Sladdlös skruvdragare. Johdoton ruuvinväännin. Cordless screwdriver
|
|
- Kimmo Alanen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Modell / Malli / Model: A SE BRUKSANVISNING Sladdlös skruvdragare FI KÄYTTÖOHJEET Johdoton ruuvinväännin EN INSTRUCTION MANUAL Cordless screwdriver
2 Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu 6-8 EN...page 9-11 SE Produktbeskrivning 1. Strömbrytare: Av/På 2. Rotationsväljare Vänster/Höger 3. Lysdiod 4. 1/4 snabbchuk 5. Laddningsport på skruvdragare 6. Handtag 7. Batteriindikator 8. Laddningsport på laddningsstation FI TUOTESELOSTE 1. Virtakytkin: Pois/päälle 2. Suunnanvalitsin Vasemmalle/oikealle 3. Valodiodi 4. 1/4 pikaistukka 5. Latausjohdon liitin 6. Kahva 7. Paristoilmaisin 8. Lataustelineen johdon liitin 7 2 EN PRODUCT DESCRIPTION 1. Switch: On/Off 2. Rotation Left/Right 3. Light cover 4. 1/4 quick release chuck 5. Charging port on screwdriver 6. Screwdriver handle 7. Battery indicator 8. Charging port on charging unit 8
3 SE Allmänna säkerhetsföreskrifter OBS! Läs samtliga anvisningar. Om anvisningar nedan ej följs, kan det resultera i allvarlig kroppsskada, brand och/eller elektriska stötar. Arbetsområde 1. Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. 2. Använd inte elverktyg på platser där det kan förekomma explosionsrisk. 3. Se till att barn och åskådare är på lämpligt avstånd vid användning av elverktyg. Elsäkerhet 4. Stickkontakten på batteriladdaren måste passa nätuttaget. Man får aldrig modifiera stickkontakten på något sätt. 5. Utsätt inte verktyg, batteri eller batteriladdare för regn eller våta förhållanden. 6. Nätkabeln får ej användas till att dra ut stickkontakten med. Håll nätkabeln borta från värme, olja, vassa kanter och rörliga delar. Undvik personskador 7. Använd inte ett elverktyget vid trötthet eller under påverkan av droger, alkohol eller mediciner. Använd alltid sunt förnuft vid användning av elverktyg. 8. Ha alltid ordentligt fotfäste och god balans. 9. Bär inga löst hängande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. 10. Försäkra dig om att alla rörliga delar på elverktyget har stannat innan du lägger det från dig. Använding och underhåll 11. Överansträng inte elverktyget. Använd rätt verktyg till det arbete som skall utföras. 12. Använd inte elverktyget om inte startomkopplaren fungerar korrekt. 13. Ta alltid bort elverktyget från laddningsstationen innan justering eller montering/demontering av tillbehör. 14. Förvara elverktyget oåtkomligt från barn och personer som ej är bekanta med elverktyget och dess anvisningar för att använda ett elverktyg. 15. Kontrollera att elverktyget är i gott skick innan användning så att prestanda och säkerhetskrav uppfylls. 16. Vid reparation av elverktyg, vänligen kontakta tillverkaren/importören för råd om vilken åtgärd som skall utföras. 17. Batteriladdaren och elverktyget måste skyddas mot fukt! Använd ej laddaren utomhus. 18. Undvik täta stopp när du skruvar, eftersom detta kan skada batterierna. 3
4 Batteri 19. Batteriladdare och batteri är särskilt anpassade för varandra. Skall ej användas ihop med annat märke eller modelltyp. 20. Använd endast särskilt avsedda batterier till elverktyget. 21. Läs anvisningarna och varningstexter för batteriladdare och batteri innan användning. 22. Se till att batteripolerna på undersidan av handtaget, ej kommer i kontakt med t.ex. gem, nycklar, mynt, skruvar, spikar och andra metallföremål som kan kortsluta batteriet. 23. Använd aldrig ett batteri som är skadat. 24. Om batteriet skulle börja läcka, undvik kontakt med läckande batterivätska. Spola bort vätskan med vatten, om kontakt med batterivätska skulle råka inträffa. Sök läkarhjälp om batterivätska har hamnat i ögon eller annat känsligt område, eftersom batterivätska kan orsaka irritation eller brännskador. 25. Förvara inte ett batteri där temperaturen kan nå +50 C. Batteriet skall laddas i välventilerat utrymme och får ej övertäckas. Service och reparation 26. Vid skada på nätkabel, batteriladdare eller batteri, vänligen kontakta tillverkaren/importören för råd om vilken åtgärd som skall utföras. 27. Låt elverktyget servas av en kvalificerad reparatör som endast använder originaldelar. Detta för att försäkra att säkerheten för verktyget bibehålls. Särskilda säkerhetsregler 28. Skruvdragaren är endast avsedd att skruva i och ur skruvar. Använd under inga omständigheter elverktyget, laddningsstationen eller accessoarer för annat ändamål än denna bruksanvisning föreskriver. 4
5 Handhavande VIKTIGT! Innan du använder skruvdragaren för första gången, så behöver batteriet laddas. Det är först efter flera laddnings- och urladdningscykler som batteriet kommer att uppnå och bibehålla full kapacitet. För optimal batteritid, ladda alltid batteriet innan det är helt urladdat. Ladda batteriet 1. Sätt i adapterpluggen i laddningsstationen (8) eller direkt i laddningsporten (5) på själva skruvdragaren. 2. Sätt adaptern i ett 230V AC uttag, den röda lampan tänds. 3. Full uppladdning tar cirka 5 timmar. 4. Under uppladdningen kan batteriet bli varmt, detta är normalt och indikerar inte att något är fel. 5. När laddningen är klar, var noga med att alltid koppla loss adaptern från eluttaget innan du kopplar loss spänningskabeln från maskinen. Använd inte maskinen när den är ansluten till elnätet. OBS: Överskrid ej max laddningstid på 8 timmar, eftersom det finns en risk för överhettning! Isättning av bits Maskinen har en 1/4 snabbchuck, tryck bitsen direkt i chucken, och dra den rakt ut när du vill byta. Strömbrytare På/Av Använd strömbrytaren (1) för att starta maskinen och håll knappen intryckt för kontinuerlig drift. För att stänga av maskinen, släpp strömbrytaren. Ändring av rotationsriktning Rotationsriktningen ändras enkelt med rotationsväljaren (2) för medsols/motsols rotation. Tryck knappen så långt det går till vänster för medurs rotation. Tryck knappen så långt det går till höger för motsols rotation (betraktat bakifrån). Stabilt underlag Försäkra dig om att underlaget är stabilt. Om möjligt, kläm fast arbetsstycket på en stationär yta. Därigenom minskar risken för skador. Arbetslampa Skruvdragaren är utrustad med LED-lampa (3) för belysning i dåligt upplysta miljöer. Batteriindikator Skruvdragaren är också utrustad med batteriindikatorlampor (7). Tryck på knappen precis bakom lysdioderna för att kontrollera batteriets spänningsnivå: 1. Alla dioder lyser (grön, gul, röd) = Fullt laddat 2. Endast gul och röd diod lyser = Lågt batteri 3. Endast röd diod lyser = Urladdat VARNING! Förvara ej i miljöer som kan överskrida 50ºC. Tekniska data Märkspänning 3,6V Storlek sexkant-chuck 1/4 (6,5 mm) Märkvarvtal 200 min -1 Max vridmoment 3.0 Nm Batterityp 3,6V Laddningstid 3-5 timmar 5
6 FI YLEISET TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO! Lue kaikki ohjeet. Mikäli näitä ohjeita ei noudateta, saattaa aiheutua vakavia henkilövahinkoja, tulipaloja ja/tai sähköiskuja. Työtilat 1. Pidä työtila puhtaana ja hyvin valaistuna. 2. Älä käytä sähkötyökalua tilassa jossa voi olla räjähdysvaara. 3. Huolehdi että lapset ja katselijat ovat riittävän etäällä kun sähkötyökalua käytetään. Sähköturvallisuus 4. Akkulaturin pistotulpan tulee sopia sähköpistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muunnella millään tavoin. 5. Älä altista työkalua, akkua tai laturia sateelle tai kosteudelle. 6. Pistotulppaa ei saa irrottaa rasiasta vetämällä kaapelia. Pidä liitosjohto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vältä henkilövahinkoja 7. Älä käytä sähkötyökalua väsyneenä tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Muista aina terve järki käyttäessäsi sähkötyökaluja. 8. Seiso tukevasti ja tasapainoisesti. 9. Älä käytä löysiä vaatteita tai riippukoruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. 10. Varmista että työvälineen kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet ennen kuin asetat koneet sivuun. Käyttö ja huolto 11. Älä ylikuormita sähkötyökalua. Käytä oikeaa konetta suoritettavaan työhön. 12. Älä käytä konetta jos käynnistyskytkin ei toimi oikein. 13. Ota sähkötyökalu aina irti latauslaitteesta ennen kuin säädät sitä tai liität siihen työvälineitä. 14. Säilytä sähkötyökalu ulottumattomissa lapsilta ja henkilöiltä jotka eivät omaa sähkötyökalujen käyttötaitoja. 15. Tarkista että työkalu on moitteettomassa kunnossa ennen käyttöä ja että turvavaatimukset on täytetty. 16. Korjattaessa sähkötyökalua, ota yhteys valmistajaan/maahantuojaan saadaksesi toimintaohjeita. 17. Latauslaite ja sähkötyöväline tulee suojata kosteudelta! Älä käytä laturia ulkona. 18. Vältä toistuvia pysäytyksiä ruuvatessa, ne saattavat vahingoittaa akkuja. 6
7 Akku 19. Akkulaturi ja akku on suunniteltu yhteensopiviksi. Niitä ei tule käyttää muiden merkkien tai mallien kanssa. 20. Käytä vain työkaluusi tarkoitettuja akkuja. 21. Lue akkulaturin ja akun ohjeet sekä varoitustekstit ennen käyttöä. 22. Varmista että akkunavat kahvan alapuolella eivät joudu koskettamaan metalliesineitä, kuten esim. liittimiä, avaimia, kolikoita, ruuveja tai nauloja jotka voivat aiheuttaa lyhytsulun. 23. Älä milloinkaan käytä vaurioitunutta akkua. 24. Mikäli akku alkaa vuotaa, vältä koskemasta akkunestettä. Huuhdo neste pois vedellä, mikäli olet saanut sitä ihollesi. Hakeudu lääkäriin jos akkunestettä on joutunut silmiin tai muihin arkoihin kohtiisi, koska neste voi aiheuttaa ärsytystä tai palovammoja. 25. Älä säilytä akkua yli +50 C lämpötilassa. Akku tulee ladata tuulettuvassa tilassa ja sitä ei saa peittää. Huolto ja korjaus 26. Mikäli verkkojohto, akkulaturi tai akku on vaurioitunut, ota yhteys valmistajaan/ maahantuojaan toimintaohjeita varten. 27. Toimita työväline huollettavaksi ainoastaan valtuutetulle huoltoliikkeelle joka käyttää alkuperäisosia. Näin varmistat että kone säilyy turvallisena. Erityisiä turvasääntöjä 28. Ruuvinväännin on tarkoitettu vain ruuvien kiinnittämiseen ja irrottamiseen. Älä milloinkaan käytä tätä työvälinettä, latauslaitetta tai tarvikkeita muihin kuin tässä käyttöohjeessa mainittuihin käyttötarkoituksiin. 7
8 KÄYTTÖ TÄRKEÄÄ! Akku tulee ladata ennen ensimmäistä käyttökertaa. Akku saavuttaa ja pitää täyden latauskyvyn vasta useamman lataus- ja käyttökerran jälkeen. Lataa akku aina ennen kuin se on täysin tyhjä, näin saat pidemmän käyttöajan. Akun lataaminen 1. Laita adapteritulppa lataustelineeseen (8) tai suoraan ruuvinvääntimen latausjohdon liittimeen (5). 2. Laita adapteri 230V AC pistorasiaan, punainen lamppu syttyy. 3. Täysi lataaminen vie noin 5 tuntia. 4. Lataamisen aikana akku saattaa lämmetä, tämä on normaalia, eikä ilmaise että mitään olisi vialla. 5. Kun lataus on valmis, irrota aina adapteri pistorasiasta ennen kuin otat jännitteisen johdon pois koneesta. Älä käytä konetta sen ollessa kytkettynä verkkovirtaan. HUOM: Älä ylitä 8 tunnin max. latausaikaa, ylitys voi aiheuttaa ylikuumenemista! Kärkien asettaminen Laitteessa on 1/4 pikaistukka, paina kärki suoraan istukkaan, ja vedä suoraan irti kun haluat vaihtaa sen. Virtakytkin päälle/pois Käytä kytkintä (1) käynnistääksesi koneen ja pidä alas painettuna jatkuvaa käyttöä varten. Pysäytä kone vapauttamalla virtakytkin. Pyörimissuunnan vaihtaminen Pyörimissuunta on vaihdettavissa yksinkertaisesti suunnanvalitsimella (2) myötä- tai vastapäivään. Paina nappia vasemmalle ääriasentoon myötäpäiväsuuntaa varten. Paina nappia oikealle ääriasentoon vastapäiväsuuntaa varten (takaapäin katsoen). Vakaa alusta Varmista että työskentelyalusta on vakaa. Mikäli mahdollista, kiinnitä työkappale tukevalle pinnalle. Näin vältät vahingot. Työvalo Ruuvinväännin on varustettu LED-lampulla (3) valaisemaan heikosti valaistuissa oloissa. Paristoilmaisin Ruuvinväännin on varustettu paristoilmaisin lampuilla (7). Paina valodiodien takana olevaa nappia tarkistaaksesi akun varaustilan: 1. Kaikki diodit palavat (vihreä, keltainen, punainen) = Täysi lataus 2. Vain keltainen ja punainen diodi palavat = Heikko lataus 3. Vain punainen diodi palaa = Lataamaton VAROITUS! Älä säilytä tiloissa joissa lämpötila saattaa ylittää 50 C. TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite 3,6V Kuusiokolo-istukan koko 1/4 (6,5 mm) Nimellinen kierrosluku 200/min. Max. vääntömomentti 3.0 Nm Akkutyyppi 3,6V Latausaika 3-5 tuntia 8
9 EN GENERAL SAFETY RULES Note: Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Work Area 1. Keep your work area clean and well lit. 2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. 3. Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. Electrical Safety 4. The plug on the battery charger must match the mains. You must never modify the plug in any way. 5. Do not expose the tool, battery or battery charger to rain or wet conditions. 6. Power cord must not be used to pull or remove the plug with. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Personal Safety 7. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. Always use common sense when operating a power tool. 8. Keep proper footing and balance at all times. 9. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. 10. Before you lay down the power tool, make sure that all moving parts have come to a stop. Tool Use and Care 11. Do not force tool. Use the correct tool for your application. 12. Do not use tool if switch does not turn it on or off. 13. Disconnect charging device from tool before making any adjustments, changing accessories or storing the tool. 14. Keep the power tool out of reach from children and people who are not familiar with the power tool and the instructions for using a power tool. 15. Before each use, always inspect the tool for physical damage, so that the performance and safety requirements are met. 16. If damage to the power tool, please contact the manufacturer/importer for advice on what action to take. 17. The charging device and the power tool must be protected from moisture! Do not use the charging device outdoors. 18. Avoid frequent stalling when screwing, as this could damage the batteries. 9
10 Battery 19. Battery charger and battery are specifically designed for each other and are not to be used with other brands or model types. 20. Use only battery that is suitable for your model of power tool. 21. Read instructions and warnings on battery charger and battery before use. 22. Make sure that the battery terminals at the bottom of the handle does not come in contact with other metal objects like; paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that could short-circuit the battery. 23. Never use a battery that is damaged. 24. If the battery starts leaking, avoid contact with leaking battery fluid. Rinse with water if contact with battery fluid should occur. Seek medical attention if the battery liquid has got into eyes or other sensitive area since the battery fluid can cause irritation or burns. 25. Do not store the battery where temperatures can reach +50 C. The battery must be charged in a well ventilated area and must not be covered. Service and Repair 26. If damage to the power cable, battery charger or battery, please contact the manufacturer/importer for advice on what action to take. 27. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Specific Safety Rules 28. The screwdriver is only intended for loosen and tighten screws. Do not use the power tool, charging unit or accessories for any other purpose than stated in this instruction manual. 10
11 Operating Instructions IMPORTANT! Before first use, the battery needs charging. Only after several charge and discharge cycles will the battery attain and maintain full capacity. For optimum battery life, always recharge the battery before it is fully discharged. Charging the Battery 1. Insert adaptor plug into the charging unit (8) or directly to port (5) on the screwdriver body. 2. Plug the adaptor into a standard 230V AC socket, the red light will come on. 3. Full cycle charging requires around 5 hours. 4. The battery may become warm while charging, this is normal and does not indicate a problem. 5. When the battery is fully charged, always remember to unplug the charger from the socket before you disconnect the cable from the machine. Do not use the machine when it is connected to the mains. Note: Do not exceed the maximum charging time of 8 hours, as there is a risk of overheating! Inserting Tool Bits The machine has a 1/4 quick release chuck feature, simply push the bit directly into the chuck, and pull it straight out when you want to change. On/Off Trigger Use the On/Off trigger (1) to start the machine and keep holding it for continuous operation. To switch the machine off, release the On/Off trigger. Adjusting the Direction of Rotation The tool is operated by a single forward/reverse switch (2). Push the switch to the left for clockwise rotation. Push the switch to the right for counter clockwise rotation (when viewed from the rear of the tool). Stable Surface When possible, clamp the work piece to a firm stationary surface. Doing so reduces the risk of injury from an unstable or shifting work piece. Work Light The screwdriver features a LED light (3) for visibility in low lit areas. Battery Indicator The screwdriver also includes battery indicator lights (7). Press the button just below the indicator lights to view the battery charge status: 1. All lights on (green, yellow, red) = Fully charged 2. Yellow and Red only = Low Battery 3. Red only = Discharged CAUTION! Do not store in locations where the temperature may exceed 50ºC. Technical data Rated voltage 3.6V Hex chuck size 1/4 (6.35 mm) No-load speed 200 min -1 Max Torque 3.0 Nm Battery type 3.6V Charging time 3-5 hours 11
12 AF-JA/JZ Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE Kumla, SWEDEN Phone: Fax:
Batteri och laddare till Malmbergs elverktyg 18V. Battery and Charger to Malmberg Power Tools 18V
18V 1H CHARGER, LI-ION 1300MA, 2600MA 99 160 51-53 SE BRUKSANVISNING Batteri och laddare till Malmbergs elverktyg 18V FI EN KÄYTTÖOHJEET Akku ja laturi Malmbergs 18V sähkötyökaluille INSTRUCTION MANUAL
Batteridriven borrmaskin/skruvdragare. Akkukäyttöinen porakone/ruuvinväännin. Battery-Powered Drill/Driver
Modell / Malli / Model: PLCDL-91/18V 99 160 47 SE BRUKSANVISNING Batteridriven borrmaskin/skruvdragare FI KÄYTTÖOHJEET Akkukäyttöinen porakone/ruuvinväännin EN INSTRUCTION MANUAL Battery-Powered Drill/Driver
Paristokäyttöinen Puukkosaha. Battery-Powered Reciprocating Saw
Modell / Malli / Model: PLCUL-94/18V 99 160 49 SE BRUKSANVISNING Batteridriven Tigersåg FI KÄYTTÖOHJEET Paristokäyttöinen Puukkosaha EN INSTRUCTION MANUAL Battery-Powered Reciprocating Saw 2 Innehåll /
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla
Modell / Malli / Model: E-CY57G(S) 75 707 78 SE BRUKSANVISNING Vela arbetsbelysning med nödljus FI KÄYTTÖOHJEET Vela työvalaisin turvavalolla EN INSTRUCTION MANUAL Vela Work Light with Emergency Light
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
Batteridriven Pendelsticksåg. Akkukäyttöinen Pistosaha. Battery-Powered Pendulum Jigsaw
Modell / Malli / Model: PLCQL-96/18V 99 160 50 SE BRUKSANVISNING Batteridriven Pendelsticksåg FI KÄYTTÖOHJEET Akkukäyttöinen Pistosaha EN INSTRUCTION MANUAL Battery-Powered Pendulum Jigsaw SE Allmänna
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
Batteridriven, Handhållen Cirkelsåg. Akkukäyttöinen Käsisirkkelisaha. Battery-Powered Hand-Held Circular Saw
Modell / Malli / Model: PLCYL-92/18V 99 160 48 SE BRUKSANVISNING Batteridriven, Handhållen Cirkelsåg FI KÄYTTÖOHJEET Akkukäyttöinen Käsisirkkelisaha EN INSTRUCTION MANUAL Battery-Powered Hand-Held Circular
Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad
Modell / Malli / Model: T511 99 940 84 SE BRUKSANVISNING Trådlös laddstation QI FI KÄYTTÖOHJEET Langaton QI-latausalusta EN INSTRUCTION MANUAL QI Wireless Charging Pad SE Innehåll Trådlös laddstation USB-kabel
Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket
Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket Markkinointi Pietiko Oy www.pietiko.fi Tekniset tiedot Savun määr: Tehon kulutus Säiliön koko Akut Kulutus Paino 2.7 kg Mitat 227X66X81 mm Savun kehityksen kesto: 10-12
Golfpallon etsijä asennusmanuaali
Golfpallon etsijä asennusmanuaali Prazza takuu Kaikki Prazza tuotteet on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan, tuotteet ovat helppokäyttöisiä ja helppoja asentaa. Jos sinulla ilmenee
Modell / Malli / Model: BS-SL-2112/
Modell / Malli / Model: BS-SL-2112/2104 99 770 00-04 SE BRUKSANVISNING Solcellsdriven trädgårdsbelysning FI KÄYTTÖOHJEET Aurinkokennokäyttöinen puutarhavalaistus EN INSTRUCTION MANUAL Solar Garden Light
RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin
Modell / Malli / Model: Art. no: 99 170 20 SE BRUKSANVISNING RF Dynamisk Fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF Dynaaminen Kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF Dual Color Remote Controller SE Indikator Tryck
VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.
VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta
RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver
Art. no: 99 170 16 SE BRUKSANVISNING RF Fjärrkontroll & mottagare FI KÄYTTÖOHJEET RF-kaukosäädin ja vastaanotin EN INSTRUCTION MANUAL RF Controller & receiver SE På Av LED-indikator Tryck för att välja
Portabel hjälpstartare. Kannettava apukäynnistin. Emergency Starter
Modell / Malli / Model: PJA00 5 00 1 SE BRUKSANVISNING Portabel hjälpstartare FI KÄYTTÖOHJEET Kannettava apukäynnistin EN INSTRUCTION MANUAL Emergency Starter Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida -5
Laitteen käyttö ja huolto Akun käyttö ja huolto
aktiokykyyn vaikuttavien aineiden vaikutuksen alaisena. Hetkenkin tarkkaavaisuuden puute saattaa aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. 2. Käytä tarvittavia turvavarusteita. Suojalaseja ja kuulosuojaimia
SUURENNUSLASIVALAISIN
SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
18 V SERIES LITHIUM GRASS TRIMMER 18 V LXC GT18. Art.no Model ASYGT ASYGT ASYGT ENGLISH
18-1465 31-9457 31-9458 ENGLISH 18 V LITHIUM SERIES GRASS TRIMMER 18 V LXC GT18 SVENSKA NORSK Important: Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you
SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the
RF RGBW/RGB fjärrkontroll. RF RGBW/RGB kaukosäädin
Art. no: 99 170 17 SE BRUKSANVISNING RF RGBW/RGB fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF RGBW/RGB kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF RGBW/RGB Remote Controller SE Tryck för att slå på/av Indikator Tryck och
Modell / Malli / Model: SLA166SB 99 770 02
Modell / Malli / Model: SLA166SB 99 770 02 SE BRUKSANVISNING Solcellsdriven trädgårdsbelysning FI KÄYTTÖOHJEET Aurinkokennokäyttöinen puutarhavalaistus EN INSTRUCTION MANUAL Solar Garden Light Tindra SE
Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri
Modell / Malli / Model: EC808SNP-1250 99 940 30 SE BRUKSANVISNING Industridammsugare FI KÄYTTÖOHJEET Teollisuuspölynimuri EN INSTRUCTION MANUAL Industrial Vacuum Cleaner SE Säkerhetsanvisningar VARNING!
Modell / Malli / Model: ALB10DB/ALM14DB 16 407 05-06
Modell / Malli / Model: ALB10DB/ALM14DB 16 407 05-06 SE BRUKSANVISNING Skruvdragare FI KÄYTTÖOHJEET Ruuvinväännin EN INSTRUCTION MANUAL Screwdriver Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-6 FI...sivu
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen
SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500
Salasanan vaihto uuteen / How to change password
Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change
Rekisteröiminen - FAQ
Rekisteröiminen - FAQ Miten Akun/laturin rekisteröiminen tehdään Akun/laturin rekisteröiminen tapahtuu samalla tavalla kuin nykyinen takuurekisteröityminen koneille. Nykyistä tietokantaa on muokattu niin,
Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.
Asennusopas DEVIreg 531 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............
MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT
MEG30 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Read the instruction manual carefully before using the tool and
1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
GRIP LET S GET STARTED
GRIP LET S GET STARTED KARMA GRIP / KARMA GRIP / KARMA GRIP Shutter Button [ ] Suljin-painike [ ] Slutarknapp [ ] Power/Mode Button [ ] Virta-/tilapainike [ ] Knappen ström/läge [ ] HiLight Tag Button
Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani
Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin
Modell / Malli / Model: NS-900C 99 940 22
Modell / Malli / Model: NS-900C 99 940 22 SE BRUKSANVISNING Terassvärmare 900W FI KÄYTTÖOHJEET Terassilämmitin 900W EN INSTRUCTION MANUAL Carbon Heater 900W SE Säkerhetsanvisningar 1. Läs dessa instruktioner
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater
Modell / Malli / Model: DL03A TURBO 99 870 07-08 SE BRUKSANVISNING Konvektorelement FI KÄYTTÖOHJEET Konvektorilämmitin EN INSTRUCTION MANUAL Convector Heater Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5
SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE
XWS024 SIRKKELINTERÄN TEROITUSKONE SLIPMASKIN FÖR SÅGKLINGOR SAW BLADE SHARPENING MACHINE Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning
Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm
Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti
Modell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM 75 354 74
Modell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM 75 354 74 Ferrara LED SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med nödljus FI KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin hätävalolla EN INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
Dataluettelo. Pyöränruuvien/-mutterien asennusohjeita
Dataluettelo ruuvien/-mutterien asennusohjeita Copyright Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim am Main, Germany Tässä painotuotteessa mainitut tiedot pätevät alkaen alla mainitusta päivämäärästä. Opel Automobile
Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
anna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTION AKKUPORAKONE 18V SLADDLÖS BORRMASKIN 18V CORDLESS DRILL 18V DBB0201 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER
A T V 1 MÖNKIJÄN TUKKIKÄRRY ATV TRAILER KÄYTTÖOHJE MANUAL HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. NOTE!
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi
Wollmeisenbad GB F N S FIN USA CDN AUS Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi FIN Hienopesuun Tämän hienopesuaineen tutkittu koostumus
29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan
99 940 93 SE BRUKSANVISNING 29" Pelarfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 29" Tornituuletin EN INSTRUCTION MANUAL 29" Tower Fan SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida
Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai
Ilmalämpöpumppu Split air conditioner wall mounted model Käyttäjän opas Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai Ultra-thin GWHD09A3NK3DF KFR-25GW/NaA12FA GWHD12B2NK3AD KFR-32GW/NaA12FA Please
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
12" Bordsfläkt. 12 Pöytätuuletin. 12" Desk Fan
94 310 37 SE BRUKSANVISNING 12" Bordsfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 12 Pöytätuuletin EN INSTRUCTION MANUAL 12" Desk Fan Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu 6-8 EN...page 9-11 SE OBS! Läs igenom
Capacity Utilization
Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run
Information on preparing Presentation
Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
CRX3039 LED-TYÖVALO. Käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös
CRX3039 LED-TYÖVALO Käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös FI HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr
A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.
CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de
CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE AKKUPORAKONE 12V BATTERIDRIVEN BORR MASKIN 12V CORDLESS DRILL 12V DAN0700 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
Exercise 1. (session: )
EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You
STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
LED Nödljusdownlight Ares. LED Turvavalaisin Ares. LED Emergency Downlight Ares
Modell / Malli / Model: EMDS4/1H/AT/MH 73 513 93 SE BRUKSANVISNING LED Nödljusdownlight Ares FI KÄYTTÖOHJEET LED Turvavalaisin Ares EN INSTRUCTION MANUAL LED Emergency Downlight Ares Innehåll / Sisältö
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM904 2011-08 ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.2 2/8 SLIW17.2 PEM904 2011-08 GENERAL INFORMATION (ENG) - Check
WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,
WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Instruction manual TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Table if Contents 1. Important safety instructions...3 2. Unpacking
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
RF RGBW/RGB fjärrkontroll. RF RGBW/RGB kaukosäädin
Art. no: 99 170 15 SE BRUKSANVISNING RF RGBW/RGB fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF RGBW/RGB kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF RGBW/RGB Remote Controller SE Indikator Vit kanal: den 4:e kanalen. Klicka
Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life.
ST ONE User manual Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life. Enjoy your mobile lifestyle! Stone-
Digital klockströmbrytare. Digital Kellokytkin
Modell / Malli / Model: EMT2500ET 99 130 06 SE BRUKSANVISNING Digital klockströmbrytare FI KÄYTTÖOHJEET Digital Kellokytkin EN INSTRUCTION MANUAL Digital Timer SE Funktioner Med den här digitala klockströmbrytaren
Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator
Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS MANUAL Original instructions MALLI/MODEL: Holly 1500: ERC2-1507 Holly 2000: ERC2-2009 DT Istr (ERC
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
Konvektorelement. Konvektorilämmittimelle. Convector Heater
Modell / Malli / Model: HC2059F 85 592 20 SE BRUKSANVISNING Konvektorelement FI KÄYTTÖOHJEET Konvektorilämmittimelle EN INSTRUCTION MANUAL Convector Heater SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs igenom manualen
Käyttöohje. USB Charger UCH20
Käyttöohje USB Charger UCH20 Sisältö Johdanto... 3 USB Charger: Tietoja... 3 USB-laturin käyttäminen... 4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity...6 2 Johdanto USB
ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa
Akkukäyttöiset ruohoja pensassakset Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Cordless Grass & Shrub Cutter Translation of original operation manual
FGS 10 A1 Cordless Grass & Shrub Cutter Translation of original operation manual Akkukäyttöiset ruohoja pensassakset Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Batteridriven gräs- och busksax Översättning av bruksanvisning
Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue
Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates
Kitchen Pendant 2/10/19
Kitchen Pendant Kitchen Pendant Dining Area Dining Area Living Area Dining Area Bathroom 201 Quantity: 2 W A L L C O L L E C T I O N Voto Wall Square DESCRIPTION The Voto light by Tech Lighting is simply
Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED
Modell/Malli/Model: YGT213-60W/93W/139W 90 770 25-27 SE BRUKSANVISNING Strålkastare Mega LED FI KÄYTTÖOHJEET Valonheitin Mega LED EN INSTRUCTION MANUAL Flood Light Mega LED Innehåll / Sisältö / Contents
AKKULATURI 12 V 2 A KÄYTTÖOHJE
AKKULATURI 12 V 2 A Tuotenumero 10121 KÄYTTÖOHJE Jännite Latausjännite (normaali/ylläpito) Nimellisvirta max. Käyttölämpötila Lataustyyppi Soveltuu seuraaville lyijyhappoakuille Akkukapasiteetti Kaapelit