EUROOPAN PARLAMENTTI
|
|
- Reino Sala
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Työllisyys- ja sosiaalivaliokunta 2004 VÄLIAIKAINEN 2002/0072(COD) 29. elokuuta 2002 ***I MIETINTÖLUONNOS Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi vuokratyöntekijöiden työehdoista (KOM(2002) 149 C5-0140/ /0072(COD)) Työllisyys- ja sosiaalivaliokunta Esittelijä: Ieke van den Burg PR\ doc PE
2 CODE1AM Lainsäädäntömenettelyistä käytettävät symbolit * Kuulemismenettely yksinkertainen enemmistö **I Yhteistoimintamenettely (ensimmäinen käsittely) yksinkertainen enemmistö **II Yhteistoimintamenettely (toinen käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen kannan hyväksymiseksi parlamentin jäsenten enemmistö yhteisen kannan hylkäämiseksi tai tarkistamiseksi *** Hyväksyntämenettely parlamentin jäsenten enemmistö lukuun ottamatta EY-sopimuksen 105, 107, 161 ja 300 artiklassa ja EU-sopimuksen 7 artiklassa tarkoitettuja tapauksia ***I Yhteispäätösmenettely (ensimmäinen käsittely) yksinkertainen enemmistö ***II Yhteispäätösmenettely (toinen käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen kannan hyväksymiseksi parlamentin jäsenten enemmistö yhteisen kannan hylkäämiseksi tai tarkistamiseksi ***III Yhteispäätösmenettely (kolmas käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen tekstin hyväksymiseksi (Ilmoitettu menettely perustuu komission esittämään oikeusperustaan.) Tarkistukset säädösehdotukseen Parlamentin tarkistukset merkitään lihavoidulla kursiivilla. Pelkkää kursivointia käytetään kiinnittämään teknisten yksiköiden huomio sellaisiin säädösehdotuksen osiin, jotka ehdotetaan korjattavaksi lopullisessa tekstissä (esimerkiksi selvästi virheelliset tai kyseisestä kieliversiosta pois jääneet kohdat). Korjausehdotusten hyväksymisestä päättävät asianomaiset tekniset yksiköt. PE /38 PR\ doc
3 SISÄLTÖ Sivu ASIAN KÄSITTELY... 4 LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI... 5 PERUSTELUT OIKEUDELLISTEN JA SISÄMARKKINA-ASIOIDEN VALIOKUNNAN LAUSUNTO... NAISTEN OIKEUKSIEN JA TASA-ARVOASIOIDEN VALIOKUNNAN LAUSUNTO... PR\ doc 3/38 PE
4 ASIAN KÄSITTELY Komissio välitti 21. maaliskuuta 2002 päivätyllä kirjeellä Euroopan parlamentille EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 137 artiklan 2 kohdan mukaisesti ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi vuokratyöntekijöiden työehdoista (KOM(2002) /0072(COD)). Parlamentin puhemies ilmoitti istunnossa 8. huhtikuuta 2002 lähettäneensä kyseisen ehdotuksen asiasta vastaavaan työllisyys- ja sosiaalivaliokuntaan sekä lausuntoa varten kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokuntaan, talous- ja rahaasioiden valiokuntaan, oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokuntaan ja naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokuntaan (C5-0140/2002). Työllisyys- ja sosiaalivaliokunta nimitti kokouksessaan 23. huhtikuuta 2002 esittelijäksi Ieke van den Burgin. Valiokunta käsitteli komission ehdotusta ja mietintöluonnosta kokouksessaan (kokouksissaan)... Viimeksi mainitussa kokouksessa valiokunta hyväksyi luonnoksen lainsäädäntöpäätöslauselmaksi äänin... puolesta,... vastaan ja... tyhjä(ä) / yksimielisesti. Äänestyksessä olivat läsnä seuraavat jäsenet: (puheenjohtaja/puheenjohtajana), (varapuheenjohtaja), (varapuheenjohtaja), Ieke van den Burg (esittelijä),...,... (... puolesta),... (... puolesta työjärjestyksen 153 artiklan 2 kohdan mukaisesti),... ja... Oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan ja naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunnan lausunnot ovat tämän mietinnön liitteenä; kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta ja talous- ja raha-asioiden valiokunta päättivät 14. toukokuuta ja 13. toukokuuta 2002 olla antamatta lausuntoa. Mietintö jätettiin käsiteltäväksi... Tarkistusten jättämisen määräaika ilmoitetaan sen istuntojakson esityslistaluonnoksessa, jonka aikana mietintöä käsitellään. PE /38 PR\ doc
5 LUONNOS LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi vuokratyöntekijöiden työehdoista (KOM(2002) 149 C5-0140/ /0072(COD)) (Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2002) ), ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 137 artiklan 2 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C5-0140/2002), ottaa huomioon työjärjestyksensä 67 artiklan, ottaa huomioon työllisyys- ja sosiaalivaliokunnan mietinnön (sekä kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan ja oikeudellisten ja sisämarkkinaasioiden valiokunnan lausunnot) (A5-0000/2002), 1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna; 2. pyytää saada ehdotuksen uudelleen käsiteltäväksi, jos komissio aikoo tehdä siihen huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella; 3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. Komission teksti Parlamentin tarkistukset Tarkistus 1 Otsikko Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI vuokratyöntekijöiden työehdoista Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI vuokratyöstä Direktiivin tavoitteet ja sisältö ulottuvat ensinnäkin paljon laajemmalle kuin "työehtoihin" kattaen vuokratyösektorin sääntelyn. Toiseksi, otsikko on yhtenevämpi aiempien, osa- 1 Ei vielä julkaistu. PR\ doc 5/38 PE
6 aikatyötä ja määräaikaistyötä koskevien direktiivien kanssa. Lopulta, termi "tilapäinen työntekijä" (temporary worker) saattaa sekaantua vuokratyöntekijöihin ja muihin tilapäistyöntekijöihin, kuten määräaikaisiin työntekijöihin (ks. myös tarkistukset 3 artiklaan). Tarkistus 2 Johdanto-osan 2 a kappale (uusi) (2 a) Tämän direktiivin perustana ovat kansainvälisen työjärjestö ILO:n hyväksymät yleissopimus yksityisistä työnvälitystoimistoista (C181) ja suositus (R188), joille työntekijöiden ja työnantajien järjestöt sekä EU:n jäsenvaltioiden hallitukset antoivat täyden tukensa; nämä ILO:n instrumentit olivat merkittävä askel eteenpäin sen myönteisen roolin tunnustamiseksi, joka yksityisillä työvoimanvuokrausalan yrityksillä saattaa olla hyvin toimivilla työmarkkinoilla ottaen kuitenkin huomioon sen, että työntekijöitä on suojeltava hyväksikäytöltä. Nämä ILO:n instrumentit ovat tärkeitä referenssejä jäsenvaltioille (jotka ovat ratifioineet ne tai ovat niin tekemässä), ja siksi olisi tärkeää, että niihin viitataan tässä direktiiviehdotuksessa ja että ne otetaan huomioon valmisteluvaiheessa. Tarkistus 3 Johdanto-osan 4 kappale (4) Nizzassa 7, 8 ja 9 päivänä joulukuuta 2000 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston komission tiedonannon perusteella hyväksymän Euroopan sosiaalisen toimintaohjelman, Tukholmassa 23 ja 24 maaliskuuta 2001 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston päätelmien sekä vuoden 2001 työllisyyspolitiikan suuntaviivoista 19 päivänä tammikuuta 2001 tehdyn neuvoston päätöksen (4) Nizzassa 7, 8 ja 9 päivänä joulukuuta 2000 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston komission tiedonannon perusteella hyväksymän Euroopan sosiaalisen toimintaohjelman, Tukholmassa 23 ja 24 maaliskuuta 2001 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston päätelmien sekä vuoden 2001 työllisyyspolitiikan suuntaviivoista 19 päivänä tammikuuta 2001 tehdyn neuvoston päätöksen PE /38 PR\ doc
7 mukaisesti on luotava työjärjestelyt, jotka toimivat tyydyttävästi ja joustavasti uusien joustavien työsopimusten puitteissa, takaavat työntekijöille riittävän turvan ja paremman ammatillisen aseman ja vastaavat sekä työntekijöiden toiveita että yritysten tarpeita. mukaisesti on luotava työjärjestelyt, jotka toimivat tyydyttävästi ja joustavasti ja samalla takaavat työntekijöille riittävän turvan ja paremman ammatillisen aseman. "Uudet joustavat työsopimukset" eivät ole ainoa keino joustavuuden lisäämiseksi työmarkkinoilla. Vuokratyöntekijän ja työvoimanvuokrausalan yrityksen välisen sopimuksen ei sinänsä tarvitse olla joustava, vaan joustoa tarvitaan työvoimanvuokrausalan yrityksen ja käyttäjäyrityksen välisessä sopimuksessa, jossa määritellään työehdot. Tarkistus 4 Johdanto-osan 4 a kappale (uusi) (4 a) Komissio antoi 29. kesäkuuta 1990 kolme direktiiviehdotusta epätyypillisistä työsuhteista kolmen eri oikeusperustan pohjalta. Vain terveyttä ja turvallisuutta koskeva ehdotus hyväksyttiin, ja siitä tuli 25 päivänä kesäkuuta 1991 annettu direktiivi 91/383/ETY, sillä neuvosto ei päässyt yksimielisyyteen muista ehdotuksista. Euroopan parlamentti hyväksyi puolestaan useita laajoja ja yksityiskohtaisia päätöslauselmia epätyypillisistä työsuhteista. On outoa, että komissio katsoo epätyypillisiä työsuhteita koskevan lainsäädännön historian alkavan vasta vuodesta Tällä tarkistuksella täytetään taustaa 1990-luvun alkupuolelta ja pannaan merkille Euroopan parlamentin sen aikainen merkittävä ja kattava työ. PR\ doc 7/38 PE
8 Tarkistus 5 Johdanto-osan 7 kappale (7) Määräaikaisesta työstä 18 päivänä maaliskuuta 1999 tehdyn puitesopimuksen allekirjoittajaosapuolet totesivat puitesopimuksen johdanto-osassa, että ne aikovat harkita tarvetta tehdä tilapäistä työvoimaa välittävien yritysten kautta tehtyä työtä koskevaa samanlaista sopimusta. (7) Määräaikaisesta työstä 18 päivänä maaliskuuta 1999 tehdyn puitesopimuksen allekirjoittajaosapuolet totesivat puitesopimuksen johdanto-osassa, että ne aikovat harkita tarvetta tehdä vuokratyötä koskevaa samanlaista sopimusta eikä vielä käsitellä vuokratyöntekijöitä määräaikaista työtä käsittelevän direktiivin yhteydessä. Tämä työvoimanvuokrausalan yrityksen toimeksiannosta käyttäjäyrityksissä työskentelevien määräaikaisten vuokratyöntekijöiden jättäminen kyseisen direktiivin ulkopuolelle voidaan unohtaa tämän uuden direktiivin hyväksymisen myötä. On kuitenkin varmistettava, että jos työvoimanvuokrausalan yritys uuden direktiivin määräyksiä noudattaessaan kohtelee vuokratyöntekijöitään eri tavalla käyttäjäyrityksen työehtojen perusteella, kyseessä on perusteltu syy erilaiseen kohteluun eikä se siksi ole syrjinnän vastaisten kansallisten tai yhteisön säännösten vastaista. Tarkistuksella selkeytetään direktiivin vastaavuutta määräaikaistyötä koskevan direktiivin kanssa ja ehkäistään konfliktin mahdollisuus uuden direktiivin ja muiden syrjimättömyyssäännösten kanssa. Tarkistus 6 Johdanto-osan 9 a kappale (uusi) (9 a) Työvoimanvuokrausalan Euroopan tason työmarkkinajärjestöt Euro-CIETT ja Uni-Europa pyysivät lokakuussa 2000 annetussa ja julkaistussa yhteisessä julkilausumassaan kehysdirektiivin laatimista ja kertoivat näkemyksenään, PE /38 PR\ doc
9 että direktiivin perustavoitteena pitäisi olla oikeudenmukaisen tasapainon saavuttaminen vuokratyöntekijöiden suojelun ja sen myönteisen roolin parantamisen välillä, jota työvoimanvuokrausalan yritykset voivat edustaa Euroopan työmarkkinoilla. Koska työvoimanvuokrausalan työnantajien ja työntekijöiden alakohtaiset järjestöt ovat aina olleet erityisen kiinnostuneita direktiivin kehittämisestä, on tärkeää viitata niiden yhteiseen julkilausumaan, jossa hahmotellaan niiden mielestä keskeisimmät tekijät direktiivin laatimisen kannalta. Tarkistus 7 Johdanto-osan 11 kappale (11) Vuokratyön käytön on vastattava yritysten joustavuustarpeisiin ja työntekijöiden tarpeeseen sovittaa yhteen työ- ja yksityiselämä ja edistettävä työpaikkojen luomista sekä työmarkkinoille osallistumista ja sijoittumista. (11) Vuokratyön käytön on edistettävä Euroopan unionin taloudellista, sosiaalisia ja työllisyyteen liittyviä tavoitteita auttamalla vastaamaan yritysten joustavuustarpeisiin ja työntekijöiden tarpeeseen sovittaa yhteen työ- ja yksityiselämä. Vuokratyön käytön on lisäksi edistettävä työpaikkojen luomista sekä työmarkkinoille osallistumista ja sijoittumista, etenkin erityisten ja usein epäsuotuisassa asemassa olevien ryhmien suhteen, tuottamalla koulutus- ja työkokemusmahdollisuuksia ja tukemalla käyttäjäyrityksiä, erityisesti pk-yrityksiä, työntekijöiden rekrytoinnissa ja valinnassa pysyvämpien työmahdollisuuksien suuntaan. Hyvin toimivan työvoimanvuokrausalan mahdolliset ja todelliset edut olisi esiteltävä selkeämmin: alkuperäisessä tekstissä ei riittävästi korosteta eräitä tärkeitä tekijöitä (esim. sijoittamis- ja rekrytointitoimintaa). PR\ doc 9/38 PE
10 Tarkistus 8 Johdanto-osan 12 kappale (12) Tämän direktiivin tarkoituksena on luoda vuokratyöntekijöihin sovellettavat suojapuitteet, jotka muodostavat myös EY:n alueella toimivien työvoimanvuokrausalan yritysten toimintaa suosivat yhteiset ja joustavat puitteet ja joilla ei aseteta hallinnollisia, taloudellisia tai oikeudellisia esteitä, jotka haittaisivat pienten ja keskisuurten yritysten perustamista tai kehittämistä. (12) Tämän direktiivin tarkoituksena on luoda vuokratyöntekijöihin sovellettavat suojapuitteet, jotka perustuvat siihen, että vuokratyöntekijöitä ei saa kohdella työlainsäädännön ja sosiaaliturvan suhteen huonommin kuin varsinaisessa työsuhteessa olevia työntekijöitä. Olisi suuri edistysaskel, jos jäsenvaltiot tarkastelisivat, selkeyttäisivät ja tarvittaessa laajentaisivat nykyisen työlainsäädännön ja sosiaaliturvatoimien soveltamisalaa tämän alan työntekijöiden osalta. Direktiivissä taas olisi otettava huomioon vuokratyön kolminainen ominaislaatu, jossa työntekijät työskentelevät työvoimanvuokrausalan yrityksen palveluksessa, mutta heidän työpaikkansa on käyttäjäyritys ja työ tehdään sen johdon ja valvonnan alaisuudessa. Tavoitteena on myös tuottaa EY:n alueella toimivien työvoimanvuokrausalan yritysten toimintaa suosivat yhteiset ja joustavat puitteet, joilla ei aseteta kohtuuttomia hallinnollisia, taloudellisia tai oikeudellisia esteitä, jotka haittaisivat pienten ja keskisuurten yritysten perustamista tai kehittämistä. Puitteiden perustana tunnustetaan, että työvoimanvuokrausalan yrityksiä ei saa kohdella huonommin kuin muita yrityksiä ja että niillä on oltava kaikki työnantajan normaalit oikeudet ja velvollisuudet. Direktiivin tavoitteet ja sen perustana olevat periaatteet olisi esiteltävä selkeämmin: vuokratyöntekijöiden suojelu, työvoimanvuokrausalan edistäminen ja käyttäjäyritysten ja käyttäjäalojen nykyisten standardien noudattaminen. PE /38 PR\ doc
11 Tarkistus 9 Johdanto-osan 12 a kappale (uusi) (12 a) On otettava huomioon vuokratyön kolminainen ominaislaatu, joka saattaa johtaa siihen, että tarvitaan erityistoimia ja säännöksiä varmistamaan työmarkkinoiden kokonaisvaltainen ja asianmukainen toiminta. Tällaisilla toimilla saatetaan varmistaa esimerkiksi, että työvoimanvälitysalan yritysten toiminta ei haittaa käyttäjäyritysten työmarkkinasuhteiden järjestelmiä ja perinteitä, työtaistelutilanteet mukaan lukien. Tällä tarkistuksella tähdennetään tarpeellisesti toimia, joita saatetaan joutua toteuttamaan sen varmistamiseksi, että työvoimanvuokrausalan yritykset eivät riko olemassaolevia normeja ja työntekijöitä hyödyttäviä työmarkkinasuhteita käyttäjäyrityksissä/-aloilla. Tarkistus 10 Johdanto-osan 12 b kappale (uusi) (12 b) Vaikka sosiaaliturva ei kuulukaan nimenomaisesti tämän direktiivin säännöksiin, on pidettävä mielessä, että sosiaaliturvajärjestelmien pitäisi kyetä mukautumaan uudenlaisiin työmuotoihin ja tarjoamaan riittävän suojan kyseisessä työssä oleville. Huomiota olisi kiinnitettävä erityisesti ongelmiin, joita vuokratyöntekijät kohtaavat esimerkiksi siksi, että työsuhteiden rikkonaisuus, vaihtuvat työpaikat ja lyhyet työsopimukset aiheuttavat työsuhdeturvan jatkuvuutta koskevia ongelmia. PR\ doc 11/38 PE
12 Tämä kysymys on nostettu esiin useita kertoja viime vuosina Euroopan työmarkkinajärjestöjen taholta, myös heidän puitesopimuksessaan määräaikaisesta työstä. Komissio näyttäisi olevan myös halukkaampi puuttumaan tähän asiaan. Vaikka tämä direktiivi ei varsinaisesti koskekaan sosiaaliturvajärjestelmiä, on paikallaan toistaa, että niiden on oltava joustavampia uusia työmuotoja kohtaan. Tarkistus 11 Johdanto-osan 13 kappale (13) Tässä direktiivissä noudatetaan erityisesti palveluiden tarjonnan vapautta ja sijoittautumisvapautta koskevia perustamissopimuksen määräyksiä tämän kuitenkaan rajoittamatta palvelujen tarjoamisen yhteydessä tapahtuvasta työntekijöiden lähettämisestä työhön toiseen jäsenvaltioon 16 päivänä joulukuuta 1996 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 96/71/EY säännösten soveltamista. (13) Tässä direktiivissä noudatetaan erityisesti palveluiden tarjonnan vapautta ja sijoittautumisvapautta koskevia perustamissopimuksen määräyksiä tämän kuitenkaan rajoittamatta palvelujen tarjoamisen yhteydessä tapahtuvasta työntekijöiden lähettämisestä työhön toiseen jäsenvaltioon 16 päivänä joulukuuta 1996 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 96/71/EY säännösten soveltamista. Jälkimmäinen direktiivi koskee lähinnä muihin jäsenvaltioihin lähetettyjä työntekijöitä, jotka jatkavat työskentelyä alkuperämaassa toimivan työnantajansa palveluksessa, jolloin nämä työntekijät ovat sen jäsenvaltion lakien ja sopimusten alaisia, jossa työ tehdään. Direktiivi kattaa myös kuitenkin vuokratyöntekijät, jotka lähetetään rajojen yli. Yksityiskohtaisemman katsauksen luominen työntekijöiden lähettämistä koskevaan direktiiviin selkeyttää sen vastaavuutta ja tärkeyttä vuokratyötä koskevaan direktiiviehdotukseen verrattuna: se autta selittämään miksi uudessa direktiivissä termi "toimeksianto" olisi parempi kuin termi "lähettäminen" (ks. tarkistus 3 artiklan 1 kohdan c alakohtaan). PE /38 PR\ doc
13 Tarkistus 12 Johdanto-osan 14 kappale (14) Määräaikaisessa tai tilapäisessä työsuhteessa olevien työntekijöiden työturvallisuuden ja -terveyden parantamisen edistämistä koskevien toimenpiteiden täydentämisestä 25 päivänä kesäkuuta 1991 annetussa neuvoston direktiivissä 91/383/ETY vahvistetaan tilapäisiin työntekijöihin sovellettavat työturvallisuutta ja työterveyttä koskevat säännökset. (14) Määräaikaisessa tai tilapäisessä työsuhteessa olevien työntekijöiden työturvallisuuden ja -terveyden parantamisen edistämistä koskevien toimenpiteiden täydentämisestä 25 päivänä kesäkuuta 1991 annetussa neuvoston direktiivissä 91/383/ETY vahvistetaan tilapäisiin työntekijöihin sovellettavat työturvallisuutta ja työterveyttä koskevat säännökset. Direktiivin olisi tehtävä tarkistuksia, joilla pyritään erityisesti määrittelemään tarkemmin työvoimanvuokrausalan yrityksen ja käyttäjäyrityksen velvollisuudet koulutuksen suhteen. Työturvallisuutta ja -terveyttä koskevassa direktiivissä ei vuokratyöntekijöiden kannalta kunnolla määritellä työvoimanvuokrausalan yrityksen ja käyttäjäyrityksen velvollisuuksia koulutuksen suhteen: tästä seuraavat ongelmat ja vuokratyöntekijöiden tapaturma-alttius pantiin merkille Dublin-säätiön tuoreessa raportissa vuokratyöstä Euroopan unionissa (Temporary agency work in the EU) (s.68). Tarkistus 13 Johdanto-osan 14 a kappale (uusi) (14 a) Kuten Euroopan tason työmarkkinaosapuolet ovat osa-aikatyötä ja määräaikaistyötä koskevien direktiivien yhteydessä todenneet, ja kuten alakohtaiset työmarkkinaosapuolet euro- CIETT ja Uni-Europa ovat yhteisessä julkilausumassaan todenneet, kestoltaan avoimet suorat työsopimukset vastaisuudessakin yleisin työsuhteen muoto työnantajan ja työntekijän välillä. PR\ doc 13/38 PE
14 Direktiivissä olisi syytä tunnustaa muiden vastaavien aloitteiden lailla, että kestoltaan avoimet suorat työsopimukset ovat eräänlainen vertailukohde työmarkkinoilla. Tarkistus 14 Johdanto-osan 14 b kappale (uusi) (14 b) Koska työmarkkinaosapuolten välinen vuoropuhelu on yhteisön ja jäsenvaltioiden tavoitteena (EY:n perustamissopimuksen 136 artikla), työmarkkinaosapuolten välistä vuoropuhelua olisi edelleen kehitettävä vuokratyöalalla, jota olisi kannustettava ja rohkaistava keskitettyihin työmarkkinasopimuksiin, myös siten, että vuokratyön hyväksyntä kaikkialla Euroopan unionissa lisääntyisi. Työmarkkinaosapuolten välinen vuoropuhelu olisi nimenomaisesti syytä mainita, sillä se on yhteisön tavoite ja vuokratyötä koskevan sääntelyn väline, jolla vuokratyön asianmukaista asemaa työmarkkinoiden oikeutettuna osana voidaan parantaa. Tarkistus 15 Johdanto-osan 15 kappale (15) Vuokratyöntekijöitä ei saa kohdella olennaisten työolojen ja työehtojen osalta epäedullisemmin kuin "vastaavaa työntekijää", jolla tarkoitetaan käyttäjäyrityksen työntekijää, joka tekee samaa tai samanlaista työtä; tässä on kuitenkin otettava huomioon työkokemus ja ammattitaito. (15) Vuokratyöntekijöitä ei saa kohdella olennaisten työolojen ja työehtojen osalta epäedullisemmin kuin "vastaavia työntekijöitä", joilla tarkoitetaan käyttäjäyrityksen palveluksessa olevia tai palvelukseen mahdollisia työntekijöitä, jotka tekevät samaa tai samanlaista työtä; tässä on kuitenkin otettava huomioon työkokemus ja ammattitaito. PE /38 PR\ doc
15 Tarkistuksella johdanto-osan kappaleesta tehdään yhteneväinen 3 artiklan 1 kohdan b alakohtaan tehdyn tarkistuksen kanssa. Tarkistus 16 Johdanto-osan 16 kappale (16) Erilainen kohtelu voidaan kuitenkin hyväksyä, jos se on asiallisesti ja järkevästi perusteltua. (16) Erilainen kohtelu voidaan kuitenkin hyväksyä, jos se on perusteltua asiallisista syistä. 5.1 artiklaan sisältyvän tärkeän määritelmän "asiallisista syistä" selkeää ja johdonmukaista tulkintaa ei pidä vaarantaa erilaisella sanamuodolla tässä johdanto-osan kappaleessa. Lisäksi viittaus kansalliseen lainsäädäntöön poistetaan, koska 5 artiklassa ei anneta jäsenvaltioille mahdollisuutta "asiallisten syiden" omaan määritelmään ja koska Euroopan yhteisön tuomioistuimen oikeuskäytännössä on todennäköinen tulkinta tästä säännöksestä. Tarkistus 17 Johdanto-osan 17 kappale (17) Työvoimanvuokrausalan yrityksen palveluksessa vakituisella työsopimuksella työskentelevien työntekijöiden osalta olisi säädettävä mahdollisuudesta poiketa käyttäjäyrityksessä sovellettavista säännöistä, koska näillä työntekijöillä on työsopimuksensa luonteesta johtuva erityissuoja. (17) Siinä määrin kun syrjimättömyyssäännös koskee palkkausta, jäsenvaltiot voivat myöntää poikkeuksia työvoimanvuokrausalan yrityksen palveluksessa vakituisella työsopimuksella työskentelevien työntekijöiden osalta ja koska näillä työntekijöillä on työsopimuksensa luonteesta johtuva erityissuoja. Tarkistuksella johdanto-osan kappaleen tekstistä tulee yhteneväisempi direktiivin varsinaisen säännöksen (5 artiklan 2 kohta) kanssa. Tällaiset poikkeukset herättävät keskustelua, ja siksi on tärkeää kuvata niitä mahdollisimman tarkasti. Tarkistus heijastaa myös 5 artiklan PR\ doc 15/38 PE
16 2 kohtaan tehtäviä tarkistuksia. Tarkistus 18 Johdanto-osan 18 kappale (18) Kun otetaan huomioon tarve säilyttää tietty joustavuus työsuhteissa, olisi säädettävä, että jäsenvaltiot voivat antaa työmarkkinaosapuolille tehtäväksi määrittää olennaiset työehdot ja työolot, jotka on mukautettu tietyntyyppisten ammattien tai toimialojen erityisvaatimuksiin. (18) Olisi säädettävä, että jäsenvaltiot voivat antaa työmarkkinaosapuolille tehtäväksi neuvotella vuokratyöntekijöille olennaiset työehdot ja työolot, joita sovelletaan syrjimättömyysperiaatteesta poiketen. Johdanto-osan kappaleen olisi oltava uskollisempi ja tarkempi kuvatessaan 5 artiklan 3 kohtaa. Tarkistus 19 Johdanto-osan 19 kappale (19) Syrjimättömyysperiaatteen soveltamisessa olisi taattava tietty joustavuus silloin, kun vuokratyötoimeksianto luonteensa tai kestonsa vuoksi on alle kuuden viikon mittainen. (19) Jos muiden poikkeusten säätämisen jälkeenkin jäsenvaltiot yhä ennakoivat suuria ongelmia 5 artiklan täytäntöönpanossa, niille olisi perustelluissa tapauksissa annettava mahdollisuus poiketa palkkausta tai sen tiettyjä osia koskevasta syrjimättömyyssäännöksestä alle kuuden viikon mittaisten toimeksiantojen tapauksissa. Tarkistuksella johdanto-osan kappaleesta tehdään yhteneväinen 5 artiklan 4 kohdan kanssa (ks. tarkistuksen 37 perustelut). PE /38 PR\ doc
17 Tarkistus 20 Johdanto-osan 21 kappale (21) Vuokratyöntekijöiden oikeuksia olisi valvottava tehokkaasti. (21) Vuokratyöntekijöiden oikeuksia olisi valvottava tehokkaasti. Sen lisäksi, että vuokratyöntekijät kuuluvat täysimääräisesti tietoa, kuulemista ja työntekijöiden osallistumista koskevien kansallisten ja yhteisön säännösten piiriin niin työvoimanvuokrausalan yrityksissä kuin käyttäjäyrityksissäkin, tämä tarkoittaa sitä, että vuokratyöntekijöillä on oltava mahdollisuus osallistua käyttäjäyrityksen sisäisiin menettelyihin ja valituskäytäntöihin. Tarkistuksella johdanto-osan kappaleesta tehdään yhteneväinen 7 artiklaan tehdyn tarkistuksen kanssa.. Tarkistus 21 Johdanto-osan 22 kappale (22) EY:n perustamissopimuksen 5 artiklassa tarkoitetun toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteen mukaisesti jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla toteuttaa ehdotetun toiminnan tavoitteita, koska kyseessä on vuokratyöntekijöitä koskevien yhteisön tasolla yhdenmukaistettujen suojapuitteiden luominen. Ehdotetun toiminnan laajuuden ja vaikutusten vuoksi tavoitteet voidaan saavuttaa paremmin yhteisön tasolla ottamalla käyttöön vähimmäisvaatimukset, joita sovelletaan kaikkialla Euroopan yhteisössä. Tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on näiden tavoitteiden saavuttamiseksi tarpeen, (22) EY:n perustamissopimuksen 5 artiklassa tarkoitetun toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteen mukaisesti jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla toteuttaa ehdotetun toiminnan tavoitteita, koska kyseessä on vuokratyöntekijöitä koskevien yhteisön tasolla yhdenmukaistettujen suojapuitteiden luominen. Ehdotetun toiminnan laajuuden ja vaikutusten vuoksi tavoitteet voidaan saavuttaa paremmin yhteisön tasolla ottamalla käyttöön vähimmäisvaatimukset, joita sovelletaan kaikkialla Euroopan yhteisössä niin, että jäsenvaltioilla olisi yhteiset puitteet helpottamaan Euroopan työmarkkinoiden yhdentymistä ja rajat ylittävää työvoiman liikkuvuutta etenkin raja-alueilla.. Tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on näiden tavoitteiden PR\ doc 17/38 PE
18 saavuttamiseksi tarpeen, Tarkistuksella lujitetaan selitystä siitä, miten direktiivi on toissijaisuusperiaatteen mukainen ja miksi tällaisia toimia tarvitaan EU:n tasolla. Tarkistus 22 1 artiklan 1 kohta 1. Tämä direktiivi koskee vuokratyösuhteita työnantajana olevan työvoimanvuokrausalan yrityksen ja työntekijän välillä, joissa jälkimmäinen on asetettu käyttäjäyrityksen palvelukseen työskentelemään sen valvonnassa. 1. Tämä direktiivi koskee kaikkia tilanteita, joissa työvoimanvuokrausalan yrityksen ja työntekijän välisen työsopimuksen tai muun työsuhteen perusteella työntekijä työskentelee työvoimanvuokrausalan yrityksen toimeksiannosta käyttäjäyrityksen johtamana ja valvomana. Tarkistuksella tuodaan paremmin esiin vuokratyön kolminainen luonne sen sijaan, että keskityttäisin vain työvoimanvuokrausalan yrityksen ja työntekijän suhteeseen. Ilmaus "johtamana ja valvomana" on peräisin työntekijöiden lähettämistä koskevasta direktiivistä ja sen tarkoitus on ilmaista auktoriteetin suhdetta riippuvuuteen. Tarkistus 23 1 artiklan 2 kohta 2. Tätä direktiiviä sovelletaan sekä julkisen että yksityisen sektorin yrityksiin, jotka harjoittavat joko voittoa tavoittelevaa tai tavoittelematonta taloudellista toimintaa. 2. Tätä direktiiviä sovelletaan sekä julkisen että yksityisen sektorin yrityksiin, jotka harjoittavat joko voittoa tavoittelevaa tai tavoittelematonta taloudellista toimintaa ja jotka ovat työvoimanvuokrausalan yrityksiä tai käyttäjäyrityksiä. PE /38 PR\ doc
19 Direktiivi edellyttää tiettyjä toimenpiteitä työvoimanvuokrausalan yrityksiltä ja käyttäjäyrityksiltä. Asua olisi tehtävä selväksi direktiivin soveltamisalaa määriteltäessä. Tarkistus 24 2 artikla Tämän direktiivin tarkoituksena on 1. parantaa vuokratyön laatua takaamalla syrjimättömyyden periaatteen noudattaminen vuokratyöntekijöihin nähden 2. luoda vuokratyövoiman käytölle asianmukaiset puitteet, joilla edistetään työmarkkinoiden moitteetonta toimintaa ja työllisyyttä. Tämän direktiivin tarkoituksena on 1. huolehtia vuokratyöntekijöiden suojelusta ja turvallisuudesta ja parantaa vuokratyön laatua takaamalla syrjimättömyyden periaatteen noudattaminen vuokratyöntekijöihin nähden 2. luoda vuokratyövoiman käytölle asianmukaiset puitteet, joilla edistetään työmarkkinoiden moitteetonta toimintaa ja työllisyyttä tarjoamalla käyttäjäyrityksille tilapäisiä henkilöresursseja joustavalla tavalla. 3. tunnustaa työvoimanvuokrausalan yritysten asema työnantajina ottaen huomioon heidän kolminaisen suhteensa vuokratyöntekijöihin ja käyttäjäyrityksiin, ja samalla varmistaa vakiintuneiden normien ja työehtojen noudattamisen niissä yrityksissä ja niillä aloilla, joita vuokratyöntekijöiden toimeksiannot koskevat..pääasiallinen muutos on kolmannen tavoitteen lisääminen direktiiviin. Sillä tunnustetaan työvoimanvuokrausalan yritysten asema samalla, kun varmistetaan, että niiden toiminta ei vaaranna yritysten ja alojen vakiintuneita normeja. PR\ doc 19/38 PE
20 Tarkistus 25 3 artiklan 1 kohdan a a alakohta (uusi) a a) "vuokratyöntekijällä" luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka solmii pysyvän tai määräaikaisen työsopimuksen tai muun työsuhteen työvoimanvuokrausalan yrityksen kanssa, jonka toimeksiannosta tämä työskentelee tilapäisesti käyttäjäyrityksessä kyseisen käyttäjäyrityksen johtamana ja valvomana Lienee paikallaan sisällyttää vuokratyötä koskevaan direktiiviin vuokratyöntekijän määritelmä. Sanamuoto "johtamana ja valvomana" liittyy 1 artiklan 1 kohtaan tehtyyn tarkistukseen ja on peräisin työntekijöiden lähettämistä koskevasta direktiivistä. Tarkistus 26 3 artiklan 1 kohdan b alakohta b) '"vastaavalla työntekijällä" käyttäjäyrityksen työntekijää, joka tekee samaa tai samankaltaista työtä kuin työntekijä, jonka työvoimanvuokrausalan yritys on asettanut käyttäjäyrityksen palvelukseen; tässä on otettava huomioon työkokemus ja ammattitaito b) '"vastaavalla työntekijällä" työntekijää, joka on tai voisi olla suoraan käyttäjäyrityksen palveluksessa ja joka tekee samaa tai samankaltaista työtä kuin työntekijä, jonka työvoimanvuokrausalan yritys on asettanut käyttäjäyrityksen palvelukseen; tässä on otettava huomioon työkokemus ja ammattitaito Jos käyttäjäyrityksessä ei ole vastaavaa työntekijää, vertailu tehdään suhteessa käyttäjäyritykseen tai alaan sovellettavaan työehtosopimukseen. Jos käyttäjäyrityksessä ei ole tällaista työehtosopimusta tai muita yleisiä normeja, vertailu tehdään kansallisen lainsäädännön, yleisesti sovellettavien työehtosopimusten tai käytäntöjen perusteella PE /38 PR\ doc
21 Ensimmäinen muutos laajentaa määritelmää kattamaan myös työntekijät, jotka voisivat mahdollisesti olla käyttäjäyrityksen palveluksessa sen työehtojen mukaisesti. Tällä korostetaan, että vertailussa olisi otettava huomioon se, että käyttäjäyrityksellä on itse asiassa mahdollisuus valita: palkatako suoraan tilapäinen työntekijä vai vuokratako vuokratyöntekijä. Toinen muutos tuo direktiiviä lähemmäksi osa-aikatyötä ja määräaikaistyötä koskevien direktiivien terminologiaa. ( lisämuutos ei vaikuta suomenkieliseen versioon). Viimeinen osa on siirretty 5 artiklasta ja saatu yhdenmukaiseksi osa-aikatyötä ja määräaikaistyötä koskevien direktiivien säännösten kanssa. Lisäksi on lisätty viittaus muihin yleisiin normeihin, kuten palkkataulukoihin tai yrityksen työaikanormeihin, lomajärjestelyihin jne. Alkuperäinen viittaus työvoimanvuokrausalan yrityksen työehtosopimukseen vaikuttaa tarpeettomalta. Tarkistus 27 3 artiklan 1 kohdan c alakohta c) "toimeksiannolla" kautta, jona vuokratyöntekijä on asetettuna käyttäjäyrityksen palvelukseen c) "toimeksiannolla" kautta, jona vuokratyöntekijä on asetettuna käyttäjäyrityksen palvelukseen käyttäjäyrityksen johtamana ja valvomana Ensimmäinen muutos ei vaikuta suomenkieliseen versioon. Toisella muutoksella saadaan aikaan yhtenevyyttä muiden tarkistusten kanssa. Tarkistus 28 3 artiklan 1 kohdan c a alakohta (uusi) c a) "työvoimanvuokrausalan yrityksellä" luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka solmii pysyviä tai määräaikaisia työsopimuksia tai muita työsuhteita vuokratyöntekijöiden kanssa ja jonka toimeksiannosta vuokratyöntekijät työskentelevät tilapäisesti käyttäjäyrityksissä kyseisten käyttäjäyritysten johtamina ja valvomina PR\ doc 21/38 PE
22 Lienee paikallaan sisällyttää vuokratyötä koskevaan direktiiviin työvoimanvuokrausalan yrityksen määritelmä. Tarkistus 29 3 artiklan 1 kohdan c b alakohta (uusi) c b) "käyttäjäyrityksellä" luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, jonka palveluksessa ja jonka johtamana ja valvomana vuokratyöntekijät työskentelevät tilapäisesti työvoimanvuokrausalan yrityksen toimeksiannosta. Kun otetaan huomioon, miten tärkeä tämä termi on aiempien määritelmien kannalta, kokonaisuuden vuoksi lienee paikallaan ottaa mukaan "käyttäjäyrityksen" määritelmä. Tarkistus 30 3 artiklan 1 kohdan d alakohta d) "olennaisilla työoloilla ja työehdoilla" työoloja ja työehtoja, jotka liittyvät i) työaikaan, lepotaukoihin, yötyöhön, palkallisiin lomiin, vapaapäiviin ii) palkkaan iii) raskaana olevien naisten ja imettävien naisten sekä lasten ja nuorten työhön iv) sukupuoleen, rotuun tai etniseen alkuperään, uskontoon tai vakaumukseen, vammaisuuteen, ikään taikka sukupuoliseen suuntautumiseen perustuvan syrjinnän torjumiseksi annettuihin säännöksiin. d) "olennaisilla työoloilla ja työehdoilla" työoloja ja työehtoja, jotka liittyvät i) työaikaan ja lepotaukoihin ii) palkallisiin vuosilomiin iii) palkkaan, myös ylityökorvauksiin iv) terveys-, turvallisuus- ja hygieniakysymyksiin työpaikoilla PE /38 PR\ doc
23 v) raskaana olevien naisten tai äskettäin synnyttäneiden naisten, lasten ja nuorten työehtoja koskeviin suojatoimenpiteisiin vi) naisten ja miesten yhtäläiseen kohteluun ja muihin syrjimättömyyssäännöksiin. Tarkistuksen termit ovat peräisin olennaisista työntekijöiden lähettämisestä annetun direktiivin 3 artiklan 1 kohdan mukaisista työoloista- ja ehdoista muutettuna siten, että 5 artiklan rakennetta noudatetaan. 5 artikla on samankaltainen kuin osa-aikatyöstä ja määräaikaisesta työstä annetut direktiivit, joihin ei sisälly näin yleistä määritelmää. Tarkistus 31 4 artiklan 1 kohta 1. Työmarkkinaosapuolia kuultuaan jäsenvaltioiden on lainsäädännön, työehtosopimusten ja kansallisten käytäntöjen mukaisesti tarkasteltava vuokratyön käytölle tietyissä työntekijäryhmissä tai tietyillä toimialoilla asetettuja rajoituksia tai kieltoja säännöllisin väliajoin ja vähintään joka viides vuosi sen varmistamiseksi, ovatko niiden perusteena olevat erityisedellytykset edelleen voimassa. Ellei näin ole, jäsenvaltioiden on poistettava rajoitukset tai kiellot. 1. Kuultuaan työmarkkinaosapuolia lainsäädännön, työehtosopimusten ja kansallisten käytäntöjen mukaisesti jäsenvaltiot tai työmarkkinaosapuolet suoraan voivat perustelluista syistä kieltää tai rajoittaa vuokratyön käyttöä. 1 a. Kahden vuoden kuluessa tämän direktiivin hyväksymisestä ja säännöllisin väliajoin sen jälkeen jäsenvaltioiden on tyrämarkkinaosapuolia kuultuaan lainsäädännön, työehtosopimusten ja kansallisten käytäntöjen mukaisesti tarkasteltava kaikkia vuokratyön käytölle asetettuja rajoituksia tai kieltoja sen varmistamiseksi, ovatko niiden perusteena olevat erityisedellytykset edelleen voimassa. Ellei näin ole, jäsenvaltioiden on poistettava rajoitukset tai kiellot.. PR\ doc 23/38 PE
24 Ensimmäisellä muutoksella jaetaan nykyinen 1 kohta kahteen osaan: ensimmäisellä tehdään selväksi, että vuokratyön käyttöä koskevia kieltoja ja rajoituksia voidaan säilyttää tai ottaa käyttöön tietyissä olosuhteissa (ILO:n yleissopimuksen 181 artiklan 4 kohdan mukaisesti); toisella lujitetaan jäsenvaltioiden mahdollisuutta tarkastella tällaisia rajoituksia kieltoja ja asetetaan määräaika ensimmäiselle tarkastelulle. Lopuksi poistetaan tiettyjä työntekijäryhmiä ja toimialoja koskeva kohta tarkistukseen 32 liittyen. Tarkistus 32 4 artiklan 2 kohta 2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tarkastelun tuloksista. Jos jäsenvaltiot pitävät rajoitukset tai kiellot edelleen voimassa, niiden on ilmoitettava, miksi ne ovat tarpeen ja perusteltuja. Mahdollisesti säilytettäville rajoituksille tai kielloille on oltava yleiseen etuun ja etenkin työntekijöiden suojeluun liittyvät perusteet 2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tarkastelun tuloksista. Jos jäsenvaltiot pitävät rajoitukset tai kiellot edelleen voimassa, niiden on ilmoitettava, miksi ne ovat tarpeen ja perusteltuja. Mahdollisesti säilytettäville rajoituksille tai kielloille on oltava ainoastaan yleiseen etuun ja etenkin vuokratyöntekijöiden suojeluun, tiettyjä työntekijäryhmiä tai tiettyjä toimialoja koskeviin vaaroihin, työmarkkinoiden asianmukaiseen toimintaan ja mahdollisten väärinkäytösten ehkäisyyn (mukaan lukien mahdollinen työehtojen heikentäminen käyttäjäyritysten työntekijöiltä tai työvoimanvuokrausalan yritysten ulkopuolisilta työntekijöiltä) liittyvät perusteet. 2 kohdan jälkimmäinen osa on tarkoitettu tuomaan selvemmin esiin ainoat mahdolliset perusteet säilytettäville tai käyttöön otettaville kielloille tai rajoituksille: teksti heijastelee direktiivin kolmea tavoitetta (ks. 2 artiklaan tehty tarkistus) sekä loppuosassaan CIETT-UNI- Europan yhteistä julkilausumaa. PE /38 PR\ doc
25 Tarkistus 33 4 artiklan 2 a kohta (uusi) 2 a. Tällä säännöksellä ei rajoiteta kohtuullisia järjestelyjä vuokratyön rekisteröimisestä, luvanvaraisuudesta, sertifioinnista, takaamisesta tai seurannasta, jos niillä ei aseteta kohtuutonta hallinnollista taakka mukana oleville yrityksille ja henkilöille. Tällä säännöksellä tehdään selväksi, että hallinnolliset järjestelyt vuokratyön rekisteröimiseksi ja valvomiseksi eivät kuulu kieltojen tai rajoitusten piiriin. Tarkistus 34 4 artiklan 2 b kohta (uusi) 2 b. Rajoituksilla ja kielloilla voidaan tarvittaessa estää vuokratyöntekijöiden toimeksiannot sellaisiin käyttäjäyrityksiin tai sellaisille aloille, joiden työntekijät ovat mukana työtaistelutoimissa. Tällä säännöksellä varmistetaan, että vuokratyöntekijöitä ei käytetä esim. rikkureina. Tässä muodossaan säännös on ILO:n määräysten mukainen ja osa sitä yksimielistä näkemystä, jonka työmarkkinaosapuolet jakoivat vuokratyötä koskevissa neuvotteluissaan vuosina Tarkistus 35 4 a artikla (uusi) 4 a artikla Vuokratyöntekijöitä ei saa kohdella työhön liittyvien perusoikeuksien ja sosiaaliturvan suhteen huonommin kuin PR\ doc 25/38 PE
26 varsinaisessa työsuhteessa olevia työntekijöitä. Kahden vuoden kuluessa direktiivin hyväksymisestä ja kuultuaan työmarkkinaosapuolia jäsenvaltioiden on tarkasteltava olemassaolevaa työ- ja sosiaalilainsäädäntöä, yleisesti sovellettavia työehtosopimuksia ja kansallisia käytäntöjä sen varmentamiseksi, että ne kattavat vuokratyöntekijöiden aseman riittävällä tavalla. Jäsenvaltioiden on työmarkkinaosapuolia kuultuaan selkeytettävä vuokratyöntekijöiden oikeudellinen asema siten, että heidät tunnustetaan työvoimanvuokrausalan yritysten työntekijöiksi ja että työlainsäädännön ja sosiaaliturvan soveltamisalaa varmistetaan ja tarvittaessa laajennetaan kattamaan vuokratyöntekijät. Jäsenvaltioiden on määriteltävä ja kohdistettava yhteisön ja kansallisen lainsäädännön ja käytännön perusteella työvoimanvuokrausalan yritysten ja käyttäjäyritysten vastuut tämän säännöksen kattamien oikeuksien ja velvoitteiden suhteen. Sisällöllisesti tämä on johdanto-osan 12 kappaleeseen tehdyn tarkistuksen vastine, ja sen tarkoituksena on edellyttää jäsenvaltioita tarkastelemaan ja tarvittaessa parantamaan vuokratyöntekijöiden työhön liittyviä perusoikeuksia hieman erillisesti direktiivin syrjimättömyyssäännökseen ja muihin säännöksiin nähden. Tarkistus 36 5 artiklan 1 kohta 1. Vuokratyöntekijöitä on kohdeltava työhön ja työpaikkaan liittyvien olennaisten ehtojen, myös palvelusajan 1. Vuokratyöntekijöitä ei käyttäjäyrityksessä tapahtuvan toimeksiannon aikana saa kohdella PE /38 PR\ doc
27 pituudesta riippuvien ehtojen, osalta toimeksiannon aikana vähintään samantasoisesti kuin vastaavaa käyttäjäyrityksen työntekijää, ellei erilainen kohtelu ole perusteltua asiallisista syistä. Silloin kun se on tarkoituksenmukaista, sovelletaan pro rata temporis -periaatetta. työhön ja työpaikkaan liittyvien olennaisten ehtojen osalta huonommin kuin vastaavaa käyttäjäyrityksen työntekijää, ellei erilainen kohtelu ole perusteltua asiallisista syistä. Silloin kun se on tarkoituksenmukaista, sovelletaan pro rata temporis -periaatetta. Muutoksilla tuodaan terminologiaa yhdenmukaiseksi muualla tehtyjen muutosten kanssa, ja palvelusaikaan liittyvä maininta poistetaan, sillä sitä käsitellään 3 artiklan 1 kohdan b alakohtaan tehdyssä tarkistuksessa eikä palvelusaika ole sopiva käsite tilapäisesti yrityksessä työskentelevien työntekijöiden kohdalla. Tarkistus 37 5 artiklan 2 kohta 2. Jäsenvaltiot voivat säätää, että 1 kohdan periaatteesta voidaan poiketa, jos vuokratyöntekijät, jotka ovat vakituisessa työsuhteessa vuokratyövoimaa välittävään yritykseen, saavat palkkaa myös kahden toimeksiannon väliseltä ajalta. 2. Palkan tai tiettyjen palkan osien suhteen jäsenvaltiot voivat työmarkkinaosapuolia kuultuaan säätää, että 1 kohdan periaatteesta voidaan poiketa, jos vuokratyöntekijät, jotka ovat vakituisessa työsuhteessa työvoimanvuokrausalan yritykseen, saavat jatkuvasti palkkaa toimeksiannosta riippumatta. Vakituisen työsopimuksen on tarjottava täysimääräisesti normaaliin vakituiseen työsopimukseen sisältyvä, kansallisen lainsäädännön ja käytännön mukainen suoja. Vakituisia työsopimuksia koskeva poikkeus olisi rajoitettava koskemaan ainoastaan palkkaa tai tiettyjä palkan osia, jotta vältettäisiin suuret epäsuhdat käyttäjäyrityksen työntekijöihin verrattuna. Toimeksiantojen välisen ajan palkanmaksua koskevan kuvauksen olisi oltava täsmällisempi ja siinä olisi taattava, että palkkataso toimeksiantojen välillä ei ole alempi kuin toimeksiantojen aikana. Lopuksi on pidettävä selvänä, että vakituisen sopimuksen on oltava oikea työsopimus, joka tarjoaa kaikki työlainsäädännön ja sosiaaliturvan edut. PR\ doc 27/38 PE
28 Tarkistus 38 5 artiklan 4 kohta 4. Jäsenvaltiot voivat säätää, että 1 kohdan säännöksiä ei sovelleta, jos vuokratyöntekijä työskentelee toimeksiannon tai peräkkäisten toimeksiantojen puitteissa samassa käyttäjäyrityksessä työssä, joka kestonsa tai luonteensa vuoksi voidaan toteuttaa alle kuuden viikon pituisessa ajassa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta edellä olevien 1 ja 2 kohdan säännösten soveltamista. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet tämän kohdan soveltamista koskevien väärinkäytösten estämiseksi. 4. Jäsenvaltiot, joilla on erityisiä vaikeuksia tämän artiklan täytäntöönpanossa, voivat työmarkkinaosapuolia kuultuaan ja tämän direktiivin arviointiin ja tarkasteluun 12 artiklassa säädettyyn ajankohtaan mennessä säätää, että poikkeuksen myöntämisestä palkan tai tiettyjen palkan osien suhteen 1 kohdassa tarkoitetun periaatteen mukaisesti sellaisten vuokratyöntekijöiden kohdalla, joiden toimeksiannon kokonaispituus saman käyttäjäyrityksen palveluksessa on enintään kuusi viikkoa yhden vuoden aikana, jos riittävästä palkkatasosta huolehditaan ensimmäisestä päivästä lähtien, sanotun kuitenkaan rajoittamatta edellä olevien 1 ja 2 kohdan säännösten soveltamista. Tätä säännöstä käyttävien jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet tämän kohdan soveltamista koskevien väärinkäytösten estämiseksi, erityisesti sellaisissa tilanteissa, jossa vuokratyöntekijöiden toimeksiannot suuntautuvat toistuvasti samaan käyttäjäyritykseen, ja ilmoitettava komissiolle havaituista ongelmista ja väärinkäytöksien johdosta toteutetuista toimenpiteistä.. Komission ehdottama poikkeus on kohdannut huomattavaa vastarintaa, sillä vaarana olisi suuren vuokratyöntekijäryhmän jääminen kokonaan artiklan soveltamisalan ulkopuolelle. Tämän huomioon ottamiseksi on kuitenkin olemassa paineita (etenkin niiden jäsenvaltioiden taholta, joissa ei vielä ole kehittynyt yleisesti sovellettavia työehtosopimuksia tai pysyviä/ vakaampia työsopimuksia työvoimanvuokrausalalla ja joissa palkkataso määräytyy suurelta osin "markkinoilla" eikä virallisten ja avoimien yhteisten normien kautta), jotta liiallista hallinnollista taakkaa ja työmarkkinoihin kohdistuvia haittoja voitaisiin välttää PE /38 PR\ doc
29 vaihtoehtoisilla keinoilla. Artikla onkin laadittu uudelleen näiden nimenomaisten ongelmien vuoksi, ja olettamuksena on se, että artiklaa käyttävät jäsenvaltiot tekevät kaiken voitavansa parantaakseen vuokratyöntekijöiden suojelua, johon kuuluu myös vuokratyötä koskevien vakituisten työsopimusten tekeminen ja yleisesti sovellettavat työehtosopimukset. Poikkeukset on perusteltava työmarkkinaosapuolille ja Euroopan komissiolle, ne ovat rajoitettuja kestoltaan ja koskevat vain palkkaa tai tiettyjä palkan osia. Kuuden viikon ajanjakso vaikuttaisi olevan riittävä kattamaan tilanteet, joissa toimeksiannot ovat satunnaisia ja tilapäisiä, mutta mahdollistaa poikkeuksen tekemisen myös pitemmän toimeksiannon alkuvaiheessa. On pidettävä huolta, ettei säännöstä voi manipuloida kattamaan järjestelmällisempiä ja pitempiä tilapäisiä työsuhteita, jolloin sellaisten määräaikaisten työntekijöiden tilanne vääristyy, jotka käyttäjäyritys voisi suoraan palkata määräaikaistyötä koskevan direktiivin mukaisesti. Tarkistus 39 5 artiklan 5 kohta 5. Tämän direktiivin mukaan vertailu on tehtävä suhteessa käyttäjäyrityksen vastaavaan työntekijään, mutta jos tällaista työntekijää ei ole, vertailu on tehtävä suhteessa sovellettavaan työehtosopimukseen. Jos tällaista työehtosopimusta ei ole, vertailu tehdään suhteessa työvoimanvuokrausyritykseen sovellettavaan työehtosopimukseen. Jos tällaista työehtosopimusta ei ole, vuokratyöntekijän olennaiset työehdot ja työolot kuuluvat kansallisen lainsäädännön ja kansallisten käytäntöjen soveltamisalaan. Poistetaan. Termi "vastaava työntekijä" on käsitelty 3 artiklassa, samoin kun osa-aikatyötä ja määräaikaistyötä koskevissa direktiiveissä. Tarkistus 40 6 artiklan 1 kohta 1. Vuokratyöntekijöille on tiedotettava käyttäjäyrityksessä olevista vapaista 1. Vuokratyöntekijöille on tiedotettava käyttäjäyrityksessä olevista vapaista PR\ doc 29/38 PE
30 työpaikoista, jotta heillä olisi samat mahdollisuudet saada vakituinen työpaikka kuin muillakin yrityksen työntekijöillä. työpaikoista, jotta heillä olisi samat mahdollisuudet saada vakituinen työpaikka kuin muillakin yrityksen työntekijöillä. Tiedottaminen voidaan tehdä yleisellä ilmoituksella, joka on sopivassa paikassa siinä käyttäjäyrityksessä, jossa vuokratyöntekijä suorittaa toimeksiantoaan. Määräaikaista työtä koskevasta direktiivistä peräisin olevan lisätekstin tarkoituksena on tehdä tekstistä "toimivampaa"; sillä osoitetaan myös, että käyttäjäyritykset on otettava mukaan tämän säännöksen noudattamiseen. Tarkistus 41 6 artiklan 3 kohta 3. Työvoimanvuokrausalan yritykset eivät voi periä työntekijöiltä maksua vastineeksi työn tarjoamisesta käyttäjäyrityksessä. 3. Työvoimanvuokrausalan yritykset eivät voi periä työntekijöiltä maksua vastineeksi etenkään toimeksiannon tai työn tarjoamisesta käyttäjäyrityksessä. ILO:n säännösten mukaisella muutoksella varmistetaan, että työvoimanvuokrausalan yritykset eivät voi periä maksuja työntekijöiltä etenkään vastineeksi toimeksiannosta tai työstä käyttäjäyrityksessä. Tarkistus 42 6 artiklan 5 a kohta (uusi) 5 a. Direktiiviä 91/383/ETY olisi tarkistettava, jotta työvoimanvuokrausalan yrityksen ja käyttäjäyrityksen vastuu vuokratyöntekijöiden työturvallisuutta ja terveyttä koskevasta koulutuksesta voidaan määritellä täsmällisemmin. PE /38 PR\ doc
31 Direktiivi työterveydestä ja -turvallisuudesta ei erittele riittävällä tavalla työvoimanvuokrausalan yrityksen ja käyttäjäyrityksen vastuuta vuokratyöntekijöiden koulutuksesta; tästä aiheutuvat ongelmat ja vuokratyöntekijöiden suuri tapaturma-alttius pantiin merkille Dublinin säätiön tuoreessa raportissa "Temporary agency work in the EU" (s.68). Tarkistus 43 7 artikla -1 kohta Jäsenvaltioiden ja työmarkkinaosapuolten on huolehdittava siitä, että vuokratyöntekijöillä on käyttäjäyrityksen muiden työntekijöiden kanssa samat kansallisen ja yhteisön lainsäädännön mukaiset edut tiedottamisen, kuulemisen ja osallistumisen suhteen niin työvoimanvuokrausalan yrityksissä kuin käyttäjäyrityksissäkin. Niiden on lisäksi huolehdittava siitä, että käyttäjäyrityksen työntekijöiden etujärjestö voi edustaa vuokratyöntekijöitä ja että heillä on mahdollisuus käyttää sisäisiä valitusmenettelyjä ja -määräyksiä, riippumatta siitä, käytetäänkö niitä vuokratyöntekijää vastaan vai hänen puolestaan. Tässä uudessa kappaleessa otetaan huomioon, että komission ehdotus 7 artiklaksi koskee vuokratyöntekijöiden osalta vain sitä, että he ovat mukana määriteltäessä käynnistetäänkö tiedottamista, kuulemista ja osallistumista koskevia kansallisia ja/tai yhteisön menettelyjä tietyn yhtiön osalta. Muutoksella varmistettaisiin se, että he hyötyvät muiden työntekijöiden lailla käynnistetyistä ja toteutetuista menettelyistä - toisin sanoen heille pitäisi tiedottaa ja heitä pitäisi kuulla muiden työntekijöiden lailla. Muutos koskee myös sitä seikkaa, että vuokratyöntekijät ovat erityisen haavoittuvassa asemassa joutuessaan käyttäjäyrityksen perustelemattomien valitusten kohteeksi. Usein he eivät voi käyttää sisäisiä valitusmenettelyjä esim. sukupuolista häirintää koskevan valituksen tekemiseen. PR\ doc 31/38 PE
32 Tarkistus 44 7 artikla 2 kohta Jäsenvaltiot voivat säätää, että vuokratyöntekijät otetaan tietyin edellytyksin huomioon käyttäjäyrityksessä, kun lasketaan kansallisen ja yhteisön lainsäädännön mukaisesti työntekijöitä edustavien elinten perustamiskynnykseksi asetettuja henkilöstömääriä. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että vuokratyöntekijät otetaan tietyin edellytyksin huomioon käyttäjäyrityksessä, kun lasketaan kansallisen ja yhteisön lainsäädännön mukaisesti työntekijöitä edustavien elinten perustamiskynnykseksi asetettuja henkilöstömääriä. Tarkistus heijastaa sitä, että jäsenvaltioiden olisi sallittava tilapäistyöntekijöiden etujen ajaminen sekä työvoimanvuokrausalan yrityksissä että käyttäjäyrityksissä kunnioittaen siten niiden ainutlaatuista "kolminaista suhdetta". Tarkistus 45 8 artikla Käyttäjäyrityksen on toimitettava asianmukaiset tiedot vuokratyövoiman käytöstä yrityksessä tiedottaessaan yrityksen työvoimatilanteesta yhteisön ja kansallisen lainsäädännön mukaan perustetuille työntekijöitä edustaville elimille, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tiedottamista ja kuulemista koskevien tiukempien ja/tai täsmällisempien kansallisten ja yhteisön sääntöjen soveltamista. Käyttäjäyrityksen on toimitettava asianmukaiset tiedot vuokratyöntekijöiden suunnitellusta ja todellisesta käytöstä yrityksessä tiedottaessaan yrityksen työvoimatilanteesta yhteisön ja kansallisen lainsäädännön mukaan perustetuille työntekijöitä edustaville elimille, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tiedottamista ja kuulemista koskevien tiukempien ja/tai täsmällisempien kansallisten ja yhteisön sääntöjen soveltamista. Käyttäjäyrityksen on mahdollisuuksien mukaan kuultava tällaisia elimiä ennen vuokratyöntekijöiden toimeksiantojen alkamista. Käyttäjäyritysten olisi tiedotettava työntekijöitä edustaville elimille suunnitelmista vuokratyöntekijöiden käyttämiseksi ja heidän käyttötarkoituksistaan. Tarkistuksella säännös tehdään yhdenmukaiseksi työntekijöille tiedottamista ja heidän kuulemistaan koskevan direktiivin 4 artiklan 2 kohdan b alakohdan kanssa. Käyttäjäyritysten olisi kuultava näitä PE /38 PR\ doc
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta 4. helmikuuta 2002 VÄLIAIKAINEN 2000/0159(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN Neuvoston
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2009/0035(COD) 20.3.2009 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi yhtiömuodoltaan tietynlaisten
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 2008/0168(CNS) 29.10.2008 * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston asetukseksi eurometallirahojen kaltaisista mitaleista ja rahakkeista
Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *
P5_TA(2002)0498 Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston suositukseksi työturvallisuus-
KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 19.5.2016 KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Asia: Puolan tasavallan parlamentin alahuoneen perusteltu
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta 1. maaliskuuta 2001 LOPULLINEN EHDOTUS 2000/0068(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2003/0176(COD) 3. maaliskuuta 2004 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston yhteisestä kannasta
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Talous- ja raha-asioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2003/0239(CNS) 22. tammikuuta 2004 * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi eri jäsenvaltioissa olevia yhtiöitä
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 26. syyskuuta 2002 VÄLIAIKAINEN 2002/0818(CNS) Par1 * MIETINTÖLUONNOS 1. Tanskan kuningaskunnan
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2001/0271(CNS) 25. huhtikuuta 2002 * MIETINTÖLUONNOS Ehdotus neuvoston päätökseksi jäsenvaltioiden valtuuttamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 ««««««««««««2009 Talous- ja raha-asioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2004/0079(CNS) 8.3.2005 * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä
EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 13.5.2015 2014/0258(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi jäsenvaltioiden valtuuttamisesta
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 2.10.2012 2011/0440(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan väestön demografisia
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 LOPULLINEN A5-0356/2002 23. lokakuuta 2002 ***I MIETINTÖ Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi vuokratyöntekijöiden työehdoista (KOM(2002)
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunta VÄLIAIKAINEN 2003/0128(COD) 20. lokakuuta 2003 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0000/2018 9.2.2018 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2008/104/EY, annettu 19 päivänä marraskuuta 2008, vuokratyöstä
5.12.2008 Euroopan unionin virallinen lehti L 327/9 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2008/104/EY, annettu 19 päivänä marraskuuta 2008, vuokratyöstä EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta ALUSTAVA 1989/0218(CNS) 16. toukokuuta 2001 * MIETINTÖLUONNOS Ehdotus neuvoston asetukseksi eurooppayhtiön (SE) säännöistä
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta 13. tammikuuta 2004 VÄLIAIKAINEN 2002/0043(CNS) LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunnalta kansalaisvapauksien
EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 14.1.2014 2011/0446(APP) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston asetukseksi tietojenvaihtoa, avunantoa ja
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0307/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0307/2018 4.10.2018 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi alkoholin ja alkoholijuomien valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta annetun
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0334/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0334/2015 18.11.2015 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi säästöjen tuottamien korkotulojen verotusta koskevassa neuvoston direktiivissä 2003/48/EY
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.04.2003 KOM(2003) 193 lopullinen 2001/0265 (COD) KOMISSION LAUSUNTO EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan c alakohdan nojalla Euroopan
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0091/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0091/2017 28.3.2017 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi DNA-tietoja koskevasta automaattisesta tietojenvaihdosta Slovakiassa, Portugalissa,
Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta
Euroopan parlamentti 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2016/0070(COD) 24.1.2017 LAUSUNTOLUONNOS sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalle
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0329/2016 14.11.2016 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU) N:o 952/2013
***I MIETINTÖLUONNOS
Euroopan parlamentti 2014-2019 Aluekehitysvaliokunta 2016/0393(COD) 14.6.2017 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetuksen (EY) N:o 1059/2003 muuttamisesta
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta
21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 ««««««««««««Liikenne- ja matkailuvaliokunta 2009 VÄLIAIKAINEN 2003/0130(COD) 25.2.2005 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kulttuuri-, nuoriso-, koulutus-, tiedonvälitys- ja urheiluvaliokunta VÄLIAIKAINEN 2002/0165(COD) 1. syyskuuta 2003 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston
Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s
Neuvoston direktiivi 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s. 0016-0021
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta VÄLIAIKAINEN 2002/0030(CNS) 25. kesäkuuta 2002 * MIETINTÖLUONNOS Ehdotus neuvoston päätökseksi kansainvälisen
NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.
L 225/16 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 12. 8. 98 NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta 12.11.2009 2009/0047(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi eurooppalaisten satelliittinavigointiohjelmien
Ref. Ares(2014) /07/2014
Ref. Ares(2014)2338517-14/07/2014 EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 2001/95/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen
EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 4.11.2014 2011/0441(NLE) * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi jäsenvaltioiden antamasta selityksestä, jonka mukaan ne hyväksyvät
Istuntoasiakirja. ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/ /0811(CNS))
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0467/2018 19.12.2018 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/2018 2018/0811(CNS))
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 23.4.2015 2013/0025(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 13.10.2014 2014/0175(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi ylimääräisten tullien käyttöön
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 26.9.2013 2013/0127(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi maasta toiseen ulottuvien
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)
Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2016/0383(NLE) 9.6.2017 *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Chilen tasavallan välisen, luonnonmukaisesti
Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 11.11.2010 ILMOITUS JÄSENILLE (26/2010) Asia: Ruotsin Riksdagenin lausunto perusteluineen muutetusta ehdotuksesta Euroopan parlamentin
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 17.1.2017 2013/0140(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn
KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 21.6.2016 KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Asia: Liettuan tasavallan parlamentin perusteltu lausunto
LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0404(COD)
Euroopan parlamentti 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 29.5.2017 2016/0404(COD) LAUSUNTOLUONNOS ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 23.4.2015 2013/0024(COD) ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2013/0027(COD) 2.6.2016 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannasta Euroopan parlamentin
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Liikenne- ja matkailuvaliokunta 2009/0110(COD) 6.1.2010 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi yhteisön suuntaviivoista Euroopan
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2012/0340 (COD) 11407/16 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 19. heinäkuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia:
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0418(NLE)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 20.10.2014 2013/0418(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin
*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0081/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0081/2019 21.2.2019 *** SUOSITUS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin sekä Norjan kuningaskunnan, Islannin tasavallan, Sveitsin valaliiton
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Talous- ja raha-asioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2002/0132(COD) 18. joulukuuta 2002 LAUSUNTOLUONNOS talous- ja raha-asioiden valiokunnalta kansalaisvapauksien ja -oikeuksien
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0259 (NLE) 6732/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: SOC 150 EMPL 77 MIGR 13 JAI 149 NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta 2008/0105(CNS) 24.6.2008 * MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta neuvoston asetukseksi Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston
ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,
P5_TA(2004)0004 Uudet synteettiset ja muut huumausaineet * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston päätökseksi uusia synteettisiä ja muita huumausaineita koskevasta tietojenvaihdosta,
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2013/0023(COD) 6.6.2013 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi euron
NEUVOSTON PERUSTELUT
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2004 (12.11) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2003/0134 (COD) 11630/2/04 REV 2 ADD 1 CONSOM 63 MI 215 CODEC 929 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: Neuvoston
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2001/0164(CNS) 13. joulukuuta 2001 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunnalta talous-
NEUVOSTON DIREKTIIVI 1999/70/EY,
10. 7. 1999 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti L 175/43 NEUVOSTON DIREKTIIVI 1999/70/EY, annettu 28 päivänä kesäkuuta 1999, Euroopan ammatillisen yhteisjärjestön (EAY), Euroopan teollisuuden ja työnantajain
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0052(NLE)
Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2016/0052(NLE) 7.6.2016 *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin sekä Islannin, Liechtensteinin ruhtinaskunnan
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/557. Tarkistus
22.3.2019 A8-0206/557 557 Otsikko 1 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2006/22/EY muuttamisesta valvontavaatimusten osalta ja direktiivejä 96/71/EY ja 2014/67/EU koskevien
Työsuhteen ehtoja koskeva direktiiviehdotus. Työelämä- ja tasa-arvovaliokunta
Työsuhteen ehtoja koskeva direktiiviehdotus Työelämä- ja tasa-arvovaliokunta 28.2.2018 Direktiiviehdotuksen taustaa Direktiiviehdotuksen taustalla vuonna 1991 annettu todentamisdirektiivi, jonka tarkoituksena
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0202/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0202/2015 22.6.2015 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi alusten vahinkoa aiheuttavalta hinnoittelulta suojautumisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY
EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 30.1.2014 2013/0120B(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2002/0026(CNS) 2002/0027(CNS) 14. maaliskuuta 2003 * MIETINTÖLUONNOS komission ehdotuksesta
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Italian kunnan Campione d Italian sekä Luganonjärven
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 Istuntoasiakirja 2009 C6-0327/2008 2002/0072(COD) 22/09/2008 YHTEINEN KANTA Neuvoston 15. syyskuuta 2008 vahvistama YHTEINEN KANTA Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN
Euroopan parlamentti 2014-2019 Talous- ja raha-asioiden valiokunta Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2012/0193(COD) 19.5.2017 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 23.11.2012 2012/0202(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0304/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0304/2017 16.10.2017 * MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi luvan antamisesta Ranskalle soveltaa Guadeloupessa, Ranskan Guyanassa, Martiniquessa
LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2015/0068(CNS) 1.9.2015 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 23.10.2013 2013/0192(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) PUBLIC 11747/14 LIMITE JUR 413 POLGEN 113 OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Asia: Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt
Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2010 KOM(2010)280 lopullinen 2010/0168 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, moottoriajoneuvojen hyväksymistä sähköturvallisuuden osalta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0095/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0095/2017 28.3.2017 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi ajoneuvorekisteritietoja koskevasta automaattisesta tietojenvaihdosta Suomessa,
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C5-0638/2001 2001/0018(COD) FI 10/12/2001 YHTEINEN KANTA Neuvoston vahvistama yhteinen kanta 6. joulukuuta 2001 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Ympäristöasioiden, kansanterveyden ja kuluttajapolitiikan valiokunta VÄLIAIKAINEN 2001/0801(CNS) 2. maaliskuuta 2001 * MIETINTÖLUONNOS Ehdotus neuvoston suositukseksi lasten
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) 12394/2/01 REV 2 ADD 1 DENLEG 46 CODEC 960 Asia: Neuvoston 3. joulukuuta 2001 vahvistama yhteinen
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0189 (COD) 11667/17 JUSTCIV 189 CODEC 1312 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 9. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n
ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(1997) 30 2,
P5_TA(2003)0404 Energiatuotteiden ja sähkön verotus * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma luonnoksesta neuvoston direktiiviksi energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.4.2012 COM(2012) 139 final 2008/0241 (COD) KOMISSION LAUSUNTO Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 7 kohdan c alakohdan nojalla Euroopan parlamentin
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0092/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0092/2017 28.3.2017 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi sormenjälkitietoja koskevasta automaattisesta tietojenvaihdosta Slovakian,
***I MIETINTÖLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 2015/0026(COD) 4.3.2015 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan sosiaalirahastosta
* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0070/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0070/2016 30.3.2016 * MIETINTÖ esityksestä neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi hyväksynnän antamisesta Euroopan poliisivirastolle (Europol) Brasilian
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta 2008/0045(COD) 24.6.2008 LAUSUNTOLUONNOS maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnalta ympäristön, kansanterveyden
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.9.2015 COM(2015) 488 final 2015/0237 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Yhdistyneiden kansakuntien pakolaisasiain päävaltuutetun ohjelman toimeenpanevan komitean 66. istunnossa
*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0197(NLE)
Euroopan parlamentti 2014-2019 Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta 2017/0197(NLE) 12.10.2017 *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Algerian demokraattisen kansantasavallan osallistumista
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta 2007/0094(COD) 18.3.2008 LAUSUNTOLUONNOS maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnalta kansalaisvapauksien sekä oikeus-
Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 14.3.2017 2016/0322(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi ulkorajojen ja viisumipolitiikan
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Työllisyys- ja sosiaalivaliokunta 2004 14. toukokuuta 2002 TYÖASIAKIRJA Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi vuokratyöntekijöiden työehdoista (KOM(2002) 149
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Talous- ja raha-asioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2002/0123(COD) 28. lokakuuta 2002 LAUSUNTOLUONNOS talous- ja raha-asioiden valiokunnalta teollisuus-, ulkomaankauppa-, tutkimus-
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 3. heinäkuuta 2003 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunnalta perussopimus-, työjärjestys-
Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 9.12.2010 ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010) Asia: Puolan parlamentin alahuoneen (Sejm) perusteltu lausunto Euroopan parlamentin ja neuvoston