Start life exploring

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Start life exploring"

Transkriptio

1 Nordic Cab Urban Ohjeet ja käyttöohje Start life exploring NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 1 / 26

2 NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 2 / 26

3 SISÄLLYS JOHDANTO... 5 YRITYKSEMME HISTORIA... 5 TURVALLISUUS... 6 SYMBOLIT... 6 TURVAOHJEET... 6 TURVALLISEN PYÖRÄILYN SÄÄNNÖT... 7 OSAT... 8 NÄIN PÄÄSET ALKUUN ISKUNVAIMENTIMEN JA LEVYJARRUN ASENTAMINEN JARRUJEN SÄÄTÄMINEN ISKUNVAIMENTIMEN SÄÄTÄMINEN HYTIN VALMISTELU PYÖRIEN KIINNITTÄMINEN TOIMINNOT KUOMU JARRU JA PYSÄKÖINTIJARRU ISTUIN TURVAVALJAAT KAHVAN SÄÄTÄMINEN KÄRRYN TAITTAMINEN KOKOON MUUNTELU PYÖRÄTRAILERI RATTAAT JUOKSUPYÖRÄ PULKKA JA KÄVELY HUOLTO TAKUUEHDOT TEKNISET TIEDOT NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 3 / 26

4 NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 4 / 26

5 JOHDANTO Onneksi olkoon uuden Urbanisi johdosta ja kiitos, että valintasi on NordicCab Urban! Vain yksi kärry joka tarkoitukseen! Haluamme tarjota ratkaisuja, joiden avulla lapsia voi kuljettaa turvallisesti, mukavasti ja tarkoituksenmukaisesti. Tämä on kuljetustapa, joka toimii kaikenlaisissa sääolosuhteissa ja useimpien aktiviteettien yhteydessä. Näin voit helpottaa arkeasi, toimia ympäristöä säästävästi ja edistää myös terveyttäsi. YRITYKSEMME HISTORIA Vuonna 1980 Dagfinn Nyborg ryhtyi kehittämään kärryä, jota hänen Gorm-koiransa pystyisi vetämään. Koko idea alkoi harrastuksesta, ja kaupallisia sovelluksia alettiin kehittää hieman myöhemmin. Ensimmäinen kärry oli nimeltään Kombikjerra (Kombipulkka), ja jo siinä oli monia samoja ominaisuuksia kuin nykyisessä NordicCabissa. Kuten nytkin, kärry oli suunniteltu koiran tai polkupyörän vetämäksi, ja konseptiin kuului jo myös se, että ihminen vetää kärryä. Kärryn kehitystyö jatkui vaihe vaiheelta. Uusia ideoita keksittiin, ja ajan myötä myöhemmin Rocky2:ksi nimetystä Kombikjerrasta syntyi monia eri versioita. Rocky2 oli monia vuosia tuotteemme nimenä, mutta sitten sen uudeksi nimeksi tuli NordicCab. Tämä on seuraus yhdysvaltalaisilta yhteistyökumppaneiltamme saadusta palautteesta, joiden mukaan vanhasta nimestä saattoi tulla mieleen joku Balboa-niminen kaveri. Aiempia Rocky2-versioita käytetään edelleen Norjassa ja Ruotsissa. Rocky2-mallit saivat asiakkailta hyvää palautetta, mutta emme halunneet jäädä siihen... Uusin versiomme NordicCab on konseptimme huomattava edistysaskel. Lopputuloksena on kaikkien käyttöalueidensa osalta maailmanluokan kärry. Pulkka/Pulkka-suksi, Polkupyöräkärry ja Koirapulkka ovat nykyään ensiluokkaisia tuotteita. Lisäksi tuoteperheeseemme kuuluu nykyään rattaat ja juoksukärry, joten tuotteemme sopii ainutlaatuisen hyvin aktiiviselle lapsiperheelle. Kärryssä on myös joukko hienouksia ja ainutlaatuisia ratkaisuja, joiden ansiosta kärryn käyttö on lasten, aikuisten ja jopa koirasi mielestä miellyttävää. Käyttäjiltämme saadun runsaan palautteen ansiosta olemme huomanneet onnistuneemme valmistamaan uskomattoman hyvän tuotteen. Myyntiluvutkin osoittavat, että olemme onnistuneet. Huom: Tarkista osaluettelo sivulta 8 varmistaaksesi, että kaikki osat ovat pakkauksessa mukana. Ota yhteys valtuutettuun Urban-jälleenmyyjään, jos havaitset pakkauksessa puutteita. Tärkeää: Harjoittele osien yhdistämistä, kuomun avaamista ja sulkemista sekä uuden kärrysi kokoonpanoa tutustuaksesi perusteellisesti kärryn mahdollisuuksiin ja turvaominaisuuksiin. Kärry toimitetaan niin, että suurin osa osista on valmiiksi koottuna. NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 5 / 26

6 TURVALLISUUS SYMBOLIT : Tämä symboli on hyvin tärkeä Urbanin turvallisen käytön kannalta. Jos käyttäjä ei toimi varoitusten mukaan, matkustaja(t) voi(vat) altistua onnettomuuksille ja ikävyyksille, ja seurauksena voi olla jopa kuolema. HUOMAA: Symboli tarkoittaa toimenpiteitä, joiden avulla vältetään vahingoittamasta Urban-kärryä. TURVAOHJEET : Lue käyttöohje huolellisesti ja kokeile kärryä ennen kuin käytät sitä lasten kanssa. Jos jokin jää epäselväksi, ota yhteys NordicCab Explorer -jälleenmyyjään. Älä vaihda alkuperäisten Explorer-osien tilalle mitään muita osia. Käytä aina pysäköintijarrua, kun jätät kärryn ilman valvontaa. Muista olla varovainen avatessasi tai taittaessasi kärryä, jotta sormesi eivät jää puristuksiin. Älä tee kärryyn mitään muutoksia. Varmista, että lapset eivät pääse käsiksi liikkuviin osiin. Tämä koskee myös vaatteita, kengännauhoja, leluja ja muita vastaavia. Älä koskaan jätä lapsia kärryyn ilman valvontaa. Käytä kärryä vain valmistajan ohjeiden mukaisesti, koska silloin varmistat kärryn turvallisen käytön. Älä kuljeta kärryssä useampaa kuin kahta lasta tai ylitä kärryn paino- tai korkeusrajoituksia. Kiinnitä lapsi turvavaljaisiin ja varmista, että lapsi on aina kunnolla istuallaan. Voit kuljettaa enintään 9 kg painavaa lasta vauvanistuimessa (saatavana lisätarvikkeena) käyttäessäsi rattaita tai juoksukärryä. Urban-kärry saattaa olla epävakaa, jos valmistajan ilmoittama enimmäispaino ylitetään. Urban-kärry saattaa olla epävakaa, jos käytetään muuta kuin Explorerille suunniteltua ostoskoria, laukkua tai telinettä. Käytä aina turvahihnaa käyttäessäsi Urbania rattaina tai juoksupyöränä. Jos saatavana on käyttöohje nykyisen oleskelumaasi kielellä, siinä annettuja ohjeita on noudatettava. NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 6 / 26

7 TURVALLISEN PYÖRÄILYN SÄÄNNÖT : Älä käytä sellaista autonistuinta tai istuinta, jota valmistaja ei ole hyväksynyt käytettäväksi. Käytä aina hyvin huollettua polkupyörää, jossa on hyvät jarrut ja renkaissa asianmukainen ilmanpaine. Tarkista polkupyörän ja kärryn renkaiden ilmanpaine ja säädä ilmanpaine suosituksen mukaiseksi aina käyttäessäsi kärryä. Noudata aina liikkuessasi annettuja turvaohjeita. Lapsen turvavaljaat on aina kiinnitettävä asianmukaisesti. Käytä aina lippua/lipputankoa, jotta sinut huomataan liikenteessä. Alle 1-vuotiaita lapsia ei saa kuljettaa polkupyörätrailerissa. Polkupyöräkypärä - Kärryssä kuljettavilla lapsilla tulee aina olla polkupyöräkypärä. Polkupyöräkypärää on sovitettava, jotta se on sopiva lapsen päähän, ja sen pitää olla CPSCtai CE-hyväksytty. Lapsella pitää olla kyllin vahvat niskalihakset pään pystyssä pitämiseksi. Polkupyörätraileri saattaa kaatua, jos sitä käytetään huolimattomasti. Älä aja kuoppien tai esineiden yli kovalla vauhdilla. Varmista, että lapsi ei heilu tai liiku niin, että se vaikuttaa painon jakautumiseen kärryssä. Älä käänny tai aja alamäkeä kovalla vauhdilla. Käänny aina varovasti (korkeintaan 5 km:n tuntivauhdilla). Polkupyörätrailerin maksiminopeus on 24km/h. Pidä ajon aikana kuomu aina alas vedettynä ja kiinnitettynä magneeteilla. Muuten ajon aikana kärryyn voi lentää kiviä tai muita esineitä ja satuttaa lastasi. Suurin sallittu kuorma on 45 kg. Kärryn suurin sallittu kokonaismaksimipaino on 62.5 kg. Suurin sallittu matkustajien yhteispaino on 36 kg. Varmista, että paino varren päässä (polkupyörän kiinnityskohdassa) on yli 2 kg mutta alle 9 kg silloin, kun kärryssä on koko kuorma. Jos paino ylittää tämän rajan, jaa kärryn paino uudelleen niin, että se on sallittujen rajojen mukainen. On HYVIN erilaista ajaa trailerin kanssa kuin ilman sitä. Suurempi paino saa aikaan sen, että vauhdin lisääminen ja jarruttaminen tapahtuvat merkittävästi hitaammin kuin ajettaessa ilman traileria. Polkupyörän ja trailerin yhdistelmä on myös huomattavasti pidempi, joten on tärkeää varata enemmän aikaa tien ylittämiseen. Ota suurissa käännöksissä huomioon myös trailerin leveys. Harjoittele ajamista trailerin kanssa ilman lapsia oppiaksesi ymmärtämään sitä paremmin ja saadaksesi kokemusta polkupyörätrailerin käytöstä. CPSC-standardin mukaisen heijastimen pitää olla näkyvissä polkupyörätrailerin takana. Tarkista ennen jokaista ajoa, että polkupyörätrailerin käyttö ei vaikuta jarruttamiseen, polkimien liikkeeseen tai polkupyörän ohjaukseen. Älä käytä polkupyörätraileria pimeällä ilman riittävää valaistusta. Valoja on käytettävä paikallisten määräysten mukaisesti. Pienemmän lapsen on aina istuttava vasemmalla puolella (takaa katsottuna). Tarkista ennen jokaista ajoa, että polkupyörän kiinnitys on kunnolla paikallaan. NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 7 / 26

8 OSAT NRO NUMERO OSAN NIMI PERUS- PAKKAUS A 1 Kärryhytti (runko, kuomu, istuimet, tyynyt, valjaat) x B 2 20 alumiinirengas ja rengaspultit x C 2 Pyörä x D 1 Polkupyörävarsi x E 1 Polkupyörän kiinnike x F 1 Lippu ja tanko x G 1 Punainen LED-valo x JUOKSU- PYÖRÄSARJA (myydään erikseen) SUKSISARJA (myydään erikseen) H 2 Juoksupyörän varsi x I 1 16" juoksupyörä x J 2 Suksi ja kannake x K 2 Suksiakselin pultti x L 2 Taivutettu alumiinitanko x M 2 Suora alumiinitanko x N 4 Tarrapienat x O 1 Valjaat x NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 8 / 26

9 NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 9 / 26

10 NÄIN PÄÄSET ALKUUN ISKUNVAIMENTIMEN JA LEVUJARRUN ASENTAMINEN Tarvittavat työvälineet (ei sisälly): Säädettävä jakoavain X 2/ Jakoavain 17 mm x 2 Tarvittava ruuvisarja ja osat (sisältyy) 2 pulttia 6 aluslevyä 4 mutteria 2 ohutta ruuvia 4 muovipalat Työnnä muovipala iskunvaimentimen kummallekin puolelle kuvan mukaisesti. Aseta kärry ylösalaisin pinnalle, joka ei vahingoita kuomun runkoa. Työnnä iskunvaimennin ja jarruvaljaat iskunvaimentimen koteloon. Varmista, että jarrulevy on kärryn rungon ulkopuolella ja että muoviputki iskunvaimentimen päässä osoittaa ylöspäin Työnnä alumiiniosa valkoisten lasikuitutankojen alle. Työnnä ohut ruuvi jarrulevyn sisään ja vihreää kumista iskunvaimenninta pitkin. Kiristä mutteri toisella puolella. Etsi kohta, jossa iskunvaimentimen varren ja rungon reiät ovat kohdakkain. NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 10 / 26

11 Ota pultti ja työnnä se aluslevyn läpi. Työssä pultti alumiiniosan ja rungon reikään ulkokautta sisään. Pane aluslevy ja mutteri toiselle puolelle ja kiristä. Älä kiristä ruuvia enää sitten, kun se osuu metallilevyyn. JARRUJEN SÄÄTÄMINEN Jarrusatulan säätäminen jarrulevyä vasten. Etsi jarrusatulan sisältä tukikannakkeen reikä. Työnnä hex-avain reikään, kunnes se osuu ruuviin. Nyt voit säätää jarrusatulan tiukkuuden jarrulevyä vasten. JARRUKAAPELIN SÄÄTÄMINEN Kärryn alla on kaksi säädintä jarrukaapelia varten. Yksi kummallakin puolella. Käännä niitä säätääksesi kaapelin kireyttä. Jarrukahvassa on myös säädin jarrua varten. Sillä säädetään koko jarrukaapelin kireyttä. NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 11 / 26

12 ISKUNVAIMENTIMEN SÄÄTÄMINEN Iskunvaimentimen tiukkuutta voi säätää kahdella eri säätimellä sen mukaan, kuinka paljon painoa kärryssä on. Säätö tehdään siirtämällä tankoa lasikuituputkien yli kg 25 kg Kiristä ruuvit kunnolla. Tarkista, että ruuvit eivät ole löysällä sen jälkeen, kun kärryä on käytetty jonkin aikaa. Varo viiltämästä itseäsi tai satuttamasta sormiasi kokoonpanon aikana. HUOMAA Varmista, että kärry on sopivalla alustalla, jotta rungolle tai kuomulle ei satu vahinkoa kokoonpanon aikana. NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 12 / 26

13 HYTIN VALMISTELU Nosta kuomu ja runko kärryn takaa ylös, Tartu kärryn kahvaan ja vedä sitä itseesi päin. Vedä kahva täysin ylös, kunnes rimat kohtaavat ylhäällä. Laske alempi rima muoviseen uraan. Varo satuttamasta sormiasi. Varo, ettei muoviosia, kaapeleita tai kangasta jää väliin. Kun rima on urassa, lukitse se paikalleen sulkemalla klipsi. Varo satuttamasta sormiasi. Tarkista, että rungon yläosa on napakasti kiinni Etsi itsellesi sopiva asento kahvaa varten. Vedä punaista salpaa kuvan mukaisesti itseesi päin. Säädä kahva. Työnnä se takaisin ja lukitse. Kiristä takakuomu tuomalla ylimmät läpät riman yli sisäkautta ulos. Kiinnitä tarranauhalla. Kiristä sivukuomu napsauttamalla hihna paikalleen ja kiristämällä. Vie sitten kuomun yläosa sen yli ja kiristä tarranauhalla. NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 13 / 26

14 PYÖRIEN KIINNITTÄMINEN Työnnä mukana tullut pultti pyörän keskiön läpi ja paina pultin päässä olevaa painiketta. Työnnä pultti kärryn sivussa olevaan reikään. Vedä pyörästä varmistaaksesi, että se on kunnolla paikallaan. Kokoonpantuna. HUOMAA Ole varovainen kootessasi ja purkaessasi kärryä. Pane kärry varovasti alas ja ole erityisen varovainen käsitellessäsi pyörän kiinnikettä tai jarrua/jarrulevyä. Älä työnnä äläkä vedä kärryä, jos pyörä ei ole kiinnitettynä. NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 14 / 26

15 TOIMINNOT KUOMU Kuomun etuosassa on hyttysverkko, ikkuna/sadesuoja ja aurinkosuoja. Kuomu avataan ja suljetaan vetoketjulla, ja se pysyy alhaalla magneetin avulla. Avaa kuomu edestä avaamalla yläreunan vetoketju. Rullaa suojus ylös ja kiinnitä se yläosaan nauhalla. Aurinkosuoja vedetään tarvittaessa alas. Ne voidaan rullata ylös ja säilyttää kuomun yläosassa ikkunan ja hyttysverkon välissä tarranauhalla kiinnitettynä. Sivujen aurinkosuojat voidaan vetää tarvittaessa alas. Ne voidaan rullata ylös ja säilyttää taskuissa ikkunoiden yläpuolella. Kiinnitys tarranauhalla Yläosan läpän ansiosta lapsen näkee hyvin. Ikkunan voi myös rullata ylös paremman ilmanvaihdon varmistamiseksi. Kiinnitys nauhalla Etuosan sisäpuolella on kaksi ilmanvaihtoaukkoa, yksi kummallakin puolella. Ne voidaan tarvittaessa avata. Ilmanvaihtoaukot voi sulkea vetämällä suojus alas. Kiinnitys tarralla Pulloteline on ilmanvaihtoaukkojen yläpuolella. NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 15 / 26

16 Kuomu on aina oltava alhaalla pyöräiltäessä kärryn kanssa, jotta vieraita esineitä ei pääse lentämään kärryn sisään. Tarkista, että lapsella on koko ajan sopiva lämpötila. Tarkista, että lapsella on koko ajan sopiva lämpötila. HUOMAA Älä anna kärryn seistä kosteana pitkää aikaa. Se voisi aiheuttaa homeen muodostumista. Säilytä kärryä pidempiaikaisesti kuivassa paikassa niin, että ilmanvaihtoaukot ovat auki. NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 16 / 26

