Gasolgrill / Kaasugrilli / Gas Barbecue
|
|
- Topi Palo
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Modell / Malli / Model: Bruksanvisning / KÄYTTÖOHJE / Instruction manual Gasolgrill / Kaasugrilli / Gas Barbecue
2 Att tänka på: Grillen får endast användas utomhus. Flytta inte grillen då den är varm eller brukas. Stäng alltid av gasolflaskan när grillen ej används. OBS: Vissa delar kan bli mycket heta, var extra försiktig när det finns barn och husdjur i närheten. Modifiering av grillen kan vara farligt och är inte tillåtet. VARNING! Använd EJ bensin, sprit eller liknande vid tändning av grillen. Läs denna bruksanvisning noggrant och följ sedan monteringsanvisningarna. Vi förbehåller oss rätten till tekniska förändringar och tryckfel. Montering Kontroll av delar Innan monteringen påbörjas är det lämpligt att ta ur alla delar ur förpackningen och sortera dem med hjälp av monteringsanvisningen. Skulle grillen, trots noggrann kontroll, inte kan vara komplett, ber vi Dig att ta kontakt med inköpsstället. Uppställning av grillen Ställ grillen på ett stabilt, jämnt och ej brännbart underlag och på ett sätt så att den skyddas från vind. Se till att det är tillräckligt säkerhetsavstånd till brännbara saker och material. Anslutning av gasolflaska Endast lågtrycks propan-gas får användas till denna grill. Anslutningstryck 30 mbar. OBS! Regulator och slang medföljer ej. Gasolflaskan skall stå bredvid grillen, se till att slangen inte ligger emot några varma delar på grillen eller att den är böjd eller spänd. Det är inte tillåtet att placera gasolflaskan under grillen/brännarna. Skydda gasolflaskan från direkt solljus och andra värmekällor (max. 50ºC). Tändning av grillen 1. Tryck in och vrid vreden medurs till OFF -läge. 2. Öppna locket innan använding. 3. Koppla regulatorn till gasolflaskan. Öppna kranen på gasolflaskan, vrid till "ON" vid regulatorn. För kontroll av tätheten på slangkopplingarna använd såpvatten och läckspray. 4. Tryck in vredet till vänster och vrid det moturs till max, samtidigt som Du trycker på tänd-knappen 3 eller 4 gånger, ett "klick" hörs och brännaren tänds. 5. Om brännaren inte tänds, vänta 5 minuter och upprepa steg Upprepa steg 4 för den högra brännaren. Upprepa steg 5 om brännaren inte tänds. 7. Justera värmen genom att vrida vredet till "HIGH"- alternativt "LOW"-läge. 8. För att stänga av grillen, vrid kranen på gasolflaskan eller regulator-vredet till OFF och vrid sedan alla vred på grillen medsols till OFF -läge. VARNING: Om brännaren inte tänder, vrid alla vred (medurs) mot OFF och stäng också av gasolflaskans avstängningsventil. Vänta fem minuter innan Du på nytt försöker tända gasolgrillen. Innan Du grillar för första gången, tänd grillen och låt den brinna ungefär 15 minuter med locket stängt och gasen på högsta tryck. Detta kommer att rengöra grillen på insidan och lukt från den målade ytan kommer att försvinna. VARNING: Tillhörande delar kan bli mycket heta. Barn får inte vistas i närheten av grillen under tiden den brinner eller efteråt då den svalnar. Vi rekommenderar att använda skyddshandskar (t.ex. ugnsvantar) vid hantering av varma delar. Rengöring och underhåll Rengör grillen efter varje användning. Använd INTE slipande eller lättantändliga rengöringsmedel, eftersom detta kommer att skada ytorna och kan orsaka brand. Rengör grillen med diskmedel och varmt vatten. VARNING: All rengöring och underhåll skall utföras då grillen har svalnat och gastillförseln är avstängd. Avbränning Bränn bort matrester från grillen efter varje användning (c:a 15 minuter).
3 Ytterhölje Använd ett milt rengöringsmedel eller natriumbikarbonat och varmvattenlösning. Ett icke-slipande skurpulver kan användas på envisa fläckar. Skölj med vatten och låt torka. Om det ser ut som att färg flagnar på insidan av locket, är det fett som fastnat och bildats till sot. Rengör grundligt med hett vatten och diskmedel. Skölj med vatten och låt torka. ANVÄND ALDRIG UGNSRENGÖRARE. Grillbotten Ta bort fastbränd mat med en borste, skrapa och/ eller svamp, tvätta sedan med vatten och diskmedel. Skölj med vatten och låt torka. Galler Använd diskmedel och vatten. Ett icke-slipande skurpulver kan användas på envisa fläckar. Skölj med vatten och låt torka. Brännare 1. Stäng av gastillförseln genom att vrida kranen på gasolflaskan till OFF och koppla ifrån gasolflaskan. 2. Ta bort värmefördelarna (flametamer). 3. Rengör brännaren med en mjuk borste eller blås bort smutsen. Torka med en trasa. 4. Rengör tilltäppta öppningar med en piprensare eller metalltråd (t.ex. ett gem som vecklats ut). 5. Inspektera brännaren. Leta efter skador som sprickor och hål. Om brännaren har blivit skadad, är den förbrukad. Förvaring av gasolgrillen När grillen inte används skall den sommartid stå under tak och en skyddshuv bör användas. Viktigt är att skydda grillen från fukt och kyla. Bor Du nära havet (inom 5 km) är det rekommenderat att ställa in grillen inomhus, eftersom salterna i luften kan minska livslängden på grillen. När grillen ska ställas in efter säsong beakta följande punkter: 1. Låt grillen svalna helt. 2. Koppla bort slang och gasolflaskan. 3. Rengör grillen. 4. Förvara grillen torrt och skydda den från köldgrader. 5. Se till att slangen inte är böjd eller vikt. 6. Förvara monteringsanvisningen med grillen. 7. Rengör galler och brännare. Smörj in galler rikligt med matolja före eftersäsongsförvaringen. FÖRVARING AV GASOLFLASKA Undvik att förvara gasolflaskan under marknivå, då gasol är tyngre än luft. Dessbättre är gasen flyktig och små mängder ventileras snart bort. Gasolflaskor även tomma skall alltid förvaras stående. Kontrollera före gasolgrillen tas i bruk, att de gasförande delarna av grillen inte är förstoppade av insekter eller dylikt. Detta kan orsaka stopp i gastillförseln. Kontroll av gasolgrillen Gasolflaskan Kontrollera varje gång Du byter gasolflaska, att denna är kontrollerad av leverantör. Slang och regulator Observera att det är olika typer av regulatorer i olika länder. Ta reda på vad som gäller i Ditt land. Du bör kontrollera slangen och regulatorn varje gång Du skall använda grillen. Se till att slangklämmor och kopplingar är täta. Byt ut eventuellt skadade delar. Regulatorn (enbart Sverige) Kontrollera att gummipackningen på tappen som skall skruvas in i gasolflaskan inte är sprucken eller uttorkad. Om så är fallet skall man byta ut regulatorn. Brännarna Om Du inte har använt grillen på länge bör de kontrollera att brännarnas hål inte blivit tilltäppta av spindelväv, insektsbo eller dylikt. Skulle det vara täppt åtgärdar Du detta med hjälp av en piprensare, flaskborste eller liknande. Tekniska data Denna grill har en bockad plåt, en s.k. flametamer som värmefördelare. Plåten skyddar även brännaren från flott och matfett. Lavasten behöver ej används i en flametamer grill. Gas: Propan Anslutningstryck: 30 mbar Förbrukning: ca 2x180 g/h Effekt: 2x2,5kW Vikt: 17 kg Mått BxDxH: 930x480x930 cm Grillyta: 44x37 cm Brännare: 2 st Tändning: Piezo-tändare
4 Huomioitavaa: Grilliä saa käyttää vain ulkotiloissa. Älä liikuta grilliä sen ollessa lämmin tai käytössä. Sulje kaasupullo aina kun laitetta ei käytetä. HUOM: Jotkut osat voivat tulla hyvin kuumiksi, ole erityisen varovainen lasten ja kotieläinten läheisyydessä. Grillin muutostyöt ovat vaarallisia ja kiellettyjä. VAROITUS! ÄLÄ käytä grillin sytykkeenä bensiiniä, spriitä tai vastaavia aineita. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja noudata asennusohjeita. Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin. ASENNUS Osien tarkistus Ennen asennusta on aiheellista ottaa esille kaikki osat pakkauksesta ja lajitella ne asennusohjeen avulla. Mikäli grilli, huolimatta tarkasta kontrollista, ei ole täydellisesti varustettu, pyydämme ottamaan yhteyttä myyjäliikkeeseen. Grillin pystytys Aseta grilli tukevalle, tasaiselle ja palamattomalle alustalle tuulelta suojattuun paikkaan. Varmista riittävä etäisyys paloherkistä esineistä ja aineista. Kaasupullon liittäminen Tähän grilliin saa käyttää ainoastaan matalapaineista propaanikaasua. Liitäntäpaine 30 mbar. Huom! Säädin ja letku eivät sisälly toimitukseen. Kaasupullon tulee olla grillin vieressä, varmista että liitosletku ei kosketa grillin kuumia osia ja että se ei ole taivutettuna tai kireänä. Kaasupulloa ei ole luvallista sijoittaa grillin/polttimon alle. Suojaa kaasupullo suoralta auringonvalolta ja lämpölähteiltä (max. 50ºC). GRILLIN SYTYTTÄMINEN 1. Paina väännin ja käännä myötäpäivään OFF - asentoon. 2. Avaa kansi ennen käyttöä. 3. Kytke säädin kaasupulloon. Avaa kaasupullon hana, käännä säädin ON -asentoon. Käytä letkuliitosten tiiviyden tarkistamiseen saippuavettä ja vuotospraytä. 4. Paina väännin vasemmalle ja käännä vastapäivään maksimiin, samalla paina sytytys (tänd)-painiketta 3 tai 4 kertaa, kuuluu klick ja poltin syttyy. 5. Mikäli poltin ei syty, odota 5 minuuttia ja toista kohdan 4 toimet. 6. Toista kohta 4 oikeanpuoleiselle polttimolle. Jos poltin ei syty, seuraa kohtaa Säädä lämpö kääntämällä väännin joko HIGH - tai LOW -asentoon. 8. Sammuta gilli kääntämällä kaasupullon hana tai säätimen väännin OFF -asentoon ja käännä sitten grillin kaikki vääntimet myötäpäivään OFF - asentoon. VAROITUS: Jos poltin ei syty, käännä kaikki ääntimet (myötäpäivään) OFF ja sulje myös kaasupullon sulkuventtiili. Odota viisi minuuttia ennenkuin uudelleen yrität sytyttää kaasugrillin. Ennen ensimmäistä grillausta: sytytä grilli ja anna sen palaa noin 15 minuuttia korkeimmalla paineella kannen ollessa kiinni. Näin grilli puhdistuu sisäosiltaan ja maalattujen pintojen haju häviää. VAROITUS: Jotkut osat saattavat kuumentua huomattavasti. Lasten ei tule olla grillin läheisyydessä kun sitä käytetään eikä ennenkuin se on jäähtynyt. Suosittelemme käytettävän suojakäsineitä (esim. uunikintaita) lämpimiä osia käsiteltäessä. PUHDISTUS JA HUOLTO Puhdista grilli joka käyttökerran jälkeen. ÄLÄ KÄYTÄ hiovia tai helposti syttyviä puhdistusaineita, koska ne vahingoittavat pintoja ja voivat aiheuttaa palovaaran. Puhdista grilli astianpesuaineella ja vedellä. VAROITUS: Kaikki puhdistus- ja huoltotyöt tulee tehdä grillin viilennyttyä ja kaasu suljettuna. Poistopoltto Polta ruokajäämät grillistä joka käyttökerran jälkeen (noin 15 minuuttia). Ulkopinnat Käytä mietoa pudistusainetta tai natriumkarbonaattia lämpöisessä vedessä. Yksittäisissä tahroissa voidaan käyttää hiomatonta pesujauhetta. Huuhdo vedellä ja anna kuivua.
5 Mikäli näyttää siltä että väri kannen sisäpuolella hilseilisi, on rasvaa tarttunut pintaan ja se on muodostanut nokea. Puhdista perusteellisesti vedellä ja astianpesuaineella. Huuhdo vedellä ja anna kuivua. ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ UUNINPUHDISTUSAINEITA. Grillipohja Irroita kiinnipalanut ruoka harjalla, kaapimella tai sienellä, pese sitten vedellä ja pesuaineella. Huuhdo vedellä ja anna kuivua. Ritilä Käytä astianpesuainetta ja vettä. Vaikeisiin tahroihin voit käyttää hiomatonta hankausjauhetta. Huuhdo vedellä ja anna kuivua. Poltin 1. Sulje kaasuntulo kääntämällä kaasupullon hana OFF -asentoon ja kytke irti kaasupullo. 2. Irroita lämmönjakajat (liekkisuojat). 3. Puhdista poltin pehmeällä harjalla tai puhalla liat pois. Kuivaa rievulla. 4. Pudista tukkiutuneet reijät piippurassilla tai metallilangalla (esim.taivutetulla paperiliittimellä). 5. Tarkista poltin. Etsi halkeamia tai reikiä. Mikäli poltin on vahigoittunut, se on käyttökelvoton. KAASUGRILLIN SÄILYTYS Kun grilliä ei käytetä kesäaikaan se tulee säilyttää katon alla peitteellä suojattuna. On tärkeää suojata grilli kosteudelta ja kylmältä. Jos asut meren läheisyydessä (5 km. säteellä), on suositeltavaa säilyttää grilli sisätiloissa, koska ilman suolapitoisuus saattaa lyhentää grillin käyttöikää. Kun grilli otetaan säilöön kauden loputtua, tulee huomioida seuraavat asiat: 1. Anna grillin jäähtyä täysin. 2. Kytke irti letku ja kaasupullo. 3. Puhdista grilli. 4. Säilytä grilli kuivassa ja pakkaselta suojattuna. 5. Varmista että letku ei ole taivutettuna tai painon alla. 6. Säilytä asennuohjeet grillin yhteydessä. 7. Puhdista ritilä ja poltin. Voitele ritilä runsaalla ruokaöljyllä ennen käyttökauden jälkeistä säilytystä. Tarkista aina ennen kaasugrillin käyttönottoa etteivät kaasujohtimet ole hyönteisten tai vastaavien tukkimia. Tukkeumat voivat aiheuttaa kaasuntulon katkoksia. KAASUGRILLIN TARKASTUS Kaasupullo Varmista joka kaasupullon vaihtokerralla että kaasupullo on toimittajan tarkistama. Letku ja säädin Huomioi että eri maissa on erityyppisiä säätimiä. Selvitä mikä pätee maassasi. Sinun tulee tarkistaa letkun ja säätimen kunto joka käyttökerralla. Varmista että letkuliittimet ja kytkennät ovat tiiviit. Vaihda mahdollisesti vioittuneet osat. Säädin (vain Ruotsissa) Tarkista että kumitiiviste kaasupulloon ruuvattavassa tapissa ei ole vioittunut tai kuivunut. Jos näin on, vaihda säädin. Polttimet Jos et ole käyttänyt grilliä pidempään aikaan tarkista etteivät polttimen reijät ole hämähäkinverkkojen, hyönteisten tai vastaavien tukkimat. Mikäli ovat, avaa ne piippurassin, pulloharjan tai vastaavan avulla. TEKNISET TIEDOT Tässä grillissä on taivutetusta pellistä valmistettu liekkisuoja lämmönjakajana. Pelti suojaa myös poltinta ruokaroiskeilta. Laavakiviä ei tarvitse käyttää grillissä jossa on liekkisuoja. Kaasu: Propaani Liitäntäpaine: 30 mbar Kulutus: noin 357 g/h Teho: 5kW Paino: 17 kg Mitat LxSxK: 930x480x930 mm Grillipinta: 44x37 cm Polttimot: 2 kpl Sytytys: Piezosytytys KAASUPULLON SÄILYTYS Vältä säilyttämästä kaasupulloa maanpinnan alapuolella, koska kaasu on ilmaa painavampaa. Onneksi kaasu on haihtuvaa ja pienet määrät tuulettuvat nopeaan. Kaasupullot myös tyhjät tulee aina säilyttää pystyasennossa.
6 Important: The barbecue is for outdoor use only. Do not move the barbecue when it is hot or in use. Always close the gas supply when the barbecue is not in use. Note: Some parts can get very hot, be extra cautious when children and pets are around. Modifying the barbecue can be dangerous and it is forbidden. WARNING! Do NOT use petrol, alcohol or similar for lighting the barbecue. Please read the Instruction Manual carefully and follow the mounting instructions. We reserve the right to technical changes and printer s error. Assembly Checking the Parts We recommend that you remove the packaging and check all the parts before assembly. If the barbecue is not complete, despite careful control at the factory, please contact the store. Erection of Barbecue Put the barbecue at a stable, level and fireproof surface. Make sure that is protected from wind. Keep the distance to combustible objects and material. Connecting the Gas Cylinder to the Appliance This appliance is only suitable for use with low-pressure propane gas. Gas pressure 30 mbar. NOTE! Regulator and hose are not supplied. The gas cylinder has to be placed next to the barbecue. Make sure that the hose does not touch any hot parts on the barbecue and that it is not bent or stretched. Do NOT place the gas cylinder under the burners. Protect the gas cylinder from direct sun light and other heat sources (max. 50ºC). LIGHTING YOUR BARBECUE 1. Push and turn the control knob clockwise to OFF position. 2. Open the hood before use. 3. Connect the regulator to the gas cylinder. Turn the gas supply ON at the regulator. Check with the use of soapy water for any gas leakage between the cylinder and the regulator 4. Push down the left hand control knob and turn it anti-clockwise to the Full rate position, whilst also pressing the ignition button 3 or 4 times, a click will be heard, this will light the burner. 5. If the burner has not lit, wait 5 minutes and repeat step Repeat step 4 for the right hand burner. Taking account of step 5 if the burner fails to light. 7. Adjust the heat by turning the knob to the High/ Low position. 8. To turn the barbecue OFF : turn the cylinder valve or regulator switch to the OFF position and then turn all control knobs on the appliance clockwise to the OFF position. WARNING: If the burner fails to ignite, turn all control knobs off (clockwise) and also turn the cylinder valve off. Wait five minutes before attempting to relight with ignition sequence. Before cooking for the first time, operate the barbecue for about 15 minutes with the lid closed and the gas turned on HIGH. This will heat clean the internal parts and dissipate odour from the painted finish. WARNING: Accessible parts may be very hot. Keep young children away from the hot appliance at all times (even while cooling down!). It is recommended that protective gloves (eg oven gloves) be used when handling particularly hot components. CLEANING AND CARE Clean your barbecue after each use. DO NOT use abrasive or flammable cleaners, as it will damage the parts of the product and may start a fire. Clean the barbecue with soap and warm water. CAUTION: All cleaning and maintenance should be carried out when the barbecue is cool and with the fuel supply turned OFF at the gas cylinder. Burning Off Burn off the barbecue after each use (for approx 15 minutes). This will keep excessive food residue to a minimum.
7 Outside Surface Use mild detergent or baking soda and hot water solution. Nonabrasive scouring powder can be used on stubborn stains, then rinse with water. If the inside surface of the barbecue lid has the appearance of pealing paint, baked on grease build-up has turned to carbon and is flaking off. Clean thoroughly with strong hot soapy water solution. Rinse with water and allow to completely dry. NEVER USE OVEN CLEANER. Interior of Barbecue Bottom Remove residue using brush, scraper and/or cleaning pad then wash with a soapy water solution. Rinse with water and allow to dry. Cooking Grid Use a mild soapy water solution. Nonabrasive scouring powder can be used on stubborn stains, then rinse with water. Burner Assembly 1. Turn the gas OFF at the control knob and disconnect the cylinder. 2. Remove flametamers. 3. Clean the burner with a soft brush or blow clean with compressed air and wipe with a cloth. 4. Clean any clogged ports with a pipe cleaner or stiff wire (such as an opened paper clip). 5. Inspect burner for any damage (cracks or holes). If damage is found, replace with a new burner. Storage of gas barbecue Summertime when the barbecue is not in use, it is best stored under a roof with a protective hood on. It is important to protect the barbecue from moist and cold. If you live near the sea (within 3,5 miles) we recommend that you keep the barbecue indoors, since the salt in the air can decrease the working life of the barbecue. When the season is over, consider the following points for storage: 1. Let the barbecue cool down completely. 2. Disconnect the hose and gas cylinder. 3. Clean the barbecue. 4. Store the barbecue in a dry place and protect it from the cold. 5. Make sure that the hose is not bent. 6. Keep the mounting instructions with barbecue. 7. Clean the cooking grid and burner. Grease the cooking grid with cooking oil before storage. Storage of gas cylinder Avoid keeping the gas cylinder below ground level, since propane gas is heavier than air. Luckily the gas is volatile and small quantities will evaporate rapidly. Gas cylinders even if empty must be kept upright. Always check the barbecue before use that the gas leading parts of the barbecue is not blocked by insects or similar. This can cause a stop in the gas supply. Checking the barbecue Gas Cylinder Every time you change the gas cylinder, check that the new cylinder has been inspected by the supplier. Hose and Regulator Please note that there are different types of regulators in different countries. Check what applies in your country. Always check the hose and regulator each time you use the barbecue. Make sure that the hose clips and joints are tight. Change them if any part is damaged. Burners If you have note used the barbecue for a while, please check that the openings of the burners are not blocked by spider web, insect s nest or similar. Remove the blocking with a pipe cleaner, bottle brush or similar. Technical data This barbecue has a flanged plate, a so called flametamer which diffuses the heat. The plate also protects the burner from grease. Lava rocks is not used in a flametamer barbecue. Type of gas: Propane Gas pressure: 30 mbar Gas Consumption: about 2x180 g/h Power: 2x2,5kW Weight: 17 kg Dims WxDxH: 930x480x930 cm Primary Cooking Area: 44x37 cm Number of Burners: 2 Ignition: Piezo
8
9
10
11
12 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0) Fax: +46 (0)
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan
99 940 93 SE BRUKSANVISNING 29" Pelarfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 29" Tornituuletin EN INSTRUCTION MANUAL 29" Tower Fan SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida
Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE
Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla
KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,
1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
12" Bordsfläkt. 12 Pöytätuuletin. 12" Desk Fan
94 310 37 SE BRUKSANVISNING 12" Bordsfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 12 Pöytätuuletin EN INSTRUCTION MANUAL 12" Desk Fan Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu 6-8 EN...page 9-11 SE OBS! Läs igenom
SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.
SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon
Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
Modell / Malli / Model: NS-900C 99 940 22
Modell / Malli / Model: NS-900C 99 940 22 SE BRUKSANVISNING Terassvärmare 900W FI KÄYTTÖOHJEET Terassilämmitin 900W EN INSTRUCTION MANUAL Carbon Heater 900W SE Säkerhetsanvisningar 1. Läs dessa instruktioner
KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS
FINNMASTER T8 KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS MONTERING DÄCKSFÖNSTER ASSEMBLY DECK WINDOWS OSAT DELAR PARTS 1. Kansi ikkunat 2. Simson ISR 70-08 3. Simson ISR 70-03 4. Simson Cleaner 1 5. Simson Prep G 6. Simson
anna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
LINC 17. sanka.fi 130624A
LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm
Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion
1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,
WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Instruction manual TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Table if Contents 1. Important safety instructions...3 2. Unpacking
HOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
Exercise 1. (session: )
EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You
FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
9"/12" Bordsfläkt. 9"/12" Pöytätuuletin. 9"/12" Desk Fan
99 940 90-91 SE BRUKSANVISNING 9"/12" Bordsfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 9"/12" Pöytätuuletin EN INSTRUCTION MANUAL 9"/12" Desk Fan SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater
Modell / Malli / Model: DL03A TURBO 99 870 07-08 SE BRUKSANVISNING Konvektorelement FI KÄYTTÖOHJEET Konvektorilämmitin EN INSTRUCTION MANUAL Convector Heater Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
CLEANING JOB ORIENTATION
CLEANING JOB ORIENTATION CLEANING EQUIPMENT 1. cleaning trolley 2. cleaning bucket 3. garbage sack 4. squegee - You can dry windows, mirrors and floors. 5. floor mop and cloth 6. window washing applicator
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)
Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen
Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND
- Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x
Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.
EcoStyle 1 User Manual/Operating Instructions Contents 1 Contents 2 What s in the box? 3 Setting up the 4 Heating water 5 Measuring water temperature with the digital thermometer 6 Maximum/minimum temperature
Salasanan vaihto uuteen / How to change password
Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.
VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
Kauppatori - Suomenlinna
12.8.-15.9.2013 & 30.4.-15.6.2014 8 20 50 8 00 40 9 20 40 9 10 40 10-11 00 20 40 10-11 00 20 40 1 20 1 20 13-14 00 20 40 13-14 00 20 40 15 00 20 15 00 20 50 16-18 00 20 40 16 20 40 19 00 20 17-18 00 20
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.
VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin Mounting instruction Asennusohjeet 05 IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 45 C 198-264 V AC PH2 4 6 29/01/2016 SIA VIZULO Ganibu dambis 7a,
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03
ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 OUTDOOR DISCONNECTOR ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE CUB a) PACKING 9713680 Erotin täydellisenä, sisältää erotinpaketin ja
make and make and make ThinkMath 2017
Adding quantities Lukumäärienup yhdistäminen. Laske yhteensä?. Countkuinka howmonta manypalloja ballson there are altogether. and ja make and make and ja make on and ja make ThinkMath 7 on ja on on Vaihdannaisuus
Nuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg
Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6
TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.
CML WHEEL COVER -RUORINAHKAN OMPELUOHJE Liota nahkoja lämpimässä vedessä n. 15 minuuttia ennen ompelua. Pidä nahka kosteana koko ompelun ajan esim. sumutepullolla. Pidä ommellessa kevyt kireys nahkaan,
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ
KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely
Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani
Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin
You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed
Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki
4x4cup Rastikuvien tulkinta
4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
Efficiency change over time
Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel
Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC2000EGP. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC2000EGP käyttöoppaasta ( tiedot,
SUURENNUSLASIVALAISIN
SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta
Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava
VAALAN KUNTA TUULISAIMAA OY Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava Liite 3. Varjostusmallinnus FCG SUUNNITTELU JA TEKNIIKKA OY 12.5.2015 P25370 SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations
Information on preparing Presentation
Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting
FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT 8.-9.12.2018 Team captains meeting 8.12.2018 Agenda 1 Opening of the meeting 2 Presence 3 Organizer s personell 4 Jury 5 Weather forecast 6 Composition of competitors startlists
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.
SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE
SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka
BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti.
BRIC 3 130619A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. sanka.fi 2,5 & 4mm 1 2 3 4 x 2 x 2 5a 6 7 5b 5c 5d 5e x 1 x 1 x 1 x 1 2 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 3 x 4 ~20mm Keskituen
Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
Kuivajääpuhallus IB 15/120. Vakiovarusteet: Suutinlaatikko Suutinrasva Viuhkasuutin Viuhkasuuttimen irto-osa 8 mm Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl
Kuivajääpuhallus IB 15/120 Kuivajääpuhallus on nykyaikainen tehokas tapa poistaa erilaista likaa sekä pinnoitteita. Kuivajää hajoaa höyrynä ilmaan, eikä jätä jälkeensä vesi-, hiekka tai muita jäämiä. Vakiovarusteet:
LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet
LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50
( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145
OX2 9 x N131 x HH145 Rakennuskanta Asuinrakennus Lomarakennus Liike- tai julkinen rakennus Teollinen rakennus Kirkko tai kirkollinen rak. Muu rakennus Allas Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a 0 0,5 1 1,5 2 km
1. Liikkuvat määreet
1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet
Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a
, Tuulivoimahanke Layout 9 x N131 x HH145 Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a 0 0,5 1 1,5 km 2 SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations
1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr
A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee
Kaffebryggare med glaskanna. Kahvinkeitin lasikannulla. Coffee Maker with Glass Jug
Modell / Malli / Model: CM6639M 99 940 51 SE BRUKSANVISNING Kaffebryggare med glaskanna FI KÄYTTÖOHJEET Kahvinkeitin lasikannulla EN INSTRUCTION MANUAL Coffee Maker with Glass Jug Innehåll / Sisältö /
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
12292FIN 2005_01/05 AM 1 Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille art.nr.12292 Tärkeää: Lue huolellisesti käyttö- ja kokoamisohjeet ennen kuin otat käyttöön uuden grillisi. Noudata sytytys- ja käyttöohjeita.
SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the
Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad
Modell / Malli / Model: T511 99 940 84 SE BRUKSANVISNING Trådlös laddstation QI FI KÄYTTÖOHJEET Langaton QI-latausalusta EN INSTRUCTION MANUAL QI Wireless Charging Pad SE Innehåll Trådlös laddstation USB-kabel
GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN.
GRANDE GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. TURVALLISUUSOHJEET! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Kun käytät
TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579
Varia Home Collection. Varia
Home Collection Varia KAUNIS VARIA BEAUTIFUL VARIA VACKRA VARIA 2 Varia Home Collection -mallistossa näkyvät tämän päivän selkeät sisutustrendit. Suorat linjat ja Nurmelan laadukas viimeistely yhdistyvät
GREYHOUND GD4838S-E (303703)
ko0918 GREYHOUND GD4838S-E (303703) FI. VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. Tarkista ennen laitteen asentamista, että laitteen
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579
TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579
Capacity Utilization
Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run
WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579
outdoor living by hillerstorp
outdoor living by hillerstorp www.hillerstorp.se SKÖTSELRÅD Vad roligt att du valde en möbel ifrån Hillerstorp! Möbeln är tillverkad för utomhusbruk och tål att stå ute hela sommaren om skötselråden följs.
WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table 13.6.2013 19:42 / 1 Minimum
Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi
Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi
TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG
SHADOW - Main Result Calculation: N117 x 9 x HH141 Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG
TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.9.269
34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels
34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle