttäjän hallinnassa) Pyörimissuunta Vasen / Oikea / Valmiustila 2.5 Vesisuihkun voimakkuus palkki grafiikalla (5%-palkki) rpm. Terän kärjen suositeltu halkaisija Ø 13 mm (Ø tai suurempi) Terä informaatiota rpm. Terän kärjen suositeltu halkaisija Ø 10 mm (Ø ei enempää kuin 10 mm) rpm. Terän kärjen suositeltu halkaisija Ø 8 mm (Ø ei enempää kuin 8 mm) rpm. Terän kärjen suositeltu halkaisija Ø 6 mm (Ø ei enempää kuin 6 mm) rpm. Terän kärjen suositeltu halkaisija Ø 4 mm (Ø ei enempää kuin 4 mm) rpm. Terän s kärjen uositeltu halkaisija Ø 2 mm (Ø ei enempää kuin 2 mm) Tieto signaalit Jalkaohjaus (Jalkakytkin tai poljin) kytketty Käsikappaleen moottorin pyöriminen on estetty tai altistunut ylikuormitukselle. Elektroninen ylikuormitussuoja keskeyttää virransyötön harjattomalle tasavirtamoottorille ja imumoottori pysähtyy. Laite on takaisin valmiustilassa. Jos käsikappaleen sisäisissä osissa on vika tai kosketushäiriö, niin tämä ilmoitus tulee näyttöön. 2.6 Pakkaaminen Pakkaus suojaa laitetta vaurioilta kuljetuksen aikana (mekaaninen vaurio, kosteus). Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit mahdollista huoltoon toimitusta varten. Kuljetus alkuperäisessä pakkauksessa takaa parhaimman suojan laitteelle. 4
5 3 Johdanto ja käyttötarkoitus Tämä laite on tarkoitettu vain ammattikäyttöön. Soveltuu sekä jalka- että käsihoitoihin. Ei saa käyttää muuhun tarkoitukseen kuin jalkojen- tai käsien ihon ja kynsien hoitoon. Muissa tapauksissa takuu ei kata henkilöihin ja omaisuuksiin kohdistuneita vaurioita. 4 Turvallisuusohjeet Huomioittehan seuraavat kohdat teidän oman ja potilaiden turvallisuuden vuoksi: Tarkista, että laitteessa ei ole ulkoisia vaurioita ja varmistakaa, että kaikki osat ovat laitteen mukana. Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ja säilytä ne myöhempää käyttöä. Kynsi- ja ihopöly saattaa aiheuttaa terveysriskejä.suojalasien, hengityssuojien sekä käsineiden käyttö on suositeltavaa hygienia- ja terveyssyistä. Älä käytä laitetta mikäli: - sähköjohto tai pistoke on viallinen - laite itse on viallinen tai se on pudotettu - vesisäiliö ei ole asennettu asianmukaisesti paikoilleen Varmista ennen käyttöä, että laite saa virtansa verkkovirrasta (230V/50 Hz tai 115V/60 Hz, maasta riippuen).. Aseta laite tasaiselle, tukevalle alustalle. Varmista, että laitteen takana olevat jäähdytysaukot eivät ole peitetty ja laitteella on tarpeeksi tilaa ilmankiertoa varten. Alustan on oltava puhdas ja kuiva. Vältä laitteen asentamista lähelle lämmön lähteitä tai höyrypesureita Vältä äkillisiä lämpötilan muutoksia, ettei laitteen sisälle muodostu kosteutta kondensaation takia. Suositeltu ympäristön käyttölämpötila on välillä +15 C ja +40 C. Kun katkaiset virrat laittesta, varmista aina, että laite on valmiustilassa ennen kun painat päävirtakytkintä 1! Ole yhteydessä ainoastaan valtuutettun jälleenmyyjän teknisen avun, huollon tai korjaukspalvelun kanssa! Muutokset laitteeseen ja varusteisiin ei ole sallittua! Mikäli laite korjataan, tarvittavat turvallisuus testit on suoritettava uudelleen. Jos neste tai mikään vieras esine päätyy laitteen sisälle, niin laite on heti sammutettava ja virtajohto on vedettävä seinästä. Kysykää neuvoa valtuutetulta jälleenmyyjältä lisäinformaation saamiseksi ennen laitteen uudelleen käyttöönottoa! Jos käytät ruostumatonta terästä olevia poranteriä, suositellaan ne desinfioitavan aineelle, joka sisältää myös korroosion suojan. Käytä aina kierrosnopeuksia, joita terän valmistaja on suositellut. Käytä ainoastaan teriä, joiden läpimitta on Ø 2.35mm ja pituus vähintään 35mm! Tämä varmistaa, että istukka saa parhaan mahdollisen otteen terästä. Älä koskaan käytä teriä, jotka ovat pois paikoiltaan tai viallisia. Älä koskaan ylitä terän valmistajan suosittelemaa terän pyörimisnopeutta. Varmistakaa aina ennen laitteen puhdistusta, että sähköjohto on irti seinästä! Puhdista laite tämän ohjeen opastamalla tavalla. Ole varovainen, ettei vettä pääse laitteen kotelon sisälle. Puhdistuksen jälkeen käytä pehmeää kuivaa liinaa ylimääräisen kosteuden poistamiseksi. 5
6 5 Edellytykset kuljetukselle/varastoinnille/käytölle Kuljeta ainoastaan toimittajan tarjoamassa pakkauksessa. Kuljetus- ja varastointilämpötila: Käyttölämpötila: Suhteellinen ilmankosteus: + 5 C C +10 C C max. 90%:n ilmankosteus. ÄLÄ KOSKAAN kuljeta laitetta kun vesisäiliö on täynnä! Aina tyhjennä vesisäiliö, kun laite varastoidaan käytön jälkeen tai kun se toimitetaan valtuutettuun huoltoon. Irroita vesisäiliön kansi homeen muodostumisen välttämiseksi, kun laite varastoidaan käytön jälkeen tai kun se toimitetaan valtuutettuun huoltoon Kun laite varastoidaan käytön jälkeen tai kun se toimitetaan valtuutettuun huoltoon. Käytä laitetta tyhjennetyllä vesisäiliöllä ja korkeimmalla vedensyöttö asetuksella (100%) kunnes suutin puhaltaa vain ilmaa. Näin vältetään vesipumpun, letkujen tai suuttimen tukkeutumisen. 6
7 6 Käyttöönotto 6.1 Vesisäiliön täyttö 6.2 Virtaliitäntä ja päälle kytkeminen Älä työskentele ilman, että vesisäiliö on asennettu kunnolla paikoilleen! Laitteen käyttö edellyttää, että vesisäiliö on asennettu oikein ja täytetty. 6.1 Vesisäiliön täyttö Vedä vesisäiliö 13 varovaisesti pois keskusyksikön kotelosta. Avaa vesisäliön kierrekansi 12 ja täytä säiliö tislatulla(akkuvesi) vedellä. Kiinnitä kierrekansi paikoilleen 12 ja varovaisesti aseta säiliö 13 takaisin keskusyksikköön sille tarkoitettuun paikkaan. Se voidaan helposti asentaa ilman liiallista voimaa. Varmista, että virtajohto on aina helposti saavutettavissa,mikäli laite joudutaan poistamaan verkkovirrasta. Jotta voit työskennellä nestesumusuihkun kanssa kunnolla, käytä laitetta noin 4 minuuttia seuraavilla asetuksilla: - Poran terä asennettuna ( kts. tarvittaessa terän vaihtaminen ) - Käsikappaleen alhainen kierrosnopeus (kts. tarvittaessa nopeuden säätäminen ) - Suihkun voimakkuus 100% -asetuksella (kts.tarvittaessa suihkun säätäminen ) Suositus on, että yllä mainitut askeleen toistetaan aina, kun vesisäiliö täytetään. Käytä ainoastaan tislattua vettä tai tislattua vettä ja max 30% alkoholia. ÄLÄ käytä normaalia hanavettä. Normaali hanavesi sisältää kalsiumia ja muita liuenneita mineraaleja, jotka voivat vahingoittaa säiliötä, letkuja, vesipumppua, tiivisteitä ja suihkusuutinta. ÄLÄ täytä vesisäiliötä kuumalla tai lämpimällä nesteellä! ÄLÄ ylitäytä vesisäiliötä. Täytä vain niin, että vesirajan ja säiliön reunan ero minimissään 1-2 cm. Pidä vesisäiliön sisäpuoli puhtaana käyttämällä ainoastaan tislattua vettä. Varmista, että vesisäiliössä ei ole minkäänlaisia hiukkasia (vieraita esineitä), koska ne voivat tukkia vesipumpun ja letkut. Teepuuöljy tai vastaavat aineet voi aiheuttaa vakavaa vauriota vesipumppuun.muissa tapauksissa takuu ei taka syntyneitä vaurioita! 7
8 6.2 Virtaliitäntä ja päälle kytkeminen Varmista, että virtajohto on hyvin kiinni laitteessa ja kytke pistoke asianmukaiseen pistorasiaan. Käynnistä laite painamalla keskusyksikön päävirtakytkintä 1. Laitteen käynnistyessä podotronic - & OCTOPUS - logo näkyy näytössä muutaman sekuntin ajan 6, jonka jälkeen näyttö 6 menee oletusruutuun: Kun laite uudelleen käynnistetään, niin viimeisenä käytetyt asetukset näkyvät näytössä (kierrosnopeus, -suunta, vesisuihkun voimakkuus jne.) Voit nyt valita haluamasi asetukset ja asentaa tarvitsemasi terän. Terän akseli / välineet pitää asettaa istukkaan loppuun asti, kunnes ne pysähtyvät! Älä koskaan käytä teriä, jotka ovat viallisia. Suosittelemme käyttämään teriä, joiden pään halkaisija Ø on maksimissaan 13mm. Kun kytket keskusyksikön päälle, suutinputki puhdistuu (tukkeumien varalta) automaattisesti noin 5 sekuntia. 8
9 7 Yleiset toiminnot 7.1 Kierrosnopeuden-asetukset 7.2 Terän pyörimisen aktivointi/pysäyttäminen/ 7.3 Kierrosnopeuksien tallentaminen mustiin/ 7.4 Pyörimissuunta, vasen/ 7.5 Terän käyttö/terän vaihtaminen 7.6 Käsikappaleen ylikuormitussuoja 7.7 Käyttötunnit Mikä tahansa napin painallus (lukuun ottamatta kytkentä päälle ja pois laitteen virtanapista vahvistuu piippaus-äänellä Kierrosnopeuden-asetukset Ota käsikappale telineestä ja pidä sitä tukevalla otteella kädessäsi. Voit valita haluamasi nopeuden terän mukaisesti painamalla 4 etupaneelissa. ÄLÄ koskaan ylitä terävalmistajan määrittämää maksimi nopeutta! Näytön kaksi suurta lukua kertoo kierrosnopeuden XX-tuhatta kierrosta per minuutti. Nopeuden pystyy säätämään seuraavasti: Aloitusnopeudesta rpm rpm. 500 kierrosta per pykälä Alkaen rpm rpm. 1,000 kierrosta per pykälä Alkaen rpm rpm. 2,000 kierrosta per pykälä Jos esimerkiksi tarvitaan nopeutta 8,000, paina 4 kunnes näytössä lukee. Jos esimerkiksi tarvitaan nopeutta 15,000, paina 4 kunnes näytössä lukee. Painamalla nappia 5 kierrosten määrää voidaan laskea ja asettaa takaisin aikaisempaan tilaan. Näytössä näkyvä terä symboli ilmoittaa suositeltavan nopeuden suhteessa terän pään halkaisijaan Ø rpm. Terän kärjen suositeltu halkaisija Ø 13 mm (Ø tai suurempi) rpm. Terän kärjen suositeltu halkaisija Ø 10 mm (Ø ei enempää kuin 10 mm) rpm. Terän kärjen suositeltu halkaisija Ø 8 mm (Ø ei enempää kuin 8 mm) rpm. Terän kärjen suositeltu halkaisija Ø 6 mm (Ø ei enempää kuin 6 mm) rpm. Terän kärjen suositeltu halkaisija Ø 4 mm (Ø ei enempää kuin 4 mm) rpm. Terän s kärjen uositeltu halkaisija Ø 2 mm (Ø ei enempää kuin 2 mm) Näytössä kierrosnopeuden vieressä näkyvä teräsymbolin tarkoitus on auttaa sinua valitsemaan oikean kokoisen terän nopeudesta riippuen. Jos olet epävarma valinnastasi, niin ota huomioon terävalmistajan terilleen määrittämät sallitut kierrosnopeudet. Älä koskaan ylitä terän valmistajan suosittelemaa terän 9
10 pyörimisnopeutta! 7.2 Terän pyörimisen aktivointi/pysäyttäminen/valmiustila Terän pyörimisen aktivoimiseksi paina II 2. Laitteen aktiivinen käyttötila on merkitty symbolilla ja löytyy joka kertoo myös terän pyörimissuunnan. merkissä, Mikäli haluat pitää taukoa, paina II 2 uudestaan päästäksesi valmiustilaan. Saman toiminnon pystyy saavuttamaan myös kääntämällä käsikappaleen perässä olevaa paussikytkintä 14. Asetukset pysyvät muuttumattomana pidetyn tauon aikana. Viimeisin valittu kierrosnopeus näkyy näytöllä6. Painamalla II 2 laite käynnistyy uudelleen aikaisemmin määritellyillä asetuksilla. 7.3 Kierrosnopeuksien tallentaminen mustiin/ muistitoiminnot Haluttu moottorin nopeus voidaan tallentaa painamalla muistinappia 10 vähintään 3 sekuntin ajan. Onnistunut nopeuden tallennus muistiin ilmoitetaan lyhyellä piippaus-äänellä. Esimerkiksi M1 hitaille kierroksille ja isoille terille, kun taas M2 keskisuurille kierroksille ja keskisuurille terille, sekä M3 ja M4 korkeille kierroksille ja pienille terille. Laitteeseen on valmiiksi tallennettu seuraavat asetukset: M1 = ( rpm.; suihku voimakkuus 20%) M2 = ( rpm.; suihku voimakkuus 40%) M3 = ( rpm.; suihku voimakkuus 50%) M4 = ( rpm.; suihku voimakkuus 70%) Nämä asetukset voidaan muuttaa ylhäällä kerrotulla tavalla. Kynsi- ja ihopöly voivat aiheuttaa terveysriskejä. Suojalasien, hengityssuojien sekä käsineiden käyttö on suositeltavaa hygienia- ja terveyssyistä. Älä koskaan ylitä terän valmistajan suosittelemaa terän pyörimisnopeutta! 7.4 Pyörimissuunta, vasen/oikea Oletuspyörimissuunta on myötäpäivään (oikea kierto/eteenpäin) ja tämä osoitetaan näytöllä mustalla nuolella. Painamalla 3 pyörimissuunta voidaan vaihtaa vastakkaiseen suuntaan vasen kierto/kääntäinen. Painamalla 3 pyörimissuunta voidaan palauttaa aikaisempaan suuntaan oikea kierto/eteenpäin. Mikä tahansa napin painallus (lukuun ottamatta päälle- ja poiskytkentää virtanapista 1 ) vahvistetaan piippaus-äänellä. Suositteltavaa on, että terän pyörimissuunta vaihdetaan, kun terä on pysäytetty tai kierrokset on ensin laskettu 10,000 kierrosta/min tai alle. Kierrossuunnan vaihtamista korkeilla kierrosnopeuksilla on vältettävä, koska tämä aiheuttaa suurta kuormaa käsikappaleen moottorille. 10
11 7.5 Terän käyttö/terän vaihtaminen Varmistakaa aina, että laite on asetettu valmiustilaan painamalla II 2 tai kääntämällä käsikappaleen paussikytkintä 15 ennen kun asetat tai vaihdat terän! Käsikappaleessa on "quick-grip" keskipako istukka mekanismi. Terän kiinnittäminen tai irroittaminen ei väädi vääntämistä. Aseta terä töyntämällä se istukkaan, kunnes terä pysähtyy. Terän saa pois istukasta käsin vetämällä. Älä koskaan käytä teriä, jotka eivät ole tasapaksuja, suoria tai ehjiä Käytä ainoastaan teriä, joissa on Ø 2.35mm varsi ja varren pituus on min. 35mm! Suosittelemme käyttämään teriä, joiden pään halkaisija Ø on maksimissaan 13mm ja joiden minimi varren pituus on 35mm. Älä koskaan ylitä terän valmistajan suosittelemaa terän pyörimisnopeutta! Terän varret / instrumentit eivät saa olla vääntyneitä. Tämä saattaa aiheuttaa epätasapainoa, joka saattaa vaurioittaa käsikappaletta. Jos olet epävarma, käytä terävalmistajan terilleen määrittämät sallitut kierrosnopeudet. 7.6 Käsikappaleen ylikuormitussuoja Mikäli moottorin pyöriminen estetään tai siihen kohdistuu liiallista kuormaa noin 5 sekunnin ajan, ylikuormitussuoja katkaisee käsikappaleen virrantulon, jolloin mikromoottori ja vesipumppu pysähtyvät. Tässä tapauksessa näyttään ilmestyy seuraavanlainen ilmoitus: Muutaman sekunnin jälkeen tämä ilmoitus häviää näytöstä ja laite palaa takaisin valmiustilaan. Mikäli käsikappale ei ole kunnolla kiinni tai sen sisäisissä osissa on ongelmia, ilmestyy näyttöön seuraavanlainen virhe ilmoitus: Tällaisessa tapauksessa suosittelemme, että toimitatte laitteen valtuutetulle huolto yritykselle huollettavaksi. 11
12 7.7 Käyttötunnit Painamalla nappia 11. Saatte näyttöön tilan, jossa kerrotaan kuinka kauan laitetta on käytetty kokonaisuudessaan. Käyttötunnit osoitetaan näytössä muutaman sekuntin ajan 6: Jonka jälkeen näyttö 6 palaa takaisin oletusruutuun: 12
13 8 Suihkun -asetukset 8.1 Suihkun säätö 8.2 Suihkun valmiustila 8.3 Suihkun voimakkuuden säätäminen Kun kytket keskusyksikön päälle, suutinputki puhdistuu automaattisesti noin 5 sekuntia tukkeumien varalta. Mikäli suihku on ollut pois päältä yli tunnin, käynnistää laite automaattiseesti pumpun tehostimen 2.5 sekunniksi. Pumpun tehostimen tarkoitus on taata suihkun virheetön toiminta. Tämän toiminnon aikana kuvasta löytyvä symboli vilkkuu näytöllä. Kynsi- ja ihopöly voi aiheuttaa terveysriskejä. Suojalasien, hengityssuojien sekä suojakäsineiden käyttö on suositeltavaa hygienia- ja terveyssyistä. 8.1 Suihkun säätö PodoTRONIC OCTOPUS on varustettu korkean suorituskyvyn omaavalla mikropumpulla, joka säätää tasaista suihketta. Suihkun voimakkuutta voi säädellä painamalla 8 tai 9. Suihkun voimakkuus ilmoitetaan näytöllä palkkikuviolla (20-pykälää), sekä myös %-numerolla. Lisää säiliöön vettä ennenkuin se on täysin tyhjentynyt. On tärkeää, ettei vesisäiliö pääse tyhjentymään kokonaan, koska silloin pumppu imee ilmaa. Jos työskentelet laitteen kanssa, jonka vesisäiliö on täysin tyhjä, imee pumppu ilmaa veden sijasta. Näin mikropumppu saattaa näyttää siltä, että se on viallinen, koska ruiskutusputkissa/-letkuissa on liikaa ilmaa. On tärkeää käyttää laitetta noin 3-4 minuutin ajan suihkutuskyvyn ollessa 100% asetuksella joka kerta, kun vesisäiliö on täytetty. Näin varmistat,, että pumppu toimii kunnolla ja että putkiin/letkuihin jäänyt ylimääräinen ilma on puhallettu ulos. 8.2 Suihkun valmiustila Nappi II 7 tarjoaa suihkutoiminnon valmiustilan. Painamalla sitä, veden syöttö keskeytyy ja suutin puhaltaa ainoastaan ilmaa. Käsikappaleen moottori jatkaa pyörimistä. Suihku toiminnon ollessa pois päältä, voimakkuus pysyy muuttumattomana. Painamalla nappia II 7 vedensyöttö aktivoituu ja suihku toimii taas. 13 symboli vilkkuu näytössä. Säädetty suihkun
14 Tarkista vesisäiliön kunto päivittäin ennen laitteen käytöönottoa. Varmista, että säiliössä on riittävästi vettä. Katso ohjeet kohdasta vesisäiliön täyttö. 8.3 Suihkun voimakkuuden säätäminen PodoTRONIC OCTOPUS:n suhkun voimakkuutta pystytään säätelemään jalkojenhoitajan yksilölliset tarpeet huomioon ottaen. Suihkun voimakkuus säädetään painamalla nappia II 7 pohjaan. Kuulet lyhyen piippaus-äänen ja säätöasteikko ilmestyy näyttöön 6: Suihkun voimakkuuden tasoa voidaan lisätä (karkea) painamalla näppäintä 4 tai vähentää (hieno) painamalla 5. Paina II 7 jos olet tyytyväinen säädettyyn suihkun voimakkuuteen ja päästäksesi takaisin oletusruutuun. Mikäli et ole tyytyväinen suihkun voimakkuuden tasoon, on suositeltavaa, että sertifikoitu myyjä tekee tarpeelliset säädöt lisäasetuksista. 9 Jalkakytkimen ja jalkapolkimen liittäminen Lisävarusteena on saatavissa jalkakytkin (VIRTA PÄÄLLE/POIS) tai säädettävä poljin. Ne voidaan kiinnittää laitteen takana olevaan liittimeen 16. Laitteeseen liitetty jalkakytkin tai poljin näkyy näytössä 6 merkillä. Laite, johon on liitetty jalkakytkin (ON/OFF), voidaan käynnistää aikaisemmin säädetyillä asetuksilla. Kun jalka nostetaan pois kytkimeltä, pysähtyvät käsikappaleen moottori ja vesisuihku. Mikäli jalkapoljin on liitetty laitteeseen, voidaan kierroksia säätää portaattomasti ja helposti aina aikaisemmin säädettyyn maksimi nopeuteen saakka. Ennalta asetetut kierrosluvut 4 ja 5 toimivat "rajana" maksiminopeudelle. Näin nopeuden ohjaus polkimella on rajoitettu näytössä 6 näkyvään lukuun. Jotta koko nopeusalue on jalkaohjauksen käytössä, valitse haluamasi maksimi nopeus napista 4. Kun nostat jalan pois kytkimeltä, pysähtyvät käsikappaleen moottori sekä vesisuihku. Niin kauan kun jalkaohjaus on kytketty, nappi II 2(valmiustila) ei ole toiminnassa. Älä koskaan ylitä terän valmistajan suosittelemaa terän pyörimisnopeutta! 14
15 10 Huoltaminen/ylläpitäminen 10.1 Laitteen puhdistaminen & 10.2 Istukan puhdistaminen 10.3 Sulakkeen vaihtaminen Suosittelemme yhteydenottoa valtuutettuun huoltoon laitteen korjaamista ja tarvittaessa huoltamista varten Laitteen puhdistaminen & desinfiointi Irroita virtajohto aina ennen laitteen puhdistamista! Älä käytä desinfiointisuihkeita laitteen puhdistamiseen! Kosteutta saattaa mennä laitteen sisälle ja vaurioittaa laitteen sisäisiä osia (käsikappaleen laakereita ja elektroniikkaa keskusyksikössä) Käytä vain suositeltuja puhdistusaineita ja pyyhi pinnat pehmeällä liinalla. Käytettäessä puhdistusaineita on aina kiinnitettävä huomiota valmistajan ohjeisiin Käsikappaleen puhdistaminen ja desinfiointi Käsikappaleessa ainoastaan istukan mekaaninen puhdistus on tarpeellinen! Käsikappale on puhdistettava vähintään kerran päivässä (käytöstä riippuen). Pyyhi moottorin kotelo ja letku sopivalla desinfiointipyyhkeellä (esim. Kiilto Cleanisept Wipes desinfektiopyyhe, tuotenumero 769, täyttöpakkaus 770)). Puhdista suuttimen alue pienellä harjalla. Älä käytä suuttimen puhdistukseen nesteitä. Käsikappaletta ei saa purkaa! Purkamisen saa suorittaa vain valtuutettu jällenmyyjä/ huolto! Käsikappaletta koskevissa teknisissä asioissa ota yhteys vain valtuutettuun jälleenmyyjään/huoltoon. Varmista aina, ettei vettä tai minkäänlaista nestettä pääse käsikappaleeseen! Älä koskaan valuta käsikappaleeseen vettä tai muuta nestettä. Sähköiskun vaara! 15
16 Keskusyksikön pinnan puhdistus & desinfiointi Puhdista/desinfioi laite pehmeällä ja kostealla liinalla. Puhdistuksen jälkeen kuivaa pinta pehmeällä ja kuivalla liinalla Istukan puhdistaminen Muista aina katkaista virta (1) istukan puhdistamisen ajaksi! Jos likaa on kertynyt istukan sisälle ja tämän takia terä ei kiinnity istukkaan kunnolla, tai huomaat, että terä ei mene loppuun asti paikoilleen, niin istukan tulisi puhdistaa seuraavilla ohjeilla: Käsikappaleen mukana tulee kierreterä istukan puhistamiseen. Varovaisesti työnnä kierreterä istukkaan samalla kun kierrät terää kellonsuuntaisesti ja vedä terä pois varovasti. Toista tämä useita kertoja kunnes istukka on vapaa liasta. Tämä varmistaa, että kertynyt lika, joka on pakkautunut istukkaan, on varovaisesti poistettu vaurioimatta istukkaa Sulakkeen vaihtaminen Poista laite verkkovirrasta ennen sulakkeen vaihtamista! Sulake löytyy laitteen takaa 17. Sulakkeen vaihtamiseksi kierrä sulakepesän suoja pois käyttämällä talttapää ruuvimeisseliä ja vaihda viallinen sulake uuteen: T 0.8 A (115V verkkoon: T 1.6A). 11 Ylläpito / Huolto Jos kyseessä on korjausvaatimus, ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään/huoltoon. Puhdista laite ennen sen lähettämistä korjausta varten. Huomioi, että vesisäiliö on täysin tyhjä ja kuiva. Muussa tapauksessa tämä voi aiheuttaa huomattavia vaurioita laitteelle kuljetuksen aikana 12 Takuu Takuu on 12 kuukautta alkuperäisen ostajan ostopäivästä alkaen. Ostopäivä on osoitettava ostotodistuksella. Normaalit kuluvat osat kuten laakerit, mahdoliset hiilet, istukka, tiivisterenkaat ym. eivät kuulu takuun piiriin. Takuunalainen laite korjataan tai vaihdetaan uuteen toimestamme. Laite tulee postittaa meille (lähettäjä maksaa postimaksun). Takuu kattaa ainoastaan laitteen korjauksen tai vaihdon uuteen, ei välillisiä tappioita. Takuu lakkaa olemasta voimassa jos laitetta on käsitelty väärin tai huolto-ohjeita ei ole noudatettu, jos laite on vahingoittunut esim. pudotessaan tai jos laitetta on huoltanut/korjannut joku muu taho kuin valmistajan valtuuttama korjaaja. 16
17 13 Tekniset tiedot Verkko: Teho: Mikromoottori: Laitteen mitat: Käsikappaleen mitat: Säiliön tilavuus: Paino: Sulake: 230V/ 50 Hz (115V/ 60 Hz) max. 105 W max. 100 W / 24 V / U/min / Hiiletön DC moottori (P x K x S) 284 x 140 x 265,2 mm Pituus = 118 mm, Läpimitat= mm noin. 410 ml. ca. 3,0 kg (Set) T 0.8 A (115V-Version: T 1.6A) Suojaus luokka: 2 Typ B Maahantuonti ja huolto: Mills Enterprises Ltd Oy Insinöörinkatu 7 A, 3.krs Helsinki mills@mills.fi Huolto puh , arkisin klo. 9-17,. Myymälä on avoinna ma, ke, pe klo ja ti,to klo Puh.(09) , 17
Instruction manual 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Pyörimissuunta Eteen/Taakse. Imuteho %-lukuna. Kierrosnopeus lukuna XXtuhatta rpm
Instruction manual 154 14 13 8 10 16 6 7 9 1 2 4 3 5 11 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Päälle/Pois kytkin Oikealle / vasemmalle-kytkin Muistinäppäin (RPM muisti) Imuletkun liitäntä Irrotettava etupaneeli Imutehon
Instruction manual 9 10
Instruction manual 9 10 5 8 4 11 1 2 6 7 3 1. Päälle/Pois kytkin 2. Imuletkun liitäntä 3. Irrotettava etupaneeli 4. Imutehon säätö 5. Kierrosnopeuden säätäminen 6. Imuletku 7. Käsikappale (jossa paussinäppäin)
KÄYTTÖOHJEET podotronic GENIUS valolla ja himmentimellä
KÄYTTÖOHJEET podotronic GENIUS valolla ja himmentimellä Katso kuva englanninkielisestä käyttöohjeesta. 1. Päälle /pois kytkin 10. Muistipaikat M1,M2,M3 2. Pysäytys /paussi toiminnon painike 11. LED valo/päälle/pois/himmennys
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit
Käyttöohje a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit j Käyttöohje Valintanäppäimet a b MODE-näppäin
HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE
Pur Line ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Kiitos, että olet valinnut PurLine ilmankostuttimen. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje turvallisessa
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...
PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet
PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...
Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE
HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen
Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 FI Käyttöopas h i a b g c f d e Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
Suomi. turvallisuus. selitykset
2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata
TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE
TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
Tapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!
Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk
D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte
testo 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS
PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS PH35-600 220-240V~ 50-60Hz 500-600W IP24 Soveltuu käytettäväksi vain tiloissa joissa on hyvä ilmanvaihto. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja pidä ne tallessa.
Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W
JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W
KYLPYHUONEEN LÄMMITIN
KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.
Malli: NF2500G / NF5000G
Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus
Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 FI Käyttöopas d c b e f g h a i Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI G F E A B C D 1 2 3 3 SUOMI 09-12 4 TURVALLISUUS Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä: 7 Laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje
Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio
Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.
Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut
Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET
Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET 1. Laitteen käyttö on sallittu yli 8-vuotiaille, jos heitä valvotaan ja opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Samoin
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE
SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka
testo 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija
KÄYTTÖOHJE Eurovac pellettiannostelija Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot, joita tarvitset laitteen asianmukaiseen käyttöön. Lue ohjekirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varoitukset.
Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910
Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas
Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen
Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 FI Käyttöopas a h g b c f e d Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista
12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden
DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE
BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 letku 2 lämpötilan merkkivalo (oranssi) 3 päällekytkennän merkkivalo (punainen) 4 päälle/pois kytkin 5 kantosanka 6 turvalukitus /täyttöreikä 7 keitin
ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme
ASENNUSOHJE Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Varmistaaksesi turvallisuuden lue ohjeet ennen asennusta ja käyttöä. Ohje koskee seuraavia malleja: 1. Täytettävät vaatimukset (koskien vesijärjestelmää ja sähköosia).
TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01
KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764191_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 3 Johdanto...3 Varoitukset...3 Varotoimenpiteet...3 Käyttötarkoitus...3 Tiedot & paino...4 YLEISKUVA OSISTA... 5 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO...
Huolto-opas Kuivausrumpu
Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6
Hierova poreallas Bamberg
1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
Telecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
Sekoitinsarja Käyttöohje
Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole
Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
Käyttöopas. Sangean PR-D4
Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla
Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet
Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja