C Instrucciones de manejo Instruções de operação Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ýþletme kýlavuzu

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "C Instrucciones de manejo Instruções de operação Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ýþletme kýlavuzu"

Transkriptio

1 Betriebsanleitung... 2 Operating Instructions... 8 Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni sull'uso Driftsinstruks Bruksanvisning Driftsvejledning Käyttöohje Navodilo za uporabo Uputstvo za rad Prevádzkový návod Provozní návod Instrukcja obs³ugi Kezelési utasítás Instrucciones de manejo Instruções de operação Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò Ýþletme kýlavuzu

2 R

3 2 3 4 OIL min. min max min

4 SF LUE KÄYTTÖOHJE JA NOUDATA OHEISIA TURVALLISUUSOHJEITA! YLEISTÄ Käytä puhdistusaineena vain tähän painepesuriin soveltuvia Altotuotteita. Tämä Alto painepesuri on tarkoitettu nimenomaan ammattikäyttöön. Noudattamalla käyttöohjeita ja niiden sisältämiä neuvoja saat painepesurin pysymään pitkän aikaa hyvässä kunnossa ja toimintakykyisenä. Joudumme yhä uudestaan toteamaan, että laitteiden toimintahäiriöt johtuvat sopimattomien lisäaineiden käytöstä. Seuraavaan taulukkoon on koottu yleiskuva laitteen käyttömahdollisuuksista sekä vastaavista Altopuhdistusaineista. Sopimattomien puhdistusaineiden käyttö johtaa huonoon lopputulokseen ja vahingoittaa konetta. Esilaimenna tiivistettä ohjeiden mukaisesti. Nro Laimentamattomana tai esilaimennettuna ph-arvo 1%:ssa liuoksessa noin % 5,0 4,0 3,0 laimentamaton Alto AutoAktiv Tehokkaasti vaikuttava tiiviste pölyn, noen, rasvojen, öljyjen ja hyönteistahrojen puhdistamiseen. Sopii herkille pinnoille. Alto Intensive Yleiskäyttöinen tiiviste voimakkaasti likaantuneiden kohteiden puhdistamiseen moottoreista, koneenosista, halleista, kuorma-autoista, peitekelmuilta :5 1:5 8,6 8,8 2,0 1, :1 1:2 sekoitussuhde :5 1:10 1:20 36 noin l/h lisäainepanos annosteluventtiilin säätö Muita tehokkaita puhdistus- ja hoitoaineita löydät esitteestämme Alto puhdistus- ja hoitoaineet. LAITTEEN KUVAUS (KUVA 1) 1 Vesiliitäntä 2 Ohjauspyörä ja pysäytysjarru 3 Paineliitäntä 4 Kädensija 5 Sähköliitäntäjohdon ja paineletkun kelauslaitteisto 6 Suihkuputken sijoituspaikka 7 Pakokaasuistukka 8 Polttoaine-/puhdistusainesäiliö 9 Ohjaustaulu 10 Puhdistusaineen imuletku 11 Laitteistokytkin 12 Lämpötilan säädin 13 Puhdistusaineen annostelu 14 Manometri 15 Koaksiaali-suihkuputki 16 VarioPress-pistooli 17 Paineletku ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA Jos konetta käytetään huoltoasemilla tai muilla vaarallisilla alueilla, sen käyttö on polttimesta mahdollisesti aiheutuvan räjähdysvaaran takia luvallista TRbF:n mukaisesti (Saksassa voimassaolevat palavia nesteitä koskevat tekniset ohjesäännöt), vain siinä määriteltyjen vaarallisten alueiden ulkopuolella. Jos kone sijoitetaan sisätiloihin, on pakokaasujen ohjaus ulkoilmaan toteutettava paikallisten rakennusmääräysten mukaisesti. Huolehdi riittävästä raikkaan ilman saannista. Mikäli kone liitetään savupiipun yhteyteen, on noudatettava valtakunnallista rakennusjärjestystä. Liitäntäjärjestelmiä koskevia ohjeita on tarvittaessa saatavissa tehtaaltamme. Koneen toimintaa on valvottava jatkuvasti, niin että käyttöhenkilökunta huomaa liekin mahdollisen sammumisen välittömästi. Varmista koneen asento pysäytysjarrulla (kuva 2). Tarkasta painepumpun öljynpinnantaso (kuva 3). Täytä puhdistusainesäiliö esilaimennetulla Alto-puhdistusaineella. Jos kone on kylmä: Täytä polttoainesäiliöön polttoainetta (polttoöljy EL, biodiesel E DIN tai dieselöjy DIN 51603). Polttoaineen on oltava puhdasta. säiliön tilavuus: 40 l. 50

5 HUOMAA! Sopimattomien polttoaineiden käyttö on kielletty, koska ne voivat olla vaarallisia. Alle 8 C:n lämpötiloissa polttoöljy alkaa jähmettyä (parafiinin erittyminen). Tämä voi aiheuttaa polttimen käynnistysvaikeuksia. Lisää siis ennen talven tuloa polttoöljyyn jähmettymispisteen ja juoksevuuden tehostusainetta (saatavissa polttoöljyä myyvistä asiantuntijaliikkeistä) tai käytä talvi-dieselöljyä. Täytä Alto-kalkinsuoja-automaatin säiliö. Alto AntiKalk estää kalkkikivikerrostumien muodostumisen ja vaikuttaa samalla korroosiota ehkäisevästi. Käytä täyttämiseen oheista pulloa (kuva 4). Soveltuvuuden varmistamiseksi tulee laitteessa käyttää vain testattua Alto AntiKalk kalkkeutumisenestoainetta. Tilaa ajoissa varastoon suurpakkaus 6 x 1000 ml nro Kierrä paineletkua vasteeseen asti VarioPress-pistooliin, työnnä samalla tappilukituksen liukukappaletta takaisinpäin (kuva 5/1 + 5/2). Kierrä RotoFix-painesuihkuputken ruuvausta auki vasteeseen asti ja työnnä samanaikaisesti tappilukituksen liukukappaletta takaisinpäin (kuva 5/3 + 5/4). Liitä vesiletku (kuva 6). Suosittelemme kudosvahvisteisen vesiletkun käyttöä, letkun vähimmäisnimellishalkaisija on ¾. Liitä paineletku paineliitäntään. Varmista hattumutterin hyvä kiristys! (kuva 7). Avaa vesihana. Työnnä laitteistopistoke pistorasiaan. KÄYTTÖÖNOTTO Koneen johtojärjestelmä on täytetty pakkassuoja-aineella. Kerää ensin ulostuleva neste talteen (noin 5 l) uudelleenkäyttöä varten. KYLMÄVESIKÄYTTÖ Vapauta suihkupistoolin lukitus ja paina laukaisijaa (kuva 8). Kytke laitteistokytkin päälle, kytkin asentoon. Poista ilma laitteistosta painamalla suihkupistoolin laukaisijaa lyhyin välein useita kertoja. KUUMAVESIKÄYTTÖ Valitse lämpötila ( C). Vapauta suihkutuspistoolin lukitus ja paina laukaisijaa (kuva 8). Kytke laitteistokytkin päälle, kytkin asentoon. Kun painesuuttimesta tulee tasainen suihku, käännä kytkin asentoon. HÖYRYKÄYTTÖ (YLI 100 C) : Vaihda vakio-painesuuttimen tilalle höyrysuutin (nro 14801) 1). Säädä lämpötila termostaatilla yli 100 C:een. Käännä varmistussäätimen kiertonappia vastapäivään vasteeseen asti (kuva 9). Vapauta suihkupistoolin lukitus ja paina laukaisijaa, käännä laitteistokytkin asentoon. Kun höyrysuuttimesta tulee tasainen suihku, käännä laitteistokytkin asentoon. ROTOFIX-PAINEPUTKEN KÄYTTÖ RotoFix-paineputken ansiosta voidaan suihkuputkea kiertää paineettomassa tilassa: Kierrä tappilukituksen liukukappaletta takaisinpäin (kuva 5) Kierrä RotoFix-paineputken ruuvausta kunnes tappi loksahtaa seuraavaan poraukseen. Kädensijaa kiertämällä voidaan työpainetta säätää portaattomasti, vesimäärän pysyessä samana (kuva 10). PAINEEN JA VESIMÄÄRÄN SÄÄTÖ Painetta ja vesimäärää voidaan säätää portaattomasti Jatkuva käyttö = varmistussäätimen kiertonappi (kuva 9). Säädetty paine on luettavissa manometristä. Lyhytaikainen käyttö = VarioPress-suihkupistoolin kiertonappi (kuva 11) PUHDISTUSAINEIDEN KÄYTTÖ Esilaimenna puhdistusaineita kohdassa Yleistä annettujen ohjeiden mukaisesti ja täytä puhdistusainesäiliö. Säädä annosteluventtiilillä puhdistusaineen haluttu koostumus (katso taulukko luvusta Yleistä ) (kuva 12). Suihkuta ainetta puhdistettavaan kohteeseen. Anna vaikuttaa likaantumisasteesta riippuen. Huuhtele sen jälkeen painesuihkulla. Puhdistusaineet eivät saa kuivua! SF 1) Lisävaruste / mallista riippuen 51

6 SF KÄYTÖSTÄPOISTO JA SÄILYTYS MÄÄRÄAJAT LÄMMÖNVAIHDIN JA SYTYTYSLAITTEISTO Annosteluventtiili asentoon Laitteistokytkin asentoon. Anna koneen käydä vielä noin 1 minuutin ajan, käännä laitteistokytkin sen jälkeen asentoon 0. Paina suihkupistoolin laukaisijaa, kunnes kone on paineeton. Paina varmuuslukitus päälle. (kuva 8/1) Sulje vesihana. Vedä laitteistopistoke pistorasiasta ja kelaa liitäntäjohto. Erota vesiletku koneesta. Aseta kone jäätymiseltä suojattuun paikkaan. Suojaa asiattomalta käytöltä. Jos konetta ei voida sälyttää jäätymiseltä suojattuna, toimi seuraavasti: Sulje vesihana. Avaa laitteen suojaverhoilu. Käännä laitteistokytkin asentoon ja paina suihkupistoolin laukaisijaa. Täytä vesisäiliöön pakkassuojaainetta (noin 5 l) hitaasti. Kone on suojattu jäätymiseltä kun pakkassuoja-ainetta tulee ulos suihkuputkesta. Sulje laitteen suojaverhoilu Seuraavan käyttöönoton yhteydessä voit ottaa pakkassuojanesteen talteen uudelleenkäyttöä varten. Ensimmäisten 50 työtunnin jälkeen Pumppuöljyn vaihto Päivittäin Kalkinsuoja-aineen lisäys Viikoittain tai joka 40 käyttötunnin välein Öljynpinnakorkeuden tarkastus Neljännesvuosittain tai joka 200 käyttötunnin välein Pumppuöljyn vaihto Pumppujärjestelmä Liekintunnistin 1) Vuosittain tai joka 500 käyttötunnin välein Lämmönvaihdin ja sytytyslaitteisto Polttoainelaitteisto Tarvittaessa Suihkutuslaitteiston ja painelet kun käsiruuvausten rasvaus Kalkinpoisto ÖLJYNPINNANKORKEUDEN TARKASTUS / ÖLJYNVAIHTO Tarkasta säännöllisesti painepumpun öljynpinnantaso öljyntäyttötulpan mittatikusta. Anna Alto huoltohenkilökunnan suorittaa puhdistus, huomaa määräajat. POLTTOAINELAITTEISTO Tyhjennä polttoainesäiliö. Puhdista säiliö ja johdot. Hävitä puhdistusaine asianmukaisella tavalla. AUTOMAATTISEN ALTO KALKINSUOJATOIMINNON SÄÄTÖ Automaattinen kalkinsuojatoiminto on esisäädetty tehtaalla vedenkovuusasteen 2 mukaisesti. Jos tätä lukemaa on muutettava, menettele seuraavalla tavalla: Mittaa veden kovuus tai kysy veden kovuusaste paikalliselta vesilaitokselta. Säädä tippojen lukumäärä minuutissa (katso taulukko) annostelulaitteistosta (kuva 13). Kovuusalue 1 pehmeä 2 keskikova 3 kova 4 erittäin kova dh >21 tippaa/min HUOLTO JA HOITO Merkillä varustetut huoltotyöt on annettava Alto-huoltopalveluteknikon tehtäväksi. Lisää öljyä tarvittaessa. Vaihda öljy jos sen väri muuttuu harmaaksi tai valkoiseksi: avaa pumppukotelon öljynpäästöruuvi ja poista käytetty öljy ohjeidenmukaisesti. Vaihda uusi tiiviste ja aseta ruuvi takaisin paikalleen. Täytä sisään uutta öljyä ja sulje öljyntäyttötulppa. Öljylaji: moottoriöljy SAE 15 W 40 Öljymäärä: 1,2 l PUMPPUJÄRJESTELMÄ Puhdista vedentulon seulat ja suodattimet (uimuriventtiili, painepumpun tulo). 1 dh = 1,25 e = 1,79 f KALKINPOISTO VARO! Kalkinpoistoaine on syövyttävää. Vältä kosketusta ihon, silmien ja vaatteiden kanssa, käytä asianmukaista suojavaatetusta (esim. käsineitä, kasvosuojaa, esiliinaa). Kalkinpoisto on sallittu vain hyväksytyillä kalkinpoistoaineilla. Käytä tuotetta Alto Kalklöser, nro Jos laitteessa käytetään säännöllisesti Alto AntiKalk kalkinpoistoainetta, ei varsinainen kalkinpoisto ole tavallisesti enää tarpeen. Koneen epäasianmukaisen käytön tai sopimattomien puhdistusaineiden käytön seurauksena voi johdostoon muodostua kalkkikivikerrostumia. 52 1) Lisävaruste / mallista riippuen

7 Kalkkeutuminen riippuu paikallisen veden kovuudesta ja näkyy vedenpaineen vähittäisenä kohoamisena manometrissä. Jos työpaine ylittyy 10 barilla, on kalkinpoisto suoritettava. Toimi näin: Ruuvaa painesuutin suihkuputkesta ja aseta erikseen Alto kalkinpoistoaineeseen. Ime Alto kalkinpoistoainetta annosteluventtiilin kautta. Työnnä tätä varten puhdistusaineen imuletku kalkinpoistoaineastiaan ja säädä annosteluventtiili maksimiväkevyydelle. Pidä suihkuputkea erillisessä astiassa ulostulevan nesteen keräämistä varten. Käynnistä painepumppu. Paina pistoolin laukaisijaa: Alto kalkinpoistoaine imeytyy sisään ja tulee voimakkaasti kuplien ulos noin 1 minuutin kuluttua. Pysäytä painepumppu ja anna aineen vaikuttaa noin 15 minuutin ajan. Huuhtele pumppujärjestelmä huolellisesti puhtaalla vedellä. Noin 2 minuutin kuluttua on veden ulostuloputkesta tultava tasainen suihku. Ellei näin tapahdu, toista kalkinpoistotoimenpide. Ruuvaa painesuutin suihkuputkeen. TAKUU Takuu myönnetään yleisten myyntija toimitusehtojemme mukaisesti. Oikeudet teknisten uudistusten mukanaantuomiin muutoksiin pidätetään. SF JÄTEHUOLTO Kun laite on tarkoitus poistaa käytöstä lopullisesti. Vedä verkkopistoke pistorasiasta. Leikkaa sähköliitäntäjohto poikki. Toimita laite ja liitäntäjohto sähkökoneiden kierrätyspisteeseen. 53

8 SF TOIMINTAHÄIRIÖT JA NIIDEN KORJAUS HUOMIO: ennen koneeseen tehtäviä toimenpiteitä: Vedä verkkopistoke pistorasiasta Poista koneesta paine (katso kohta Käytöstäpoisto). HÄIRIÖ SYY KORJAUS Kone ei käynnisty > Vika sähköjohdossa (johto, pistorasia, vaihekatkos) Tarkistuta sähköliitäntä Laite (moottori) on pysähtynyt eikä käynnisty > Moottori ylikuumentunut Puhdista tukkeutunut painesuutin tai vaihda tilalle uusi Kierrä pistoolin VarioPress-nappia + suuntaan mahd. vaihekatkos; tarkistuta sähköliitäntä Poltin ei syty käynnistettäessä > Polttoainesäiliö tyhjä > Polttoaineessa epäpuhtauksia tai vettä > Poltin nokeaa Lisää polttoainetta Puhdista polttoainesäiliö ja johdot Tarkistuta polttimen säädöt Poltin sammuu käytön aikana > Liian pieni vedentulomäärä > Puhdistusainesäiliö tyhjä > Painemäärä tai VarioPress-laitteisto säädetty liian alhaiseksi Käytettävän vesiletkun halkaisijan on oltava vähintään ø ¾ Puhdista uimuriventtiilin ja painepumpun tulon suodattimet Täytä puhdistusainesäiliö Säädä painemäärä tai VarioPressnappi pistoolissa korkeammalle paineelle Poltin ei enää käynnisty > Liekintunnistin 1) nokeaa > Vika sytytys- tai polttoainejärjestelmässä > Painesuutin likainen. > Laite kalkkeutunut Puhdista liekintunnistin Kutsu paikalle huoltoteknikko Puhdista painesuutin, vaihda tarpeen vaatiessa tilalle uusi Poista kalkki ohjeiden mukaisesti Laite kytkeytyy jatkuvasti päälle ja pois (pistoolin ollessa kiinni) > Suihkupistooli epätiivis > Paineletku, paineruuvaus tai putkijohto epätiivis Tarkasta suihkupistooli Kiristä ruuvaukset, vaihda uusi paineletku tai putkijohto Liian alhainen paine > Puhdistusainesäiliö tyhjä > Painesuutin kulunut > Painemäärä tai VarioPress-laitteisto säädetty liian alhaiseksi > Vedentulon suodatin likainen > Painepumppu imee ilmaa > Painepumpun imu- tai paineventtiili likainen tai epäkunnossa Täytä puhdistusainesäiliö Vaihda uusi painesuutin Säädä painemäärä tai VarioPresspainenappi pistoolissa korkeammalle paineelle Puhdista suodatin Korjaa vuotokohdat Puhdista tai vaihda venttiilit Puhdistusainetta ei tule > Puhdistusainesäiliö tyhjä > Puhdistusainesäiliö liettynyt > Puhdistusaineen tulon imuventtiili likainen Täytä puhdistusainesäiliö Puhdista puhdistusainesäiliö Irrota imuventtiili ja puhdista tai vaihda uusi 54 1) Lisävaruste / mallista riippuen

9 TEKNISET TIEDOT SF C1450 I II Työpaine bar Sallittu ylipaine bar Tilavuusvirta l/h Sallittu lämpötila C Jännite V 3- EU Taajuus Hz 50 Sähköliitäntäarvo kw 8,0 Varmistus A 16 hidas Suojaluokka I Suojalaji IP X5 Kuumennuskierukan vesisisältö l 6,2 Kuumennusteho kw 86 Polttoainesäiliö l 40 Puhdistusainesäiliö l 40 Sallittu vedentulopaine bar 10 Sallittu vedentulolämpötila C 30 Mitat PxLxK mm 1500x835x845 Paino kone (Paino suihkutuslaitteisto) kg 235(6) Äänenpainetaso 1 m:n etäisyydellä DIN db(a) 76,8 Öljyntäyttömäärä l 1,2 Rekyylivoimat N 62 Huomaa tyyppikilvessä olevat tekniset tiedot! 55

10 EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Produit: Nettoyeur haute pression Erzeugnis: Hochdruckreiniger Type: Typ: Beschreibung: Die Bauart des Gerätes entspricht folgenden einschlägigen Bestimmungen: Angewendete harmonisierte Normen: Angwendete nationale Normen und technische Spezifikationen: IP X5, Schutzklasse I, 50 Hz. EG-Maschinenrichtlinie EG-Niederspannungsrichtlinie EG-Richtlinie EMV 89/392/EWG 73/23/EWG Description: La construction de l appareil est conforme aux réglementations afférentes suivantes: Normes harmonisées appliquées: Normes nationales et spécifications techniques appliquées: IP X5, Classe de protection I, 50 Hz. Directive CE relative aux machines 89/392/EWG Directive CE relative à basse tension 73/23/EWG Directive CE EMV Leitung Forschung und Entwicklung Direction Recherche et Développement EU DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Product: High Pressure Cleaner Prodotto: Pulitrice ad alta pressione Type: Tipo: Description: IP X5, Protection class I, 50 Hz. Descrizione: IP X5, Classe di protezione I, 50 Hz. The design of the unit corresponds to the following pertinent regulations: EC Machine Directive EC Low-voltage Directive EC EMV Directive 89/392/EWG 73/23/EWG La costruzione dell' apparecchio è conforme alle seguenti direttive specifiche: Direttiva CE sulle macchine 89/392/EWG Direttiva CE sulla bassa tensione 73/23/EWG Direttiva CE sulla compatibilità elektromagnetica Applied harmonised standards: Norme armonizzate applicate: Applied national standards and technical specifications: Norme nazionali applicate e specifiche tecniche: Head of Research and Development Direttore Ricerca e Sviluppo ATESTADO DE CONFORMIDAD DE LA UE EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Producto: Máquina de limpieza a alta presión Produkt: Hogedrukreiniger Modelo: Type: Descripción: IP X5, Clase de protección I, 50 Hz. Beschrijving: IP X5, Beschermklasse I, 50 Hz. La construcción de la máquina corresponde a las siguientes normas específicas: R. de la UE para máquinas 89/392/EWG R. de la UE para baja tensión 73/23/EWG R. de la UE para la compatibilidad electromagnética De constructie van het apparaat voldoet aan de volgende van toepassing zijnde voorschriften: EG-machinerichtlijn EG-laagspanningsrichtlijn EG-richtlijn EMV 89/392/EWG 73/23/EWG Normas armonizadas aplicadas: Toegepaste geharmoniseerde normen: Normas nacionales aplicadas y especificaciones técnicas: Toegepaste nationale normen en technische specificaties: Director Investigación y Desarrollo Chef onderzoek en ontwikkeling

11 Atestado de conformidade da UE ÄÞëùóç áíôáðüêñéóçò ÅÏÊ Produto: Máquina de limpeza de alta pressão Ðñïúüí: Ìç áíþ êáèáñéóìïý õøçëþò ðßåóçò Modelo: Ôýðïò: Descrição: IP X5, Classe de protecção I, 50 Hz. ÐåñéãñáöÞ: IP X5, Êáôçãïñßá ðñïóôáóßáò I, 50 Hz. A construção da máquina corresponde às seguintes normas específicas: Normas harmonizadas aplicadas: Normas nacionais aplicadas e especificações técnicas: Directiva UE para máquinas Directiva UE para baixa tensão Directiva para a compatibilidade electromagnética 89/392/EWG 73/23/EWG Ï êáôáóêåõáóôéêüò ôýðïò ôçò óõóêåõþò áíôáðïêñßíåôáé óôïõò áêüëïõèïõò ó åôéêïýò êáíïíéóìïýò: Åöáñìïóèåßóåò åíáñìïíéóìýíåò ðñïäéáãñáöýò: Åöáñìïóèåßóåò åèíéêýò ðñïäéáãñáöýò êáé ôå íéêïß ðñïóäéïñéóìïß: Ïäçãßá ðåñß ìç áíþí ÅÏÊ89/392/ÅÏÊ Ïäçãßá áìçëþí ôüóåùí ÅÏÊ 73/23/ÅÏÊ Ïäçãßá ðåñß çëåêôñïìáãíçôéêþò óõìâáôüôçôáò 89/336/ÅÏÊ Diretor de Pesquisas e Desenvolvimento Äéðë. ìç. A. Rau Õðåýèõíïò åñåõíçôéêïý ôìþìáôïò EF-konformitetserklæring EG-försäkran om överensstämmelse Produkt: Type: Høytrykks-rengjøringsapparat Produkt: Typ: Högtryckstvätt Beskrivelse: IP X5, Beskyttelsesklasse I, 50 Hz. Beskrivning: IP X5, Skyddsklass I, 50 Hz. Apparatets konstruksjonstype er i samsvar med følgende gjeldende bestemmelser: EF-maskindirektiv EF-lavspenningsdirektiv EF-direktiv elektromagnetisk kompatibilitet 89/392/EEC 73/23/EEC 89/336/EEC Apparatens konstruktion motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: EG-maskindirektiv EG-lågspänningsdirektiv EG-direktiv EMK 89/392/EWG 73/23/EWG Anvendte harmoniserte standarder: Anvendte nasjonale standarder og tekniske spesifikasjoner: Tillämpade harmoniserade normer: Tillämpade nationella normer och tekniska specifikationer: Leder forskning og utvikling Ledare för forskning och utveckling EF-overensstemmelsesattest EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus Produkt : Højtryksrenser Tuote: Korkeapainepesuri Type : Tyyppi: Beskrivelse: IP X5, Beskyttelsesklasse I, 50 Hz. Kuvaus: IP X5, Suojaluokka I, 50 Hz. Konstruktionen af dette apparat opfylder følgende gældende bestemmelser: Anvendte harmoniserede standarder: Anvendte tyske standarder og tekniske specifikationer: EF-maskindirektiv EF-lavspændingsdirektiv EF-direktiv vedr. elektromagnetisk fordragelighed 89/392/EØF 73/23/EØF 89/336/EØF Tämän laitteen rakenne vastaa seuraavia määräyksiä: Käytetyt harmonisoidut normit: Käytetyt kansalliset normit ja tekniset spesifikaatiot: EY-konedirektiivi EY-pienjännitedirektiivi EY-direktiivi EMV 89/392/EWG 73/23/EWG Leder forskning og udvikling Kehitys- ja tutkimusjohtaja

12 ALTO HEADQUARTERS ALTO U.S. Inc. 390 South Woods Mill Road Suite 300 Chesterfield USA-Missouri Tel.: (+1) Fax: (+1) SUBSIDIARIES/DIVISIONS AUSTRALIA ALTO Overseas Inc. 1B/8 Resolution Drive P.O.Box 797 AUS-Caringbah, N.S.W Tel: (++61) Fax: (++61) AUSTRIA Wap Reinigungssysteme GmbH Metzgerstr. 68 A-5101 Bergheim/Salzburg Phone: (+43) Fax: ( +43) Mobil: (+43) BRASIL Wap do Brasil Ltda. Rua 25 de Agosto, 608 Jardim Pinhais CEP Pinhais/Paraná BR-Brasil Tel./Fax (+55) CANADA ALTO Canada 24 Constellation Road Rexdale C-Ontario M9W 1K1 Tel: Fax: CZECHIA Wap èistící systémy s.r.o. Zateckých 9 CZ Praha 4 Tel. (++420) 02 / Fax (++420) 02 / Wap èistící systémy s.r.o. Mucednícka 3 CZ Brno Tel. (++420) 05 / Fax (++420) 05 / DENMARK ALTO Danmark A/S Industrikvarteret DK-9560 Hadsund Tel: (++45) Fax: (++45) ALTO Danmark A/S (food division) Blytækkervej 2, DK-9000 Aalborg 10 Tel: (++45) Fax: (++45) FRANCE ALTO France S.A. B.P. 44, 4 Place d Ostwald F Strasbourg Cedex 2 Tel: (++33) Fax: (++33) GERMANY Wap KundenCenter Tel. (++49) 0180 / Fax (++49) 0180 / center@wap-online.de Besuchen Sie uns im Internet: Wap-Zentrale Bellenberg Hauptverwaltung Wap Reinigungssysteme GmbH & Co Tel. (++49) / 72-0 Fax (++49) / RegionalCenter Frankfurt D Hanau Moselstraße 2b Tel. (++49) / Fax (++49) / rcffm@wap-online.de RegionalCenter Hannover D Celle Wernerusstraße 25 Tel. (++49) / Fax (++49) / rchann@wap-online.de RegionalCenter Köln D Köln-Porz Kaiserstraße 127 Tel. (++49) / Fax (++49) / rckoeln@wap-online.de RegionalCenter Leipzig D Markkleeberg Wachau/Gewerbegebiet Südring 16 Tel. (++49) / Fax (++49) / rcleip@wap-online.de RegionalCenter München D Unterschleißheim Furtweg 11 Tel. (++49) 089 / Fax (++49) 089 / rcmuen@wap-online.de RegionalCenter Stuttgart D Sindelfingen OT Darmsheim Dornierstraße 7 Tel. (++49) / Fax (++49) / rcstut@wap-online.de RegionalCenter Ulm Tel. (++49) / Fax (++49) / rculm@wap-online.de GREAT BRITAIN ALTO Cleaning Systems(UK)Ltd. Gilwilly Industrial Estate GB-Penrith, Cumbria CA11 9BN Tel: (+44) Fax: (+44) Telex: kewg ASIA Alto Hong Kong Representative Office RM 602, Tower B, Regent Ctr. 70, Ta Chuen Ping Street Kwai chung HK-Hong Kong Tel. (++852) Fax (++852) JAPAN ALTO Danmark A/S Japan Representative Office Naruse-build 4F 7-2 Shinbashi 1-Chome, Minato-Ku J-Tokyo Tel: (+81) Fax: (+81) Wap Representative Office Japan 25-6, Honode Cho Adachi-Ku J-Tokyo Tel. (+81) 3 / Fax (+81) 3 / KROATIA Wap sistemi za èišæenje, d.o.o. HR Zagreb Florijana Andrašeca 14 Tel. (++385) 01 / (++385) 01 / Fax (++385) 01 / NETHERLANDS WAP/ALTO Nederland B.V. Stuartweg 4C, NL-4131 NJ Vianen Tel: (+31) (0) Fax: (+31) (0) Wap (NL) B.V. NL-3371 MA Hardinxveld- Giessendam Transportweg Postbus 65 Tel. (+31) / Fax (+31) / wap.nl@wxs.nl NORWAY ALTO Norge AS Bjørnerudveien 24 Postboks 64, Bjørndal, N-1266 Oslo Tel: (+47) Fax: (+47) SINGAPORE ALTO Danmark A/S Representative Office 271 Bukit Timah Road #04-11 Balmoral Plaza SG-Singapore Tel: (+65) Fax: (+65) SLOWAKIA Wap èistiace systémy spol. s.r.o. SK Bratislava Vajnorská 135 Tel. (++421) Fax (++421) SLOWENIA Wap èistilni sistemi, d.o.o. SLO-1110 Ljubljana Letališka 33 Tel. (++0368) Fax (++0368) SOUTH AFRICA Wap South Africa (Pty) Ltd. ZA-Kempteon Park (T) 1620 P.O. Box 2122 Tel. (++27) Fax (++27) SPAIN Hidrolimpia, S.L. E Tres Cantos - Madrid Ronda de Valdecarrizo 9 Modulo 5 Tel. (++34) 091 / Fax (++34) 091 / SWEDEN ALTO Sverige AB Aminogatan 18, Box S Mölndal Tel: (+46) Fax: (+46) SWITZERLAND Wap Reinigungssysteme (Schweiz) AG CH-5042 Hirschthal / AG Holzikerstraße 488 Tel. (++041) 062 / Fax (++041) 062 / Wap Reinigungssysteme (Schweiz) AG CH-1029 Villars-Ste-Croix Zone industrielle Croix du Péage Tel. (++041) 021 / Fax (++041) 021 / USA ALTO U.S.Inc 2100 Highway 265 Springdale USA-Arkansas Tel: (+1) Fax: (+1) ALTO U.S.Inc 1100 Haskins Road Bowling Green USA-Ohio Tel: (+1) Fax: (+1) ALTO U.S.Inc P.O.Box North Belcher Road Clearwater USA-Florida Tel: (+1) Fax: (+1) /

INTERNET http://www.alto-online.com ALTO HEADQUARTERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 72 18 10 00 Fax: +45 72 18 1164 E-mail: incentive@incentive-dk.com

Lisätiedot

SB Station SB Station Marathon SB Tandem SB Tandem Marathon

SB Station SB Station Marathon SB Tandem SB Tandem Marathon SB Station SB Station Marathon SB Tandem SB Tandem Marathon Betriebsanleitung... 2 Operating Instructions... 8 Notice d'utilisation... 14 Gebruiksaanwijzing... 20 Istruzioni sull'uso... 26 Driftsinstruks...

Lisätiedot

CS 1020 PE CS 1020 DE

CS 1020 PE CS 1020 DE CS 1020 PE CS 1020 DE Betriebsanleitung... 4 Operating Instructions... 18 Notice d'utilisation... 32 Gebruiksaanwijzing... 46 Driftsinstruks... 60 Bruksanvisning... 74 Driftsvejledning... 89 Käyttöohje...

Lisätiedot

DX 845 W DX 865 DX 985 Titan Energy Titan Energy X

DX 845 W DX 865 DX 985 Titan Energy Titan Energy X DX 845 W DX 865 DX 985 Titan Energy Titan Energy X Betriebsanleitung... 2 Operating Instructions... 8 Notice d'utilisation... 14 Gebruiksaanwijzing... 20 Istruzioni sull'uso... 26 Käyttöohje... 32 Navodilo

Lisätiedot

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 0740959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL - Basic operations. - Suction regulation 3 - Cordlock (HEPA) 3. 4 - Wind up the

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

GD 910 Operating Instructions

GD 910 Operating Instructions GD 910 Operating Instructions 107402565 A 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português... 28 Eλληνικά...

Lisätiedot

MAXXI 4-73S. Instruktionsbog... 3-13 Instruksjonsbok... 14-24 Instruktionsbok... 25-35 Käyttöohje... 36-46. 107309120 a (06.2009 )

MAXXI 4-73S. Instruktionsbog... 3-13 Instruksjonsbok... 14-24 Instruktionsbok... 25-35 Käyttöohje... 36-46. 107309120 a (06.2009 ) MAXXI 4-73S Instruktionsbog... 3-13 Instruksjonsbok... 14-24 Instruktionsbok... 25-35 Käyttöohje... 36-46 107309120 a (06.2009 ) Sisällys 1 Tärkeitä turvallisuusohjeita 2 Laitteen kuvaus 3 Ennen käyttöönottoa

Lisätiedot

Thermozone AD 102/103

Thermozone AD 102/103 Thermozone AD 102/103 SE... 3 NO... 4 FI... 5 GB... 6 DE F RU PL...7...8...9...10 SE NO FIN GB DE F 133 806 c-c 600 L = 2 m 207 A min 100 min 50 min 50 B C 2 FIN Asennus- ja käyttöohje Käyttöalue Pienehköt

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Tutustu huolellisesti ohjeisiin ennen koneen käyttöönottoa!

Tutustu huolellisesti ohjeisiin ennen koneen käyttöönottoa! Korkeapainepesurit Tutustu huolellisesti ohjeisiin ennen koneen käyttöönottoa! Tekniset tiedot Työpaine portaaton säätö Max.sallittu ylipaine veden virtaus nimellispaineella Suuttimen koko(kapea) Vesisäiliön

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC2000EGP. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC2000EGP käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Operating instructions SALTIX 10

Operating instructions SALTIX 10 Operating instructions SALTIX 10 107402849 C 02 English... 6 Deutsch... 8 Français... 10 Nederlands... 12 Italiano... 14 Norsk... 16 Svenska... 18 Dansk... 20 Suomi... 22 Español... 24 Português... 26

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895348

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC1500 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3895348 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle AEG-ELECTROLUX RC1500. Löydät kysymyksiisi vastaukset AEG-ELECTROLUX RC1500 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide 1714544 B F C 85 3 15 4 512 CUT OUT 614 1 3 1 21 7 16 9 195 8 175 1% 2% 3% 4% 2 A B C Max. 5 C 1% 2% 3% 4% 3 F C 58 3 514 15 2 U TUO T C 6 41 1

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet MAKKARAHAUDE / LÄMPÖHAUDE CL-sarja Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä käyttöohjeesta () 4171776 SISÄLLYSLUETTELO 1. Esittely... 3 2. Yleistä... 3 2.1. Valmistaja... 3 2.2. Laitteen

Lisätiedot

Aloittaminen. Aloittaminen

Aloittaminen. Aloittaminen Aloittaminen Aloittaminen Lue Tärkeitä turvallisuusohjeita -kohta ennen kuin ryhdyt käyttämään laitetta. Luettuasi tämän oppaan säilytä sitä varmassa paikassa tulevaa käyttöä varten. Oikeudet muutoksiin

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen täyttö. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän VAROITUS!

Jäähdytysnesteen täyttö. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän VAROITUS! Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Kun jäähdytysjärjestelmään tehdään muutoksia, se on tyhjennettävä, täytettävä uudelleen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS!

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Käytä suojavarusteita, kun työskentelet ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla

Lisätiedot

CLEN R 200/21 KÄYTTÖOHJE

CLEN R 200/21 KÄYTTÖOHJE CLEN R 200/21 KÄYTTÖOHJE Ennen laitteen käyttöönottoa lue oheiset käyttö ja huolto ohjeet kokonaisuudessaan. Laite täyttää konedirektiivien 89/392,89/336,73/2 sekä niihin tehtyjen muutosten ja liitteiden

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen

Lisätiedot

NEPTUNE 7 FA Quick start guide

NEPTUNE 7 FA Quick start guide Quick start guide 107140198 A 301002728 psi bar NEPTUNE 7 FA 1 2 30 3 4 5 6 29 7 28 27 26 25 24 23 22 21 8 9 10 11 12 13 14 20 psi bar 15 16 17 18 19 2 Pikaopas Lue tämä asiakirja ennen laitteen käyttämistä

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille

KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Kuva ei välttämättä vastaa toimitettavaa laitetta. KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille Alkuperäinen ohje: Gloor, Operating Instructions BM0112E 2nd edition (06/2010)

Lisätiedot

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET

HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET HOT BOX 310 & 620 KÄYTTÖOHJEET LÄMPÖYKSIKÖN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET HOT BOX, joka on varustettu yhdellä tai kahdella 310 kw uunilla ja öljysäiliöllä, tulee sijoittaa tasaiselle ja suoralle alustalle.

Lisätiedot

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 letku 2 lämpötilan merkkivalo (oranssi) 3 päällekytkennän merkkivalo (punainen) 4 päälle/pois kytkin 5 kantosanka 6 turvalukitus /täyttöreikä 7 keitin

Lisätiedot

2. Tarkasta sammuttimen kokonaispaino.

2. Tarkasta sammuttimen kokonaispaino. 1(4) Tarkastus Sammutin tulee tarkastaa vähintään kahden vuoden välein. Milloin sammutin on alttiina sammuttimen toimintakuntoon vaikuttaville tekijöille, kuten sään vaihteluille, kosteudelle tai tärinälle,

Lisätiedot

DS-W 10.5. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

DS-W 10.5. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones DS-W 10.5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Asennus- ja CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA TEKNISET TIEDOT. korkein sallittu lämpötila 50 C. vastavirtahuuhtelu elvytys ja hidashuuhtelu

Asennus- ja CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA TEKNISET TIEDOT. korkein sallittu lämpötila 50 C. vastavirtahuuhtelu elvytys ja hidashuuhtelu Asennus- ja käyttöohjeet CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA 255 TEKNISET TIEDOT työpaine 1,5-8 bar korkein sallittu lämpötila 50 C sähköliitäntä 220/12V, 50Hz putkiliitäntä 22 mm kokonaishuuhteluaika

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Asennus- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK NEPTUNE E http://fi.yourpdfguides.com/dref/3471176

Käyttöoppaasi. NILFISK NEPTUNE E http://fi.yourpdfguides.com/dref/3471176 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK NEPTUNE E. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK NEPTUNE E käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet

MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet MK 36-51 MK 36-52 Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36-51, MK 36-52 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saavat

Lisätiedot

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää käsitrukkia. Säilytä ohje vastaisen varalle. Käytä trukkia vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

ITE tyhjiöpumput. Käyttöohje. Onninen Oy - Kylmämyynti

ITE tyhjiöpumput. Käyttöohje. Onninen Oy - Kylmämyynti ITE tyhjiöpumput Käyttöohje Sisältö Turvallisuusohjeet 3 Öljyntäyttö 3 Öljyn vaihto 3 Gas ballast 3 Toiminta 4 Osat 5 Tekniset tiedot 6 Takuu 7 3 T u r v a l l i s u u s o h j e e t Ennen ensikäyttöä täytä

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT TYÖSKENTELY OHJE POLTTO-AINEEN TYHJENNYS/ TÄYTTÖLAITTEELLE WL1050-E HYVÄKSYTYT POLTTOAINEET: BENSIINI, DIESEL JA ETANOLI SÄILIÖN TILAVUUS 115 LITRAA Imu toiminto Suljettu Uudelleentäyttö

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

MK 36/51 Käyttöohje

MK 36/51 Käyttöohje MK 36/51 Käyttöohje 810840-00 Lauhteenpoistimet MK 36/51 Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36/51 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa vain

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

30HA COMPACT 30HA COMPACT I

30HA COMPACT 30HA COMPACT I ALTO HEADQUARTERS ALTO U.S. Inc. 390 South Woods Mill Road Suite 300 Chesterfield USA-Missouri 63017-3433 Tel.: (+1) 31 42 05 12 20 Fax: (+1) 31 42 05 15 44 SUBSIDIARIES/DIVISIONS AUSTRALIA ALTO Overseas

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet UPOTETTAVA TARJOILUPATA Asennus- ja käyttöohjeet 4138930, 4138933, 4138934 ASENNUS (vain koulutetun huoltohenkilön toimesta) Tee kalusteeseen aukotus haudeosaa (1) ja käyttöpaneelia (23) varten. Katso

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PAINEPESURI DAR 0352 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI

Lisätiedot

3.0 Käyttö- ja huolto-ohje. 3.1 Ohituskäyttö

3.0 Käyttö- ja huolto-ohje. 3.1 Ohituskäyttö 3.0 Käyttö- ja huolto-ohje Toimenpiteet eri käyttötilanteissa suoritetaan siinä järjestyksessä, kuin ne on ohjeessa luetetltu. Käyttötilanteet määrittelee ja ilmoittaa VSS viranomainen 3.1 Ohituskäyttö

Lisätiedot

12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija: Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti Käyttöohje Luettava huolellisesti ennen käyttöä Vers.1 8/13 Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti. Sisällys Laitteen esittely ja tekniset tiedot Laite tutuksi Käyttö:

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Tervetuloa. Polttoainelinjaston huolto, nykyaikaiset polttoaineet ongelmineen

Tervetuloa. Polttoainelinjaston huolto, nykyaikaiset polttoaineet ongelmineen Tervetuloa Polttoainelinjaston huolto, nykyaikaiset polttoaineet ongelmineen Koneiden yleisimmin käyttämät polttoaineet Diesel Bensiini 2T Bensiini Diesel ja Bensiini Suomessa ja EU:ssa (muuta ei saatavana)

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI kit Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI Mahdollistaa lämmityksen ja jäähdytyksen tuotteille, joissa on vain yksi patteripiiri Tarkka virtaussäätö Jäähdytys/lämmitys 4-putkijärjestelmiin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PAINEPESURI DAR 0353 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! TEKNISET TIEDOT Mallinumero...Dar

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PAINEPESURI DAR 0354 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! TEKNISET TIEDOT Mallinumero...DAR

Lisätiedot

Tuotekuvaus. Asennus. Purkaminen

Tuotekuvaus. Asennus. Purkaminen TF 50 HV-F E87 264 01 Käyttöohje TF 50 HV-F TF 50 HV-F Til.nro: E87 264 01 Lue kunkin koneen mukana toimitettavat turvallisuusohjeet parhaan käyttöturvallisuuden takaamiseksi. Lue käyttöohje, ennen kuin

Lisätiedot

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta LASIOVIPAKASTIN Metos Profitbar SD-83 4242978 Asennus- ja käyttöohjeet 09.09.2012 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 09.09.2012 METOS Profitbar lasiovipakastin SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Renkaan urituskone ST-010S

Renkaan urituskone ST-010S Renkaan urituskone ST-010S Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. Käytä laitetta vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot