YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 8 päivänä tammikuuta 2002 *
|
|
- Esa Laaksonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 VAN DEN BOR YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 8 päivänä tammikuuta 2002 * Asiassa C-428/99, jonka College van Beroep voor het bedrijfsleven (Alankomaat) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa H. van den Bor BV vastaan Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau ennakkoratkaisun jäsenvaltioiden toimivallasta maksaa nautaeläinten kasvattajille korvaus ja vahvistaa maksettavan korvauksen määrä naudan spongiformisen enkefalopatian (BSE) vuoden 1996 maaliskuussa aiheuttaman kriisin yhteydessä määrättyjen brittiläisten vasikoiden teurastusten perusteella ja poikkeuksellisten tukitoimenpiteiden käyttöönottamisesta Belgian, Ranskan ja Alankomaiden naudanlihamarkkinoilla 19 päivänä huhtikuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 717/96 (EYVL L 99, s. 16), sellaisena kuin se on muutettuna komission antamalla asetuksella N:o 841/96 (EYVL L 114, s. 18), tulkinnasta, * Oikeudenkäyntikicli: hollanti. I-145
2 TUOMIO ASIA C-428/99 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. Jann sekä tuomarit D. A. O. Edward, A. La Pergola, L. Sevon (esittelevä tuomari) ja M. Wathelet, julkisasiamies: F. G. Jacobs, kirjaaja: johtava hallintovirkamies H. A. Riihi, ottaen huomioon kirjalliset huomautukset, jotka sille ovat esittäneet Alankomaiden hallitus, asiamiehenään M. A. Fierstra, Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään G. Berscheid ja C. van der Hauwaert, ottaen huomioon suullista käsittelyä varten laaditun kertomuksen, kuultuaan Alankomaiden hallituksen, asiamiehenään J. G. van Bakel, ja komission, asiamiehinään G. Berscheid ja T. van Rijn, pidetyssä istunnossa esittämät suulliset huomautukset, I-146
3 VAN DEN BOR kuultuaan julkisasiamiehen pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen, on antanut seuraavan tuomion 1 College van Beroep voor het bedrijfsleven on tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen , esittänyt EY 234 artiklan nojalla kolme ennakkoratkaisukysymystä jäsenvaltioiden toimivallasta maksaa nautaeläinten kasvattajille korvaus ja vahvistaa maksettavan korvauksen määrä naudan spongiformisen enkefalopatian (jäljempänä BSE) vuoden 1996 maaliskuussa aiheuttaman kriisin yhteydessä määrättyjen brittiläisten vasikoiden teurastusten perusteella ja poikkeuksellisten tukitoimenpiteiden käyttöönottamisesta Belgian, Ranskan ja Alankomaiden naudanlihamarkkinoilla 19 päivänä huhtikuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 717/96 (EYVL L 99, s. 16), sellaisena kuin se on muutettuna komission antamalla asetuksella N:o 841/96 (EYVL L 114, s. 18; jäljempänä asetus N:o 717/96, sellaisena kuin se on muutettuna), tulkinnasta. 2 Nämä kysymykset on esitetty asiassa, jossa asianosaisina ovat H. van den Bor BV (jäljempänä Van den Bor) ja Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau (elintarvikkeiden osto- ja myyntivirasto; jäljempänä VVB) ja joka koskee Van den Boriile maksettavan korvauksen määrän vahvistamista vahingosta, joka aiheutui velvollisuudesta teurastuttaa brittiläisiä vasikoita. I-147
4 Asiaa koskevat oikeussäännöt TUOMIO ASIA C-428/99 Yhteisön lainsäädäntö 3 EY:n perustamissopimuksen 92 artiklassa (josta on muutettuna tullut EY 87 artikla) määrätään seuraavaa: "1. Jollei tässä sopimuksessa toisin määrätä, jäsenvaltion myöntämä taikka valtion varoista muodossa tai toisessa myönnetty tuki, joka vääristää tai uhkaa vääristää kilpailua suosimalla jotakin yritystä tai tuotannonalaa, ei sovellu yhteismarkkinoille, siltä osin kuin se vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan. 2. Yhteismarkkinoille soveltuu: b) tuki luonnonmullistusten tai muiden poikkeuksellisten tapahtumien aiheuttaman vahingon korvaamiseksi; I-148
5 VAN DEN BOR 3. Yhteismarkkinoille soveltuvana voidaan pitää: c) tukea tietyn taloudellisen toiminnan tai talousalueen kehityksen edistämiseen, jos tuki ei muuta kaupankäynnin ja kilpailun edellytyksiä yhteisössä yhteisen edun kanssa ristiriitaisella tavalla,.'' 4 EY:n perustamissopimuksen 93 artiklan 3 kohdassa (josta on tullut EY 88 artiklan 3 kohta) määrätään seuraavaa: "Komissiolle on annettava tieto tuen myöntämistä tai muuttamista koskevasta suunnitelmasta niin ajoissa, että se voi esittää huomautuksensa. Jos komissio katsoo, että tällainen suunnitelma ei 92 artiklan mukaan sovellu yhteismarkkinoille, se aloittaa 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn viipymättä. Jäsenvaltio, jota asia koskee, ei saa toteuttaa ehdottamiaan toimenpiteitä ennen kuin menettelyssä on annettu lopullinen päätös." 5 Naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 805/68 (EYVL L 148, s. 24), sellaisena I-149
6 TUOMIO ASIA C-428/99 kuin se on muutettuna annetulla komission asetuksella N:o 2417/95 (EYVL L 248, s. 39; jäljempänä asetus N:o 805/68), johdanto-osan 15. perustelukappaleessa todetaan seuraavaa: "Tiettyjen tukien myöntäminen vaarantaa yhteisten hintojen järjestelmään perustuvien yhtenäismarkkinoiden toteuttamisen; tämän vuoksi naudanlihaalalla olisi voitava soveltaa niitä perustamissopimuksen määräyksiä, jotka mahdollistavat jäsenvaltioiden myöntämien tukien arvioimisen ja yhteismarkkinoiden kanssa ristiriidassa olevien tukien kieltämisen." 6 Asetuksen N:o 805/68 23 artiklassa, sellaisena kuin se on muutettuna maatalouden eri aloilla tiettyjen terveyteen liittyvien ongelmien vuoksi toteutettavista erityistoimenpiteistä 15 päivänä kesäkuuta 1971 annetulla neuvoston asetuksella (ETY) N:o 1261/71 (EYVL L 132, s. 1), säädetään seuraavaa: "Eläintautien leviämisen estämiseksi tarkoitetuista toimenpiteistä aiheutuvien mahdollisten vapaan liikkuvuuden rajoitusten huomioon ottamiseksi voidaan kyseisten rajoitusten kohteena olevien markkinoiden tukemiseksi toteuttaa poikkeustoimenpiteitä 27 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Nämä toimenpiteet voidaan toteuttaa ainoastaan niin laajoina ja niin pitkäksi aikaa kuin on ehdottomasti tarpeen kyseisten markkinoiden tukemiseksi." 7 Asetuksen N:o 805/68 24 artiklassa säädetään seuraavaa: "Jollei tässä asetuksessa toisin säädetä, perustamissopimuksen 92, 93 ja 94 [artiklaa] sovelletaan 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden tuotantoon ja kauppaan." I-150
7 VAN DEN BOR 8 Eläintaudeista ilmoittamisesta yhteisössä 21 päivänä joulukuuta 1982 annetun neuvoston direktiivin 82/894/ETY (EYVL L 378, s. 58), sellaisena kuin se on muutettuna tehdyllä komission päätöksellä 90/134/ETY (EYVL L 76, s. 23; jäljempänä direktiivi 82/894/ETY) 1 artiklassa säädetään, että kyseinen direktiivi koskee jonkin sen liitteessä I luetellun taudin ilmaantumisesta ilmoittamista. Liitteessä mainitaan muun muassa BSE. 9 Eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (EYVL L 224, s. 29), sellaisena kuin se on muutettuna eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista vaatimuksista sellaisten tuotteiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa, joita eivät koske direktiivin 89/662/ETY ja, taudinaiheuttajien osalta, direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I luvussa mainittujen erityisten yhteisön säädösten kyseiset vaatimukset, 17 päivänä joulukuuta 1992 annetulla neuvoston direktiivillä 92/118/ETY (EYVL 1993, L 62, s. 49; jäljempänä direktiivi 90/425/ETY), 8 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetään seuraavaa: "Jos jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset näyttävät toteen lähetyksen määräpaikassa tai kuljetuksen aikana suoritetussa tarkastuksessa: a) direktiivissä 82/894/ETY, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 90/134/ETY, tarkoitettujen taudinaiheuttajien esiintymisen, zoonoosin tai taudin tai minkä tahansa muun seikan, joka todennäköisesti on vakava vaara eläimille tai ihmisille, taikka tuotteiden tulevan epitsoottisen eläintaudin saastuttamalta alueelta, viranomaisten on määrättävä eläin tai eläinlähetys asetettavaksi karanteeniin lähimmälle karanteeniasemalle tai teurastettavaksi tai tuhottavaksi. I-151
8 TUOMIO ASIA C-428/99 Edellä ensimmäisessä kohdassa säädettyihin toimenpiteisiin liittyvistä kuluista vastaa lähettäjä tai hänen edustajansa tai tuotteista tai eläimistä vastaava henkilö. Määrä valtiona olevan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava välittömästi kirjallisesti sopivimmalla tavalla muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle saaduista tuloksista, tehdyistä päätöksistä ja näiden päätösten perusteista. Jäljempänä 10 artiklassa säädettyjä suojatoimenpiteitä voidaan soveltaa. " 10 Direktiivin 90/425/ETY 10 artiklan 1 ja 4 kohdassa säädetään seuraavaa: "1. Kunkin jäsenvaltion on välittömästi ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle direktiivissä 82/894/ETY tarkoitettujen tautien esiintymisen lisäksi zoonoosien, sellaisten tautien tai muiden syiden, jotka ovat vakava vaara eläinten tai ihmisten terveydelle, esiintymisestä alueellaan. Lähettävän jäsenvaltion on välittömästi pantava täytäntöön yhteisön säännöstössä edellytetyt toimenpiteet taudin torjumiseksi tai ehkäisemiseksi, erityisesti tässä säännöstössä edellytettyjen puskurivyöhykkeiden määrittäminen, tai otettava käyttöön muut mahdolliset toimenpiteet, joita se pitää sopivina. I-152
9 VAN DEN BOR Määrävaltiona tai kauttakulkualueena oleva jäsenvaltio, joka on 5 artiklassa tarkoitetun tarkastuksen aikana todennut yhden tai useamman ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun taudin esiintymisen, voi tarvittaessa toteuttaa yhteisön säännöstössä edellytetyt ehkäisytoimenpiteet eläinten karanteeniin asettaminen mukaan lukien. Määrävaltiona oleva jäsenvaltio voi ennen 4 [kohdan] mukaisten toimenpiteiden toteuttamista vakavien ihmisten tai eläinten terveyttä koskevien seikkojen vuoksi toteuttaa väliaikaiset varotoimenpiteet kyseisten tilojen, keskusten tai laitosten osalta tai, kun kyseessä on epitsoottinen eläintauti, yhteisön määräyksissä edellytetyn puskurivyöhykkeen osalta. Toimenpiteistä, jotka jäsenvaltiot ovat toteuttaneet, on annettava viipymättä tieto komissiolle ja muille jäsenvaltioille. 4. Komissio tarkastelee kaikissa tapauksissa tilannetta uudestaan mahdollisimman pian pysyvässä eläinlääkintäkomiteassa. Se hyväksyy tarvittavat toimenpiteet 1 artiklassa mainittujen eläinten ja tuotteiden osalta ja tilanteen vaatiessa, näistä eläimistä peräisin olevien tuotteiden osalta, 17 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Komissio seuraa tilannetta ja muuttaa tehtyjä päätöksiä tai kumoaa ne samaa menettelyä noudattaen tilanteen kehittymisen mukaisesti." 1 1 Tietyistä BSE:hen liittyvistä kiireellisistä suojatoimenpiteistä 27 päivänä maaliskuuta 1996 tekemänsä päätöksen 96/239/EY (EYVL L 78, s. 47) jälkeen komissio antoi asetuksen N:o 717/96. I-153
10 TUOMIO ASIA C-428/99 12 Tässä asetuksessa todetaan, että se perustuu asetukseen N:o 805/68 ja erityisesti sen 23 artiklaan. 13 Asetuksen N:o 717/96 7 artiklassa säädetään, että se tulee voimaan sinä päivänä, jolloin se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä, ja että sitä sovelletaan lähtien. 14 Asetuksen N:o 717/96 ensimmäisen perustelukappaleen mukaan mahdollisuus, että Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneessä kuningaskunnassa syntyneet vasikat, joita on kuljetettu muihin jäsenvaltioihin lihotusta varten ennen vientikiellon käyttöönottamista, voivat joutua ihmisten tai eläinten ravintoketjuun, on johtanut kuluttajien lihaa koskevan luottamuksen horjumiseen ja markkinoiden häiriöihin Belgiassa, Ranskassa ja Alankomaissa. Samassa perustelukappaleessa todetaan, että tämän vuoksi on tarpeen toteuttaa erityisiä toimenpiteitä näiden markkinoiden tukemiseksi. 15 Asetuksen N:o 717/96 1 artiklan 1 kohdassa, sellaisena kuin se oli alkuperäisessä muodossaan, säädettiin seuraavaa: "Belgian, Ranskan ja Alankomaiden toimivaltaisilla viranomaisilla on lupa ostaa 20 päivänä maaliskuuta 1996 enintään 6 kuukauden ikäisiä nautaeläimiä, jotka ovat tuona päivänä Belgian, Ranskan tai Alankomaiden alueella sijaitsevalla tilalla ja joiden osalta tuottaja pystyy todistamaan, että eläin on syntynyt Yhdistyneessä kuningaskunnassa. " I-154
11 VAN DEN BOR 16 Tämä säännös korvattiin asetuksella N:o 841/96, ja muutos tuli voimaan sinä päivänä, josta lähtien asetusta N:o 717/96 sovellettiin. Asetuksen N:o 717/96, sellaisena kuin se on muutettuna, 1 artiklan 1 kohdassa säädetään seuraavaa: "Belgian, Ranskan ja Alankomaiden toimivaltaisilla viranomaisilla on lupa ostaa 1 päivänä syyskuuta 1995 tai sen jälkeen syntyneitä nautaeläimiä, jotka ovat 20 päivänä maaliskuuta 1996 Belgian, Ranskan tai Alankomaiden alueella sijaitsevalla tilalla ja joiden osalta eläimet esittelevä tuottaja pystyy todistamaan eläinten syntyneen Yhdistyneessä kuningaskunnassa." 17 Asetuksen N:o 717/96, sellaisena kuin se on muutettuna, 2 artiklan 1 kohdan mukaan hinta, jonka asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen maksaa kyseisen asetuksen 1 artiklan nojalla ostamastaan eläimestä, on 2,8 ecua kilogrammalta elopainoa. Asetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaan yhteisö rahoittaa 70 prosenttia jäsenvaltion maksamasta ostetun, kyseisen asetuksen 1 artiklan säännösten mukaisesti hävitetyn eläimen ostohinnasta. 18 Asetuksen N:o 717/96, sellaisena kuin se on muutettuna, 6 artiklassa säädetään, että "tämän asetuksen mukaisesti toteutetut toimenpiteet katsotaan asetuksen N:o 729/70 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuiksi interventiotoimenpiteiksi". Kansallinen lainsäädäntö 19 Sen jälkeen, kun oli saatu tietoa mahdollisesta yhteydestä BSE:n ja ihmisiä koskevan Creutzfeldt-Jakobin taudin välillä ja kun Yhdistyneessä kuningaskunnassa oli puhjennut BSE-kriisi, Alankomaiden kuningaskunta toteutti läh- I-155
12 TUOMIO ASIA C-428/99 tien tiukempia toimenpiteitä Yhdistyneestä kuningaskunnasta peräisin olevien nautaeläinten, naudanlihan ja muiden nautaeläinperäisten tuotteiden osalta. Se määräsi muun muassa, että asianomaisia nautaeläimiä ei saanut siirtää. 20 Maatalous-, luonnonvarojen hallinta- ja kalastusministerin yhdessä kansanterveydestä, hyvinvoinnista ja urheilusta vastaavan valtiosihteerin kanssa antamassa asetuksessa säädettiin muun muassa Yhdistyneestä kuningaskunnasta tuotujen vasikoiden teurastamisesta. 21 Regeling tegemoetkoming schade kalvereigenaren BSE 1996 (vasikanomistajien karsimien tappioiden korvaamisesta annettu vuoden 1996 BSE-asetus; jäljempänä korvausasetus) annettiin myös ja se tuli voimaan Sen 4 :ssä säädetään seuraavaa: "Vahingonkorvauksen määrä vastaa vasikan kaupallista arvoa ennen sen kuljettamista pois vasikoiden kasvatustilalta." 22 Korvausasetuksen mukaan asiantuntija määritti asianomaisten vasikoiden arvon. 23 Korvausasetuksen 4 :ää muutettiin annetulla asetuksella, ja se kuului lähtien seuraavasti: "Korvauksen määrä vastaa vasikoiden kaupallista arvoa ennen niiden kuljettamista pois vasikoiden kasvatustilalta. Heti, kun korvauksen määrästä on I-156
13 VAN DEN BOR säädetty yhteisön säännöksillä, korvaus on kuitenkin tämän määrän mukainen." 24 Maatalous-, luonnonvarojen hallinta- ja kalastusministeri muutti korvausasetusta uudelleen , ja sitä piti soveltaa taannehtivasti asetuksen N:o 717/96 voimaantulosta, eli lähtien. Näin muutetun asetuksen nimi on Regeling vergoeding kalvereigenaren BSE 1996 (vasikanomistajille maksettavasta korvauksesta annettu vuoden 1996 BSE-asetus) ja sen 4 :ssä säädetään seuraavaa: "Korvauksen määrä on 2,8 ecua kilogrammalta elopainoa ja se lasketaan poikkeuksellisten tukitoimenpiteiden käyttöönottamisesta Belgian, Ranskan ja Alankomaiden naudanlihamarkkinoilla annetun Euroopan yhteisöjen komission asetuksen (EY) N:o 717/96 (EYVL L 99) 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti." Pääasia ja ennakkoratkaisukysymykset 25 Rijksdienst voor de keuring van Vee en Vleesin (karjasta ja lihasta vastaava valvontavirasto) aluejohtajan antaman selvityksen (jäljempänä selvitys) mukaan Van den Borin omistamien, teurastettaviksi määrättyjen vasikoiden arvo oli ,25 Alankomaiden guldenia (NLG). Selvityksen olivat allekirjoittaneet arvioinnista vastannut asiantuntija ja Van den Borin edustaja. 26 WB lähetti Van den Boriile ostovahvistuksen. Tässä asiakirjassa se vahvisti, että se oli kuljettanut pois 554 vasikkaa, joiden elopaino oli kilogrammaa ja joista maksettaisiin 5,99 NLG:n suuruinen korvaus kilogrammalta elopainoa ilman arvonlisäveroa. I-157
14 TUOMIO ASIA C-428/99 27 Van den Bor valitti palauttamallaan ostovahvistuksen liitteenä olleella lomakkeella näin vahvistetusta korvauksesta. 28 WB hylkäsi tekemällään päätöksellä Van den Borin tekemän valituksen, joka koski vahvistetun korvauksen määrää. Se totesi päätöksessään muun muassa seuraavaa: selvityksen laatimishetkellä korvausjärjestelmää oli jo muutettu korvaus oli voimassa olevan lainsäädännön mukainen, koska se ei perustunut asiantuntijan määrittämään arvoon, vaan kilogrammojen määrään elopainolta kerrottuna elopainokilolle vahvistetulla hinnalla, joka on 2,8 ecua eli 5,99 NLG selvityksellä ei enää muutettujen yhteisön ja kansallisten säännösten vuoksi ollut merkitystä. 29 Van den Bor nosti College van Beroep voor het bedrijfslevenissä kanteen WB:n tekemän päätöksen kumoamiseksi. I-158
15 VAN DEN BOR 30 Kansallinen tuomioistuin päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset: "1) Oliko maatalous-, luonnonvarojen hallinta- ja kalastusministerillä oikeus odotettaessa yhteisön asiaa koskevien sääntöjen vahvistamista antaa kansallisia säännöksiä, joiden mukaisesti oli mahdollista maksaa korvaus brittiläisten vasikoiden teurastamisesta asianomaiselle henkilölle aiheutuneesta vahingosta, kuten edellä mainitun ministerin antamissa asetuksissa säädetään? 2) Jos vastaus ensimmäiseen kysymykseen on kieltävä, onko yhteisön oikeuden vastaista suojata perusteltua luottamusta, joka on syntynyt edellä mainittujen kansallisten säännösten nojalla tehdyn sellaisen päätöksen perusteella, jonka mukaan tietyn suuruinen korvaus maksetaan, kun tätä perusteltua luottamusta olisi pidettävä oikeutettuna, jos asiassa sovellettaisiin ainoastaan kansallista oikeutta? 3) Jos vastaus ensimmäiseen kysymykseen on myöntävä, onko yhteisön oikeuden ja erityisesti asetuksen N:o 717/96 vastaista vahvistaa asianomaiselle toimijalle maksettava korvaus edellä mainittujen kansallisten säännösten mukaisesti?" Ensimmäinen kysymys 31 Ensimmäisellä kysymyksellään College van Beroep voor het bedrijfsleven haluaa selvittää, onko naudanliha-alan yhteiseen maatalouspolitiikkaan sovellettavia yhteisön säännöksiä tulkittava siten, että sen jälkeen, kun oli saatu tietoa mahdollisesta yhteydestä BSE:n ja ihmisiä koskevan Creutzfeldt-Jakobin taudin I-159
16 TUOMIO ASIA C-428/99 välillä ja kun Yhdistyneessä kuningaskunnassa oli puhjennut BSE-kriisi, jäsenvaltiolla oli oikeus määrätä Yhdistyneestä kuningaskunnasta tulleiden ja alueellaan olevien nuorten nautaeläinten teurastamisesta ja säätää korvauksesta niille kasvattajille, joille aiheutui vahinkoa kyseisestä toimenpiteestä. Yhteisöjen tuomioistuimelle esitetyt huomautukset 32 Alankomaiden hallitus katsoo, että Alankomaiden kuningaskunnalla oli oikeus direktiivin 90/425/ETY 10 artiklan perusteella antaa kaikki pääasiassa kyseessä olevat kansalliset säännökset, korvauksiin liittyvät säännökset mukaan lukien. Tämä oli välttämätöntä siksi, että kasvattajat eivät yrittäisi välttää velvollisuutta teurastuttaa eläimensä. Hallitus toteaa, että korvaukseen liittyvistä säännöksistä ilmoitettiin komissiolle päivätyllä kirjeellä ja että se päätteli siitä, että komissio ei ottanut kantaa asiaan, että tällä ei ollut huomauttamista ostosääntöihin eikä niiden sisältöön sellaisina kuin ne olivat ennen asetuksen N:o 717/96 antamista. 33 Komissio sitä vastoin väittää, että Alankomaiden viranomaisilla ei ollut toimivaltaa päättää komission kansalliseksi interventiotoimenpiteeksi luokittelemasta toimenpiteestä, jolla pyrittiin tukemaan kansallisten naudanlihamarkkinoiden hintatasoa myöntämällä hollantilaisille vasikanomistajille taloudellista tukea. Mahdollisuus toteuttaa tällainen toimenpide kuuluu komission erityiseen toimivaltaan asetuksen N:o 805/68 23 artiklan nojalla. 34 Komissio huomauttaa myös, että kyseisen asetuksen 24 artiklan mukaan valtiontukea koskevat säännökset ovat lähtökohtaisesti sovellettavissa naudanlihaalalla. Vasikanomistajille muutetun korvausasetuksen nojalla maksettavia määriä on pidettävä perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna valtiontukena. Koska kyseistä kansallista säännöstä ei ilmoitettu I-160
17 VAN DEN BOR komissiolle perustamissopimuksen 93 artiklan 3 kohdan mukaisesti, sitä on yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaisesti pidettävä pätemättömänä. Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta 35 Aluksi on todettava, että silloin kun tietyllä alalla on annettu asetus yhteisestä markkinajärjestelystä, jäsenvaltioilla on velvollisuus pidättyä sellaisten toimien antamisesta, jotka saattaisivat poiketa markkinajärjestelystä tai olla sen vastaisia. Yhteisen markkinajärjestelyn vastaisia ovat myös sellaiset säännökset, jotka haittaavat järjestelyn toimintaa, vaikka kyseistä alaa ei olisikaan säännelty tyhjentävästi yhteisellä markkinajärjestelyllä (asia C-l/96, Compassion in World Farming, tuomio , Kok. 1998, s , 41 kohta). 36 Vasikat kuuluvat naudanliha-alaan, jonka yhteisestä markkinajärjestelystä säädetään asetuksella N:o 805/68. Direktiivin 90/425/ETY 1 artiklan ja sen liitteen A mukaisesti vasikat kuuluvat tämän direktiivin soveltamisalaan. 37 Kyseisen direktiivin 8 artiklan 1 kohdan a alakohdassa sallitaan se, että eläviä eläimiä sisältävän lähetyksen määrävaltiona olevan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset määräävät muun muassa eläimen teurastuksesta, kun ne näyttävät toteen direktiivin 82/894/ETY nojalla ilmoitettaviksi edellytettyjen taudinaiheuttajien esiintymisen, zoonoosin tai taudin tai minkä tahansa muun seikan, joka todennäköisesti on vakava vaara eläimille tai ihmisille. 38 Tätä säännöstä on tulkittava ottaen huomioon sen tarkoitus, joka on eläinten ja ihmisten terveyden suojelun varmistaminen ja tieteellisen tiedon kehittymisen takaaminen. I-161
18 TUOMIO ASIA C-428/99 39 Tältä osin on todettava, että yhteisöjen tuomioistuin hyväksyi asiassa C-180/96 R, Yhdistynyt kuningaskunta vastaan komissio, antamassaan määräyksessä (Kok. 1996, s. I-3903) Yhdistyneestä kuningaskunnasta peräisin olevien nautaeläinten vuoden 1996 maaliskuussa toteutetun vientikiellon direktiivin 90/425/ETY 10 artiklassa tarkoitettuna suojatoimenpiteenä. Yhteisöjen tuomioistuin otti huomioon määräyksen 8 kohdassa ja kohdassa Yhdistyneessä kuningaskunnassa esiintyneiden BSE-tapausten määrän, useiden vuosien pituisen itämisajan, jonka kuluessa BSE:tä ei voida havaita, vallinneen tieteellisen epävarmuuden taudin tarttumistavoista ja sen, ettei eläimiä voitu jäljittää Yhdistyneessä kuningaskunnassa. 40 Nämä huomioon otetut seikat tarkoittavat myös sitä, että jäsenvaltioilla oli kyseisenä aikana oikeus määrätä Yhdistyneestä kuningaskunnasta tulleiden ja alueellaan olevien vasikoiden teurastamisesta direktiivin 90/425/ETY 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti. 41 Kuten julkisasiamies on ratkaisuehdotuksensa kohdassa esittänyt, se, että jäsenvaltioilla oli toimivalta määrätä eläinten teurastamisesta, merkitsee sitä, että niillä oli myös toimivalta huolehtia korvauksen maksamisesta niille kasvattajille, joille tämä toimenpide aiheutti vahinkoa, koska saattoi olla vakavia perusteita olettaa, että kasvattajat voisivat oikeudenmukaisen korvauksen puuttuessa salata omistamiensa eläinten alkuperän välttääkseen näiden teurastamisen ja tästä aiheutuvan taloudellisen tappion. 42 Asetuksen N:o 805/68 23 artiklassa säädetty yhteisön toimivalta toteuttaa poikkeustoimenpiteitä asianomaisten markkinoiden tukemiseksi ei vaikuta jäsenvaltioiden mainittuun toimivaltaan myöntää kasvattajille korvauksia. Jos yhteisö toteuttaa tällaisia toimenpiteitä, jäsenvaltioiden on tarvittaessa muutettava toteuttamaansa toimenpidettä, jotta tämä ei vaikuta yhteisen markkinajärjestelyn moitteettomaan toimintaan. I-162
19 VAN DEN BOR 43 Pääasiassa kyseessä olevissa Alankomaiden säännöksissä vahvistettu valtion varoista myönnettävä korvaus on tosin sellainen, että sillä suositaan korvauksen saavia yrityksiä, koska nämä eivät sen vuoksi kärsi muuten väistämätöntä tappiota, ja näin ollen korvaus voi myös vääristää kilpailua. 44 Korvaukseen ei kuitenkaan pitäisi soveltaa naudanliha-alan valtiontukia koskevaa periaatteellista kieltoa, josta säädetään asetuksen N:o 805/68 24 artiklassa, eikä tätä vastaavaa perustamissopimuksen 93 artiklan 3 kohdassa määrättyä ennakkoilmoitusvelvollisuutta, koska korvaus on ainoastaan liitännäinen sellaiseen toimenpiteeseen nähden, jolla määrätään eläinten teurastamisesta ja joka on toteutettu direktiivin 90/425/ETY 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti. 45 Tässä yhteydessä on muistettava, että kyseisen direktiivin 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan kolmannen alakohdan mukaisesti asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava välittömästi kirjallisesti sopivimmalla tavalla muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle saaduista tuloksista, tehdyistä päätöksistä ja näiden päätösten perusteista. 46 Edellä mainitun ilmoituksen on oltava sellainen, että komissio pystyy varmistamaan kansallisen korvaustoimenpiteen yhteensoveltuvuuden kyseisen alan yhteiseen markkinajärjestelyyn liittyvien säännösten ja valtiontukiin sovellettavien säännösten kanssa. Tarkastelu mahdollistaa sen, että komissio pystyy tarvittaessa löytämään asianmukaisen ratkaisun yhdessä sen jäsenvaltion kanssa, jota asia koskee. 47 Komission ja jäsenvaltion on tällaisessa tilanteessa oltava vaikeuksien voittamiseksi vilpittömässä mielessä yhteistyössä erityisesti perustamissopimuksen 5 artiklan (josta on tullut EY 10 artikla) määräysten taustalla olevan säännön perusteella, jonka mukaan jäsenvaltioilla ja yhteisön toimielimillä on vastavuoroinen lojaalin yhteistyön velvollisuus, noudattaen kuitenkin samalla perusta- I-163
20 TUOMIO ASIA C-428/99 missopimusta ja muita, muun muassa kyseisen alan yhteiseen markkinajärjestelyyn liittyviä säännöksiä ja valtiontukia koskevia yhteisön säännöksiä. 48 Alankomaiden hallituksen toimittamista asiakirjoista käy tältä osin ilmi, että Alankomaiden pysyvä edustusto Euroopan unionissa ilmoitti komissiolle pääasiassa kyseessä olevien teurastus- ja korvaustoimenpiteiden toteuttamisesta päivätyllä kirjeellä, joka lähetettiin Alankomaiden maatalous-, luonnonvarojen hallinta- ja kalastusministeriön tekemän pyynnön perusteella. Vaikka se, että asiasta ei ilmoitettu välittömästi, on vastoin jäsenvaltiolle direktiivin 90/425/ETY 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan kolmannessa alakohdassa asetettuja velvoitteita, on kuitenkin todettava, että tämä viive ei vaikuta jäsenvaltion toimivaltaan toteuttaa asianomaisia toimenpiteitä. 49 Ensimmäiseen kysymykseen on näin ollen vastattava, että naudanliha-alan yhteiseen maatalouspolitiikkaan sovellettavia yhteisön säännöksiä on tulkittava siten, että sen jälkeen, kun oli saatu tietoa mahdollisesta yhteydestä BSE:n ja ihmisiä koskevan Creutzfeldt-Jakobin taudin välillä ja kun Yhdistyneessä kuningaskunnassa oli puhjennut BSE-kriisi, jäsenvaltiolla oli direktiivin 90/425/ETY 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti oikeus määrätä Yhdistyneestä kuningaskunnasta tulleiden ja alueellaan olevien nuorten nautaeläinten teurastamisesta ja toteuttaa eläinten teurastustoimenpiteeseen liittyvä korvaustoimenpide, koska saattoi olla vakavia perusteita olettaa, että kasvattajat voisivat oikeudenmukaisen korvauksen puuttuessa salata omistamiensa eläinten alkuperän välttääkseen näiden teurastamisen ja tästä aiheutuvan taloudellisen tappion. I-164
21 VAN DEN BOR Toinen kysymys 50 Koska ensimmäiseen kysymykseen on vastattu myöntävästi, ei ole tarpeen vastata toiseen kysymykseen. Kolmas kysymys 51 Kolmannella kysymyksellään, joka esitetään siinä tapauksessa, että jäsenvaltiolla oli ensimmäiseen kysymykseen annetun vastauksen perusteella toimivalta toteuttaa korvaustoimenpiteitä, College van Beroep voor het bedrijfsleven kysyy, onko yhteisön oikeuden ja erityisesti asetuksen N:o 717/96, sellaisena kuin se on muutettuna, vastaista, että kasvattajille maksettavan korvauksen suuruus vahvistetaan kansallisten säännösten mukaisesti. 52 Tältä osin on todettava, että asetuksen N:o 805/68 23 artiklan perusteella annetulla asetuksella N:o 717/96, sellaisena kuin se on muutettuna, määritetään yhteisön osuus Yhdistyneestä kuningaskunnasta tulleiden, tiettyjen edellytysten mukaisesti ostettujen ja hävitettyjen vasikoiden hävittämisen rahoittamisesta. 53 Asetuksen N:o 717/96, sellaisena kuin se on muutettuna, 1 artiklan nojalla jäsenvaltioiden, muun muassa Alankomaiden kuningaskunnan, toimivaltaisilla viranomaisilla "on lupa" ostaa Yhdistyneessä kuningaskunnassa syntyneitä vasikoita, joita näille esitetään eläinten teurastustarkoituksessa kyseisen asetuksen mukaisesti. I-165
22 TUOMIO ASIA C-428/99 54 Tämän säännöksen sanamuodosta seuraa vastakohtaispäättelyn perusteella, että kyseisillä viranomaisilla ei ollut enää lupaa ostaa asianomaisia vasikoita kansallisten korvaustoimenpiteiden nojalla siitä päivästä lähtien, josta asetusta N:o 717/96 oli sovellettava. 55 Siitä lähtien, kun yhteisö toteutti poikkeuksellisia naudanlihamarkkinoiden tukitoimenpiteitä asetuksen N:o 805/68 23 artiklan mukaisesti, jäsenvaltioiden alun perin direktiivin 90/425/ETY 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan nojalla toteuttamat korvaustoimenpiteet saattoivat olla ristiriidassa yhteisön säännösten kanssa, ja niiden voimassapitäminen olisi voinut vaikuttaa naudanliha-alan yhteisen markkinajärjestelyn moitteettomaan toimintaan. 56 Tässä tapauksessa Alankomaiden viranomaiset arvioivat Van den Boriile maksettavan korvauksen määrän Tämä arviointi tehtiin ennen asetuksen N:o 717/96 voimaantuloa , mikä tapahtui kyseisen asetuksen 7 artiklan mukaisesti sinä päivänä, jolloin se julkaistiin Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Kyseistä asetusta sovellettiin kuitenkin taannehtivasti lähtien sekä alkuperäisessä muodossaan että sellaisena kuin se on muutettuna, ja sitä oli näin ollen sovellettava vahvistettaessa Van den Boriile maksettavan korvauksen määrä. 57 Kolmanteen kysymykseen on näin ollen vastattava, että vaikka jäsenvaltiolla oli toimivalta toteuttaa korvaustoimenpiteitä direktiivin 90/425/ETY 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan nojalla, oli yhteisön oikeuden ja erityisesti asetuksen N:o 717/96 vastaista vahvistaa kasvattajille maksettavan korvauksen määrä kansallisten säännösten perusteella siitä päivästä lähtien, josta kyseistä asetusta oli sovellettava. I-166
23 VAN DEN BOR Oikeudenkäyntikulut 58 Yhteisöjen tuomioistuimelle huomautuksensa esittäneille Alankomaiden hallitukselle ja komissiolle aiheutuneita oikeudenkäyntikuluja ei voida määrätä korvattaviksi. Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta. Näillä perusteilla YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (viides jaosto) on ratkaissut College van Beroep voor het bedrijfslevenin tekemällään päätöksellä esittämät kysymykset seuraavasti: 1) Naudanliha-alan yhteiseen maatalouspolitiikkaan sovellettavia yhteisön säännöksiä on tulkittava niin, että sen jälkeen, kun oli saatu tietoa mahdollisesta yhteydestä naudan spongiformisen enkefalopatian (BSE) ja ihmisiä koskevan Creutzfeldt-Jakobin taudin välillä ja kun Yhdistyneessä kuningaskunnassa oli puhjennut naudan spongiformisen enkefalopatian aiheuttama kriisi, jäsenvaltiolla oli eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista vaatimuksista sellaisten tuotteiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa, joita eivät koske direktiivin 89/662/ETY ja, taudinaiheuttajien osalta, direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I luvussa mainittujen I-167
24 TUOMIO ASIA C-428/99 erityisten yhteisön säädösten kyseiset vaatimukset, 17 päivänä joulukuuta 1992 annetulla neuvoston direktiivillä 92/118/ETY, 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti oikeus määrätä Yhdistyneestä kuningaskunnasta tulleiden ja alueellaan olevien nuorten nautaeläinten teurastamisesta ja toteuttaa eläinten teurastustoimenpiteeseen liittyvä korvaustoimenpide, koska saattoi olla vakavia perusteita olettaa, että kasvattajat voisivat oikeudenmukaisen korvauksen puuttuessa salata omistamiensa eläinten alkuperän välttääkseen näiden teurastamisen ja tästä aiheutuvan taloudellisen tappion. 2) Vaikka jäsenvaltiolla oli toimivalta toteuttaa korvaustoimenpiteitä direktiivin 90/425/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 92/118/ETY, 8 artiklan 1 kohdan a alakohdan nojalla, oli yhteisön oikeuden ja erityisesti poikkeuksellisten tukitoimenpiteiden käyttöönottamisesta Belgian, Ranskan ja Alankomaiden naudanlihamarkkinoilla 19 päivänä huhtikuuta 1996 annetun komission asetuksen (EY) N:o 717/96, sellaisena kuin se on muutettuna komission antamalla asetuksella N:o 841/96, vastaista vahvistaa kasvattajille maksettavan korvauksen määrä kansallisten säännösten perusteella siitä päivästä lähtien, josta kyseistä asetusta oli sovellettava. Jann Edward La Pergola Sevon Wathelet Julistettiin Luxemburgissa 8 päivänä tammikuuta R. Grass kirjaaja P. Jann viidennen jaoston puheenjohtaja I-168
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 18 päivänä joulukuuta 1997 *
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 18 päivänä joulukuuta 1997 * Asiassa C-5/97, jonka Belgian Raad van State on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 13 päivänä joulukuuta 1989 *
GRIMALDI v. FONDS DES MALADIES PROFESSIONNELLES YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 13 päivänä joulukuuta 1989 * Asiassa C-322/88, jonka tribunal du travail de Bruxelles on saattanut ETY:
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 13 päivänä marraskuuta 1990 *
. MARLEASING YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 13 päivänä marraskuuta 1990 * Asiassa C-106/89, jonka Juzgado de Primera Instancia e Instrucción mo 1 de Oviedo (Espanja) on saattanut ETY:n
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 13 päivänä heinäkuuta 2000 *
TUOMIO 13.7.2000 ASIA C-456/98 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 13 päivänä heinäkuuta 2000 * Asiassa C-456/98, jonka Pretore di Brescia (Italia) on saattanut EY:n perustamissopimuksen
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03
PÄÄTÖKSET. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 188/12 PÄÄTÖKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2018/1044, annettu 23 päivänä heinäkuuta 2018, korkeapatogeenisen lintuinfluenssan esiintymiseen tietyissä jäsenvaltioissa liittyvistä suojatoimenpiteistä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 129/28 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2015/819, annettu 22 päivänä toukokuuta 2015, neuvoston direktiivin 64/432/ETY liitteen F muuttamisesta siltä osin kuin on kyse terveystodistusten malleista
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta
21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät
(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,
L 160/62 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/939, annettu 9 päivänä kesäkuuta 2015, tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Albanian tasavallan välisen
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 25 päivänä huhtikuuta 2002 *
GONZÁLEZ SÁNCHEZ YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 25 päivänä huhtikuuta 2002 * Asiassa C-183/00, jonka Juzgado de Primera Instancia e Instrucción n 5 de Oviedo (Espanja) on saattanut EY
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta,
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta, unionin ja sen henkilöstön välisten riitojen ratkaisemista ensimmäisenä oikeusasteena koskevan toimivallan siirtämisestä
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 7 päivänä toukokuuta 2002 *
KOMISSIO v. RUOTSI YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 7 päivänä toukokuuta 2002 * Asiassa C-478/99, Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään L. Parpala ja P. Stancanelli, prosessiosoite
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 4 päivänä maaliskuuta 2004 *
TUOMIO 4.3.2004 ASIA C-303/02 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 4 päivänä maaliskuuta 2004 * Asiassa C-303/02, jonka Oberster Gerichtshof (Itävalta) on saattanut EY 234 artiklan nojalla
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.10.2018 C(2018) 7044 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 30.10.2018, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) tuesta maaseudun kehittämiseen
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 24 päivänä marraskuuta 1993 *
KECK JA MITHOUARD YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 24 päivänä marraskuuta 1993 * Yhdistetyissä asioissa C-267/91 ja C-268/91, jotka Tribunal de grande instance de Strasbourg on saattanut ETY:n perustamissopimuksen
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 06.01.2005 KOM(2004) 854 lopullinen Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta Alankomaiden kuningaskunnalle soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 7 päivänä heinäkuuta 2005 *
NESTLÉ YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 7 päivänä heinäkuuta 2005 * Asiassa C-353/03, jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Court of Appeal (England
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 23. tammikuuta 2009 (26.01) (OR. fr) 5685/09 AGRILEG 9 ENV 36 EHDOTUS
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 23. tammikuuta 2009 (26.01) (OR. fr) 5685/09 AGRILEG 9 ENV 36 EHDOTUS Lähettäjä: Komissio Päivä: 21. tammikuuta 2009 Asia: Ehdotus neuvoston päätökseksi, Bt cry1ab -geeniä
Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 12.1.2012 2011/0204(COD) TARKISTUKSET 28-38 Lausuntoluonnos Elena Băsescu (PE475.906v01-00) eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 6 päivänä helmikuuta 1997
TUOMIO 6.2.1997 ASIA C-80/95 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 6 päivänä helmikuuta 1997 Asiassa C-80/95, jonka Hoge Raad der Nederlanden on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 23 päivänä maaliskuuta 1995 *
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 23 päivänä maaliskuuta 1995 * Asiassa C-365/93, Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehenään oikeudellinen neuvonantaja Dimitrios Gouloussis, prosessiosoite
Julkaistu Helsingissä 20 päivänä joulukuuta /2013 Maa ja metsätalousministeriön asetus
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 2013 1025/2013 Maa ja metsätalousministeriön asetus Euroopan unionin jäsenvaltioiden välillä siirrettäviä nautaeläimiä sekä nautaeläinten
ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,
P5_TA(2004)0004 Uudet synteettiset ja muut huumausaineet * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston päätökseksi uusia synteettisiä ja muita huumausaineita koskevasta tietojenvaihdosta,
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 14 päivänä huhtikuuta 1994 *
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 14 päivänä huhtikuuta 1994 * Asiassa C-392/92, jonka Landesarbeitsgericht Schleswig-Holstein (Saksa) on saattanut ETY:n perustamissopimuksen 177 artiklan
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan yhteisön maidon ja maitotuotteiden kiintiöjärjestelmän täytäntöönpanosta annetun lain 6 ja :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.5.2008 KOM(2008) 336 lopullinen 2008/0108 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1234/2007 muuttamisesta
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 23.2.2009 KOM(2009)81 lopullinen 2009/0023 (CNS) C6-0101/09 Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS elatusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan pöytäkirjan tekemisestä Euroopan
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 2 päivänä toukokuuta 1996 *
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 2 päivänä toukokuuta 1996 * Asiassa C-231/94, jonka Bundesfinanzhof on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.10.2016 COM(2016) 653 final 2016/0319 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS maataloustuotteiden yhteiseen markkinajärjestelyyn liittyvien tiettyjen tukien ja vientitukien vahvistamista
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 14 päivänä maaliskuuta 1996 *
DEVOS YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 14 päivänä maaliskuuta 1996 * Asiassa C-315/94, jonka Arbeitsgericht Bielefeld (Saksa) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukaisesti
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. tammikuuta 2017 (OR. en) 2016/0218 (COD) PE-CONS 56/16 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I
Euroopan parlamentti 2014-2019 HYVÄKSYTYT TEKSTIT P8_TA(2016)0056 Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I Euroopan parlamentin tarkistukset 25. helmikuuta 2016
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2017 (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 1. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D049061/02 Asia:
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO EUROOPAN UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 14.4.2014 JOIN(2014) 16 final 2014/0127 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS Libyan tilanteen johdosta
PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan yhteisön maidon ja maitotuotteiden kiintiöjärjestelmän täytäntöönpanosta annetun lain 6 ja 8 :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.
1994D0360 FI 31.01.1996 004.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. "B KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 20 päivänä toukokuuta 1994, tiettyjen kolmansista
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2017 (OR. en) 6976/17 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 3. maaliskuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: AGRI 119 AGRIFIN 26 AGRIORG 28 DELACT 43 Euroopan
9 päivänä maaliskuuta 1978 *
TUOMIO 9.3.1978 ASIA 106/77 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 9 päivänä maaliskuuta 1978 * Asiassa 106/77, jonka Pretore di Susa (Italia) on saattanut ETY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) 12394/2/01 REV 2 ADD 1 DENLEG 46 CODEC 960 Asia: Neuvoston 3. joulukuuta 2001 vahvistama yhteinen
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 17.9.2007 KOM(2007) 525 lopullinen 2007/0192 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS euron väärentämisen torjunnan edellyttämistä toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 1338/2001
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (ensimmäinen jaosto) 15 päivänä maaliskuuta 2001 *
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (ensimmäinen jaosto) 15 päivänä maaliskuuta 2001 * Yhdistetyissä asioissa C-279/99, C-293/99, C-296/99, C-330/99 ja C-336/99, jotka Commissione tributaria di primo grado
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta tiiviimpään
A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta
18.2.2016 A8-0013/ 001-004 TARKISTUKSET 001-004 esittäjä(t): Kansainvälisen kaupan valiokunta Mietintö Marielle de Sarnez Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta
Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen
8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ PERUSTELUT
Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi keskinäisestä virka-avusta verotuksen alalla Suomen ja muiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välillä annetun lain 1 ja 5 :n muuttamisesta
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2018 C(2018) 8876 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 18.12.2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 42 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
Ref. Ares(2014) /07/2014
Ref. Ares(2014)2338517-14/07/2014 EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 2001/95/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 17 päivänä maaliskuuta 1998
TUOMIO 17.3.1998 ASIA C-45/96 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 17 päivänä maaliskuuta 1998 Asiassa C-45/96, jonka Bundesgerichtshof (Saksa) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Maltan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 16.5.2007 KOM(2007) 260 lopullinen 2007/0093 (CNB) Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Maltan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi (komission
L 302/28 Euroopan unionin virallinen lehti
L 302/28 Euroopan unionin virallinen lehti 19.11.2005 KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1895/2005, annettu 18 päivänä marraskuuta 2005, tiettyjen epoksijohdannaisten käytön rajoittamisesta elintarvikkeiden kanssa
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 27.11.2003 KOM(2003)730 lopullinen Ehdotus NEUVOSTON ASETUS lopullisten polkumyyntitullien käyttöönotosta tiettyjen Kiinan kansantasavallasta ja Thaimaasta peräisin
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.9.2015 C(2015) 6257 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 17.9.2015, maito- ja maitotuotealan tilapäisistä poikkeustoimenpiteistä voin ja rasvattoman maitojauheen
KOMISSION KERTOMUS. Yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviin palveluihin myönnettävää valtiontukea koskevien suuntaviivojen edistyminen
FI KOMISSION KERTOMUS Yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviin palveluihin myönnettävää valtiontukea koskevien suuntaviivojen edistyminen 1. KERTOMUKSEN AIHE Päätelmissään Sevillan Eurooppa-neuvosto
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 2. joulukuuta 2009 (OR. fr) 15979/09 FISC 154
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 2. joulukuuta 2009 (OR. fr) 15979/09 SC 154 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Ruotsin kuningaskunnalle ja Ison-Britannian
A8-0361/ EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt
13.1.2017 A8-0361/ 001-003 TARKISTUKSET 001-003 esittäjä(t): Kansainvälisen kaupan valiokunta Mietintö Adam Szejnfeld A8-0361/2016 EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tietyistä Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Kosovon * välisen
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.7.2010 KOM(2010)381 lopullinen 2010/0205 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI yksityiskohtaisista säännöistä direktiivissä 2006/112/EY säädetyn arvonlisäveron palauttamiseksi
PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 6. heinäkuuta 2016 (OR. en) 2015/0906 (COD) LEX 1684 PE-CONS 22/1/16 REV 1 JUR 214 INST 212 COUR 28 CODEC 644 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)
21.6.2018 L 158/5 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/886, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2018, Amerikan yhdysvalloista peräisin olevia tiettyjä tuotteita koskevista tietyistä kauppapoliittisista toimenpiteistä
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en) 11435/17 AGRILEG 141 DENLEG 57 VETER 64 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 17. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro:
(4) Oikeusvarmuuden vuoksi tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä kuin asetusta (EU) 2016/2031.
L 331/44 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/2313, annettu 13 päivänä joulukuuta 2017, unionin alueella tapahtuvia siirtoja varten käytettävän kasvipassin sekä suoja-alueelle tuontia ja suoja-alueella
SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. tammikuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ILMOITUS Asia: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o.../20.., annettu...,
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.6.2006 KOM(2006) 320 lopullinen 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE euroon ja Sloveniaan
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0136 (NLE) 14112/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JUSTCIV 263 TRANS 364 MAR 148 ENV 710 NEUVOSTON PÄÄTÖS
15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) 15295/14 PECHE 526 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS LIS-kalastuksen
Maa- ja metsätalousministeriön asetus tarttuvan naudan keuhkoruton vastustamisesta
MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖ ASETUS nro 21/2013 Päivämäärä Dnro 2.12.2013 2299/14/2013 Voimaantulo- ja voimassaoloaika 1.1.2014 toistaiseksi Kumoaa / Muuttaa Valtuutussäännökset Eläintautilaki (441/2013)
HE 17/2011 vp. täytäntöönpanokelpoisiksi säädetyt yhdenmukaistamisviraston
Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan unionin jäsenyyteen liittyvistä oikeudenhoitoa koskevista säännöksistä annetun lain muuttamisesta Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi Euroopan unionin jäsenyyteen
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 23 päivänä maaliskuuta 1982 *
NORDSEE v. REEDEREI MOND YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 23 päivänä maaliskuuta 1982 * Asiassa 102/81, jonka Hanseatisches Oberlandesgericht Bremenin presidentti Walther Richter välimiehenä on saattanut
Asia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto
Asia C-540/03 Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto Maahanmuuttopolitiikka Kolmansien maiden kansalaisten alaikäisten lasten oikeus perheenyhdistämiseen Direktiivi 2003/86/EY Perusoikeuksien
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Kyproksen toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 16.5.2007 KOM(2007) 257 lopullinen 2007/0091 (CNB) Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Kyproksen toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi
EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO
EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO Bryssel 18. tammikuuta 2019 REV1 korvaa 21. marraskuuta 2017 päivätyn tiedonannon TIEDONANTO YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN ERO EUROOPAN UNIONISTA
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 16.10.2002 KOM(2002) 561 lopullinen Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS maataloustuotteiden luonnonmukaisesta tuotantotavasta ja siihen viittaavista merkinnöistä maataloustuotteissa
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.6.2019 C(2019) 4500 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 24.6.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 26. elokuuta 2010 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Asia: Luonnos
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 08.04.2005 KOM(2005)131 lopullinen 2005/0031(CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä niistä perusteista
1. TARKOITUS JA SOVELTAMISALA
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Kilpailun pääosasto SAC Bryssel PO D(2004) JULKISEN PALVELUN VELVOITTEESTA MAKSETTAVANA KORVAUKSENA MYÖNNETTÄVÄÄ VALTIONTUKEA KOSKEVAT YHTEISÖN SUUNTAVIIVAT 1. TARKOITUS JA
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 26 päivänä lokakuuta 1995
TUOMIO 26.10.1995 ASIA C-36/94 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 26 päivänä lokakuuta 1995 Asiassa C-36/94, jonka Tribunal Fiscal Aduaneiro de Lisboa (Portugali) on saattanut ETY:n perustamissopimuksen
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 5.7.2012 EP-PE_TC1-COD(2011)0902 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 5. heinäkuuta 2012 Euroopan parlamentin
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. maaliskuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7686/17 DENLEG 25 AGRI 162 SAN 121 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 24. maaliskuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D049176/01
HE 27/2006 vp. Ehdotetuin säännöksin pantaisiin täytäntöön
HE 27/2006 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi palkkaturvalain ja merimiesten palkkaturvalain muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan lisättäviksi palkkaturvalakiin
Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.6.2016 COM(2016) 366 final 2016/0167 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS maksukyvyttömyysmenettelyistä annetun asetuksen (EY) N:o 1346/2000 liitteissä A, B ja C olevien
EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Istuntoasiakirja 22.4.2015 A8-0047/2015/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja
Yhteisöjen tuomioistuimen kannanotto
ETY:N PERUSTAMISSOPIMUKSEN 228 ARTIKLAN NOJALLA ANNETTU LAUSUNTO Yhteisöjen tuomioistuimen kannanotto I 1 Tässä lausunnossaan yhteisöjen tuomioistuin tyytyy komission pyynnön mukaisesti tarkastelemaan
KOMISSIO ASETUS (EY) No...
KOMISSIO ASETUS (EY) No... Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa neuvoston asetuksella (EY) N:o 1796/1999 käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden mahdollista
Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.1.2017 COM(2017) 2 final 2017/0006 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Ranskalle tehdä Sveitsin kanssa sopimus, joka sisältää direktiivin 2006/112/EY
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS
FI FI FI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 26.11.2007 KOM(2007) 752 lopullinen Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta Yhdistyneelle kuningaskunnalle jatkaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä
Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.10.2014 COM(2014) 653 final 2014/0302 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Romanialle ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 9. marraskuuta 2001 (30.11) (OR. fe) 13103/01 LIMITE PVCONS 57 AGRI 209
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 9. marraskuuta 2001 (30.11) (OR. fe) 13103/01 LIMITE PVCONS 57 AGRI 209 EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI 1 Asia: Neuvoston 2377. istunto (MAATALOUS) Luxemburg 23.10.2001 1 Neuvoston
Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO EUROOPAN UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 6.11.2014 JOIN(2014) 37 final 2014/0323 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS Syyrian tilanteen johdosta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en) 5350/18 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto LIMITE PUBLIC
Kuluttaja ei voi luopua hänelle tämän direktiivin mukaan kuuluvista oikeuksista.
Neuvoston direktiivi 85/577/ETY, annettu 20 päivänä joulukuuta 1985, muualla kuin elinkeinonharjoittajan toimitiloissa neuvoteltuja sopimuksia koskevasta kuluttajansuojasta Virallinen lehti nro L 372,
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.11.2016 COM(2016) 745 final 2016/0368 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1101/89 sekä asetusten (EY) N:o 2888/2000 ja (EY)
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 20.12.2017, kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita koskevista hallinnollisista