17 JARRU JA PYSÄKÖINTIJARRU Kiedo turvahihna ranteen ympärille työntäessäsi kärryä. Pujota kätesi hihnan lenkistä. Pysäköintijarru aktivoidaan kiertämällä turvahihna käsijarrun ympäri. Kiristä hyvin ja kiinnitä tarralla. Vedä kärryä varmistaaksesi, että pyörät eivät liiku. Jarru ja pysäköintijarru aktivoidaan jarrukahvan avulla levyjarruihin. Älä koskaan jätä kärryä kaltevaan maastoon. Kärry on aina pysäköitävä tasaiselle pinnalle. Älä koskaan jätä lapsia kärryyn ilman valvontaa. Varmista aina, että pysäköintijarru lukitsee molemmat pyörät. ISTUIN Urbanissa on kaksi erillistä istuinta. Kulkusuunnassa oikeanpuoleinen on hieman leveämpi kuin vasemmanpuoleinen. Istuinta voi säätää eri asentoihin. Vedä istuimen alla olevasta salvasta ja vie istuin haluttuun asentoon. Lasten mukana kärryyn tuleva vesi ja lika kerääntyvät mattoon. Matto on helppo irrottaa ja puhdistaa. Kiinnitys tarralla. Sijoita aina painavampi lapsi kulkusuunnassa oikeanpuoleiseen istuimeen. Jos kuljetat vain yhtä lasta, hänen pitää aina istua oikeanpuoleisessa istuimessa, lapsen koosta riippumatta. Ota aina lapsi pois istuimelta ennen sen säätämistä. Muussa tapauksessa lapsi saattaa loukkaantua tai istuin vaurioitua. NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 17 / 26

18 TURVAVALJAAT Urbanissa on 5-pisteiset turvavaljaat. Avaa salpa ja aseta lapsi istuimelle. Valjaan alaosa vedetään lapsen jalkojen välistä. Varmista, että palleavyö on lapsen vyötärön yläpuolella ja ylemmät hihnat hartioiden päällä. Kiinnitä soljet yksi kerrallaan paikalleen, kunnes kuulet napsahduksen. Säädä hartiahihnat niin, että lapsi istuu tukevasti, turvallisesti ja mukavasti valjaissa. Avaa valjaat painamalla nuolilla merkittyjä vapautuspainikkeita. Käytä aina turvavaljaita. KAHVAN SÄÄTÄMINEN Kierrä salpa ylös kuvan mukaisesti säätääksesi kahvan haluttuun asentoon. 1 NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 18 / 26

19 KÄRRYN TAITTAMINEN KOKOON Laske molemmat istuimet noja-asentoon. Avaa kuomun katto. Avaa kuomun takaosa, joka on rungon ympärillä. Avaa kahvan salpa niin, että kahva on irrallaan Avaa kärryn runkoa yhdessä pitävät klipsit. Työnnä takaosa alas ja pois urastaan. Työnnä koko takarunko alas istuinten päälle. NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 19 / 26

20 MUUNTAMINEN PYÖRÄTRAILERI Työnnä salpa alas voidaksesi panna polkupyörävarren paikalleen. Työnnä varsi aukkoon niin pitkälle kuin se menee. Työnnä salpa takaisin paikalleen. Pieni pätkä polkupyörävartta pistää esiin takaa. Kiinnitä turvapiena pieneen aukkoon Kiinnitä toimitukseen kuuluva kannake polkupyörän takanapaan. Tarkista, että kannake taipuu pyörästä ulospäin. Varmista, ettei mitään pieniä osia tai jousia pääse katoamaan. Kiristä tiukasti. Työnnä polkupyörävarren kärki kannattimeen. Kiinnitä lukituspienalla. Varmista, että lukituspienan renkaan rengas on pujotettu polkupyörävarren ympärille. Pujota turvakaapeli polkupyörän rungon ympärille (haarukan taakse) ja taakse ja kiinnitä koukku kaapeliin. Lippu kiinnitetään oikealla olevaan kapeaan taskuun. NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 20 / 26

21 Työnnä pyöränsuojukset ulos kärryn kummallakin puolella. Tunnet niiden napsahtavan paikalleen. Takaosan LED-valoa on käytettävä aina, kun kärryä käytetään polkupyörätrailerina. Kun kärryä ei käytetä polkupyörätrailerina, voit säilyttää ja kiinnittää polkupyörävarren kärryn oikealla puolella olevassa taskussa. Polkupyörävarren on aina oltava kiinni rungon kulkusuunnassa vasemmassa sivussa. Lippua on käytettävä aina, kun Urbania käytetään polkupyörätrailerina. Varmista, että irto-osat eivät pääse kosketuksiin polkupyörän pyörän kanssa. Varmista, että polkupyöräkiinnike on kunnolla kiinni polkupyörässä ja että polkupyörävarsi on kunnolla kiinni siinä kiinnikkeessä. Muista tarkistaa tämä joka kerta, kun käytät polkupyörätraileria. Varmista aina ennen käyttöä, että turvakaapeli on kiinnitetty ja kunnolla paikallaan. Turvakaapelin käyttäminen väärin tai ei lainkaan voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. Tarkista, että kaikissa pyörissä on asianmukainen paine. Se on merkitty pyörään. Tarkista polkupyörän kiinnitys, hydrauliletku ja polkupyörävarsi kulumien ja vaurioiden varalta. Korjaa tilanne heti, jos tuotteessa on vaurioita tai merkittävää kulumista. Varmista aina, että hihnat tai muut irto-osat eivät pääse juuttumaan pyörään. NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 21 / 26

22 RATTAAT Työnnä pyörä sovittimeen. Pyörä on paikallaan, kun kuulet napsahduksen. Irrota pyörä painamalla sovittimessa olevaa nappia. Vedä pyörä ulos. Kun pyörä ei ole käytössä, sitä voi säilyttää kärryn istuimen alla. NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 22 / 26

23 JUOKSUPYÖRÄ Työnnä varret kärryn kummankin puolen aukkoihin niin pitkälle kuin ne menevät. Työnnä salvat takaisin paikalleen. Työnnä pyörä etuosan uraan. Kiinnitä pikasalpa kunnolla. Tarvittaessa pyörän suuntaa voi säätää kääntämällä punaisia säätimiä tankojen alla. 5 6 Jarru sijaitsee kahvassa, ja sillä jarrutetaan molempia takapyöriä. Käytä aina turvahihnaa käyttäessäsi kärryä juoksupyöränä. Kun juoksupyörä ei ole käytössä, sitä voi säilyttää pussissa kärryn alla. NordicCab AS NordicCab Urbanin ohjeet ja käyttöohje Sivu 23 / 26

24 PULKKA JA KÄVELY Paina ja pidä alhaalla suksipultissa oleva musta painike ja työnnä pultti suksikannakkeen reikään. Kiinnitä toisen puolen suksikiinnike samoin. Paina musta painike alas ja työnnä pultti kärryyn. Toista toisella puolella. Vapauta musta painike, kun pultti on täysin sisällä. Suksikannakkeen pitäisi nyt olla tukevasti kiinni kärryssä. Toista toisella puolella. Vedä suksikannakkeesta varmistaaksesi, että kannake on kunnolla kiinni kärryssä. Toista toisella puolella Työnnä taivutettu putki aukkoon niin pitkälle kuin se menee. Toista toisella puolella. Työnnä salpa takaisin paikalleen. Toista toisella puolella. Työnnä suora putki kaarevaan. Toista toisella puolella. Valitse tarvitsemasi kolmesta pituudesta. Pulkkakäyttöön suosittelemme pisintä pituutta Lukitse putki tarranauhalla. Toista toisella puolella. Työnnä nailoninen koukullinen päätypala suoraan putkeen. Toista toisella puolella. Lukitse putki tarranauhalla. Toista toisella puolella. Kiinnitä vetovarsi valjaisiin kiinnittämällä karbiinikoukku lantiovyön O-renkaaseen. Toista toisella puolella. NordicCab AS NordicCab Explorerin käyttöohje Sivu 24 / 26

25 13 Käytä valjaita niin, että logo on takana. Säädä olkahihnojen pituutta sekä edestä että takaa, kunnes vyö on lantiolla. Vähennä lumen aiheuttamaa kitkaa levittämällä luistovahaa suksien pohjaan. Voit käyttää nestemäistä luistovahaa, jota on helpompi levittää. Kiillota sitten korkilla. NordicCab AS NordicCab Explorerin käyttöohje Sivu 25 / 26

26 HUOLTO Urbania ei tarvitse huoltaa juuri lainkaan. Kaikki metalliosat on valmistettu alumiinista, ruostumattomasta teräksestä, kromatusta ja/tai galvanoidusta teräksestä. Toimi näiden helppojen huolto-ohjeiden mukaisesti, niin Urban pysyy kauniina monia vuosia: Pyörät Pese säännöllisesti ja rasvaa akselipultit. Voit hienosäätää pyörän sivuttaisliikettä säätämällä akselipulttien muttereita. Tarkista, että pyörä on kunnolla kiinni kärryssä joka kerta, kun se on välillä irrotettu. Kuomu UV-suojattu TPR-ikkuna ja vettähylkivä Denier -polyesterikangas. Jos puhdistus on tarpeen, pese kuomu miedolla saippualla ja kylmällä vedellä. Älä käytä vahvoja pesuaineita. Kuomun repeämät ja reiät voivat aiheuttaa vaaratilanteita lapsille, ja ne on korjattava heti. Älä säilytä kuomua pitkiä aikoja suorassa auringonpaisteessa. Suosittelemme varastointisuojusta (myydään lisätarvikkeena). Istuinsuojus / istuintyynyt Pese miedolla saippuavedellä. Älä käytä kuivuria. TAKUUEHDOT NordicCab AS myöntää materiaali- ja valmistusvikojen osalta yhden vuoden takuun. Takuu ei kata kangassuojusten repeämistä. NordicCab AS tai valtuutettu Urban-jälleenmyyjä ovat velvollisia korjaamaan tai korvaamaan valmistusvirheestä johtuvan viallisen osan (lukuun ottamatta renkaita) vuoden ajan alkuperäisestä ostopäivästä laskien. Yhden vuoden takuu on edellä kerrotun mukaisesti voimassa vain, jos Urbania käytetään normaaliin tapaan ja ohjeiden sekä käyttöohjeen mukaisesti. Takuu koskee vain Urbanin omistajia, jotka esittävät alkuperäisen, valtuutetulta Explorerjälleenmyyjältä tai NordicCab AS:ltä saadun ostokuitin. Muut suulliset sopimukset, takuut, olosuhteet tai muut eivät ole tämän sopimuksen piirissä. Takuu raukeaa, jos Urbania on käytetty väärin, muunnettu, vahingoitettu tahallaan, vuokrattu tai jätetty hoitamatta. NordicCab AS myöntää rungolle 10 vuoden takuun. Rungolle myönnetty takuu kattaa runkoa koskevat viat ja puutteet 10 vuoden ajan alkuperäisestä ostopäivästä laskien. Runkoa koskeva takuu on voimassa vain, jos Urbania käytetään normaaliin tapaan ja ohjeiden sekä käyttöohjeen mukaisesti. TEKNISET TIEDOT L x P x K cm TAITETTUNA (ilman pyöriä) 63 x 88 x 34 AVATTUNA (pyörät paikallaan) 79 x 88 x 83 PAINO (ilman pyöriä) ISTUIMEN LEVEYS KYYNÄRPÄÄLEVEYS KORKEUS (istuimesta yläosaan) IKÄ 17,5 kg Korkeintaan: 29 cm, vähintään: 26 cm Korkeintaan: 29 cm, vähintään: 26 cm 58 cm 4,5 vuoteen asti NordicCab AS NordicCab Explorerin käyttöohje Sivu 26 / 26

Start life exploring

Start life exploring Nordic Cab Explorer Ohjeet ja käyttöohje Start life exploring NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 1 / 25 NordicCab AS NordicCab Explorerin ohjeet ja käyttöohje Sivu 2 / 25 SISÄLLYS

Lisätiedot

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R BICYCLE TRAILER VAROITUS KÄYTT YTTÖOHJEET Älä jätä eläintä peräkärryyn ilman valvontaa. Aja aina varovasti. Peräkärryn maksimaalinen kantokyky on 40 kg. Älä aja nopeammin kuin 16 km/h. Varmista peräkärryn

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

KÄYTT YTTÖOHJEET VAROITUS

KÄYTT YTTÖOHJEET VAROITUS VAROITUS KÄYTT YTTÖOHJEET Älä jätä eläintä peräkärryyn ilman valvontaa. Aja aina varovasti. Peräkärryn maksimaalinen kantokyky on 40 kg. Älä aja nopeammin kuin 16 km/h. Varmista peräkärryn riittävä tuuletus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä. Kuomun asennusohje Turvallisuus Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.! kuomun nostaminen, siirtäminen ja kääntäminen kevennysjousien asentaminen tuulihaan asentaminen varmistettava peräkärryn

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

Vastaanottimen ja paristojen kotelon osat, käynnistimen rengas ja kahva, pidike ja ruuvit

Vastaanottimen ja paristojen kotelon osat, käynnistimen rengas ja kahva, pidike ja ruuvit RAKENNUSOHJE Vastaanottimen ja paristojen kotelon osat, käynnistimen rengas ja kahva, pidike ja ruuvit 363 1 Lehden nro 84 mukana sait 11 uutta osaa mittakaavan 1:7 F2007-autoosi. Uudet osat ovat vastaanottimen

Lisätiedot

«Start life exploring»

«Start life exploring» Nordic Cab Active Ohjeet ja käyttöopas «Start life exploring» NordicCab AS Instructions and user manual for the NordicCab Active Page 1 of 17 NordicCab AS Instructions and user manual for the NordicCab

Lisätiedot

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ SISÄLLYSLUETTELO: TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ...1 ENNEN KUIN ALOITAT...2 KOKOAMINEN...4 SÄÄDÖT...15 KAAPELIKAAVIO...17 ONGELMANRATKAISU JA HUOLTO...18 OSA LISTA...19 RÄJÄYTYSKUVAT...20 TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi. Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on

Lisätiedot

Varastoteltta 9 m 2 Pystytysohjeet

Varastoteltta 9 m 2 Pystytysohjeet Varastoteltta 9 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 3 x 3 x 2,4 m Shed-in-a-Box harmaa 70333 SUOSITELLUT TYÖKALUT TAI 11mm Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta on ankkuroitava hyvin. TÄMÄ

Lisätiedot

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01 GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. RÄJÄYTYSKUVA OSALUETTELO KÄYTÄ TÄTÄ LUETTELOA APUNA ASENNUKSEN AIKANA. Osan numero Kuvaus Määrä/kpl 1

Lisätiedot

CASALL XTR700 INDOOR BIKE -PYÖRÄ KÄYTTÖOHJE

CASALL XTR700 INDOOR BIKE -PYÖRÄ KÄYTTÖOHJE 9004 CASALL XTR700 INDOOR BIKE -PYÖRÄ KÄYTTÖOHJE KÄYTTOOHJEET ) Casall XTR700 -malli on tarkoitettu kuntosalien ja kuntoilukeskusten Indoor Bike -ryhmille sekä kotikäyttöön. Siinä on kiinteän rattaan käyttämä

Lisätiedot

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE XTR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025

KÄYTTÖOHJE XTR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025 KÄYTTÖOHJE TR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025 Turvallisuusohjeet * Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. * Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

F2000 Karavaanimarkiisi

F2000 Karavaanimarkiisi Asennus ja käyttöohjeet F2000 Karavaanimarkiisi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Pakkauksen sisältö NIMIKE KUVAUS 1 Kankaan lukitustanko 2 putki 3 Vasen varsi 4 Oikea varsi 5 Seinäkiinnike

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Varastoteltta 5,8 m 2 Pystytysohjeet

Varastoteltta 5,8 m 2 Pystytysohjeet Varastoteltta 5,8 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 2,4 x 2,4 x 2,4 m Shed-in-a-Box harmaa 70423 SUOSITELLUT TYÖKALUT TAI 11mm Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta on ankkuroitava hyvin.

Lisätiedot

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta

Lisätiedot

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Käyttöopas 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 8 9 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Go -istuimen On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan

Lisätiedot

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) Ohje nro Versio Osa nro 8682402 1.0 Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) A3602095 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A3901819 Sivu 2 / 16 A3903163 Sivu 3 / 16 M3602626 Sivu 4 / 16 M3903606 Sivu 5 / 16

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE

KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE KUNTOPYÖRÄ 903 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJEET ) Malli 903 on tarkoitettu kuntosalien ja kuntoilukeskusten spinning-ryhmille. Siinä on kiinteän rattaan käyttämä vapaaratas, ja sitä saa käyttää vain ammattilaisen

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER

KÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER KÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER Warning Keskustele lääkärisi kanssa ennen tämän tai muun harjoitusohjelman aloittamista, varsinkin jos et ole aikaisemmin harjoitelllut säännöllisesti ja sinulla on ongelmia

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664283 Versio 1.0 Osa nro Yhdennetty puhelin Volvo Car Corporation Yhdennetty puhelin- 30664283 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0801178

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Pyörällisen suihkutuolin osat

Pyörällisen suihkutuolin osat Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)

Lisätiedot

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction

Lisätiedot

Mitat: 6,1 x 3,66 x 9,15 m (L x K x P)

Mitat: 6,1 x 3,66 x 9,15 m (L x K x P) RANCH 9X6X3.6M KALUSTOHALLI Mitat: 6,1 x 3,66 x 9,15 m (L x K x P) TIEDOT Leveys: 6,1 m Pituus: 9,15 m Korkeus: 3,66 m Oven mitat: 4,3 x 3,2 m (L x K) TÄRKEÄÄ LUE OHJE ENNEN KOKOAMISTA Puutteellinen alueen

Lisätiedot

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista

Lisätiedot

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin: SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje Tästä pääset takuuehtoihin: 29.04.2015 SISÄLLYSLUETTELO HANDY-VARIAATIOT 1-5 Varoitus 2 Handy-variaatiot 1-5 3 Asennus Handy 1 5 Käyttöohje 15 Puhdistaminen 16

Lisätiedot

Varoitustarrojen sijainti

Varoitustarrojen sijainti 1 Sisällysluettelo VAROITUSTARROJEN SIJAINTI... 2 TÄRKEITÄ VAROTOIMIA... 3 ENNEN KUIN ALOITAT... 4 OSALUETTELO... 5 KOKOONPANO... 6 LAITTEEN SÄÄDÖT... 22 VASTUKSEN SÄÄTÖ... 22 YLÄTALJAN KIINNITTÄMINEN...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

906 Ohjeita käyttäjälle

906 Ohjeita käyttäjälle 1 Paino: n. 3 kg Tilavuus: n. 85 l Materiaali: PUR-polyesteri Runko: DUR -alumiinia Väri: oliivinvihreä Savotta 906 sopii leveytensä ja rakenteensa puolesta kaikille ruumiinrakenteille. Rinkassa on portaaton

Lisätiedot

VAROITUS. Maksimi kantavuus: 135Kg (käyttäjä varusteineen).

VAROITUS. Maksimi kantavuus: 135Kg (käyttäjä varusteineen). Onnittelut ostoksestasi 25-875 kyttäyskoppi! Seuraavat tiedot on sisällytetty ohjeisiin: Turvallisuus ohjeet Varoitukset Pakkausten sisältö Asennusohje Huolto- ja hoito-ohjeet VAROITUS Maksimi kantavuus:

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 SUOMI 2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Caravantalli ASENNUSOHJE Koko: 4 x 8 x 4,2 m (LxPxK) Käännös alkuperäisestä ohjeesta

Caravantalli ASENNUSOHJE Koko: 4 x 8 x 4,2 m (LxPxK) Käännös alkuperäisestä ohjeesta Caravantalli ASENNUSOHJE Koko: 4 x 8 x 4, m (LxPxK) Käännös alkuperäisestä ohjeesta TIEDOT Leveys: 4 m Pituus: 8 m Korkeus: 4, m TÄRKEÄÄ LUE OHJE ENNEN KOKOAMISTA Epäasianmukainen asennuspaikan valmistelu,

Lisätiedot

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Ennen käyttöä lue käyttöohje huolellisesti. Erityisesti turvallisuusohjeita on erittäin tärkeätä noudattaa.

Lisätiedot

Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö

Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö Installation instructions, accessories Ohje nro 30660544 Versio 1.0 Osa nro Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö Volvo Car Corporation Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö- 30660544 - V1.0 Sivu 1

Lisätiedot

Tervetuloa iloiseen Kickbike potkulautailijoiden joukkoon!

Tervetuloa iloiseen Kickbike potkulautailijoiden joukkoon! Tervetuloa iloiseen Kickbike potkulautailijoiden joukkoon! Tämä on kokoonpano ja säätöohje, jota noudattamalla saat potkulaudastasi parhaan käyttönautinnon turvallisesti. Ohjeessa neuvotaan havainnollisesti

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 (Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista

Lisätiedot

Spoileri, takaluukku

Spoileri, takaluukku Ohje nro Versio Osa nro 30763557 1.2 39838432, 39839011, 39820254, 39820251, 39813508, 39812259, 39887612, 39887610, 39887608, 39887606, 39887602, 39887600, 39887596, 39887604, 39887594, 39887588, 39887584,

Lisätiedot

Maastopyörän Asennusohjeet

Maastopyörän Asennusohjeet n Asennusohjeet n asennusohjeet I. Laatikon purkaminen 4 II. Etupyörän valmistelut 4 III. Etupyörän asennus 5 IV. Etupyörän kiinnitys haarukkaan 8 V. Ohjaustangon säätäminen 9 VI. Satulan asennus 9 VII.

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito... WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

4 m karjateltta KOKOAMISOHJE. MITAT: L4xP4xK3,2 ml5

4 m karjateltta KOKOAMISOHJE. MITAT: L4xP4xK3,2 ml5 4 m karjateltta KOKOAMISOHJE MITAT: L4xP4xK3,2 ml5 1 ERITTELY Leveys: 4 m Pituus: 4 m Korkeus: 3,2 m TÄRKEÄÄ LUE OHJE ENNEN KOKOAMISTA Puutteellinen alueen valmistelu, kokoaminen ja ylläpito voivat vaikuttaa

Lisätiedot

Tynnyrisaunan asennusohje (1013)

Tynnyrisaunan asennusohje (1013) Tynnyrisaunan asennusohje (1013) 1 Asenna tynnyri suoralla alustalla Huom: Osa no: 1 ei kuulu toimitukseen. Asenna saunan tukiosa, osat sopivat jyrsittyihin uriin. Ruuvaa kiinni osat (ruuvien reijät merkittyinä,

Lisätiedot

Midwest PetGate koiraportti

Midwest PetGate koiraportti Midwest PetGate koiraportti Asennusohje malleihin 2929sw gl, 2939sw gl 2929sg gl, 2939sg gl. TÄRKEÄÄ TIETOA Pura kaikki osat laatikosta. Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit, kunnes tuote on kasattu.

Lisätiedot

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty Käyttöohje Keezone Syöttötuoli 15-25 kg Korokeistuin 15-36 kg Testattu ja hyväksytty ECE R44 / 04 TÄRKEÄÄ TIETOA Kiitos, että olet valinnut tämän Axon Kids lastenistuimen. Lasten turvaistuimia kehittävällä

Lisätiedot

Installation instructions, accessories - Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö

Installation instructions, accessories - Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö S60 / S80 / V70 / V70 XC / XC70 Section Group Weight(Kg/Pounds) Year Month 3 36 2004 05 S60 2001, S60 2002, S60 2003, S60 2004, S60 2005, S60 2006, S60 2007, S60 2008, S60 2009, S80 (-06) 1999, S80 (-06)

Lisätiedot

Autoteltta RoundTop 23 m 2 Pystytysohjeet

Autoteltta RoundTop 23 m 2 Pystytysohjeet Autoteltta RoundTop 23 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 3,7 x 6 x 2,4 m Garage-in-a-Box RoundTop harmaa 62780 SUOSITELLUT TYÖKALUT Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta on ankkuroitava

Lisätiedot

Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys. Kuinka saada lapsi selkään kantorepulla?

Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys. Kuinka saada lapsi selkään kantorepulla? Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys Kuinka saada lapsi selkään kantorepulla? On monia tapoja saada lapsi selkään kantorepulla. Kokeile erilaisia

Lisätiedot

3 Seisontavalo 2 Valon kannatin (vain sarja ) 2 Lukkopultti (#10 1/2 tuumaa) (vain 4 sarja ) 4 Seisontavalojen asennus.

3 Seisontavalo 2 Valon kannatin (vain sarja ) 2 Lukkopultti (#10 1/2 tuumaa) (vain 4 sarja ) 4 Seisontavalojen asennus. Form No. Ajovalo- ja katsastusvarustussarja 202-malli ja uudempi Workman HD -työajoneuvo Mallinro: 20-5030 Mallinro: 20-5045 3386-909 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus

Lisätiedot

Lamelliverhojen asennusohjeet

Lamelliverhojen asennusohjeet 9728BFI Lamelliverhojen asennusohjeet 2017-08 Willab Garden AB pidättää oikeuden materia muutoksiin, ohjeisiin ja muotoiluun. 2017-08-30/ml Tomtaholmsvägen 11 Östra Karup 269 21 Båstad RUOTSI Puh. 09 615

Lisätiedot

Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet

Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 3,7 x 6 x 2,4 m Garage-in-a-Box Original harmaa 62790 SUOSITELLUT TYÖKALUT 11mm + /- 45 cm Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta

Lisätiedot

Käyttöohje. Parade 60 Rollaattori

Käyttöohje. Parade 60 Rollaattori Parade 60 Rollaattori 1 2 Sisältö TUOTTEISTAMME...4 KÄYTTÖTARKOITUS...6 TEKNINEN ERITTELY...7 LISÄVARUSTEET...7 KÄYTTÄJÄN OPAS...8 3 Tuotteistamme Tuotetta vastaan otettaessa Tarkista seuraavat asiat ennen

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

Levyjarrunapa maantieajoon

Levyjarrunapa maantieajoon (Finnish) DM-HB0004-01 Jälleenmyyjän opas Levyjarrunapa maantieajoon HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti ammattitaitoisten pyörämekaanikkojen

Lisätiedot

VARASTOTELTTA KOKOAMISOHJE L3L4

VARASTOTELTTA KOKOAMISOHJE L3L4 VARASTOTELTTA KOKOAMISOHJE L3L4 0 TIEDOT Leveys: 4 m Pituus: 8 m Korkeus: 4,2 m TÄRKEÄÄ LUE OHJE ENNEN KOKOAMISTA Puutteellinen alueen valmistelu, kokoaminen ja ylläpito voivat vaikuttaa takuuseen ja johtaa

Lisätiedot

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän

Lisätiedot

HIHNALLINEN KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE

HIHNALLINEN KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE HIHNALLINEN KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE Turvallisuusohjeet Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE 100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE TUOTEOSAT Vaakasuuntaine Vaakasuuntainen Kädensijan Kädensija Pidennysputki Kiristin Emäputki Kasauspidike Kasausjousi Pystysuuntaine Latausliitäntä Jalkakatkaisin

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot

PUUTARHAVAJA METALLIA KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET. Asentamiseen tarvitaan kaksi ihmistä ja asennus vie aikaa 2-3 tuntia.

PUUTARHAVAJA METALLIA KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET. Asentamiseen tarvitaan kaksi ihmistä ja asennus vie aikaa 2-3 tuntia. PUUTARHAVAJA METALLIA KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET Asentamiseen tarvitaan kaksi ihmistä ja asennus vie aikaa 2-3 tuntia. ENNEN KUIN ALOITAT: Ennen vajan kokoamista tarkasta paikalliset rakennusmääräykset vajan

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen

Lisätiedot

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään. CREAVIT WC-ISTUIMEN ASENNUSOHJE WC-istuinten mitat Koti t Q2 Q3 WN 3141 175 235 235 DR3141 180 225 240 VT3641 175 230 230 SL 3141 180 220 225 KR 3141 180 210 220 SA 3141 185 235 235 MR 3641 175 185 215

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä

Lisätiedot

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

8 m karjateltta KOKOAMISOHJE. MITAT: L8xP8xK4 ml5

8 m karjateltta KOKOAMISOHJE. MITAT: L8xP8xK4 ml5 8 m karjateltta KOKOAMISOHJE MITAT: L8xP8xK ml5 ERITTELY Leveys: 8m Pituus: 8m Korkeus:.9m TÄRKEÄÄ LUE OHJE ENNEN KOKOAMISTA Puutteellinen alueen valmistelu, kokoaminen ja ylläpito voivat vaikuttaa takuuseen

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Matkustamon pistorasia

Matkustamon pistorasia Ohje nro Versio Osa nro 30664329 1.0 Matkustamon pistorasia M3603136 Sivu 1 / 9 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 M8703902 Sivu 2 / 9 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Vetokoukku, irrotettava

Vetokoukku, irrotettava Installation instructions, accessories Ohje nro 31269488 Versio 1.5 Osa nro 31269508, 31269514, 31269512, 31269510, 31269516, 31269539 Vetokoukku, irrotettava IMG-260235 Volvo Car Corporation Vetokoukku,

Lisätiedot

Kokoamisohje. Amplitude Bed

Kokoamisohje. Amplitude Bed Kokoamisohje Amplitude Bed 5 Numero Osan nimi pohja & saksimekanismi jalkaosa 3 selkäosa 4 sivulaidat 5 kohottautumisteline 8 4 3 8 6 käsiohjain 7 ohjausyksikkö 8 sängynpäädyt 6 9 kuljetusteline 7 9 Kokoamisohjeet

Lisätiedot

Kansi. Kehys Teleskooppitikas. Palovilla. Laukaisusalpa Alaluukku

Kansi. Kehys Teleskooppitikas. Palovilla. Laukaisusalpa Alaluukku Kansi Kehys Teleskooppitikas Palovilla Laukaisusalpa Alaluukku 1: Puhdista pelastautumisluukkua varten tehdyn aukon reunat huolellisesti. 2: Sovita pelastautumisluukun kehystä aukkoon. Tarvittaessa muokkaa

Lisätiedot

Vetokoukun ohjausyksikkö (TRM)

Vetokoukun ohjausyksikkö (TRM) Ohje nro Versio Osa nro 31201696 1.0 31257593 Vetokoukun ohjausyksikkö (TRM) Sivu 1 / 18 Varuste A0000162 A0801178 IMG-239664 IMG-271243 M3603593 Sivu 2 / 18 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen

Lisätiedot

CE-varustesarja Multi-Pro ruiskutuslaite Mallinro: Asennusohjeet

CE-varustesarja Multi-Pro ruiskutuslaite Mallinro: Asennusohjeet CE-varustesarja Multi-Pro 5800 -ruiskutuslaite Mallinro: 120-067 Form No. 69-416 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet Turva- ja ohjetarrat Turva- ja ohjetarrat on sijoitettu hyvin näkyville paikoille mahdollisten

Lisätiedot

Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi.

Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. KÄYTTÖOHJE Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. Rajoitukset Rollaattoria saa käyttää ainoastaan kiinteällä, tasaisella

Lisätiedot