HYVÄKSYTYT TEKSTIT OSA 2

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "HYVÄKSYTYT TEKSTIT OSA 2"

Transkriptio

1 HYVÄKSYTYT TEKSTIT OSA 2 Istunto torstai 15. kesäkuuta 2006 P6_TA-PROV(2006)06-15 VÄLIAIKAINEN PAINOS PE

2

3 SISÄLTÖ PARLAMENTIN HYVÄKSYMÄT TEKSTIT P6_TA-PROV(2006)0267 Yhteiset siviili-ilmailun turvaamista koskevat säännöt ***I (A6-0194/ Esittelijä: Paolo Costa) Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisistä siviili-ilmailun turvaamista koskevista säännöistä (KOM(2005)0429 C6-0290/ /0191(COD))... 1 P6_TA-PROV(2006)0268 Yhteisen rahan käyttöönotto Sloveniassa * (A6-0200/ Esittelijä: Werner Langen) Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston päätökseksi perustamissopimuksen 122 artiklan 2 kohdan mukaisesti yhtenäisvaluutan käyttöönottamisesta Sloveniassa 1 päivänä tammikuuta 2007 (KOM(2006)0225 C6-0164/ /0077(CNS)) P6_TA-PROV(2006)0269 Tunisia (B6-0340, 0351, 0353, 0355 ja 0358/2006) Euroopan parlamentin päätöslauselma Tunisiasta P6_TA-PROV(2006)0270 EU:n ja Venäjän 17. huippukokous (B6-0338, 0039, 0349, 0354, 0356 ja 0357/2006) Euroopan parlamentin päätöslauselma Sotšissa 25. toukokuuta 2006 pidetystä EU:n ja Venäjän huippukokouksesta P6_TA-PROV(2006)0271 Rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY täytäntöönpanotoimenpiteet (B6-0371/2006) Euroopan parlamentin päätöslauselma ehdotuksista rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin täytäntöönpanotoimenpiteiksi P6_TA-PROV(2006)0272 Kestävän kehityksen strategia (B6-0335/2006) Euroopan parlamentin päätöslauselma kestävän kehityksen strategian uudelleentarkastelusta P6_TA-PROV(2006)0273 Rasistisen ja homofobisen väkivallan nousu Euroopassa (B6-0330, 0331, 0332 ja 0333/2006) PE \ I

4 Euroopan parlamentin päätöslauselma rasistisen ja homofobisen väkivallan noususta Euroopassa P6_TA-PROV(2006)0274 Pien- ja kevytaseet (B6-0334/2006) Euroopan parlamentin päätöslauselma pienaseista ja kevytaseista ja vuonna 2006 pidettävästä pienaseiden ja kevytaseiden laittoman kaupan estämistä, torjumista ja poistamista kaikissa muodoissaan koskevan YK:n toimintaohjelman tarkistuskonferenssista sekä kansainvälisen asekauppasopimuksen tekemisestä P6_TA-PROV(2006)0275 Eurooppalaisen rautatieliikenteen merkinantojärjestelmän käyttöönotto (A6-0183/ Esittelijä: Michael Cramer) Euroopan parlamentin päätöslauselma eurooppalaisen rautatieliikenteen merkinantojärjestelmän ERTMS/ETCS käyttöönotosta (2005/2168(INI)) P6_TA-PROV(2006)0276 Rannikkokalastus (A6-0141/ Esittelijä: Seán Ó Neachtain) Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma rannikkokalastuksesta ja rannikkokalastajayhteisöjen kohtaamista ongelmista (2004/2264(INI)) P6_TA-PROV(2006)0277 Yhteisön taloudellisten etujen suojaaminen ja petostentorjunta vuosikertomus 2004 (A6-0185/ Esittelijä: Herbert Bösch) Euroopan parlamentin päätöslauselma yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta ja petostentorjunnasta vuosikertomus 2004 (2005/2184(INI)) P6_TA-PROV(2006)0278 Itä-Timor (B6-0337, 0362, 0364 ja 0367/2006) Euroopan parlamentin päätöslauselma Itä-Timorista P6_TA-PROV(2006)0279 Syyria (B6-0342, 0350, 0360, 0365, 0370 ja 0372/2006) Euroopan parlamentin päätöslauselma Syyriasta P6_TA-PROV(2006)0280 Pohjois-Korea (B6-0341, 0361, 0363, 0366, 0368 ja 0369/2006) Euroopan parlamentin päätöslauselma Pohjois-Koreasta II /PE

5 P6_TA-PROV(2006)0267 Yhteiset siviili-ilmailun turvaamista koskevat säännöt ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisistä siviili-ilmailun turvaamista koskevista säännöistä (KOM(2005)0429 C6-0290/ /0191(COD)) (Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2005)0429) 1, ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 80 artiklan 2 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C6-0290/2005), ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan, ottaa huomioon liikenne- ja matkailuvaliokunnan mietinnön ja kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan lausunnon (A6-0194/2006), 1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna; 2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä tähän ehdotukseen huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella; 3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. Komission teksti Parlamentin tarkistukset Tarkistus 1 Johdanto-osan 1 kappale (1) Siviili-ilma-aluksiin kohdistuvat laittomat teot olisi estettävä vahvistamalla yhteiset siviili-ilmailun turvaamista koskevat säännöt henkilöiden ja tavaroiden suojelemiseksi Euroopan unionissa. Tämä tavoite olisi saavutettava vahvistamalla yhteiset ilmailun turvaamista koskevat säännöt ja vaatimukset sekä mekanismit, (1) Siviili-ilma-aluksiin kohdistuvat ja siviili-ilmailun turvallisuuden vaarantavat laittomat teot olisi estettävä vahvistamalla yhteiset siviili-ilmailun turvaamista koskevat säännöt henkilöiden ja tavaroiden suojelemiseksi Euroopan unionissa. Tämä tavoite olisi saavutettava vahvistamalla yhteiset ilmailun turvaamista koskevat 1 Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä. PE \ 1

6 joilla seurataan niiden noudattamista. säännöt ja vaatimukset sekä mekanismit, joilla seurataan niiden noudattamista. Tarkistus 2 Johdanto-osan 7 kappale (7) Uudessa säädöksessä olisi vahvistettava turvatoimenpiteet, joita sovelletaan yhteisön lentoliikenteen harjoittajien ilma-aluksilla tai lentojen aikana, sanotun kuitenkaan rajoittamatta rikoksista ja eräistä muista teoista ilma-aluksissa Tokiossa vuonna 1963 tehdyn yleissopimuksen, ilma-alusten laittoman haltuunoton ehkäisemisestä Haagissa vuonna 1970 tehdyn yleissopimuksen ja siviili-ilmailun turvallisuuteen kohdistuvien laittomien tekojen ehkäisemistä Montrealissa vuonna 1971 tehdyn yleissopimuksen soveltamista. (7) Uudessa säädöksessä olisi vahvistettava myös turvatoimenpiteet, joita sovelletaan yhteisön lentoliikenteen harjoittajien ilmaaluksilla tai lentojen aikana, sanotun kuitenkaan rajoittamatta rikoksista ja eräistä muista teoista ilma-aluksissa Tokiossa vuonna 1963 tehdyn yleissopimuksen, ilmaalusten laittoman haltuunoton ehkäisemisestä Haagissa vuonna 1970 tehdyn yleissopimuksen ja siviili-ilmailun turvallisuuteen kohdistuvien laittomien tekojen ehkäisemistä Montrealissa vuonna 1971 tehdyn yleissopimuksen soveltamista. Tarkistus 3 Johdanto-osan 9 kappale (9) Lisäksi olisi sallittava, että jäsenvaltiot soveltavat riskinarvioinnin perusteella tiukempia toimenpiteitä kuin tässä asetuksessa säädetään. Komissiolla olisi kuitenkin oltava mahdollisuus tutkia nämä tiukemmat toimenpiteet ja päättää, voiko jäsenvaltio jatkaa niiden soveltamista. (9) Lisäksi olisi sallittava, että jäsenvaltiot soveltavat riskinarvioinnin perusteella tiukempia toimenpiteitä kuin tässä asetuksessa säädetään. Yhteisten perusnormien mukaiset toimenpiteet ja tiukemmat toimenpiteet olisi kuitenkin erotettava toisistaan, mikä koskee myös näiden rahoituksen eriyttämistä. Tarkistus 4 Johdanto-osan 9 a kappale (uusi) (9 a) Postin ja perinteisen rahdin välillä olisi tehtävä ero ja olisi otettava käyttöön postin erityispiirteet huomioon ottavia yhteisiä turvallisuustoimenpiteitä. Tarkistus 5 Johdanto-osan 13 kappale (13) Tämän uuden säädöksen ja kansallisen siviili-ilmailun turvaohjelman noudattamisen seuraamiseksi kunkin jäsenvaltion olisi laadittava kansallinen ohjelma, jonka avulla (13) Tämän uuden säädöksen ja kansallisen siviili-ilmailun turvaohjelman noudattamisen seuraamiseksi kunkin jäsenvaltion olisi laadittava kansallinen ohjelma, jonka avulla 2 /PE

7 voidaan tarkistaa siviili-ilmailun turvaamisen laatu, sekä varmistaa kyseisen ohjelman täytäntöönpano. voidaan tarkistaa siviili-ilmailun turvallisuuden taso, sekä varmistaa kyseisen ohjelman täytäntöönpano. Tarkistus 6 Johdanto-osan 14 a kappale (uusi) (14 a) Toimivaltuuksiensa tulevan laajentamisen yhteydessä Euroopan lentoturvallisuusvirasto olisi otettava vaiheittain mukaan siviili-ilmailun turvallisuutta koskevien yhteisten vaatimusten noudattamisen valvontaan. Tarkistus 7 Johdanto-osan 17 a kappale (uusi) (17 a) "Keskitetyn turvaamisen" tavoitetta olisi edistettävä kaikilla Euroopan unionin alueella tapahtuvilla lennoilla. Tarkistus 8 Johdanto-osan 19 a kappale (uusi) (19 a) Espanjan kuningaskunta ja Yhdistynyt kuningaskunta ovat sopineet Lontoossa 2 päivänä joulukuuta 1987 annetussa ulkoministereidensä yhteisessä julkilausumassa järjestelyistä Gibraltarin lentoaseman käyttöä koskevan yhteistyön lisäämiseksi. Näitä järjestelyjä ei ole vielä pantu täytäntöön. Tarkistus 9 Johdanto-osan 19 b kappale (19 b) Olisi harkittava sellaisen yhteisvastuujärjestelmän luomista, jolla voidaan tarjota tukea liikenteen alalla merkittäviä seurauksia aiheuttaneiden terroritekojen jälkeen. PE \ 3

8 Tarkistus 10 1 artiklan 1 kohdan 1 alakohta 1. Tässä asetuksessa vahvistetaan yhteiset säännöt siviili-ilmailun turvaamiseksi siihen kohdistuvilta laittomilta teoilta. 1. Tässä asetuksessa vahvistetaan yhteiset säännöt siviili-ilmailun suojelemiseksi siihen kohdistuvilta ja sen turvallisuuden vaarantavilta laittomilta teoilta. Tarkistus 11 2 artiklan a kohta a) kaikkiin jäsenvaltion alueella sijaitseviin siviili-ilmailua palveleviin lentoasemiin; a) kaikkiin jäsenvaltion alueella sijaitseviin siviili-ilmailua palveleviin lentoasemiin tai lentoasemien osiin; Tarkistus 12 2 artiklan 1 a kohta (uusi) 1 a. Tämän asetuksen soveltaminen Gibraltarin lentoasemaan ei rajoita Espanjan kuningaskunnan tai Yhdistyneen kuningaskunnan oikeudellista asemaa kiistassa sen alueen suvereniteetista, jolla tämä lentoasema sijaitsee. Tarkistus 13 3 artiklan 2 kohta 2. 'ilmailun turvaamisella' toimenpiteiden sekä inhimillisten ja luonnon voimavarojen yhdistelmää, jolla on tarkoitus suojata siviiliilmailua siihen kohdistuvilta laittomilta teoilta; 2. 'ilmailun turvaamisella' toimenpiteiden sekä inhimillisten ja luonnon voimavarojen yhdistelmää, jolla on tarkoitus suojata siviiliilmailua siihen kohdistuvilta laittomilta ja sen turvallisuuden vaarantavilta teoilta; Tarkistus 14 3 artiklan 2 a kohta (uusi) 2 a. 'lentoasemalla' maa-aluetta (tai vesialuetta), joka on erityisesti tarkoitettu ilma-alusten laskeutumiseen, ilmaan nousuun ja ohjaamiseen, mukaan luettuina näissä toiminnoissa tarvittavat lentoliikenteen ja lentoliikennepalvelujen edellyttämät lisälaitteet, kuten kaupallisissa lentoliikennepalveluissa tarvittavat lisälaitteet; 4 /PE

9 Tarkistus 15 3 artiklan 4 kohta 4. 'lentoliikenteen harjoittajalla' lentoliikenneyritystä, jolla on voimassa oleva liikennelupa; 4. 'lentoliikenteen harjoittajalla' lentoliikenneyritystä, jolla on voimassa oleva liikennelupa tai vastaava lupa; Tarkistus 16 3 artiklan 6 kohta 6. 'kielletyillä esineillä' aseita, räjähteitä ja muita vaarallisia laitteita, esineitä tai aineita, joita voidaan käyttää ilma-aluksen toimintaan puuttumiseen; 6. 'kielletyillä esineillä' aseita, räjähteitä ja muita vaarallisia laitteita, esineitä tai aineita, joita voidaan käyttää ilma-aluksen toimintaan puuttumiseen siten, että vaarannetaan turvallisuus; Tarkistus 17 3 artiklan 9 kohta 9. 'kulunvalvonnalla' keinojen käyttämistä asiattomien henkilöiden, asiattomien ajoneuvojen tai näiden molempien pääsyn estämiseksi; 9. 'kulunvalvonnalla' sellaisten keinojen käyttämistä, joilla voidaan estää asiattomien henkilöiden, asiattomien ajoneuvojen tai näiden molempien pääsy; Tarkistus 18 3 artiklan 13 kohta 13. 'merkityllä alueella' aluetta, joka on kulunvalvonnan avulla erotettu lentoaseman turvavalvotuista alueista tai, jos merkitty alue itse on turvavalvottu alue, lentoaseman muista turvavalvotuista alueista; 13. 'merkityllä alueella' aluetta, joka on suljettu yleisöltä ja joka on erotettu lentoaseman turvavalvotuista alueista tai, jos merkitty alue itse on turvavalvottu alue, lentoaseman muista turvavalvotuista alueista; Tarkistus 19 3 artiklan 14 kohta 14. 'taustan tarkistuksella' yksilön henkilöllisyyden, mahdollinen rikostausta mukaan luettuna, todennettavissa olevaa tarkistamista osana soveltuvuusarviointia, joka tehdään sen selvittämiseksi, voidaanko hänelle myöntää pääsy ilman saattajaa turvavalvotuille alueille; 14. 'taustan tarkistuksella' yksilön henkilöllisyyden, mahdollinen rikostausta ja mahdolliset tiedustelutiedot mukaan luettuna, todennettavissa olevaa tarkistamista; PE \ 5

10 Tarkistus 20 3 artiklan 15 kohta 15. 'transfer-matkustajilla, -matkatavaroilla tai -rahdilla' matkustajia, matkatavaroita tai rahtia, jotka lähtevät toisella ilma-aluksella kuin sillä, jolla he tai ne ovat saapuneet; 15. 'transfer-matkustajilla, -matkatavaroilla, -rahdilla tai -postilla' matkustajia, matkatavaroita, rahtia tai postia, jotka lähtevät toisella ilma-aluksella kuin sillä, jolla he tai ne ovat saapuneet, tai jotka lähtevät samalla ilma-aluksella, mutta erinumeroiselle lennolle; Tarkistus 21 3 artiklan 16 kohta 16. 'transit-matkustajilla, -matkatavaroilla tai -rahdilla' matkustajia, matkatavaroita tai rahtia, jotka lähtevät samalla ilma-aluksella kuin sillä, jolla he tai ne ovat saapuneet; 16. 'transit-matkustajilla, -matkatavaroilla, -rahdilla tai -postilla' matkustajia, matkatavaroita, rahtia tai postia, jotka lähtevät samalla ilma-aluksella kuin sillä, jolla he tai ne ovat saapuneet, ja jonka lentonumero on sama; Tarkistus 22 3 artiklan 17 kohta 17. 'mahdollisesti häiriötä aiheuttavalla matkustajalla' matkustajaa, joka on joko karkotettava henkilö, maahanmuuttosyistä käännytettävä henkilö tai pidätetty tai vangittu henkilö; 17. 'mahdollisesti häiriötä aiheuttavalla matkustajalla' matkustajaa, jonka käyttäytyminen on selvästi tavallisesta poikkeavaa ja uhkaa vaarantaa lennon turvallisuuden, tai matkustajaa, joka on joko karkotettava henkilö, maahanmuuttosyistä alkuperämaahan käännytettävä henkilö tai pidätetty tai vangittu henkilö; Tarkistukset 23 ja 25 3 artiklan 22 a kohta (uusi) 22 a. 'postilla' kirjeitä, paketteja, kirjelähetyksiä tai muita esineitä, jotka on tarkoitus lähettää sellaisen postipalveluyrityksen kautta, joka vastaa niiden käsittelystä Maailman postiliiton (UPU) määräysten mukaisella tavalla; 6 /PE

11 Tarkistus 24 3 artiklan 23 kohta 23. 'rahdilla' ilma-aluksella kuljetettavaa omaisuutta, lukuun ottamatta matkatavaroita, lentoliikenteen harjoittajan postilähetyksiä ja materiaaleja, sekä lennon aikana käytettäviä tarvikkeita; 23. 'rahdilla' ilma-aluksella kuljetettavaa omaisuutta, lukuun ottamatta matkatavaroita, postia, lentoliikenteen harjoittajan postilähetyksiä ja materiaaleja, sekä lennon aikana käytettäviä tarvikkeita; Tarkistus 26 3 artiklan 24 kohta 24. 'valvotulla edustajalla' lentoliikenteen harjoittajaa, asiamiestä, rahtihuolitsijaa tai muuta yksikköä, joka suorittaa tämän asetuksen mukaiset turvavalvontatoimenpiteet rahdille; 24. 'valvotulla edustajalla' lentoliikenteen harjoittajaa, asiamiestä, rahtihuolitsijaa tai muuta yksikköä, joka varmistaa tämän asetuksen mukaisten turvavalvontatoimenpiteiden suorittamisen rahdille tai postille; Tarkistus 27 3 artiklan 25 kohta 25. 'tunnetulla lähettäjällä' lähettäjää, joka luovuttaa rahdin ja jonka menettelyt ovat siinä määrin yhteisten turvasääntöjen ja -vaatimusten mukaiset, että rahti voidaan kuljettaa millä tahansa ilma-aluksella ilman muita turvatarkastuksia; 25. 'tunnetulla lähettäjällä' lähettäjää, joka luovuttaa rahdin tai postin ja jonka menettelyt ovat siinä määrin yhteisten turvasääntöjen ja -vaatimusten mukaiset, että rahti tai posti voidaan kuljettaa millä tahansa ilma-aluksella; Tarkistus 28 3 artiklan 26 kohta 26. 'tunnetulla tiliasiakkaalla' lähettäjää, joka luovuttaa rahdin ja jonka menettelyt ovat siinä määrin yhteisten turvasääntöjen ja -vaatimusten mukaiset, että kyseinen rahti voidaan kuljettaa yksinomaan rahdin kuljettamiseen tarkoitetulla ilma-aluksella ilman muita turvatarkastuksia; 26. 'tunnetulla tiliasiakkaalla' lähettäjää, joka luovuttaa rahdin tai postin ja jonka menettelyt ovat siinä määrin yhteisten turvasääntöjen ja -vaatimusten mukaiset, että kyseinen rahti voidaan kuljettaa yksinomaan rahdin kuljettamiseen tarkoitetulla ilma-aluksella ja vain postia kuljettavalla ilma-aluksella; Tarkistus 29 3 artiklan 27 kohta 27. 'ilma-aluksen tarkastuksella' ilmaaluksen sisätilojen niiden osien tarkastusta, joihin matkustajilla on saattanut olla pääsy, sekä ilma-aluksen ruuman tarkastusta 27. 'ilma-aluksen turvatarkastuksella' ilma-aluksen sisätilojen niiden osien tarkastusta, joihin matkustajilla on saattanut olla pääsy, sekä ilma-aluksen PE \ 7

12 kiellettyjen esineiden ja ilma-alukseen kohdistuvien laittomien tekojen havaitsemiseksi; ruuman tarkastusta kiellettyjen esineiden ja ilma-alukseen kohdistuvien ja sen turvallisuuden vaarantavien laittomien tekojen havaitsemiseksi; Tarkistus 30 3 artiklan 28 kohta 28. 'ilma-aluksen turvaetsinnällä' ilmaaluksen sisätilojen ja niiden ulko-osien tarkastusta, joihin on mahdollista päästä, kiellettyjen esineiden ja ilma-alukseen kohdistuvien laittomien tekojen havaitsemiseksi; 28. 'ilma-aluksen turvaetsinnällä' ilmaaluksen sisätilojen ja niiden ulko-osien tarkastusta, joihin on mahdollista päästä, kiellettyjen esineiden ja ilma-alukseen kohdistuvien ja sen turvallisuuden vaarantavien laittomien tekojen havaitsemiseksi; Tarkistus 31 3 artiklan 29 kohta 29. 'lennon turvahenkilöllä' henkilöä, jonka jäsenvaltio on ottanut palvelukseen, jotta tämä matkustaisi sellaisen lentoliikenteen harjoittajan ilma-aluksella, jolle kyseinen jäsenvaltio on myöntänyt liikenneluvan, suojellakseen kyseistä ilma-alusta ja siinä olevia henkilöitä laittomilta teoilta. 29. 'lennon turvahenkilöllä' henkilöä, jonka jäsenvaltio on ottanut palvelukseen, jotta tämä matkustaisi sellaisen lentoliikenteen harjoittajan ilma-aluksella, jolle kyseinen jäsenvaltio on myöntänyt liikenneluvan, suojellakseen kyseistä ilma-alusta ja siinä olevia henkilöitä laittomilta ja lennon turvallisuuden vaarantavilta teoilta. Tarkistus 32 3 artiklan 29 a kohta (uusi) 29 a. 'toistuvalla satunnaistarkastuksella' pistokokein koko toiminnan ajan suoritettavia tarkastuksia, Tarkistus 33 4 artiklan 1 kohta 1. Yhteiset vaatimukset siviili-ilmailun turvaamiseksi siihen kohdistuvilta laittomilta teoilta esitetään liitteessä. 1. Yhteiset perusvaatimukset siviili-ilmailun turvaamiseksi siihen kohdistuvilta ja sen turvallisuuden vaarantavilta laittomilta teoilta esitetään liitteessä. 8 /PE

13 Tarkistus 35 4 artiklan 1 a kohta (uusi) 1 a. Jäsenvaltioiden ja käyttäjien on yhdessä vastattava edellä mainittuja laittomia tekoja koskevien yhteisten vaatimusten soveltamisesta aiheutuvista kustannuksista. Jäsenvaltioiden välisen ja lentoasemien, lentoliikenteen harjoittajien ja muiden yhteisössä toimivien asianomaisten tahojen välisen ja jäsenvaltioiden ja kolmansien valtioiden välisen kilpailun vääristymisen välttämiseksi komissio antaa mahdollisimman pian ehdotuksen, joka koskee kyseisten turvatoimenpiteiden rahoittamiseen tähtäävien yhdenmukaisten järjestelmien käyttöönottamista. Tarkistus 34 4 artiklan 2 kohdan 1 alakohta 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen yhteisten vaatimusten täytäntöönpanon edellyttämät yksityiskohtaiset toimenpiteet ja menettelyt vahvistetaan 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen yhteisten perusvaatimusten täytäntöönpanon edellyttämät yksityiskohtaiset toimenpiteet ja menettelyt vahvistetaan 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Tarkistus 36 4 artiklan 2 kohdan 2 alakohdan h a alakohta (uusi) (h a) taustan tarkistukset Tarkistus 37 4 artiklan 2 kohdan 3 alakohta Poiketen 1 kohdassa tarkoitetuista yhteisistä vaatimuksista toimenpiteet ja menettelyt voivat myös koskea turvatarkastusta, kulunvalvontaa tai muita turvavalvontatoimenpiteitä, joilla varmistetaan riittävän tasoinen suoja lentoasemilla tai niiden merkityillä alueilla. Tällaiset vaihtoehtoiset toimenpiteet on perusteltava syillä, jotka liittyvät ilmaaluksen kokoon, toiminnan luonteeseen ja/tai toimintojen toistumistiheyteen Komissio asettaa 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen kriteerit, joiden perusteella jäsenvaltiot voivat poiketa 1 kohdassa tarkoitetuista yhteisistä perusvaatimuksista ja hyväksyä paikalliseen riskinarviointiin perustuvia turvatoimenpiteitä, joilla varmistetaan riittävän tasoinen suoja lentoasemilla tai niiden merkityillä alueilla. Tällaiset vaihtoehtoiset toimenpiteet on perusteltava syillä, jotka liittyvät ilma-aluksen kokoon, toiminnan luonteeseen ja/tai toimintojen PE \ 9

14 kyseisillä lentoasemilla. toistumistiheyteen kyseisillä lentoasemilla. Tarkistus 38 4 artiklan 3 a kohta (uusi) 3 a. Kukin 1 kohdassa tarkoitetuista yhteisten perusvaatimusten täytäntöönpanon edellyttämistä yksityiskohtaisista toimenpiteistä ja menettelyistä vahvistetaan niille suoritetun riskien ja vaikutusten arvioinnin perusteella. Kyseiseen arviointiin sisältyy myös kustannusten arviointi. Tarkistus 39 4 a artikla (uusi) Tarkistus 40 4 b artiklan 1 kohta (uusi) 4 a artikla Hinnoittelujärjestelmän avoimuus Tapauksissa, joissa lentoasema- tai lennonaikaiset turvallisuuskulut on sisällytetty lentolipun hintaan, ne on osoitettava erikseen lipussa tai ilmoitettava muulla tavalla matkustajalle. 4 b artikla Turvallisuusmääräysten rikkomisen yhteydessä toteutettavat toimet Jos jäsenvaltioilla on syytä uskoa turvallisuuden tason heikentyneen turvallisuusmääräysten rikkomisen johdosta, jäsenvaltioiden on varmistettava, että kyseisen rikkomisen lopettamiseksi ja siviili-ilmailun turvallisuuden ylläpitämisen varmistamiseksi ryhdytään viipymättä asianmukaisiin toimiin. 10 /PE

15 Tarkistus 41 4 b artiklan 2 kohta (uusi) Ennen mainittujen toimenpiteiden toteuttamista jäsenvaltioiden on kuultava 16 artiklassa tarkoitettua komiteaa. Tarkistus 42 5 artiklan 1 kohdan 2 alakohta Jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä toimenpiteistä komissiolle. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä toimenpiteistä komissiolle ja 16 artiklassa tarkoitetulle komitealle ennen niiden soveltamista. Tarkistus 43 5 artiklan 3 a kohta (uusi) 3 a. Jäsenvaltioiden on vastattava 1 kohdassa tarkoitettujen tiukempien toimenpiteiden soveltamisesta aiheutuvista kustannuksista. Tarkistus 44 5 a artikla (uusi) Tarkistus 45 6 artiklan 2 kohdan 1 alakohta 5 a artikla Turvallisuusverojen ja -maksujen kiinnittäminen Turvallisuusverojen ja -maksujen, riippumatta siitä, ovatko ne jäsenvaltioiden vai lentoliikenteen harjoittajien tai muiden yksiköiden perimiä, on oltava avoimia, ne on käytettävä yksinomaan lentoasema- tai lennonaikaisten turvakustannusten kattamiseen, ja ne eivät saa ylittää 4 artiklassa tarkoitettujen yhteisten perusvaatimusten soveltamisen kustannuksia. 2. Komissio tarkastelee kyseisen jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan 1 kohdan soveltamista ja voi päättää 16 artiklan 1 kohdassa 2. Komissio tarkastelee kyseisen jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan 1 kohdan soveltamista ja voi 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua PE \ 11

16 tarkoitettua komiteaa kuultuaan, saako jäsenvaltio, toiminnanharjoittaja tai muu asianomainen yksikkö jatkaa kyseisten toimenpiteiden soveltamista. menettelyä noudattaen ja kolmatta maata kuultuaan laatia kolmannelle maalle annettavan asianmukaisen vastauksen. Tarkistus 46 7 artikla Jos siviili-ilmailu kuuluu samassa jäsenvaltiossa kahdelle tai useammalle elimelle tai yksikölle, kyseisen jäsenvaltion on nimettävä yksi viranomainen (jäljempänä "kansallinen viranomainen"), joka vastaa 4 artiklassa tarkoitettujen yhteisten vaatimusten yhteensovittamisesta ja niiden täytäntöönpanon seurannasta. Jos siviili-ilmailu kuuluu samassa jäsenvaltiossa kahdelle tai useammalle elimelle tai yksikölle, kyseisen jäsenvaltion on nimettävä yksi viranomainen (jäljempänä "asianmukainen viranomainen"), joka vastaa 4 artiklassa tarkoitettujen yhteisten perusvaatimusten yhteensovittamisesta ja niiden täytäntöönpanon seurannasta. Tarkistus 47 9 artiklan 1 kohdan 2 alakohta Ohjelmassa on määriteltävä vastuualueet 4 artiklassa tarkoitettujen yhteisten vaatimusten täytäntöönpanoa varten sekä kuvattava toimenpiteet, joita vaaditaan toiminnanharjoittajilta ja muilta yksiköiltä tätä tarkoitusta varten. Ohjelmassa on määriteltävä vastuualueet 4 artiklassa tarkoitettujen yhteisten perusvaatimusten täytäntöönpanoa varten sekä kuvattava toimenpiteet, joita vaaditaan toiminnanharjoittajilta ja muilta yksiköiltä tätä tarkoitusta varten. Tarkistus 48 9 artiklan 2 kohta 2. Kansallisen viranomaisen on annettava asianmukaiset osat kansallisesta siviiliilmailun turvaohjelmastaan niiden toiminnanharjoittajien ja yksiköiden saataville, joiden oikeutettua etua ne koskevat. 2. Asianmukaisen viranomaisen on tarvittaessa annettava asianmukaiset osat kansallisesta siviili-ilmailun turvaohjelmastaan niiden toiminnanharjoittajien ja yksiköiden saataville, joiden oikeutettua etua ne koskevat. Tarkistus 49 9 a artikla (uusi) 9 a artikla Kansallinen laadunvalvontaohjelma 1. Kunkin jäsenvaltion on laadittava kansallinen laadunvalvontaohjelma, sovellettava sitä ja pidettävä sitä yllä. 12 /PE

17 Tarkistus artiklan 1 kohdan 1 alakohta Ohjelman avulla jäsenvaltion on voitava tarkistaa siviili-ilmailun turvaamisen laatu, jotta voidaan seurata tämän asetuksen ja kansallisen ilmailun turvaohjelman noudattamista. 2. Kansallista laadunvalvontaohjelmaa koskevat vaatimukset vahvistetaan 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Ohjelman avulla puutteet on voitava havaita ja korjata nopeasti. Ohjelmassa on myös edellytettävä, että kansallinen viranomainen säännöllisesti valvoo kaikkia kyseisen jäsenvaltion alueella olevia lentoasemia, toiminnanharjoittajia ja muita yksikköjä, jotka vastaavat turvavaatimusten soveltamisesta, tai että valvonta tapahtuu kansallisen viranomaisen alaisuudessa. 1. Kunkin lentoliikenteen harjoittajan on laadittava lentoliikenteen harjoittajan turvaohjelma, sovellettava sitä ja pidettävä sitä yllä. 1. Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että sen alueelta palveluja tarjoavat lentoliikenteen harjoittajat laativat siviiliilmailun turvaohjelman vaatimukset asianmukaisesti täyttävän lentoliikenteen harjoittajan turvaohjelman, soveltavat sitä ja pitävät sitä yllä. Tarkistus artiklan 2 a kohta (uusi) 2 a. Jos toimiluvan myöntävän jäsenvaltion asianmukainen viranomainen on hyväksynyt yhteisön lentoliikenteen harjoittajan turvaohjelman, kaikkien muiden jäsenvaltioiden on tunnustettava se. Kyseinen hyväksyminen ja tunnustaminen ei koske ohjelman niitä osia, jotka liittyvät sellaisiin mahdollisiin tiukempiin toimenpiteisiin, joita on määrä soveltaa muussa jäsenvaltiossa kuin toimiluvan myöntäneessä jäsenvaltiossa. PE \ 13

18 Tarkistus artiklan otsikko Ilmailun turvaamista koskevia vaatimuksia soveltavan yksikön turvaohjelma Ilmailun turvaamista koskevia vaatimuksia soveltavan valvotun edustajan turvaohjelma Tarkistus artiklan 1 kohdan 1 alakohta 1. Kunkin yksikön, joka soveltaa ilmailun turvaamista koskevia vaatimuksia, on laadittava turvaohjelma, sovellettava sitä ja pidettävä sitä yllä. 1. Kunkin yksikön, jonka on kansallisen siviili-ilmailu turvaohjelman mukaisesti sovellettava ilmailun turvaamista koskevia vaatimuksia, on laadittava turvaohjelma, sovellettava sitä ja pidettävä sitä yllä. Tarkistus artiklan 1 kohdan 2 alakohta Ohjelmassa on kuvattava menetelmät ja menettelyt, joita yksikön on noudatettava tämän asetuksen sekä sen jäsenvaltion kansallisen siviili-ilmailun turvaohjelman noudattamiseksi, jossa kyseinen yksikkö sijaitsee. Ohjelmassa on kuvattava menetelmät ja menettelyt, joita yksikön on jäsenvaltiossa harjoittamassaan toiminnassa ensisijaisesti noudatettava asianomaisen jäsenvaltion kansallisen siviili-ilmailun turvaohjelman sekä tämän asetuksen noudattamiseksi. Tarkistus artiklan 2 kohta 2. Ilmailun turvaamista koskevia vaatimuksia soveltavan yksikön turvaohjelma on pyydettäessä toimitettava kansalliselle viranomaiselle. 2. Ilmailun turvaamista koskevia vaatimuksia soveltavan yksikön turvaohjelma on pyydettäessä toimitettava asianomaiselle viranomaiselle. Tarkistus artikla 13 artikla Poistetaan. Kansallinen laadunvalvontaohjelma 1. Kunkin jäsenvaltion on laadittava kansallinen laadunvalvontaohjelma sekä varmistettava sen täytäntöönpano. Ohjelman avulla jäsenvaltion on voitava tarkistaa siviili-ilmailun turvaamisen laatu, jotta voidaan seurata tämän asetuksen ja kansallisen ilmailun 14 /PE

19 turvaohjelman noudattamista. 2. Kansallista laadunvalvontaohjelmaa koskevat vaatimukset vahvistetaan 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Ohjelman avulla puutteet on voitava havaita ja korjata nopeasti. Ohjelmassa on myös edellytettävä, että kansallinen viranomainen säännöllisesti seuraa kaikkia kyseisen jäsenvaltion alueella olevia lentoasemia, toiminnanharjoittajia ja muita yksikköjä, jotka vastaavat turvavaatimusten soveltamisesta, tai valvoo niitä. Tarkistus artiklan 1 kohdan 1 alakohta 1. Komissio tekee yhteistyössä kansallisen viranomaisen kanssa tarkastuksia, mukaan luettuina ilmailun turvaamista koskevia vaatimuksia soveltavien lentoasemien, toiminnanharjoittajien ja yksiköiden tarkastukset, seuratakseen, miten jäsenvaltiot soveltavat tätä asetusta, sekä tunnistaakseen ilmailun turvaamisen heikot kohdat. Tätä varten kansallisen viranomaisen on ilmoitettava komissiolle kirjallisesti kaikista alueellaan sijaitsevista siviili-ilmailua palvelevista lentoasemista paitsi niistä, joihin sovelletaan 4 artiklan 2 kohdan kolmatta alakohtaa. 1. Komissio antaa Euroopan lentoturvallisuusvirastolle tehtäväksi tehdä yhteistyössä kyseisen jäsenvaltion asianomaisen viranomaisen kanssa tarkastuksia, mukaan luettuina ilmailun turvaamista koskevia vaatimuksia soveltavien lentoasemien, toiminnanharjoittajien ja yksiköiden tarkastukset, seuratakseen, miten jäsenvaltiot soveltavat tätä asetusta, tunnistaakseen ilmailun turvaamisen heikot kohdat ja antaakseen tarvittaessa suosituksia ilmailun turvallisuuden parantamiseksi. Tätä varten asianomaisen viranomaisen on ilmoitettava komissiolle kirjallisesti kaikista alueellaan sijaitsevista siviili-ilmailua palvelevista lentoasemista paitsi niistä, joihin sovelletaan 4 artiklan 2 kohdan kolmatta alakohtaa. Tarkistus artiklan 3 kohdan 2 alakohta Kertomus ja kansallisen viranomaisen antama vastaus saatetaan myöhemmin kaikkien muiden kansallisten viranomaisten tiedoksi. Kertomus ja asianomaisen viranomaisen antama vastaus saatetaan myöhemmin kaikkien muiden jäsenvaltioiden asianomaisten viranomaisten tiedoksi. PE \ 15

20 Tarkistus artiklan 3 a kohta (uusi) 3 a. Komissio varmistaa, että jokainen tämän asetuksen soveltamisalan piiriin kuuluva eurooppalainen lentoasema tarkastetaan vähintään kerran tämän asetuksen voimaantuloa seuraavien neljän vuoden aikana. Tarkistus a artikla (uusi) Tarkistus a artikla (uusi) 15 a artikla Kertomus Komissio esittää vuosittain Euroopan parlamentille, neuvostolle, jäsenvaltioille sekä kansallisille parlamenteille kertomuksen, jossa näille tiedotetaan tämän asetuksen soveltamisesta sekä sen vaikutuksesta lentoturvallisuuden parantamiseen, mutta myös mahdollisista heikkouksista ja puutteista, joita komission valvonta ja tarkastukset ovat tuoneet esiin. 16 a artikla Sidosryhmien neuvoa-antava työryhmä Komissio perustaa "ilmailun turvallisuutta käsittelevän sidosryhmien neuvoa-antavan työryhmän", joka koostuu eurooppalaisista ilmailun turvallisuusalalla toimivien tai ilmailun turvallisuuteen suorassa vaikutussuhteessa olevien järjestöjen edustajista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 16 artiklassa tarkoitetun komitean roolia. Edellä 16 artiklassa tarkoitettu komitea antaa sidosryhmien neuvoa-antavalle työryhmälle asiamukaisia tietoja koko sääntelyprosessin ajan. 16 /PE

21 Tarkistus b artikla (uusi) 16 b artikla Tietojen julkaiseminen Komissio julkaisee vuosittain Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30 päivänä toukokuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1049/ mukaisesti tämän asetuksen täytäntöönpanoa ja siviili-ilmailun turvaamista yhteisössä koskevan kertomuksen, joka perustuu tarkastuskertomusten päätelmiin. 1 EYVL L 145, , s. 43. Tarkistus artikla Yhteisö ja kolmas maa voivat EY:n perustamissopimuksen 300 artiklan mukaisesti tehdä keskenään sopimuksia, joissa tunnustetaan, että kolmannessa maassa sovellettavat turvavaatimukset vastaavat yhteisön vaatimuksia. Yhteisön ja kolmannen maan välisiin perustamissopimuksen 300 artiklan mukaisiin yleisiin lentoliikennesopimuksiin olisi sisällytettävä sopimuksia, joissa tunnustetaan, että kolmannessa maassa sovellettavat turvavaatimukset vastaavat yhteisön vaatimuksia, jotta edistetään "keskitetyn turvaamisen" tavoitetta kaikilla Euroopan unionin ja kolmansien maiden välisillä lennoilla. Tarkistus artiklan 2 kohta Sitä sovelletaan [ ] alkaen, lukuun ottamatta 4 artiklan 2 kohtaa, 13 artiklan 2 kohtaa, 14 artiklan 1 kohtaa ja 16 artiklaa, joita sovelletaan voimaantulopäivästä alkaen. Sitä sovelletaan [vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä] alkaen, lukuun ottamatta 4 artiklan 2 kohtaa, 13 artiklan 2 kohtaa, 14 artiklan 1 kohtaa ja 16 artiklaa, joita sovelletaan voimaantulopäivästä alkaen. PE \ 17

22 Tarkistus 65 Liite, 1 jakso, 1.2 osio, 1 kohta 1. Lentokenttäalueelle pääsyä on rajoitettava, jotta estetään asiattomien henkilöiden ja ajoneuvojen pääsy tälle alueelle. (Tarkistus ei vaikuta suomenkieliseen versioon.) Tarkistus 66 Liite, 1 jakso, 1.2 osio, 4 kohta 4. Ennen kuin yhteisön lentoliikenteen harjoittajan ohjaamomiehistön jäsenelle annetaan miehistön henkilökortti, hänen on täytynyt läpäistä liikenneluvan myöntävän jäsenvaltion suorittama taustan tarkistus. Poistetaan. Tarkistus 67 Liite, 1 jakso, 1.2 osio, 5 kohta 5. Ennen kuin henkilöstöön kuuluvalle annetaan lentoaseman henkilökortti, joka oikeuttaa pääsyyn turvavalvotuille alueille, hänen on täytynyt läpäistä sen jäsenvaltion suorittama taustan tarkistus, jossa kyseinen lentoasema sijaitsee. Tämä ei koske ohjaamomiehistön jäseniä, joille on annettu 4 alakohdassa tarkoitettu miehistön henkilökortti. 5. Kaikkien henkilöstöön kuuluvien, ohjaamomiehistön jäsenet mukaan lukien, on täytynyt läpäistä taustan tarkistus, ennen kuin heille annetaan lentoaseman tai miehistön henkilökortti, joka oikeuttaa heidät pääsemään ilman saattajaa turvavalvotuille alueille. Henkilökortin voivat tunnustaa muutkin asianomaiset viranomaiset kuin ne, jotka antoivat kyseisen henkilökortin. Tarkistus 68 Liite, 2 jakso Ilma-alukset, jotka on pysäköity lentoasemien merkityille alueille, joihin sovelletaan 4 artiklan 2 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitettuja vaihtoehtoisia toimenpiteitä, on erotettava niistä ilma-aluksista, joihin sovelletaan liitteessä vahvistettuja yhteisiä vaatimuksia kaikilta osin, jotta turvavaatimusten soveltaminen jälkimmäisiin ilma-aluksiin ja niiden matkustajiin, matkatavaroihin ja rahtiin ei vaarantuisi. Ilma-alukset, jotka on pysäköity lentoasemien merkityille alueille, joihin sovelletaan 4 artiklan 2 kohdan kolmannessa alakohdassa tarkoitettuja vaihtoehtoisia toimenpiteitä, on erotettava niistä ilma-aluksista, joihin sovelletaan liitteessä vahvistettuja yhteisiä perusvaatimuksia kaikilta osin, jotta varmistetaan, että turvavaatimusten soveltaminen jälkimmäisiin ilma-aluksiin ja niiden matkustajiin, matkatavaroihin ja rahtiin ei vaarannu. 18 /PE

23 Tarkistus 69 Liite, 3 jakso, 1 kohta 1. Jos matkustajat poistuvat ilma-aluksesta, sille on tehtävä ennen lähtöä ilma-aluksen tarkastus, jotta varmistetaan, että ilmaaluksessa ei ole kiellettyjä esineitä. 1. Jos matkustajat poistuvat ilma-aluksesta, sille on tehtävä ennen lähtöä ilma-aluksen turvatarkastus, jotta varmistetaan, että ilmaaluksessa ei ole kiellettyjä esineitä. Tarkastuksesta voidaan luopua, mikäli ilma-alus saapuu toisesta jäsenvaltiosta, ellei komissio tai kyseinen jäsenvaltio ole toimittanut tietoja, joiden perusteella voidaan olettaa, ettei matkustajia ja heidän käsimatkatavaroitaan voida pitää tarkastettuina 4 artiklassa tarkoitettujen yhteisten perusvaatimusten mukaisesti. Tarkistus 70 Liite, 3 jakso, 1 a kohta (uusi) 1 a. Matkustajia, jotka ovat poistuneet ilma-aluksesta tunnustetulla lentoasemalla teknisten syiden vuoksi ja joita pidetään tämän jälkeen kyseisen lentoaseman turvatarkastetulla alueella, ei pitäisi tarkastaa uudelleen. Tarkistus 71 Liite, 3 jakso, 2 kohta 2. Kutakin ilma-alusta on suojattava luvattomalta käsittelyltä. 2. Kutakin ilma-alusta on suojattava luvattomalta käsittelyltä. Ilma-aluksen sijaitsemista rajoitetun turva-alueen keskeisissä osissa on pidettävä riittävänä suojana. Tarkistus 72 Liite, 5 jakso, 5.3. osio, 2 kohta 2. Matkustajasta erillään kulkevia ruumaan meneviä matkatavaroita ei kuljeteta, paitsi jos ne ovat joutuneet erilleen matkustajasta riippumattomista syistä tai jos niille tehdään muita turvavalvontatoimenpiteitä. 2. Matkustajasta erillään kulkevia ruumaan meneviä matkatavaroita ei kuljeteta, paitsi jos ne ovat joutuneet erilleen matkustajasta riippumattomista syistä tai jos niille tehdään asianmukaisia turvavalvontatoimenpiteitä. Tarkistus 73 Liite, 6 jakso, otsikko RAHTI RAHTI JA POSTI PE \ 19

24 Tarkistus 74 Liite, 6 jakso, 6.1 osio, 1 kohta 1. Kaikkiin rahtitavaroihin on sovellettava turvavalvontatoimenpiteitä ennen niiden lastaamista ilma-alukseen. Lentoliikenteen harjoittaja ei saa hyväksyä rahtia kuljetettavaksi ilma-aluksella, jollei valvottu edustaja, tunnettu lähettäjä tai tunnettu tiliasiakas ole vahvistanut turvavalvontatoimenpiteiden soveltamista ja ottanut niistä vastuuta. 1. Kaikkiin rahtitavaroihin on sovellettava turvavalvontatoimenpiteitä ennen niiden lastaamista ilma-alukseen. Lentoliikenteen harjoittaja ei saa hyväksyä rahtia kuljetettavaksi ilma-aluksella, jollei toisen lentoliikenteen harjoittajan valvottu edustaja, tunnettu lähettäjä tai tunnettu tiliasiakas ole vahvistanut turvavalvontatoimenpiteiden soveltamista ja ottanut niistä vastuuta. Tarkistus 75 Liite, 6 jakso, 6.1 osio, 2 kohta 2. Transfer-rahtiin on sovellettava turvavalvontatoimenpiteitä, joista on yksityiskohtaiset säännökset täytäntöönpanosäädöksessä. 2. Transfer-rahtiin on sovellettava turvavalvontatoimenpiteitä, joista on yksityiskohtaiset säännökset täytäntöönpanosäädöksessä. Kyseisten turvavalvontatoimenpiteiden soveltamisesta voidaan luopua, mikäli a) transfer-rahti saapuu jäsenvaltiosta, jollei komissio tai kyseinen jäsenvaltio ole ilmoittanut, että kyseistä transfer-rahtia ei voida pitää sellaisena rahtina, jolle on tehty 4 artiklassa tarkoitettujen yhteisten perusvaatimusten mukainen turvatarkastus; tai b) transfer-rahti saapuu kolmannesta maasta, jonka kanssa yhteisöllä on 17 artiklassa tarkoitettu sopimus, jossa tunnustetaan, että kyseiselle rahdille on tehty yhteisön vaatimuksia vastaavien turvavaatimusten mukainen turvatarkastus; tai c) kyse on täytäntöönpanosäädöksessä kuvatusta tapauksesta. Tarkistus 76 Liite, 6 jakso, 6.1 a osio (uusi) 6.1. a. Postiin sovellettavat turvatoimenpiteet 1. Kaikelle postille on tehtävä 20 /PE

25 Tarkistus 77 Liite, 10 jakso, 1 kohta turvatarkastus ennen ilma-alukseen lastaamista. Lentoliikenteen harjoittaja ei saa hyväksyä postia kuljetettavaksi ilmaaluksella, ellei ole vahvistettu, että postiin on sovellettu asianmukaisia täytäntöönpanosäädöksessä eriteltyjä turvatoimenpiteitä. 2. Transfer-postiin on sovellettava täytäntöönpanosäädöksessä eriteltyjä turvatoimenpiteitä. Kyseisistä turvatoimenpiteistä voidaan luopua 5.1 osion 2 kohdassa vahvistettujen poikkeuksia säätelevien kriteereiden perusteella. 3. Transit-posti voidaan vapauttaa turvatarkastuksista, jos se jää ilmaalukseen. 1. Asiattomia henkilöitä on estettävä pääsemästä ohjaamoon lennon aikana, sanotun kuitenkaan rajoittamatta sovellettavien lentoturvallisuussääntöjen soveltamista. Rajoittamatta sovellettavien lentoturvallisuussääntöjen soveltamista: 1. on asiattomia henkilöitä estettävä pääsemästä ohjaamoon lennon aikana; Tarkistus 78 Liite, 10 jakso, 2 kohta 2. Mahdollisesti häiriötä aiheuttaviin matkustajiin on kohdistettava asianmukaisia turvatoimenpiteitä lennon aikana, sanotun kuitenkaan rajoittamatta sovellettavien lentoturvallisuussääntöjen soveltamista. 2. on mahdollisesti häiriötä aiheuttaviin matkustajiin kohdistettava asianmukaisia turvatoimenpiteitä lennon aikana; Tarkistus 79 Liite, 10 jakso, 4 kohta 4. Ilma-aluksessa ei saa kantaa mukanaan aseita, paitsi jos kyseinen jäsenvaltio on antanut siihen luvan ja vaaditut turvaehdot on täytetty. 4. ilma-aluksessa ei saa kantaa mukanaan aseita, lukuun ottamatta ilmoitettuna rahtina kuljetettuja aseita, paitsi jos vaaditut turvaehdot on täytetty ja PE \ 21

26 Tarkistus 80 Liite, 10 jakso, 6 kohta a) asianomaiselle lentoliikenteen harjoittajalle toimiluvan myöntänyt valtio on myöntänyt siihen luvan ja b) lennon lähtövaltio ja lennon määränpäävaltio sekä tarvittaessa kaikki valtiot, joiden alueen yli ilma-alus lentää tai joiden alueelle tehdään välilasku, ovat antaneet siihen etukäteen luvan; 6. Edellä olevia 1 5 alakohtaa sovelletaan ainoastaan yhteisön lentoliikenteen harjoittajiin. 6. Edellä 1 5 alakohtaa sovelletaan yhteisön lentoliikenteen harjoittajiin ja lentoliikenteen harjoittajiin, jotka harjoittavat liiketoimintaansa pääasiassa yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa. Tarkistus 81 Liite, 10 jakso, 6 a kohta (uusi)) 6 a. On määritettävä selkeästi vastuut asianmukaisten toimenpiteiden toteuttamisesta tapauksissa, joissa siviiliilma-aluksessa tai lennon aikana tehdään laiton teko, sanotun kuitenkaan rajoittamatta ilma-aluksen kapteenin toimivaltaa koskevan periaatteen soveltamista. Tarkistus 82 Liite, 11 jakso, 1 kohta 1. Henkilöt, jotka toteuttavat turvatarkastuksia, kulunvalvontaa tai muita turvavalvontatoimenpiteitä tai ovat vastuussa niiden toteuttamisesta, on otettava palvelukseen, koulutettava ja sertifioitava sen varmistamiseksi, että he soveltuvat palvelukseen ja ovat päteviä suorittamaan heille osoitetut tehtävät. 1. Henkilöt, jotka toteuttavat turvatarkastuksia, kulunvalvontaa tai muita turvavalvontatoimenpiteitä tai ovat vastuussa niiden toteuttamisesta, on otettava palvelukseen, koulutettava ja tarvittaessa sertifioitava sen varmistamiseksi, että he soveltuvat palvelukseen ja ovat päteviä suorittamaan heille osoitetut tehtävät. 22 /PE

27 Tarkistus 83 Liite, 11 jakso, 2 kohta 2. Henkilöiden, jotka eivät ole matkustajia ja joiden tarvitsee päästä turvavalvotuille alueille, on saatava turvakoulutus ennen kuin heille annetaan lentoaseman henkilökortti tai miehistön henkilökortti. 2. Henkilöiden, jotka eivät ole matkustajia ja saatettujen henkilöiden, joilla on lyhytaikainen lentoaseman kulkukortti ja joiden tarvitsee päästä turvavalvotuille alueille, on saatava turvakoulutus ennen kuin heille annetaan lentoaseman henkilökortti tai miehistön henkilökortti, ellei heitä ole jatkuvasti saattamassa yksi tai useampi henkilö, joille on annettu lentoaseman henkilökortti tai miehistön henkilökortti. Tarkistus 84 Liite, 12 jakso Turvatarkastuksiin, kulunvalvontaan ja muihin turvavalvontatoimenpiteisiin käytettävien laitteiden on oltava sellaisia, että niillä pystytään suorittamaan kyseiset turvavalvontatoimenpiteet. Turvatarkastuksiin, kulunvalvontaan ja muihin turvavalvontatoimenpiteisiin käytettävien laitteiden on oltava sellaisia, että ne täyttävät hyväksytyt vaatimukset ja niillä pystytään suorittamaan kyseiset turvavalvontatoimenpiteet. Tarkistus 85 Liite, 12 a jakso (uusi) 12 a. TAUSTAN TARKISTUKSET Kaikille lentäjille ja moottoroitua ilmaalusta koskevaa lentolupakirjaa hakeville henkilöille on tehtävä yhdenmukainen taustan tarkistus, joka tehdään uudestaan säännöllisin väliajoin. Asianmukaiset viranomaiset tekevät taustan tarkistusta koskevat päätöksensä samojen kriteereiden perusteella. PE \ 23

28 P6_TA-PROV(2006)0268 Yhteisen rahan käyttöönotto Sloveniassa * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston päätökseksi perustamissopimuksen 122 artiklan 2 kohdan mukaisesti yhtenäisvaluutan käyttöönottamisesta Sloveniassa 1 päivänä tammikuuta 2007 (KOM(2006)0225 C6-0164/ /0077(CNS)) (Kuulemismenettely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2006)0225) 1, ottaa huomioon komission vuonna 2006 esittämän Sloveniaa koskevan lähentymiskertomuksen (KOM(2006)0224) sekä toukokuussa 2006 julkaistun EKP:n lähentymiskertomuksen, ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 122 artiklan 2 kohdan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6-0164/2006), ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan ja 43 artiklan 1 kohdan, ottaa huomioon 1. kesäkuuta 2006 esittämänsä päätöslauselman euroalueen laajentumisesta 2, ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön (A6-0200/2006), 1. hyväksyy komission ehdotuksen; 2. kannattaa euron käyttöönottoa Sloveniassa tammikuussa 2007; 3. kehottaa jäsenvaltioita antamaan komissiolle mahdollisuuden arvioida Maastrichtin vaatimusten täyttymistä tarkkojen, ajantasaisten, luotettavien ja korkealaatuisten tietojen avulla; 4. pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta; 5. pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen; 6. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä jäsenvaltioiden hallituksille. 1 2 Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä. Hyväksytyt tekstit, P6_TA(2006) /PE

29 P6_TA-PROV(2006)0269 Tunisia Euroopan parlamentin päätöslauselma Tunisiasta Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa ihmisoikeustilanteesta Tunisiassa ja erityisesti 29. syyskuuta ja 15. joulukuuta antamansa päätöslauselmat, ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Tunisian välisen Euro Välimeri-assosiaatiosopimuksen, joka tuli voimaan 1. maaliskuuta , ottaa huomioon 21. toukokuuta 2003 päivätyn komission tiedonannon "Välimeren alueen kumppanimaiden kanssa toteutettavien, ihmisoikeuksiin ja demokratiakehitykseen liittyvien EU:n toimien lujittaminen" (KOM(2003)0294), ottaa huomioon 12. huhtikuuta 2005 päivätyn komission tiedonannon "Kymmenen vuotta Euro Välimeri-kumppanuusyhteistyötä: Työohjelma tulevan viisivuotiskauden haasteisiin vastaamiseksi" huhtikuulta 2005 (KOM(2005)0139), ottaa huomioon komission 12. toukokuuta 2004 antaman tiedonannon (KOM(2004)0373) Euroopan naapuruuspolitiikasta sekä 4. heinäkuuta 2005 voimaantulleen EU Tunisia-toimintasuunnitelman, ottaa huomioon ihmisoikeusaktivistien suojelua koskevat neuvoston suuntaviivat, jotka hyväksyttiin kesäkuussa 2004, ottaa huomioon neuvoston puheenjohtajavaltion ja komission 13. joulukuuta 2005 käymässä keskustelussa antamat julkilausumat Tunisian ihmisoikeuksista, ottaa huomioon 14. helmikuuta 2006 antamansa päätöslauselman ihmisoikeus- ja demokratialausekkeesta Euroopan unionin sopimuksissa 4, ottaa huomioon neuvoston puheenjohtajavaltioiden toimenpiteet Tunisian ihmisoikeustilanteen osalta syyskuusta 2005 toukokuuhun 2006, ottaa huomioon Tunisian nimittämisen Euro Välimeri-alueen parlamentaarisen edustajakokouksen puheenjohtajaksi 1. huhtikuuta 2006, ottaa huomioon Euro Välimeri-alueen parlamentaarisen edustajakokouksen poliittisen valiokunnan 7. kesäkuuta 2006 pitämän kokouksen, Hyväksytyt tekstit, P6_TA(2005)0368. Hyväksytyt tekstit, P6_TA(2005)0525. EYVL L 97, , s. 2. Hyväksytyt tekstit, P6_TA(2006)0056. PE \ 25

30 ottaa huomioon Tunisian valinnan Yhdistyneiden kansakuntien (YK) ihmisoikeusneuvostoon ja sen sitoumukset ihmisoikeuksien alalla, ottaa huomioon työjärjestyksen 103 artiklan 4 kohdan, A. palauttaa mieliin, että ihmisoikeudet ovat keskeinen osatekijä EU:n ja Tunisian suhteissa EU:n ja Tunisian välisen assosiaatiosopimuksen 2 artiklan ja Euroopan naapuruuspolitiikan toimintasuunnitelman mukaisesti, B. palauttaa tältä osin mieliin, että Tunisia on tässä toimintasuunnitelmassa sitoutunut edistämään demokratiaa ja perusvapauksien kunnioittamista kansainvälisten sopimusten mukaisesti ja että näiden sitoumusten täytäntöönpano on perusta Euroopan unionin ja Tunisian suhteiden kehitykselle, C. palauttaa mieliin, että komissio on esittänyt Tunisian viranomaisille kolme pyyntöä, jotka koskevat kansalaisyhteiskuntahankkeisiin osoitettujen eurooppalaisten varojen välitöntä vapauttamista, oikeusjärjestelmän uudistusohjelman täytäntöönpanoa sekä ihmisoikeuksien alivaliokunnan perustamista, D. toteaa tältä osin, että ainoa komission saavuttama tulos on ollut oikeuslaitoksen uudistamisen rahoittamista koskevan sopimuksen laatiminen, E. ottaa huomioon, että Tunisian parlamentti hyväksyi vuoden 2006 toukokuun alussa lain, jolla perustetaan kyseisessä sopimuksessa määrätty asianajajainstituutti, ilman, että asianajajien liiton kanssa käytyjen kuulemisien tuloksia otettiin huomioon, ja panee merkille, että tuomareiden ja lakimiesten riippumattomuutta käsittelevä Yhdistyneiden kansakuntien erityisedustaja ei ole vieläkään saanut kutsua Tunisian hallitukselta, F. panee huolestuneena merkille, että Tunisian ihmisoikeusliiton 27. ja 28. toukokuuta 2006 pidettäväksi aiottu kokous kiellettiin ja että ihmisoikeuksien puolustajia ja kansainvälisiä tarkkailijoita vastaan turvauduttiin voimatoimia ja väkivaltaa käyttäen, G. muistuttaa, että Tunisian ihmisoikeusliitto on ensimmäinen arabialainen ja afrikkalainen ihmisoikeusliitto ja yksi riippumattoman kansalaisyhteiskunnan kantavista voimista Tunisiassa, H. katsoo, että Tunisian ihmisoikeustilanne on edelleen huolestuttava ja että neuvoston ja komission tähänastiset toimenpiteet ovat osoittautuneet selvästi rajallisiksi, I. ottaa huomioon, että Tunisia sai Euro Välimeri-alueen parlamentaarisen edustajakokouksen puheenjohtajuuden 1. huhtikuuta 2006 ja että kyseessä on merkittävä vastuu demokratian ja ihmisoikeuksien edistämisen alalla Euro Välimerikumppanuuden yhteydessä, J. palauttaa mieliin Tunisian roolin rauhaan, hyvinvointiin ja demokratiaan perustuvan Euro Välimeri-alueen kehittämisessä, 26 /PE

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 ««««««««««««Istuntoasiakirja 2009 C6-0041/2007 2005/0191(COD) 17/01/2007 YHTEINEN KANTA Neuvoston vahvistama yhteinen kanta annettu 11. joulukuuta 2006 Euroopan parlamentin ja

Lisätiedot

ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,

ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1, P5_TA(2004)0004 Uudet synteettiset ja muut huumausaineet * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston päätökseksi uusia synteettisiä ja muita huumausaineita koskevasta tietojenvaihdosta,

Lisätiedot

Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa *

Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa * P6_TA(2006)0373 Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston puitepäätökseksi tuomioiden huomioon

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 25.9.2003 KOM(2003) 566 lopullinen 2003/222 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisistä siviili-ilmailun turvaamista koskevista säännöistä annetun

Lisätiedot

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0384 (COD) 10292/17 CODEC 1051 FSTR 47 FC 55 REGIO 71 SOC 481 EMPL 369 BUDGET 20 AGRISTR 48 PECHE 249 CADREFIN

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0357 (COD) 9763/17 ADD 1 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio FRONT 248 VISA 203 DAPIX 213

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Seychellien

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien

Lisätiedot

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/ Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0000/2018 9.2.2018 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY

Lisätiedot

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I P7_TA-PROV(2011)0452 Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 25. lokakuuta 2011 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(1997) 30 2,

ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(1997) 30 2, P5_TA(2003)0404 Energiatuotteiden ja sähkön verotus * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma luonnoksesta neuvoston direktiiviksi energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan

Lisätiedot

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin * P5_TA(2002)0498 Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston suositukseksi työturvallisuus-

Lisätiedot

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1,

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1, P5_TA-PROV(2003)0318 Pakkaukset ja pakkausjätteet *** II Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi pakkauksista

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on

Lisätiedot

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. lokakuuta 2012 (10.10) (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 ADD 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia:

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en) 16253/14 AVIATION 224 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 28. marraskuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D035899/03 Asia:

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.04.2003 KOM(2003) 193 lopullinen 2001/0265 (COD) KOMISSION LAUSUNTO EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan c alakohdan nojalla Euroopan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], siviili-ilmailun lentomiehistöä koskevien teknisten vaatimusten ja hallinnollisten menettelyjen säätämisestä Euroopan

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 658 final 2016/0322 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä

Lisätiedot

Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista

Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, XXX Luonnos KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.9.2015 COM(2015) 488 final 2015/0237 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Yhdistyneiden kansakuntien pakolaisasiain päävaltuutetun ohjelman toimeenpanevan komitean 66. istunnossa

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi

Lisätiedot

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE) Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2016/0383(NLE) 9.6.2017 *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Chilen tasavallan välisen, luonnonmukaisesti

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden

Lisätiedot

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2010 KOM(2010)280 lopullinen 2010/0168 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, moottoriajoneuvojen hyväksymistä sähköturvallisuuden osalta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan

Lisätiedot

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I Euroopan parlamentti 2014-2019 HYVÄKSYTYT TEKSTIT P8_TA(2016)0056 Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I Euroopan parlamentin tarkistukset 25. helmikuuta 2016

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 20.12.2017, kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita koskevista hallinnollisista

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel... C KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], muuhun kuin kaupalliseen lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.11.2018 C(2018) 7778 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.11.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 1062/2014 muuttamisesta tiettyjen tehoaineen ja valmisteryhmän

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta 13. tammikuuta 2004 VÄLIAIKAINEN 2002/0043(CNS) LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunnalta kansalaisvapauksien

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. helmikuuta 2008 (OR. en) 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11 ENER 215 ENV 450 MI 198 CODEC 902 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta 4. helmikuuta 2002 VÄLIAIKAINEN 2000/0159(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN Neuvoston

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 14.1.2014 2011/0446(APP) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston asetukseksi tietojenvaihtoa, avunantoa ja

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 916 lopullinen 2006/0300 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI finanssiryhmittymään kuuluvien luottolaitosten, vakuutusyritysten

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 13. marraskuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvosto Kom:n

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ]

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel... C KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti lentotoimintaan liittyvistä teknisistä

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C6-0161/2004 2003/0274(COD) FI 28/10/2004 YHTEINEN KANTA Neuvoston 21. lokakuuta 2004 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen

Lisätiedot

EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU)

EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU) 20.6.2019 L 163/103 EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU) 2019/1006, annettu 7 päivänä kesäkuuta 2019, yksityiskohtaisista säännöistä ja menettelyistä niiden ehtojen täytäntöönpanemiseksi, joiden perusteella

Lisätiedot

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 23.4.2015 2013/0025(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 8. huhtikuuta 2011 (OR. en) 2010/0255 (COD) PE-CONS 9/11 PECHE 63 CODEC 338 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Lisätiedot

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö 11.2.2019 A8-0062/ 001-017 TARKISTUKSET 001-017 esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta Mietintö Pavel Telička Perusluonteiset lentoyhteydet Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 30.11.2009 KOM(2009)194 lopullinen/2 2009/0060 (COD) CORRIGENDUM Annule et remplace le document COM(2009)194 final du 21.04.2009 Concerne la version originale FR et

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.4.2019 C(2019) 2859 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 17.4.2019, katsastettavien kohteiden katsastamiseksi tarvittavista teknisistä tiedoista, suositeltavien

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. heinäkuuta 206 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 206/026 (NLE) 8523/6 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 34 USA 23 DATAPROTECT 43 RELEX 334 NEUVOSTON PÄÄTÖS rikosten

Lisätiedot

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta 18.2.2016 A8-0013/ 001-004 TARKISTUKSET 001-004 esittäjä(t): Kansainvälisen kaupan valiokunta Mietintö Marielle de Sarnez Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0288 (NLE) 14521/1/14 REV 1 SC 163 ECON 944 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 8.4.2009 KOM(2009) 169 lopullinen 2009/0053 (CNS) Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS järjestelystä keskipitkän ajan rahoitustuen myöntämiseksi jäsenvaltioiden maksutaseille

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) 12394/2/01 REV 2 ADD 1 DENLEG 46 CODEC 960 Asia: Neuvoston 3. joulukuuta 2001 vahvistama yhteinen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.9.2013 COM(2013) 633 final 2013/0312 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Yhdistyneelle kuningaskunnalle jatkaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä

Lisätiedot

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 12.1.2012 2011/0204(COD) TARKISTUKSET 28-38 Lausuntoluonnos Elena Băsescu (PE475.906v01-00) eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Lisätiedot

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2015/0068(CNS) 1.9.2015 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0013 (COD) 11197/16 TRANS 296 CODEC 1056 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston ensimmäisessä käsittelyssä

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. maaliskuuta 2016 (OR. en) 6937/16 TRANS 72 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 7. maaliskuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D043528/02 Asia: Neuvoston

Lisätiedot

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526 Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) 15295/14 PECHE 526 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS LIS-kalastuksen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen (ETS 196) allekirjoittamisesta Euroopan

Lisätiedot

LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../..

LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../.. EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, XXX [...](2012) XXX luonnos LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012 KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../.. annettu XXX Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 23.2.2009 KOM(2009)81 lopullinen 2009/0023 (CNS) C6-0101/09 Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS elatusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan pöytäkirjan tekemisestä Euroopan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. kesäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. kesäkuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. kesäkuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0089 (NLE) 8330/1/16 REV 1 ASIM 60 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Italian ja Kreikan hyväksi

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio) EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.9.2014 COM(2014) 586 final 2014/0272 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Lisätiedot

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO Bryssel 18. tammikuuta 2019 REV1 korvaa 21. marraskuuta 2017 päivätyn tiedonannon TIEDONANTO YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN ERO EUROOPAN UNIONISTA

Lisätiedot

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN Euroopan parlamentti 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 17.1.2017 2013/0140(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn

Lisätiedot

10425/19 eho/elv/si 1 TREE.2.A

10425/19 eho/elv/si 1 TREE.2.A Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. heinäkuuta 2019 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2019/0107 (COD) 10425/19 TRANS 387 CODEC 1241 CH 34 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Kom:n asiak.

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Armenian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen

Lisätiedot

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 29.1.2014 A7-0467/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 2368/2002 muuttamisesta

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI. raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta. (kodifioitu toisinto)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI. raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta. (kodifioitu toisinto) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 26.05.2003 KOM(2003) 298 lopullinen 2003/0103 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta (kodifioitu toisinto)

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 17.9.2007 KOM(2007) 525 lopullinen 2007/0192 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS euron väärentämisen torjunnan edellyttämistä toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 1338/2001

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.6.2006 KOM(2006) 320 lopullinen 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE euroon ja Sloveniaan

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.12.2012 COM(2012) 682 final 2012/0321 (NLE) C7-0421/12 Ehdotus NEUVOSTON ASETUS eurooppalaiseen tutkimusinfrastruktuurikonsortioon (ERIC) sovellettavasta yhteisön oikeudellisesta

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 2008/0168(CNS) 29.10.2008 * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston asetukseksi eurometallirahojen kaltaisista mitaleista ja rahakkeista

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 30.5.2000 KOM(2000) 346 lopullinen 2000/0137 (CNS) 2000/0134 (CNS) 2000/0138 (CNB) KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.10.2017 COM(2017) 574 final 2017/0252 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisellä assosiaatiosopimuksella

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. toukokuuta 2017 (OR. en) SEU 50 artiklan mukaisissa neuvotteluissa sovellettavat avoimuusperiaatteet

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. toukokuuta 2017 (OR. en) SEU 50 artiklan mukaisissa neuvotteluissa sovellettavat avoimuusperiaatteet Euroopan neuvosto Bryssel, 22. toukokuuta 2017 (OR. en) XT 21023/17 BXT 31 INF 100 API 73 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Neuvoston pääsihteeristö Valtuuskunnat SEU 50 artiklan mukaisissa neuvotteluissa

Lisätiedot

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta 25..207 A8-0260/ Tarkistus Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta Mietintö A8-0260/206 Mariya Gabriel Kolmannet maat, joiden kansalaisilla on oltava viisumi

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0297 (COD) 11702/16 STATIS 57 TRANS 322 CODEC 1162 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 10. elokuuta 2016 Vastaanottaja:

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2009/0035(COD) 20.3.2009 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi yhtiömuodoltaan tietynlaisten

Lisätiedot

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 23.4.2015 2013/0024(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.7.2014 COM(2014) 459 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi eurooppalaisen yhteisyrityksen perustamisesta ITERiä ja fuusioenergian kehittämistä varten

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2017 COM(2017) 199 final 2017/0088 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ], EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, XXX Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ], ilma-alusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuus-

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en) 9114/19 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 489 COPEN 199 CYBER 152 DROIPEN 78 JAIEX 74 ENFOPOL 228 DAPIX 176 EJUSTICE 62 MI 419 TELECOM

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], komission asetuksesta, jolla muutetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston antaman asetuksen (EY) N:o 216/2008 nojalla

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 21. marraskuuta 2017 (OR. en) 2017/0060 (COD) PE-CONS 52/17 TRANS 415 DELACT 189 CODEC 1608 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN

Lisätiedot

ANNEX TO EASA OPINION 06/2013. COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX

ANNEX TO EASA OPINION 06/2013. COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX EUROPEAN COMMISSION Brussels, XXX (2013) XXX draft ANNEX TO EASA OPINION 06/2013 COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX amending Commission Regulation (EC) No 2042/2003, on the continuing airworthiness

Lisätiedot

A8-0251/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

A8-0251/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 20..205 A8-025/ 00-00 TARKISTUKSET 00-00 esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta Mietintö Claude Moraes A8-025/205 Tiettyjen Schengenin säännöstön poliisiyhteistyötä ja

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.10.2016 COM(2016) 649 final 2016/0317 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisellä

Lisätiedot

HYVÄKSYTYT TEKSTIT Väliaikainen painos. Henkilötietojen suoja Euroopan parlamentin vaalien yhteydessä ***I

HYVÄKSYTYT TEKSTIT Väliaikainen painos. Henkilötietojen suoja Euroopan parlamentin vaalien yhteydessä ***I Euroopan parlamentti 2014-2019 HYVÄKSYTYT TEKSTIT Väliaikainen painos P8_TA-PROV(2019)0155 Henkilötietojen suoja Euroopan parlamentin vaalien yhteydessä ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden valtuuttamisesta

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta 21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö

Lisätiedot

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN Euroopan parlamentti 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2012/0193(COD) 19.5.2017 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston

Lisätiedot

KOMISSION ASETUS (EU)

KOMISSION ASETUS (EU) FI FI FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o /.. annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2015 COM(2015) 664 final 2015/0304 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta satamavaltioiden suorittamaa valvontaa koskevan Pariisin yhteisymmärryspöytäkirjan

Lisätiedot

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE) EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 26.9.2013 2013/0127(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi maasta toiseen ulottuvien

Lisätiedot