M3535A/M3536A Käyttöopas. HeartStart MRx
|
|
|
- Mauno Mäkinen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 M3535A/M3536A Käyttöopas HeartStart MRx
2
3 1Sisällys 1 Johdanto 3 Yleistä 3 Käyttötarkoitus 4 Käyttöaiheet 5 Opastettu käyttö 5 Manuaalinen defibrillointi 5 Noninvasiivinen ulkoinen tahdistus 5 Pulssioksimetria 5 Verenpaineen noninvasiivinen monitorointi 5 Uloshengityksen loppuvaiheen CO kytkentäinen EKG 5 Q-CPR 6 Invasiiviset paineet 6 Lämpötila 6 Turvallisuus 7 Ohjeet ja koulutus 7 2 Yleiskuvaus 9 Yleiskuva laitteesta 10 Etupaneeli 10 Sivupaneelit 11 Yläpaneeli 12 Takapaneeli 13 Litiumioniakku (M3538A) 14 Akkujen kapasiteetti 14 Akkujen käyttöikä 14 Toimintatilat 14 Salasanasuojaus 15 Näytön osat 15 Tilakenttä 16 Käyräkentät 17 Käyräkenttä 1 17 Käyräkentät Näytön käyrien vaihtaminen 18 Parametrikentät 18 Parametrien ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 18 Toimintopainikkeiden nimet 18 Valikot 19 Viesti-ikkunat 19 i
4 Suurikontrastinen näyttö 20 Painikkeet ja säätimet 20 Valintasäädin 20 Yleiset toimintopainikkeet 21 Defibrillointisäätimet ja -painikkeet 22 Toimintokohtaiset painikkeet 22 Ilmaisimet ja merkkivalot 23 Äänen tallennus 24 Tallennetun äänen tarkasteleminen 24 Hälytykset 25 Hälytysten edellyttämät käyttäjän toimet 25 Potilastietojen syöttäminen 27 Käytön jatkaminen 27 Käyrien tulostaminen 28 Palautus omistajalle 29 3 Ennen käytön aloittamista 31 Kantolaukun ja tarvikekoteloiden kiinnittäminen 31 Tarvikkeiden säilyttäminen 33 EKG-kaapelin kytkeminen 35 SpO 2 -kaapelin kytkeminen 36 NiBP-ilmaletkun kytkeminen 37 Invasiivisten paineiden kaapelin kytkeminen 38 Lämpötilakaapelin kytkeminen 39 CO 2 FilterLine -letkun kytkeminen 40 Defibrillointi- tai elektrodi-/ppe-kaapeleiden kytkeminen 41 Paperirullan asettaminen paikalleen mm:n piirturi mm:n piirturi (optio) 43 Akkujen asettaminen paikalleen 44 Akkujen lataaminen 44 Akkujen turvallinen käyttö 44 Vaihtovirtamoduulin asettaminen paikalleen 45 Datakortin asettaminen paikalleen 46 4 EKG:n ja arytmian monitorointi 47 Yleistä 47 Monitorointinäkymä 48 EKG-monitoroinnin valmisteleminen 49 Elektrodien kiinnityspaikat 51 Kytkennän valitseminen 53 Kytkentävaihtoehdot 53 Kytkennän valitseminen 54 Arytmian monitorointi 54 Virheellisesti johtuvat lyönnit 55 Jaksoittainen eteis-kammiokimpun haarakatkos (BBB) 55 ii
5 Syke- ja arytmiahälytykset 56 Arytmiahälytysten keskeytyminen 56 INOP-viestit 58 Hälytysten määrittäminen 59 Syke- tai kammiotakykardian hälytysrajojen muuttaminen 59 Syke- ja arytmiahälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 59 Käyttäjän toimet syke- ja arytmiahälytysten yhteydessä 59 Merkinnöillä varustetun EKG:n tuominen näyttöön 60 Arytmian opiskelu ja uudelleenopiskelu 61 Vianetsintä 61 5 Puoliautomaattinen ulkoinen defibrillointi 63 Opastetun käytön turvaohjeet 63 Opastetun tilan näkymä 64 Defibrilloinnin valmisteleminen 65 Opastetun tilan käyttäminen 67 Vaihe 1 Kierrä valintasäädin AED-asentoon 67 Vaihe 2 Noudata äänikehotteita ja näytön viestejä 68 Äänikehotteen voimakkuuden säätäminen 68 Iskua suositellaan 69 Iskua ei suositella 69 Vaihe 3 Paina pyydettäessä oranssia Isku-painiketta 70 Q-CPR:n käyttäminen opastetussa tilassa 70 Vianetsintä 70 6 Manuaalinen defibrillointi ja kardioversio 71 Yleistä 71 Manuaalisen defibrilloinnin turvaohjeet 72 Synkronoitu kardioversio 72 Toimenpidenäkymä 73 Defibrilloinnin valmisteleminen 74 Defibrillointielektrodien käyttäminen 74 Ulkoisten päitsimien käyttäminen 75 Lasten päitsimien käyttäminen 76 Lusikkaelektrodien käyttäminen 76 Defibrillointi (asynkroninen) 77 Synkronoitu kardioversio 79 Synkronoidun kardioversion valmisteleminen 79 Synkronoidun iskun antaminen 80 Uusien synkronoitujen iskujen antaminen 81 Synkronoinnin poistaminen käytöstä 81 Q-CPR:n käyttäminen manuaalisessa tilassa 81 Vianetsintä 81 iii
6 7 Noninvasiivinen tahdistus 83 Yleistä 83 Hälytykset 84 Tahdistusnäkymä 85 Tahdistus tarvittaessa ja kiinteä tahdistus 86 Tahdistuksen valmisteleminen 87 Tahdistus tarvittaessa 88 Kiinteä tahdistus 89 Defibrillointi tahdistuksen aikana 91 Vianetsintä 91 8 Pulssioksimetria 93 Yleistä 93 Pulssioksimetrian toimintaperiaate 94 Anturin valitseminen 95 Anturin kiinnittäminen 97 SpO 2 -monitorointi 98 Pleth-käyrä 99 SpO 2 -hälytykset 100 SpO 2 -hälytysrajojen muuttaminen 100 SpO 2 -desaturaatiohälytys 101 SpO 2 -hälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 101 Pulssihälytykset 101 Pulssihälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 102 Pulssin hälytysrajojen muuttaminen 102 SpO 2 -monitorointitoiminnon poistaminen käytöstä 102 Antureiden huoltaminen 103 Vianetsintä Noninvasiivinen verenpainemittaus 105 Yleistä 105 NiBP-mittauksen valmisteleminen 106 Verenpaineen mittaaminen 108 NiBP-ajastuksen muuttaminen 108 Hälytykset 109 NiBP-hälytysasetusten muuttaminen 109 NiBP-hälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 110 Vianetsintä Hiilidioksidin monitorointi 111 Yleistä 111 EtCO 2 -mittauksen valmisteleminen 112 Lisävarusteiden valitseminen 112 Microstream EtCO 2 -mittauksen valmisteleminen 113 Nasal FilterLinen käyttäminen 113 iv
7 FilterLine-letkun ja ilmatiesovittimen käyttäminen 113 EtCO 2 :n mittaaminen 114 EtCO 2 - ja AwRR-hälytykset 114 EtCO 2 -hälytysrajojen muuttaminen 115 EtCO 2 -hälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 115 AwRR-hälytysrajojen muuttaminen 115 Apnea-ajan hälytysrajan muuttaminen 116 AwRR-hälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 116 EtCO 2 -monitorointitoiminnon poistaminen käytöstä 116 Vianetsintä Invasiiviset paineet 117 Yleistä 117 Paineen mittauksen asettaminen 117 Monitoroitavan paineen valitseminen 119 Painekäyrät 120 Paineanturin nollaaminen 121 Nollaaminen valintapainikkeen avulla 121 Nollaus toimintopainikkeen avulla monitorointitilassa 121 Kalibrointi 123 Tunnettu kalibrointikerroin 123 Kestokäyttöisen CPJ840J6-anturin kalibroiminen 124 Kalibroinnin vahvistaminen 125 Edellinen nollaus/kalibrointi 126 Ei-fysiologisten artefaktien vaimentaminen 126 Hälytykset 127 Hälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 128 Hälytyslähteen katseleminen, muuttaminen tai määrittäminen 128 CPP-hälytykset 129 Kiila 129 Pulssi 130 Pulssilähteet 130 Pulssilähteen muuttaminen 131 Pulssin hälytysten asettaminen 131 Pulssihälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 131 Pulssin hälytysrajat 132 Oletuspulssilähteen ja pulssin oletushälytysrajojen muuttaminen 132 Anturien huoltaminen 132 Vianetsintä Lämpötila 133 Yleistä 133 Lämpötilan nimen valitseminen 133 Lämpötilan monitorointi 134 Hälytykset 134 Lämpötilahälytysten asettaminen 134 v
8 Lämpötilan hälytysrajojen muuttaminen 135 Lämpötilahälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 135 Asteen yksikön vaihtaminen 135 Lämpötilatoiminnon poistaminen käytöstä 136 Lämpötilakaapeleiden ja -anturien huoltaminen 136 Vianetsintä kytkentäinen EKG 137 Yleistä 137 Esikatselunäyttö 138 Monitoroinnin valmisteleminen kytkentäisen EKG:n rekisteröinti kytkentäraportti 141 Tallennettujen raporttien käyttäminen 141 Signaalin laadun parantaminen 143 Käyräkoon muuttaminen kytkentätoiminnon suodattimet 144 Vianetsintä kytkentäisen EKG:n siirtäminen 145 Yleistä 145 Bluetooth-siirron asetusten määrittäminen 147 Bluetooth-laitteen lisääminen 147 Bluetooth-laitteen liittäminen HeartStart MRx:ään 147 Bluetooth-profiilien muuttaminen 148 Bluetooth-laitteen lisätiedot 148 Siirto määritettyyn kohteeseen Bluetooth-tekniikan avulla 149 RS 232 -siirron asetusten määrittäminen 150 Siirto määritettyyn kohteeseen RS 232:n avulla 152 Siirto manuaalisesti syötettyyn faksinumeroon 153 Siirron tila 154 Tallennettujen 12-kytkentäraporttien siirtäminen 155 Siirron peruuttaminen 155 Vianetsintä Vitaaliarvojen trendit 157 Yleistä 157 Trenditietojen tarkasteleminen 157 Näytössä näkyvät tiedot 158 Parametrien järjestys vitaaliarvojen trendiraportissa 159 Vitaaliarvojen trendiraportin selaaminen 159 Vitaaliarvojen trendiraportin aikavälit 159 Vitaaliarvojen trendiraportin aikavälin määrittäminen 159 Vitaaliarvojen trendiraportin tulostaminen 160 Vitaaliarvojen trendiraportin sulkeminen 161 Vianetsintä 161 vi
9 16 Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen 163 Yleistä 163 Q-CPR:n käytön valmisteleminen 165 Elektrodi-/PPE-kaapelin kytkeminen 165 Paineluanturin kytkeminen elektrodi-/ppe-kaapeliin 166 Paineluanturin tarraelektrodin kiinnittäminen 167 Defibrillointielektrodien kiinnittäminen 168 Paineluanturin kiinnittäminen potilaaseen 169 Q-CPR:n käyttäminen manuaalisessa defibrillointitilassa 170 Painelukäyrä 171 Parametrikenttä Toimintopainikkeet 173 Q-CPR:n käyttäminen opastetussa tilassa 174 PPE-palaute 176 PPE-palautteen äänenvoimakkuuden säätäminen 176 Palautteen kehotteet 177 Q-CPR:n tietojen rekisteröiminen 179 Q-CPR-palauteasetus 179 Tutkimusarkiston-asetus 179 Rekisteröidyt tiedot ja tapahtumat 180 Q-CRP-tietojen tarkasteleminen 180 Vianetsintä Asetukset 181 Yleistä 181 Asetukset-valikon avaaminen 181 Päivämäärän ja kellonajan asettaminen 182 Asetusten muokkaaminen 182 Asetusten tallentaminen datakortille 183 Asetusten lataaminen datakortilta 183 Oletusasetusten palauttaminen 183 Asetusten tulostaminen 183 Määritettävät parametrit Tiedonhallinta 203 Yleistä 203 Sisäisestä muistista kopioiminen 204 Datakortin sisällön tarkasteleminen ja tietojen poistaminen 204 Tapahtumayhteenvedon tulostaminen 205 Vitaaliarvojen trendiraportin tulostaminen kytkentäraportin tulostaminen 206 Kirjattavat tapahtumat 207 Tapahtumien merkintä 212 Tapahtumien tulostaminen 213 vii
10 19 Huolto 215 Yleistä 215 Automaattiset testit 216 Automaattisten testien luettelo 217 Valmis käyttöön -ilmaisin 218 Työvuoron tarkistuslista 219 Viikoittainen defibrillointitesti 219 HeartStart MRx työvuoron tarkistuslista 220 Toimintatarkistus 222 Toimintatarkistuksen tekeminen 223 Toimintatarkistuksen asetukset 223 Toimintatarkistusraportti 229 Käyttäjän tekemät tarkistukset 230 Toimintatarkistusten luettelo 234 Akkujen huolto 235 Akkujen käyttöikä 235 Akkujen lataaminen 236 Latauksen tila 236 Akkujen kalibrointi 236 Kalibrointitulokset 237 Akkujen säilyttäminen 237 Akkujen hävittäminen 238 Puhdistusohjeet 239 Monitoridefibrillaattori 239 Piirturin kirjoitinpää 239 Päitsimet ja defibrillointikaapeli 240 EKG-kaapeli 240 Kantolaukku 241 Verenpainemansetti 241 SpO 2 -anturi ja -kaapeli 241 Invasiivisten paineiden anturi ja kaapeli 241 Lämpötila-anturi ja -kaapeli 241 Q-CPR-paineluanturi 241 HeartStart MRx:n hävittäminen 242 Tyhjien kalibrointikaasupullojen hävittäminen 242 Tarvikkeet ja lisävarusteet Vianetsintä 249 Ongelmat 250 Äänimerkit ja hälytysilmaisimet 269 Huolto 271 viii
11 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet 273 Tekniset tiedot 273 Yleistä 273 Defibrillaattori 273 Manuaalinen defibrillointitila 275 Opastetun käytön tila 275 EKG:n ja arytmian monitorointi 276 Näyttö 278 Akku 278 Lämpöpiirturi 279 Noninvasiivinen tahdistus 279 SpO2; pulssioksimetria 280 NiBP 281 Invasiiviset paineet 282 Lämpötila 283 EtCO2 283 AwRR 284 CO 2 -mittausjärjestelmän kalibrointikaasu kytkentäinen EKG 285 Potilastietojen tallentaminen 285 Käyttöympäristö (M3535A) 285 Käyttöympäristö (M3536A) 287 Symboleiden selitykset 289 Yksiköt ja lyhenteet 292 Kliininen tehokkuus defibrillointi 293 Menetelmä 293 Tulokset 293 Johtopäätökset 294 Kliininen tehokkuus kardioversio 294 Menetelmä 294 Tulokset 294 Johtopäätökset 295 Kliininen tehokkuus sisäinen defibrillointi 296 Yleistä 296 Menetelmä 296 Tulokset 296 Johtopäätökset 296 Turvallisuus 297 Yleistä 297 Defibrillointi 299 Akku 300 Tarvikkeet ja lisävarusteet 301 Sähkömagneettinen yhteensopivuus 301 Sähkömagneettisten häiriöiden vähentäminen 301 Käyttörajoitukset 302 ix
12 Häiriönsieto 302 Ohjeet ja vaatimustenmukaisuus 302 Suositellut erotusetäisyydet 308 Hakemisto 309 x
13 Tietoja Tietoja painoksesta Osanumero: painos Painettu Yhdysvalloissa Voit tarkistaa tuoteversiotason, jolle käyttöopas soveltuu, tämän oppaan takakannessa ilmoitetusta versiotasosta tai laitteen mukana toimitetun User Documentation -CDlevyn tarrasta. Tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Painos Julkaistu 1 Joulukuu 2006 HUOMAUTUS: Aiempien HeartStart MRx -versioiden käyttöoppaat saat Philipsin Documentation and Downloads -sivustosta osoitteessa defibrillation. Osanumero on M Philips ei ole vastuussa tässä julkaisussa mahdollisesti esiintyvistä virheistä eikä tämän materiaalin toimittamiseen, toimintaan tai käyttöön liittyvistä liitännäis- tai seurannaisvahingoista. Tekijänoikeus Copyright 2006 Koninklijke Philips Electronics N.V. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän oppaan kopioiminen ja jakaminen laitoksen sisäiseen opetuskäyttöön on sallittua. Osittainenkin jäljentäminen tai jakelu laitoksen ulkopuolelle ilman tekijänoikeuden haltijalta ennalta hankittua kirjallista lupaa on kielletty. SMART Biphasic on Philipsin rekisteröity tavaramerkki. Microstream ja FilterLine ovat Oridion Medical Ltd:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Smart CapnoLine on Oridion Medical Ltd:n tavaramerkki. Q-CPR on Laerdal Medicalin tavaramerkki. HeartStart MRx:ssä on Ezurio-kortti, jossa käytetään langatonta Bluetooth -tekniikkaa. Bluetooth-merkin ja logot omistaa Bluetooth SIG, Inc, ja Ezuriolla on käyttöoikeus niihin. Coverage Plus ja Coverage Plus NPD ovat Steris Corp:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. CidexPlus on Advanced Sterilization Productsin rekisteröity tavaramerkki. Nellcor on Nellcor Puritan Bennett, Inc:n rekisteröity tavaramerkki. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta. Muiden kuin Philipsin suosittelemien tarvikkeiden tai lisävarusteiden käyttö saattaa heikentää laitteen suorituskykyä. TÄTÄ LAITETTA EI OLE TARKOITETTU KOTIKÄYTTÖÖN. YHDYSVALTAIN LAIN MUKAAN TÄTÄ LAITETTA MYYDÄÄN AINOASTAAN LÄÄKÄRIN MÄÄRÄYKSESTÄ. Lääkintälaitedirektiivi HeartStart MRx on lääkinnällisistä laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY mukainen ja on siten oikeutettu merkintään. Valmistaja Philips Medical Systems 3000 Minuteman Road Andover, MA USA Valtuutettu edustaja EU:n alueella: Philips Medizin Systeme Böblingen GmbH Hewlett-Packard-Str Böblingen Saksa Kanada EMC:ICES-001 Kiina: Myynnin jälkeinen palvelu: Beijing MEHECO-PHILIPS Medical Equipment Service Center. Myynnin jälkeisen palvelun osoite: No. 208, 2nd District, Wang Jing Li Ze Zhong Yuan, Chao Yang District, Beijing. Postinumero: Puhelin: Rekisteröintinumero: SFDA(I) Tuotestandardinumero: YZB/USA Lisätietoja laitteen vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on Philips Medicalin Web-sivustossa osoitteessa incenter.medical.philips.com/pmspublic. Valitse ikkunan vasemmassa ylänurkassa oleva Quality and Regulatory -välilehti. Valitse Regulatory by Modality. Valitse Defibrillators ja sitten Declaration of Conformity (DoC). Vaara Muiden kuin HeartStart MRx:n aiheuttamat radiotaajuiset häiriöt voivat heikentää MRx:n suorituskykyä. Sähkömagneettinen yhteensopivuus lähiympäristön muiden laitteiden kanssa on varmistettava ennen monitoridefibrillaattorin käyttöä. 1
14 Tässä ohjeessa käytetään seuraavia merkintöjä: VAARA Vaarailmoitukset kuvaavat tilanteita tai toimenpiteitä, joista saattaa seurata henkilövahinkoja tai kuolema. VAROITUS Varoitukset varoittavat tilanteista, joissa laitteet voivat vaurioitua tai tietoja voidaan menettää. HUOMAUTUS Huomautukset sisältävät lisätietoja laitteen käytöstä. "Äänikehote" Teksti [Toimintopainike] on äänikehotteella annettu ohje. on näytössä näkyvä ohje. on toimintopainikkeen teksti, joka näkyy vastaavan painikkeen yläpuolella näytössä. 2
15 1 1Johdanto Onnittelut uuden HeartStart MRx -monitoridefibrillaattorin johdosta. Philips Medical Systems toivottaa sinut tervetulleeksi käyttämään elvytyslaitteitaan. HeartStart MRx:n monipuoliset, monen parametrin monitorointiominaisuudet ja kattavat defibrillointitoiminnot täyttävät vaativatkin monitorointi- ja elvytystarpeet. Tässä oppaassa on ohjeet laitteen turvallista ja asianmukaista käyttöä varten, tietoja ennen käyttöä tehtävistä toimista ja asetuksista sekä ylläpidosta. Tutustu HeartStart MRx:n ominaisuuksiin ja toimintoihin ennen laitteen käyttöä. Yleistä HeartStart MRx on kevyt, kannettava monitoridefibrillaattori. Käytettävissä on neljä toimintatilaa: monitorointi, manuaalinen defibrillointi, opastettu tila ja tahdistustila (optio). Monitorointitilassa voidaan monitoroida enintään neljää 3-, 5- tai 10-johtimisella EKG-kaapelilla rekisteröityä EKG-käyrää. Lisäksi laitteeseen on saatavissa optiona happisaturaation mittaus (SpO 2 ), verenpaineen noninvasiivinen mittaus (NiBP), hiilidioksidin mittaus (EtCO 2 ), sekä lämpötilan ja invasiivisen paineen mittaus. Parametrien mittaukset näkyvät näytössä. Potilaan tilan muutokset ilmaistaan hälytyksillä. Näyttöön avautuvassa vitaaliarvojen trendiraportissa voi katsella kaikkia tärkeimpiä parametreja ja niiden mittauksia. Monitorointitilassa voidaan lisäksi käyttää 12-kytkentäistä EKG:tä (optio) EKG-käyrien esikatseluun, rekisteröintiin, tallentamiseen ja tulostamiseen joko analysoinnin ja tulkinnan kanssa tai ilman niitä. 12-kytkentäraportteja voi myös lähettää 12-kytkentäisen EKG:n siirtotoiminnon avulla. Manuaalisessa defibrillointitilassa defibrillointi on kolmivaiheinen. Ensin analysoidaan potilaan EKG ja tarvittaessa 1) valitaan energia-asetus, 2) ladataan energia ja 3) annetaan defibrillointi-isku. Defibrillointi-isku voidaan antaa päitsimillä tai defibrillointielektrodeilla. Manuaalisessa defibrillointitilassa voidaan käyttää myös synkronoitua kardioversiota ja defibrillointia lusikkaelektrodeilla. Manuaalisen defibrillointitilan käyttö voidaan tarvittaessa suojata salasanalla. Opastetussa tilassa HeartStart MRx analysoi potilaan EKG:n ja määrittää, suositellaanko iskua. Äänikehotteet opastavat käyttäjää defibrilloinnin kolmen vaiheen aikana antamalla selkeitä ohjeita ja tietoja potilaan tilasta. Äänikehotteiden lisäksi käyttäjää opastavat myös näyttöön tulevat viestit. Sekä manuaalisessa että puoliautomaattisessa (opastetussa) defibrillointitilassa käytetään Philipsin matalaenergistä SMART Biphasic -aaltomuotoa. Molemmissa tiloissa on myös Q-CPR -toiminto. Q-CPR-toiminto mittaa PPE-painallusten taajuutta, syvyyttä ja kestoa sekä puhallusten taajuutta ja -tilavuutta ja antaa niistä palautetta reaaliaikaisesti. Q-CPR ilmoittaa myös, jos PPE-toimintoja ei suoriteta. Näissä tiloissa on myös optiona saatava äänitoiminto, jonka avulla ääntä voi tallentaa potilastapahtuman aikana. 3
16 1 Johdanto Käyttötarkoitus Laitteeseen optiona saatavassa tahdistustilassa voidaan antaa tahdistushoitoa noninvasiivisesti ihon läpi. Laite antaa tahdistuspulssit defibrillointielektrodien kautta monofaasista aaltomuotoa käyttäen. Tahdistintilan käyttö voidaan tarvittaessa suojata salasanalla. HeartStart MRx saa käyttövirtansa ladattavista litiumioniakuista. Käytettävissä olevan akkuvirran määrä voidaan tarkistaa helposti laitteen näytössä olevien akkuvirran ilmaisimien tai akun varaustasomittarin avulla. Lisäksi toissijaisena virtalähteenä ja akkujen lataukseen voidaan käyttää ulkoista vaihto- tai tasavirtalähdettä. HeartStart MRx tekee säännöllisesti automaattisia testejä. Järjestelmä ilmoittaa näiden testien tulokset valmis käyttöön -ilmaisimen avulla. Tämä laitteen käyttöpaneelissa selkeästi erottuva ilmaisin kertoo laitteen kulloisenkin tilan. Ilmaisimen avulla käyttäjä näkee, milloin laite toimii moitteettomasti, tarvitsee käyttäjän toimia tai ei voi antaa defibrillointi-iskua. Lisäksi käyttäjän tekemällä toimintatarkistuksella varmistetaan, että HeartStart MRx toimii oikein. HeartStart MRx tallentaa automaattisesti sisäiseen muistiinsa tärkeät tapahtumatiedot, kuten tapahtumayhteenvedot, 12-kytkentäiset raportit ja vitaaliarvojen trendit. HeartStart MRx:n tapahtumatiedot ja muut tiedot voidaan tallentaa myös optiona saatavalle datakortille, josta tiedot voidaan ladata Philipsin tietojenhallintasovellukseen (HeartStart Event Review Pro) tai Q-CPRtarkastelusovellukseen. HeartStart MRx:n asetukset voidaan määrittää yksilöllisesti asiakkaan tarpeita vastaaviksi. Tutustu HeartStart MRx:n asetuksiin ennen laitteen käyttöä. Lisätietoja on luvussa 17, Asetukset. Käyttötarkoitus HeartStart MRx on tarkoitettu laitteen käyttökoulutuksen sekä perus- ja tehoelvytyskoulutuksen tai defibrillointikoulutuksen saaneen terveydenhuollon ammattihenkilöstön käyttöön sairaalassa tai sen ulkopuolella. Puoliautomaattisena defibrillaattorina opastetussa käyttötilassa käytettävä HeartStart MRx soveltuu sellaisen terveydenhuoltohenkilöstön käyttöön, joka on peruselvytyskoulutuksen aikana perehdytetty puoliautomaattisen defibrillaattorin toimintaan. Monitorointitilassa, manuaalisessa tilassa tai tahdistustilassa HeartStart MRx:ää voi käyttää terveydenhuoltohenkilöstö, joka on saanut tehoelvytyskoulutuksen. HeartStart MRx:n käyttämää SMART Biphasic -aaltomuotoa on testattu kliinisesti aikuisilla. Kokeet vahvistivat aaltomuodon tehokkuuden ventrikulaaristen takyarytmioiden defibrilloinnissa 150 joulen energiatasolla. SMART Biphasic-aaltomuodon käyttöä lapsilla ei ole vielä tutkittu kliinisesti. 4
17 Käyttöaiheet 1 Johdanto Käyttöaiheet Opastettu käyttö HeartStart MRx:ää käytetään kammiotakykardian ja kammiovärinän lopettamiseen. Laite on suunniteltu laitteen käyttökoulutuksen sekä perus- ja tehoelvytyskoulutuksen tai defibrillointikoulutuksen saaneen terveydenhuollon ammattihenkilöstön käyttöön. Laitetta saa käyttää ainoastaan lääkäri tai lääkärin määräyksestä. Suositellaan käytettäväksi epäiltäessä sydämenpysähdystä, kun kyseessä on vähintään 8-vuotias potilas, joka ei reagoi ärsykkeisiin eikä hengitä ja jonka pulssi ei tunnu. Manuaalinen defibrillointi Asynkroninen defibrillointi on ensisijainen kammiovärinän tai kammiotakykardian hoitomenetelmä, kun potilaan pulssi ei tunnu eikä potilas reagoi ärsykkeisiin. Synkronoitua defibrillointia käytetään eteisvärinän lopettamiseen. Noninvasiivinen ulkoinen tahdistus Pulssioksimetria Tahdistustoiminnolla hoidetaan potilaita, joilla on oireellinen bradykardia. Sillä voidaan hoitaa myös asystoliapotilaita, jos hoito päästään aloittamaan heti. SpO 2 -toimintoa käytetään tilanteissa, joissa potilaan happisaturaatiotason arviointi on tarpeen. Verenpaineen noninvasiivinen monitorointi NiBP-toiminnolla määritetään noninvasiivisesti potilaan valtimoverenpaine. Uloshengityksen loppuvaiheen CO 2 EtCO 2 -toimintoa käytetään potilaan uloshengityksen hiilidioksidin noninvasiiviseen monitorointiin ja hengitystaajuuden mittaamiseen. 12-kytkentäinen EKG 12-kytkentäinen EKG --toimintoa käytetään perinteisen diagnostisen 12-kytkentäisen EKG-raportin ottamiseen. Raportti voi sisältää mittauksia ja niiden tulkintoja. 5
18 1 Johdanto Käyttöaiheet Q-CPR Q-CPR TM -toiminnon avulla pelastushenkilöt saavat palautetta, joka auttaa heitä elvyttämään rintapainallusten taajuutta, syvyyttä ja painelujaksoa sekä puhallustaajuutta, -tilavuutta ja virtausnopeutta (täyttöaikaa) koskevien AHA/ERC-ohjeiden mukaan. Q-CPR-toiminnon käytön vasta-aiheita ovat seuraavat: Q-CPR-toiminnon käyttö on vasta-aiheista vastasyntyneillä ja lapsipotilailla (alle 8-vuotiailla tai alle 25 kg painavilla potilailla). Q-CPR-toimintoa ei saa käyttää tilanteissa, joissa PPE on vasta-aiheista. Invasiiviset paineet Lämpötila Invasiiviset paineet -toiminto on tarkoitettu potilaiden valtimo- ja laskimopaineen, kallonsisäisen paineen ja muiden fysiologisten paineiden mittaamiseen. Lämpötila-toiminto on tarkoitettu potilaiden lämpötilan mittaamiseen. 6
19 Turvallisuus 1 Johdanto Turvallisuus Luku Tekniset tiedot ja turvaohjeet sivulla 273 sisältää HeartStart MRx:n käyttöön liittyviä yleisiä vaarailmoituksia ja varoituksia. Laitteen tiettyihin ominaisuuksiin liittyviä vaarailmoituksia ja varoituksia on kyseisiä ominaisuuksia käsittelevissä oppaan jaksoissa. VAARA Laitteen sisäosista voi saada sähköiskun. Älä avaa laitteen kuorta. Laitetta saa huoltaa vain valtuutettu huoltohenkilöstö. VAARA Käytä vain tarvikkeita ja lisävarusteita, jotka on hyväksytty käytettäviksi HeartStart MRx:n kanssa. Muiden kuin hyväksyttyjen tarvikkeiden ja lisävarusteiden käyttö saattaa vaikuttaa laitteen suorituskykyyn ja tuloksiin. VAARA Käytä kertakäyttöisiä tarvikkeita ja lisävarusteita ainoastaan kerran. Ohjeet ja koulutus HeartStart MRx:ää varten on saatavissa seuraavat ohjeet ja koulutusmateriaalit: HeartStart MRx -käyttöopas HeartStart MRx -pikaopas HeartStart MRx -akkuohje HeartStart MRx:n EKG-laadun parantamista koskeva ohje HeartStart MRx Web-pohjainen käyttökoulutus (saatavana osoitteessa Anna käyttökoulutuksen salasana: meetmrx.) HeartStart MRx -koulutusvideo ja -DVD-levy. Lisäohjeita on Philipsin Web-sivuilla osoitteessa 7
20
21 2 2Yleiskuvaus HeartStart MRx:n suunnittelussa on otettu huomioon käyttäjän tarpeet. Säätimet, painikkeet, ilmaisimet ja valikot on suunniteltu mahdollisimman helppokäyttöisiksi. Näytön tiedot on sovitettu kulloisenkin tehtävän mukaan. Tässä luvussa kuvataan HeartStart MRx:n käyttötiloja, näytön osia, säätimiä, painikkeita ja ilmaisimia. Luvussa annetaan myös yleistietoja laitteesta. HUOMAUTUS Jos HeartStart MRx -laitteessasi ei ole joitakin tässä luvussa lueteltuja optiona saatavia toimintoja, voit ohittaa tämän oppaan näitä ominaisuuksia koskevat kohdat. 9
22 2 Yleiskuvaus Yleiskuva laitteesta Yleiskuva laitteesta Etupaneeli HeartStart MRx:n säätimet, painikkeet, ilmaisimet ja liitännät on suunniteltu mahdollisimman helppokäyttöisiksi. Etupaneelissa on seuraavassa kuvatut toimintopainikkeet ja ilmaisimet: Kuva 1 Yleiskuva laitteesta (edestä) Ulkoisen virran merkkivalo Synkronointipainike Tarrasyvennys Valmis käyttöön -ilmaisin Merkintäpainike Valintasäädin Kytkennän valintapainike Näyttö Synkr. Aikuisen annos Valitse 30 energia Lataa 1-10 defibrillointi Manuaalinen Tahdistus On Ei Monitori On AED Isku 2 3 Lataa-painike Isku-painike Piirturi (50 mm) Piirturin kansi Piirturikannen salpa Tulostuspainike Kaiutin Hälytystaukopainike (Laitteistossa voi kolmion lisäksi olla myös "X".) Yhteenvetopainike Toimintopainikkeet (4 kpl) Nuolipainikkeet Valintapainike Mikrofoni Myös mahdollisesti käytettävissä päitsimissä ja akuissa on painikkeita ja ilmaisimia. HUOMAUTUS HeartStart MRx:n mukana toimitetaan arkki värillisiä tarroja. Värillisen tarran voi kiinnittää laitteen kahvassa olevaan tarrasyvennykseen laitteen tunnistamisen helpottamiseksi. Kirjoita tunnistetiedot tarraan vedenkestävällä huopakynällä. 10
23 Yleiskuva laitteesta 2 Yleiskuvaus Sivupaneelit HeartStart MRx:n vasemmassa kyljessä on monitorointikaapelien portit (EKG, SpO2, NiBP, invasiivinen paine [2], lämpötila ja CO 2 ). EKG-porttiin voidaan liittää 3-, 5- tai 10-johtiminen potilaskaapeli. EKG:n ulostuloliitäntään voidaan liittää erillinen monitori. HeartStart MRx:n oikeassa kyljessä on portti defibrillointielektrodien tai päitsimien (ulkoisten päitsimien tai lusikkaelektrodien) liittämistä varten. Tällä puolella laitetta on myös potilastietojen siirtoon käytettävän datakortin paikka. Kuva 2 Yleiskuva laitteesta (vasen ja oikea kylki) CO 2 -sisäänmeno CO 2 -ulostulo Invasiivisten paineiden portti CO2 1 NiBP-portti Lämpötilaportti Microstream 2 ECG EKG-portti SpO2-portti Datakortti Defibrillointikaapelin liitin ECG-ulostulo (synkronointi) ECG HUOMAUTUS Joidenkin laitteiden oikeassa kyljessä on myös RJ11-puhelinliitäntä. HeartStart MRx ei käytä RJ11- puhelinliitäntää. 11
24 2 Yleiskuvaus Yleiskuva laitteesta Yläpaneeli HeartStart MRx:n yläpaneelissa on kantokahva ja lyhyet käyttöohjeet. Oheisesta kuvasta ilmenee myös mahdollisten ulkoisten päitsimien paikka yläpaneelissa. Kuva 3 Yleiskuva laitteesta (yläpaneeli ja optiona saatavat päitsimet) 12
25 Yleiskuva laitteesta 2 Yleiskuvaus Takapaneeli HeartStart MRx:n takapaneelissa on kaksi akkupaikkaa litiumioniakkuja varten. Paikkaan B voidaan liittää akun asemesta vaihtovirtamoduuli. Akkupaikkojen välissä on tasavirtalähteen liitäntä. Takapaneelissa on myös RS 232 -sarjaportti 12-kytkentäisen EKG:n siirtoa varten. Kuva 4 Yleiskuva laitteesta (takaa) Akku/vaihtovirtamoduuli B Akkulokero A Lähiverkkoliitäntä Akku RS232-sarjaportti Verkkovirran liitäntä Tasavirran liitäntä 13
26 2 Yleiskuvaus Litiumioniakku (M3538A) Litiumioniakku (M3538A) HeartStart MRx käyttää litiumioniakkua M3538A. Akun varaustasomittari koostuu viidestä ilmaisimesta, joista kukin edustaa 20 prosentin varaustasoa. Varaustasomittarin valot syttyvät, kun varaustasomittarin painiketta painetaan. VAROITUS Ensisijaisena virtalähteenä tulee käyttää akkua. Vaihto- tai tasavirtaa voi käyttää tarvittaessa toissijaisena lähteenä. Jos vaihto-/tasavirtamoduulia käytetään ainoana virtalähteenä, HeartStart MRx:n latautuminen haluttuun energiatasoon kestää kauemmin, ja virtakatkoksen tapahtuessa kaikki asetukset palautuvat oletusasetuksiin. Kun virtakatkos päättyy, laite luo uuden tapahtuman. Tallennetut tiedot säilyvät ja ne voi hakea hakemalla edellisen tapahtuman. Säilytä laite ladattuna. Akkujen kapasiteetti Akkujen käyttöikä Toimintatilat Uusi täyteen ladattu M3538A-akku, jota käytetään huoneenlämmössä (25 o C), riittää noin viiden tunnin monitorointiin, kun laite monitoroi EKG:tä, SpO 2 :ta, CO 2 :ta, lämpötilaa tai kahta invasiivista painetta jatkuvasti ja mittaa NiBP:n 15 minuutin välein, sekä 20:een 200 joulen purkaukseen. Uusi täyteen ladattu akku riittää noin 3,5 tunnin monitorointiin, kun laite monitoroi EKG:tä, SpO 2 :ta, CO 2 :ta, lämpötilaa tai kahta invasiivista painetta jatkuvasti ja mittaa NiBP:n 15 minuutin välein, sekä tahdistukseen taajuudella 180 pulssia minuutissa virralla 160 milliampeeria. Akkujen käyttöikä määräytyy käyttötiheyden ja käyttöjaksojen pituuden mukaan. Asianmukaisesti huolletun M3538A-litiumioniakun käyttöikä on noin kaksi vuotta. Suorituskyvyn optimoimiseksi tyhjä (tai lähes tyhjä) akku on ladattava mahdollisimman pian. HeartStart MRx:n neljässä toimintatilassa on kussakin oma näyttönäkymänsä. Tilat ovat seuraavat: Taulukko 1 Toimintatilat ja näkymät Toimintatila Näyttönäkymä Kuvaus Monitorointitila Opastetun käytön tila Manuaalinen defibrillointitila Monitorointinäkymä tai 12-kytkentänäkymä Opastetun tilan näkymä Toimenpidenäkymä Käytetään tavanomaisen EKG:n sekä optiona saatavan 12-kytkentäisen EKG:n monitorointiin sekä optiona saatavien parametrien (SpO 2, EtCO 2, NiBP, invasiiviset paineet ja lämpötila) monitorointiin sekä vitaaliarvojen trenditietojen katselemiseen. Käytetään EKG:n analysointiin sekä tarvittaessa puoliautomaattiseen defibrillointiin. Q-CPR käytettävissä. Käytetään asynkroniseen ja synkroniseen defibrillointiin (kardioversio). Q-CPR käytettävissä. Tahdistustila Tahdistusnäkymä Käytetään kiinteään tai tarvittaessa tehtävään tahdistukseen. HUOMAUTUS Kun laite siirretään ei-kliinisestä tilasta (kuten asetus- tai tiedonhallintatilasta) kliiniseen tilaan, käyttöön tulevat oletusasetukset. 14
27 Näytön osat 2 Yleiskuvaus Salasanasuojaus Manuaalisen defibrillointitilan ja tahdistustilan voi suojata salasanalla. Jos salasanasuojaus on otettu käyttöön, järjestelmä pyytää antamaan salasanan, kun valintasäädin kierretään Tahdistus-asentoon tai jonkin energiatason kohdalle. Salasana annetaan valitsemalla salasanan numerot nuolipainikkeilla ja Lataa hyväksymällä salasana valitsemalla Valmis. Lataa-painike 2 ja [Aloita tahdist.] -toimintopainike ovat käytettävissä vasta, kun salasana on annettu. Opastettu tila on aina käytettävissä ilman salasanaa. VAARA Manuaalisen defibrilloinnin suojauksen käyttö edellyttää, että käyttäjä tietää ja muistaa asetusten määritysvaiheessa asetetun salasanan. Jos käyttäjä ei muista salasanaa, manuaalista defibrillointia tai tahdistusta ei voi käyttää. Ennen tämän asetusvaihtoehdon valitsemista tämä riski on arvioitava sairaalan riskinhallinnasta vastaavan henkilön kanssa. Näytön osat HeartStart MRx:n näytön osat on esitetty kuvassa 5. Kuva 5 Näytön ulkoasu Tilakenttä Käyräkenttä 1 Käyräkenttä 2 Käyräkenttä 3 Toimintopainikkeet Käyräkenttä 4 Merk.tapaht. 10 Hel :20 INOP-viestit Potilaan nimi EKG-/sykehälytykset Aik. Ei tahdist. HH:MM:SS Syke Lämpö C Pulssi /min NiBP mmhg 120 /min SYS : Ensisijainen EKG ABP ABP 118/77 (95) PAP CO mmhg PAP SYS /10 (15) mmhg DIA Toimintopainike Toiminto- Toiminto- 1 painike 2 painike #3 3 SpO2 % 100 EtCO2 120/80 (95) mmhg AwRR /min Päävalikko Äänenvoimakkuus Toimintopainike 4 Näytön käyrät Tulostetut käyrät Mittaukset/hälytykset Potilastiedot Trendit Muu Suuri kontrasti Poistu Parametrikenttä 1 Valikkokenttä Parametrikenttä 2 HUOMAUTUS Tässä oppaassa oleva kuva HeartStart MRx:n näytöstä on viitteellinen. Näytön osien sisältö vaihtelee näyttönäkymän, laitteen optioiden ja kulloisenkin toiminnon mukaan. 15
28 2 Yleiskuvaus Näytön osat Tilakenttä Tilakenttä sisältää seuraavat tiedot: Merk. tapaht. -painike. Päivämäärä ja aika. Äänen tallennuskuvake. Jos toiminto on käytössä, äänen tallennuksen tilan ilmaiseva kuvake näkyy akkukuvakkeiden vasemmalla puolella kaikissa kliinisissä tiloissa. Akkuvirran ilmaisimet. Akkukuvakkeet A ja B vastaavat HeartStart MRx:n takapaneelin akkupaikkoja. Kuvakkeesta käy ilmi akkuvirran määrä, joka voi vaihdella tyhjästä (varaus purettu) täyteen (täysi varaus). Akkukuvakkeet on esitetty kuvassa 6. Jos akkupaikassa B on vaihtovirtamoduuli, näytössä ei ole akkukuvaketta. Kuva 6 Akun varaustason ilmaisimet A A A A A A Ei akkua Tyhjä akku Kapasiteetti 25 % Kapasiteetti 50 % Kapasiteetti 75 % Kapasiteetti 100 % INOP-viestit. Jos järjestelmä havaitsee laiteongelman, näytön vasempaan yläkulmaan tulee INOP-viesti. EKG- tai sykehälytystila Hälytysviestit ilmaisevat arytmiahälytykset sekä muut hälytystilat (hälytykset poissa, hälytystauko). Potilastiedot. Joissakin toimintatiloissa voidaan syöttää potilastiedot valikkovaihtoehtojen kautta. Jos tietoja ei syötetä, järjestelmä käyttää potilasluokituksena oletusarvoa Aik., jos oletusarvoa ei ole muutettu, ja tahdistustilana on Ei tahdist., paitsi silloin, kun tahdistustilaksi on asetettu Tahdistettu (potilaalla on sisäinen tahdistin) tai HeartStart MRx tahdistaa potilasta. Tahdistustieto ei ole näytössä, kun laite on tahdistustilassa. Potilaan nimi. Jos potilaan nimi on syötetty, se näkyy potilastyypin ja tahdistustilan yläpuolella. Tapahtuma-ajastin. Tapahtuma-ajastin ilmaisee potilastapahtuman kuluneen ajan. 16
29 Näytön osat 2 Yleiskuvaus Käyräkentät HeartStart MRx:n käyräkenttiin tulevat ennalta määritetyt käyrät, kun laite käynnistyy monitorointi-, manuaali- tai tahdistustilassa. Kuvassa 7 näkyvät käyrien oletusasetukset laitteessa, jossa on kaikki monitorointioptiot. Lisätietoja on kohdassa Asetukset sivulla 181. Jos käyräkenttä on tyhjä tai siinä on katkoviiva, käyrälähde on virheellinen. Käyräkentissä on monenlaisia tietoja, jotka vaihtelevat parametrin, näkymän ja toiminnon mukaan. Kuva 7 Käyrien oletuspaikat Merk. tapaht. 10 Hel :20 INOP-viestit Potilaan nimi EKG-/sykehälytykset Aik. Ei tahdist. HH:MM:SS Syke Lämpö C Pulssi /min NiBP mmhg 120 /min SYS : Ensisijainen EKG /80 (95) 150 ABP rytmin tila 75 0 ABP 118/77 (95) PAP CO Toimintopainike 1 mmhg SYS PAP 24/10 (15) Toimintopainike 2 mmhg DIA 16 0 Toimintopainike 3 SpO2 % 100 EtCO2 mmhg AwRR /min Päävalikko Äänenvoimakkuus Toimintopainike 4 Näytön käyrät Tulostetut käyrät Mittaukset/hälytykset Potilastiedot Trendit Muu Suuri kontrasti Poistu Käyräkenttä 1 Käyräkentässä 1 on aina EKG-käyrä. EKG-käyrää käytetään arytmia-analyysissa, sykkeen laskemisessa ja opastetun käytön analyysialgoritmeissa. Jos defibrillointielektrodit on määritetty ensisijaiseksi käyräkentän 1 EKG-lähteeksi, EKGpotilaskaapeli pitää kytkeä HeartStart MRx:ään ja potilaan monitorointielektrodeihin, jotta EKGlähteeksi voidaan muuttaa jokin kytkentä. HUOMAUTUS Kun monitoroinnissa käytetään 3-johtimista EKG-sarjaa, HeartStart MRx näyttää yhden EKGkytkennän kerralla. 17
30 2 Yleiskuvaus Näytön osat Käyräkentät 2 4 Käyräkenttiin 2 4 tulee automaattisesti käyrä, kun parametrilähteet (kaapelit tai letkut) on kytketty HeartStart MRx:ään. Jos parametrilähde on määritetty tiettyyn käyräkenttään, se näkyy tässä kentässä. Jos laitteeseen kytketään parametrilähde, jota ei ole määritetty näkymään tietyssä kentässä, se näkyy ensimmäisessä tyhjässä käyräkentässä. Jos määritetty parametrilähde kytketään tämän jälkeen, se korvaa nykyisen parametrin. Invasiivisia paineita mitattaessa käyrät tulee sekaannusten välttämiseksi nimetä kytkemisen yhteydessä. Näytön käyrien vaihtaminen Käyräkentän 1 vieressä on kytkennän valintapainike, jolla kentässä näkyvää kytkentää tai parametrilähdettä voidaan vaihtaa. Muiden käyräkenttien käyriä voidaan vaihtaa potilaskohtaisesti valikon kautta. Lisätietoja on kohdassa Valikot sivulla 19. Parametrikentät Monitoroitavien parametrien mittausarvot näkyvät parametrikentissä. Parametrikentässä 1 on aina sykearvo ja sykkeen hälytysasetukset. Muut parametrit ovat kiinteissä paikoissa HeartStart MRx:n optioiden mukaan. Kustakin mittauksesta näkyy nimi, arvo sekä hälytyksen ylä- ja alaraja tai - kuvake (hälytykset poissa). Mittausarvona näkyy kysymysmerkki (-?-), kunnes saadaan kelvollinen mittausarvo. Parametritekstien värit vastaavat aina käyrää. Parametrien hälytysviestit tulevat näkyviin numeroarvon yläpuolelle parametrin nimen tilalle (ei koske sykettä). Parametrien ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä SpO 2 -, Invasiiviset paineet-, EtCO 2 - ja Lämpötila-parametrit aktivoituvat, kun niihin liittyvä parametrikaapeli tai -letku liitetään. Parametri poistetaan käytöstä irrottamalla kaapeli tai letku HeartStart MRx:stä. Näyttöön tulee viesti (katso kuva 8), joka ilmoittaa, että parametri on irrotettu, ja pyytää vahvistamaan parametrin poistaminen käytöstä. Kuva 8 Parametriviesti Valitse Kyllä painamalla valintapainiketta, vahvista valinta ja poista parametri käytöstä. Jos et halua poistaa parametria käytöstä, korosta nuolipainikkeiden avulla Ei. Säilytä parametri painamalla valintapainiketta ja liitä kaapeli tai letku uudelleen. Voit myös ohittaa viestin ja liittää kaapelin tai letkun uudelleen. HeartStart MRx havaitsee liittämisen ja viesti poistuu. Toimintopainikkeiden nimet Lopet. SpO2-mittaus? Kyllä Ei Toimintopainikkeiden nimet vastaavat niiden alapuolella olevia toimintopainikkeita. Painikkeiden nimet muuttuvat näytön ja toiminnon mukaan. Jos toimintopainikkeen teksti näkyy harmaana, painike ei ole käytettävissä. 18
31 Näytön osat 2 Yleiskuvaus Valikot HeartStart MRx:n tiettyyn toimintoon liittyviä asetuksia ja vaihtoehtoja sisältävät valikot ovat helposti käytettävissä laitteen etupaneelin valintapainikkeen ja nuolipainikkeiden avulla. Valikkojen avulla käyttäjä voi muun muassa säätää äänenvoimakkuutta, valita näytön ja tulostettavien nauhojen käyriä, asettaa hälytysrajoja, ajastaa mittauksia, syöttää potilastietoja, tehdä toimintatarkistuksen sekä laatia raportteja. Valikot ja alivalikot on järjestetty niin, että niistä on helppo tehdä valintoja ja syöttää tietoja. Voit tuoda valikon näyttöön painamalla valintapainiketta. Tämän jälkeen voit selata vaihtoehtoja ylä- tai alanuolipainikkeella, kunnes haluamasi vaihtoehto on valittuna. Aktivoi valinta painamalla valintapainiketta. Voit sulkea valikon aktivoimatta vaihtoehtoa valitsemalla Poistu. Kuva 9 Esimerkkivalikko Viesti-ikkunat Syke/arytmia Rytmin uud.opiskelu Hälytykset poissa Sykerajat VTAKY-rajat Poistu Näyttöön tulee ajoittain laitteen tilasta, virheestä, ongelmasta tai tarvittavista käyttäjän toimista kertovia viesti-ikkunoita. Lue aina nämä viestit. Jos viesti edellyttää käyttäjän toimia, valitse oikea vaihtoehto nuolipainikkeiden ja valintapainikkeen avulla. Kuva 10 Esimerkki viesti-ikkunasta Kiinnitä elektrodikaapeli 19
32 2 Yleiskuvaus Painikkeet ja säätimet Suurikontrastinen näyttö HeartStart MRx:n näytön selkeyttä kirkkaassa valaistuksessa voidaan parantaa laitteen Suuri kontrasti -toiminnolla. Kun tämä toiminto on otettu käyttöön, MRx:n näytössä on keltainen tausta ja muut näytön osat ovat mustia tai harmaan eri sävyjä. Suuri kontrasti otetaan käyttöön manuaalisessa defibrilloinnissa, tahdistustilassa ja monitorointitilassa painamalla valintapainiketta ja valitsemalla Päävalikko-valikosta Suuri kontrasti. HUOMAUTUS Suuri kontrasti -toiminto ei näytä punaiseksi tai siniseksi määritettyä väriä, joten varmista, että laitteen parametrien väriasetukset ovat asianmukaiset. Lisätietoja on kohdassa Asetukset sivulla 181. Painikkeet ja säätimet Valintasäädin HeartStart MRx:n toimintatila valitaan kiertämällä valintasäädintä. Painikkeet on järjestetty toiminnon mukaan siten, että yleiset toimintopainikkeet sijaitsevat näytön vasemmalla puolella ja näytön alapuolella, defibrillointipainikkeet näytön oikealla puolella ja toimintokohtaiset painikkeet näytön alapuolella. (Katso kuva 1.) Valintasäädin on HeartStart MRx:n virtakytkin. Valintasäädin voidaan kiertää seuraaviin asentoihin: Poissa AED opastettu tila, jossa voidaan tehdä puoliautomaattinen defibrillointi. Monitori monitorointitila, jossa voidaan käyttää 3- tai 5-kytkentäistä EKG-monitorointia, 12- kytkentäistä EKG-rekisteröintiä (optio), vitaaliarvojen trendejä tai optiona saatavien parametrien monitorointia. Tahdistus tila, jossa voidaan käyttää tahdistustilaa (optio) joko kiinteään tahdistukseen tai tahdistukseen tarvittaessa. Manuaalinen defibrillointi tila, jossa voidaan tehdä asynkroninen tai synkroninen defibrillointi (kardioversio) valitulla energia-asetuksella. Manuaalisessa defibrilloinnissa ilman tahdistusta voidaan valita energia-asetukseksi 1 9, 10, 15, 20, 30, 50, 70, 100, 120, 150, 170 tai 200 joulea. Jos laitteessa on tahdistustoiminto, energia-asetukset ovat 1 10, 15, 20, 30, 50, 70, 100, 120, 150, 170 ja 200 joulea. 20
33 Painikkeet ja säätimet 2 Yleiskuvaus Yleiset toimintopainikkeet Yleisiä toimintopainikkeita käytetään monitoroinnissa ja ei-kriittisissä elvytystoiminnoissa. Painikkeet ovat seuraavat: Merkintäpainike, jolla tapahtumayhteenvetoraporttiin voidaan lisätä tapahtuman aikana aikatiedolla varustettu merkintä tapahtumasta tai lääkkeen antamisesta. Merkintäpainike on näytön vasemmassa yläkulmassa. Kytkennän valintapainike, jolla voidaan vaihtaa käyräkentän 1 EKG-käyrä. Käytettävissä olevia EKG-käyriä voidaan selata tällä painikkeella. Samalla kentässä näkyvä käyrä ja käyrän nimi muuttuu. Käytettävissä olevat EKG-käyrät määräytyvät laitekokoonpanon sekä sen mukaan, millaista johdinsarjaa käytetään. Käytettävissä on myös defibrillointielektrodien tai päitsimien kautta saatu käyrä, jos kyseinen kaapeli on kytketty laitteeseen. Hälytystaukopainike, jolla voidaan keskeyttää kaikkien fysiologisten hälytysten ilmaiseminen näytössä ja äänimerkillä sekä INOP-hälytysten äänimerkit määritetyksi ajaksi. Kun taukoaika päättyy, hälytykset palautuvat ennalleen (ovat joko käytössä tai poissa käytössä). Hälytysasetukset voidaan palauttaa ennalleen myös painamalla hälytystaukopainiketta hälytystauon aikana. Tulostuspainike, jolla käynnistetään ensisijaisen EKG:n ja muiden valittujen käyrien jatkuva tulostus, joka on laiteasetusten mukaan joko reaaliaikainen tai 10 sekuntia viivästetty. Yhteenveto-painike, jolla avataan valikko, josta voi tulostaa nykyisen tai viimeisimmän tapahtumayhteenvetoraportin tai vitaaliarvojen trendiraportin. Valintapainike, jota painamalla tuodaan näyttöön valikko tai vahvistetaan valikkovalinta. Nuolipainikkeet, joilla myös voidaan tuoda näyttöön valikko. Lisäksi nuolipainikkeilla voidaan siirtyä valikon tai luettelon vaihtoehdosta toiseen. Niillä voidaan myös suurentaa tai pienentää numeroita tai arvoja. 21
34 2 Yleiskuvaus Painikkeet ja säätimet Defibrillointisäätimet ja -painikkeet Defibrillointisäätimet ja -painikkeet on esitetty kuvassa 11. Painikkeet ovat seuraavat: Valintasäätimellä voidaan ottaa käyttöön opastettu tila ja valita manuaalisessa defibrilloinnissa tai kardioversiossa käytettävä energia. Lataa-painikkeella defibrillaattoriin ladataan manuaalisen defibrilloinnin valittu energiataso. Painiketta käytetään vain manuaalisessa defibrilloinnissa. Opastetussa tilassa defibrillaattori latautuu automaattisesti. Isku-painikkeella annetaan isku joko defibrillointielektrodien tai painikkeettomien lusikkaelektrodien kautta. Opastetussa tilassa käytetään 150 joulen iskua. Manuaalisessa tilassa iskussa käytetään manuaalisen defibrilloinnin valittua energiatasoa. HUOMAUTUS Kun käytetään ulkoisia päitsimiä tai painikkeellisia lusikkaelektrodeja, isku annetaan painamalla päitsimien iskupainiketta (-painikkeita), kun HeartStart MRx on latautunut valittuun energiatasoon. Synkr.-painike vaihtaa vuorotellen käyttöön kardioversiossa käytettävän synkronoidun energian ja defibrilloinnissa käytettävän asynkronisen energian. Kuva 11 Defibrillointisäätimet ja -painikkeet Iskupainike Synkr.- painike Synkr defibrillointi Manuaalinen Tahdistin On Ei Monitori Aikuisen annos Valitse energia 1 On AED Lataa Isku 2 3 Lataapainike Valintasäädin Toimintokohtaiset painikkeet Toimintopainikkeilla suoritetaan painikkeen yläpuolella näytössä näkyvä toiminto. Toimintopainikkeiden nimet (ja toiminnot) vaihtelevat sen mukaan, mikä toimintatila on käytössä. Toimintopainikkeiden toiminnot on kuvattu oppaan seuraavissa luvuissa. 22
35 Painikkeet ja säätimet 2 Yleiskuvaus Ilmaisimet ja merkkivalot HeartStart MRx:n ilmaisimista ja merkkivaloista voidaan tarkistaa laitteen tila. Valmis käyttöön -ilmaisin Valmis käyttöön -ilmaisin sijaitsee laitteen oikeassa yläkulmassa. Se ilmaisee monitoridefibrillaattorin hoitotoimintojen tilan seuraavasti: Vilkkuva musta tiimalasisymboli ilmaisee, että laitteen isku-, tahdistus- ja EKG-toiminnot ovat valmiina käyttöön. Akkuvirtaa riittää laitteen toimintaan. Kun laite saa virtaa vaihto- tai tasavirtalähteestä, vilkkuva musta tiimalasi kertoo, että akku (akut) latautuvat. Vilkkuva punainen X-merkki ja toistuva äänimerkki ilmaisevat, että akku puuttuu tai akun varaustaso on alhainen. Laitetta voidaan käyttää, mutta sen toiminta-aika on rajattu. Jos laitteessa on akku, joka latautuu, äänimerkkiä ei kuulu. Tasaisesti palava punainen X-merkki ja toistuva äänimerkki ilmaisevat, että järjestelmä on havainnut virheen, joka saattaa estää defibrilloinnin, tahdistuksen tai EKG-rekisteröinnin. Kun virta on kytketty, laitteen näyttöön tulee havaituista virheistä ilmoittavia INOP-viestejä. Tasaisesti palava punainen X-merkki ilman toistuvaa äänimerkkiä ilmaisee, että laite ei saa virtaa tai että laite ei käynnisty. Jos merkkivalo vaihtuu vilkkuvaksi mustaksi tiimalasiksi sen jälkeen, kun laite saa taas virtaa, laite on jälleen valmis käyttöön. HUOMAUTUS Valmis käyttöön -ilmaisimessa saattaa näkyä hetken aikaa tasaisesti palava punainen X-merkki, kun laitteeseen kytketään virta, kun vaihdetaan kliinisen ja ei-kliinisen toimintatilan välillä ja aina kun automaattinen testi käynnistyy. Tämä ei tarkoita laitevikaa. Ulkoisen virran merkkivalo Ulkoisen virran merkkivalo sijaitsee näytön yläpuolella. Merkkivalo on vihreä, kun laite saa virtaa vaihto- tai tasavirtalähteestä. Katso kuva 12. Kuva 12 Ulkoisen virran merkkivalo HUOMAUTUS HUOMAUTUS Ulkoisen virran merkkivalo sammuu hetkeksi, kun defibrillointienergiaa ladataan ja laitteessa on ladattu akku. Tämä on täysin normaalia. Laite siirtyy käyttämään akkua, koska silloin latautuminen on nopeampaa. Kaikkien HeartStart MRx -laitteiden verkkosuodattimen oletusasetus on 60 Hz. Verkkosuodattimen oletusasetus tulee säätää käyttömaan sähkövirran taajuuden mukaan. Lisätietoja on kohdassa Määritettävät parametrit sivulla
36 2 Yleiskuvaus Äänen tallennus Äänen tallennus Jos laitteessa on Äänen tallennus -toiminto, se on oletusarvoisesti käytössä, eikä sitä voi poistaa käytöstä käytön aikana. Toiminnon voi poistaa käytöstä asetustilassa. Jokin seuraavista kuvakkeista näkyy akkukuvakkeen vasemmalla puolella kaikissa kliinisissä tiloissa: Taulukko 2 Äänen tallennuskuvake Symboli Selitys Äänen tallennus käytössä. Äänen tallennus pois käytöstä. Ääntä ei tallenneta seuraavissa tapauksissa: Äänen tallennusasetus on Poissa HeartStart MRx on monitorointi-, 12-kytkentä- tai tahdistustilassa Tapahtumaan on tallennettu 90 minuuttia ääntä Tallennetun äänen tarkasteleminen Tallennettua ääntä voi tarkastella seuraavasti: Kopioi tapahtumatiedot HeartStart MRx:n sisäisestä muistista ulkoiselle datakortille. Lisätietoja on luvussa Tiedonhallinta sivulla 203. Tuo tiedot Q-CPR-tarkastelusovellukseen. Lisätietoja on Q-CPR-tarkastelusovelluksen käyttöoppaassa. 24
37 Hälytykset 2 Yleiskuvaus Hälytykset HeartStart MRx:ssä on eri hälytystyyppejä, jotka ilmaisevat mahdollisia toimenpiteitä vaativia muutoksia potilaan, laitteen tai kaapeleiden tilassa. Taulukossa 3 on lueteltu eri hälytystyypit. Taulukko 3 HeartStart MRx:n hälytystyypit Hälytystyyppi Punainen Keltainen INOP Jatkuva Keskeytyvä HUOMAUTUS HUOMAUTUS Tilanne Korkea prioriteetti. Hengenvaarallinen hälytystilanne on ilmennyt. Käyttäjän välittömiä toimenpiteitä vaaditaan. Punaisen hälytyksen viesti; hälytysääni. Keskitason prioriteetti. Muu kuin hengenvaarallinen hälytystilanne on ilmennyt. Käyttäjän nopeita toimenpiteitä vaaditaan. Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni. Alhainen prioriteetti. Useimmat tekniset hälytykset on ryhmitelty yhteen INOP-viesteiksi, joita käsitellään alhaisen prioriteetin hälytyksinä. Ne ilmaisevat, että laitteessa tai sen osassa on monitorointiin vaikuttava ongelma. Käyttäjän tulee tietää tilanteesta. Poikkeus: tilanteet, jotka keskeyttävät tai saattavat keskeyttää tahdistuksen, sekä invasiivisen painemittauksen irtoaminen. Nämä luokitellaan korkean prioriteetin teknisiksi hälytyksiksi. Ne ovat mahdollisesti hengenvaarallisia. Laite antaa hälytyksen ja hälytys jatkuu huolimatta siitä, jatkuuko hälytystila. Jatkuva hälytys poistuu vasta, kun se kuitataan tai kun korkeamman prioriteetin hälytystila ilmenee. Hälytys poistuu automaattisesti, kun hälytystila on ohitse. Samanaikaisesti voi esiintyä useita hälytystiloja. Jos järjestelmä ilmoittaisi kaikista havaitsemistaan hälytystiloista, hälytyksiä tulisi niin paljon, että vakavat tilanteet voisivat jäädä huomaamatta. Tämän vuoksi hälytyksillä on tärkeysjärjestys ja luokitus, niin että vain vakavin tai tärkein hälytys ilmoitetaan. Jos useita samaan parametriin liittyviä ja saman prioriteetin hälytyksiä ilmenee, kaikki hälytykset näkyvät näytössä. INOP-hälytysten äänimerkki on vaimennettu 60 sekunnin ajan HeartStart MRx:n käynnistämisestä. INOP-viestit näkyvät näytössä. Hälytysten edellyttämät käyttäjän toimet Parametrin hälytysrajat näkyvät näytössä parametrin hälytyksen aikana. Kun syntyy hälytystilanne ja laite antaa hälytysviestin ja -äänimerkin, käyttäjältä vaaditaan seuraavia toimia. Toimi seuraavasti: 1 Tarkista potilaan tila. 2 Tunnista hälytys (hälytykset). 3 Vaienna hälytys (hälytykset). Kun laite antaa fysiologisen hälytyksen, nuolipainikkeiden ja valintapainikkeen yläpuolelle tulee Äänim.tauko-teksti (katso kuva 13). Käyttäjä voi vaientaa kaikkien aktiivisten hälytysten hälytysäänen potilaan tarkastamisen ajaksi painamalla jotakin näistä painikkeista. Jos hälytystila jatkuu, hälytysääni toistuu kahden minuutin kuluttua. Tietyn hälytyksen vaientaminen ei vaienna toisen hälytystilan hälytysääntä. Jos myös toinen hälytys vaiennetaan, kaikki aktiiviset hälytykset lakkaavat kuulumasta kahden minuutin ajaksi. Kun laite antaa INOP-hälytyksen ilman samanaikaista fysiologista hälytystä, nuolipainikkeiden ja valintapainikkeen yläpuolelle tulee Äänim. pois -teksti. Käyttäjä voi vaientaa kaikkien aktiivisten 25
38 2 Yleiskuvaus Hälytykset hälytysten hälytysäänen potilaan tarkistamisen ajaksi painamalla jotakin näistä painikkeista. INOP-hälytykset eivät jatku äänimerkin poistamisen jälkeen. Kuva 13 Äänimerkkitauko-teksti ÄÄNIM.TAUKO Toimi tämän jälkeen seuraavasti: 4 Selvitä HeartStart MRx:n hälytyksen aiheuttanut tilanne. Näyttöön tulee kuvassa 14 näkyvä valikko. Kuva 14 Esimerkki hälytyksen yhteydessä näyttöön tulevasta valikosta SpO2-hälytys Hälytykset poissa Kuittaus Uudet rajat Hälytykset pois Poistaa käytöstä monitoroitavan parametrin hälytykset ja estää tulevat parametrin hälytykset. Hälytysviestiä ei enää tule näyttöön ja parametriarvon viereen tulee -kuvake. Kuittaus Kun kyseessä ovat jatkuvat hälytykset, kuittaus poistaa hälytystilan, kun hälytystila on ohitse. Uudet rajat Säätää tarvittaessa parametrin hälytysrajoja. HUOMAUTUS Hälytyshistorian voi avata potilaan tapahtumayhteenvedon kautta. Tiedot säilyvät laitteen virrankatkaisun ja mahdollisen virtakatkoksen jälkeen. VAARA Vaikka hälytys voidaan vaientaa hälytystaukopainikkeella, on hälytystilanteessa suositeltavaa toimia edellä kuvattujen vaiheiden mukaisesti. Hälytystauko poistaa aktiivisten hälytystilojen äänimerkit ja hälytysilmaisimet sekä ehkäisee uusien hälytystilojen äänimerkit ja ilmaisimet. Mahdollinen vaaratilanne syntyy, jos eri hälytysrajoja käytetään samassa tai samanlaisessa laitteessa jollakin yksittäisellä alueella. Varmista uuden potilastapahtuman ilmetessä, että hälytysrajat soveltuvat potilaalle. Älä aseta hälytysrajoja ääriarvoihin, jotka tekevät hälytysjärjestelmästä hyödyttömän. HUOMAUTUS Syke- ja arytmiahälytykset toimivat hieman eri tavoin kuin muut hälytykset. Lisätietoja käyttäjän toimista näiden hälytysten yhteydessä on kohdassa Käyttäjän toimet syke- ja arytmiahälytysten yhteydessä sivulla
39 Potilastietojen syöttäminen 2 Yleiskuvaus Potilastietojen syöttäminen Potilaasta voidaan syöttää järjestelmään seuraavat tiedot: Nimi Tunnus Potilasluokitus Ikä Sukupuoli Tahdistettu (sisäinen tahdistin) Tiedot syötetään järjestelmään Potilastiedot-valikossa. Potilaan nimi syötetään kahden aakkosellisen luettelon avulla, joista ensimmäisellä syötetään sukunimi ja toisella etunimi. Kun olet kirjoittanut nimen, valitse Valmis. Valitse Peruuta, jos haluat sulkea ikkunan nimeä tallentamatta. Käytön jatkaminen Kun potilastapahtuma on aloitettu, Käyttöä jatkettu -toiminto aktivoituu. Tämän ominaisuuden ansiosta saman potilaan hoitoa voidaan jatkaa samoilla asetuksilla ja samalla potilastietueella, kun HeartStart MRx:stä katkeaa virta enintään 10 sekunnin ajaksi. Näin voi käydä esimerkiksi silloin, kun siirrytään opastetun ja manuaalisen käytön välillä tai kun valintasäädin kierretään erehdyksessä Eiasentoon. Kun HeartStart MRx:ään kytketään virta 10 sekunnin kuluessa, laite käyttää seuraavien parametrien uusimpia asetuksia: hälytysasetukset käyräkenttäasetukset tapahtuma-ajastin QRS-äänen, hälytysäänen ja äänikehotteen äänenvoimakkuus EKG-vahvistus vitaaliarvojen trenditiedot tahdistinasetukset (Laite EI jatka tahdistusta automaattisesti.) tapahtumayhteenvetoraportin potilastietue; uudet tiedot lisätään tietueeseen. Synkronointitila jää käyttöön, jos HeartStart MRx:stä katkeaa virta alle 10 sekunniksi. Järjestelmä poistaa kuitenkin synkronoinnin käytöstä, kun käyttäjä valitsee opastetun tilan. Synkronointi on otettava uudelleen käyttöön, kun manuaalinen defibrillointitila valitaan uudelleen. HUOMAUTUS Käyttöä jatkettu -toiminto ei toimi, jos kaikki virtalähteet (akku sekä ulkoinen vaihto-/tasavirtalähde) on irrotettu laitteesta hetkeksikin. 27
40 2 Yleiskuvaus Käyrien tulostaminen Käyrien tulostaminen HeartStart MRx:n etuosassa olevalla tulostuspainikkeella voi tulostaa yhtäjaksoisen ensisijaisen EKGkäyrän ja jonkin muun käyrän, jos laitteeseen on liitetty 50 mm:n piirturi. Lisäkäyriä voi tulostaa kaksi, jos laitteeseen on liitetty 75 mm:n piirturi. Joidenkin käyrien (esimerkiksi invasiiviset paineet ja CO 2 ) tulosteessa on asteikko. Tiedot tulostuvat reaaliaikaisesti tai 10 sekunnin viiveellä asetusten mukaan. Muuta toinen tulostettava käyrä seuraavasti laitteissa, joihin on liitetty 50 mm:n piirturi: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Tulostetut käyrät -vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 3 Valitse nuolipainikkeiden avulla käyränä 2 tulostettava käyrä ja paina valintapainiketta. Muuta toinen tai kolmas tulostettava käyrä seuraavasti laitteissa, joihin on liitetty 75 mm:n piirturi: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Tulostetut käyrät -vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 3 Valitse nuolipainikkeiden avulla Käyrä 2 tai Käyrä 3 ja paina valintapainiketta. 4 Valitse tulostettava käyrä nuolipainikkeiden avulla ja paina valintapainiketta. 5 Toista vaiheet 2 4 muille toiselle tulostettavalle käyrälle. 28
41 Palautus omistajalle 2 Yleiskuvaus Palautus omistajalle Palautus omistajalle -toiminnon avulla HeartStart MRx:n omistaja voi määrittää tietyn laina-ajan. Kun aika on kulunut, HeartStart MRx:n lainaaja saa muistutuksen laitteen palauttamisesta näytössä ilmoitetulle omistajalle. Toiminto voidaan suojata salasanalla asetuksissa ja se voidaan ottaa käyttöön Muu-valikosta, josta omistaja voi aktivoida tai peruuttaa laina-ajan tai määrittää laina-ajan pituuden. HUOMAUTUS HUOMAUTUS Monitorointia ja defibrillointia ei voida käyttää, kun Palautus omistajalle -asetusikkuna on näytössä. Näytössä näkyy hälytykset poissa -symboli. Monitorointia ja defibrillointia voi käyttää Palautus omistajalle -ikkunasta poistumisen jälkeen. Laina-ajan päättymistä ilmaisevan viestin näkyminen näytössä ei poista monitorointia ja defibrillointia käytöstä. Voit ottaa Palautus omistajalle -toiminnon käyttöön seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse valikosta Muu ja paina valintapainiketta. 3 Valitse Palautus omistajalle ja paina valintapainiketta. 4 Paina [Aktivoi]-toimintopainiketta. 5 Anna laina-ajan päivien määrä ja paina valintapainiketta. 6 Paina [Sulje ikkuna] -toimintopainiketta. Voit poistaa Palautus omistajalle -toiminnon käytöstä seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse valikosta Muu ja paina valintapainiketta. 3 Valitse Palautus omistajalle ja paina valintapainiketta. 4 Paina [Peruuta]-toimintopainiketta. 5 Anna salasana ja paina valintapainiketta. 6 Paina [Sulje ikkuna] -toimintopainiketta. 29
42
43 3Ennen käytön aloittamista 3 Tässä luvussa kuvataan HeartStart MRx:n käyttökuntoon saattaminen ja optiona saatavien lisävarusteiden liittäminen laitteeseen. HUOMAUTUS Jos HeartStart MRx -laitteessasi ei ole joitakin tässä luvussa lueteltuja optiona saatavia toimintoja tai tarvikekoteloita, voit ohittaa näitä ominaisuuksia koskevat kohdat. Tarkista HeartStart MRx:n asetukset ennen laitteen käyttämistä. Päivitä ja vahvista asetukset tarvittaessa. Kantolaukun ja tarvikekoteloiden kiinnittäminen HeartStart MRx:n tarvikekoteloissa voidaan säilyttää monitorointi- ja defibrillointitarvikkeita. Noudata seuraavia kiinnittämistä ja tarvikkeiden pakkaamista koskevia ohjeita. 1 Katkaise ulkoisen virran syöttö laitteeseen ja irrota akut. 2 Laske laite kantolaukun sisään. Sovita laitteen takaosa laukun sisälle. Päitsinalusta a. Irrota päitsinkaapeli defibrillointiportista ja päitsimet päitsinalustasta. b. Irrota alustalevyn neljä T-15-ruuvia. c. Nosta päitsinalusta varovasti ylöspäin. Älä irrota johdinkytkentöjä. Kahva a. Irrota kahvan päällys painamalla päällyksen toinen pää sisään ja nosta päällys pois. Voit myös nostaa levyn reunoja, jolloin kaksi T-15-ruuvia tulee näkyviin. b. Irrota kaksi T-15-ruuvia. c. Irrota kahva. d. Nosta kahvalevy varovasti paikaltaan. 31
44 3 Ennen käytön aloittamista Kantolaukun ja tarvikekoteloiden kiinnittäminen 3 Käännä laukun kiinnitysläpät laitteen päälle niin, että ruuvireiät ovat näkyvissä. 4 Aseta päitsinalusta tai kahvalevy paikalleen niin, että sen reiät osuvat läppien reikien kohdalle. 5 Aseta kahva takaisin. 6 Jos kahvan päällyksessä ei ole ruuvireikiä, kiinnitä kaksi T-15-ruuvia ja kiristä ne. Napsauta sitten kahvan päällys paikalleen painamalla päällyksen toista puolta alaspäin. 7 Jos kahvan päällyksessä on ruuvireiät, aseta päällys takaisin ja kiinnitä sitten kaksi T-15-ruuvia ja kiristä ne. Tasoita päällyksen reunat peittämään ruuvireiät. 8 Kiristä etu- ja takahihna metallirenkaiden avulla. 9 Tee toimintatarkastus (katso ohjeet luvusta Toimintatarkistus sivulla 222). 10 Kiinnitä sivukotelot kotelon sisällä olevien painonappien avulla. Voit käyttää kiinnittämiseen myös tarranauhoja, jos ne sisältyvät laitteeseen. Kuva 15 Tarvikekoteloiden kiinnittäminen 32
45 Tarvikkeiden säilyttäminen 3 Ennen käytön aloittamista Tarvikkeiden säilyttäminen Seuraavassa on ohje mittauskaapeleiden ja tarvikkeiden säilyttämiseen. Kuva 16 Tarvikkeiden säilyttäminen ((((((((((((((((((((((((( ((((((((((((((((((( ((((((((((((((((((((((((((( (((((((((((( (((((((((((((((((( (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( 33
46 ( ( ((( ((( (( ((( ( 3 Ennen käytön aloittamista Tarvikkeiden säilyttäminen 1 Kiinnitä defibrillointikaapeli ja pujota se kaapelinkiinnittimeen, joka kiinnittää kaapelin vedonpoistimen alapuolelta. 2 Kiinnitä takakotelo kiinnitysrenkaiden avulla. HUOMAUTUS Takakotelon sisäpuolella on syvennykset ulkoista virtalähdettä varten. Joissakin laitteissa on syvennykset valmiina. Kuva 17 Kaapeleiden kytkeminen (((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( ((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((( ( ( ( (((( ((((( ((((((( (((( (((((( ((((((( (((( (((((((((((((((( (((((((((((((( (((((( ((((((((( (((((( ((((( ((((((((( (((((((((( (((((((((((((((( (((((((((((((( ((( (((( (((((((((( ((((((((((( (((((((( (( ((( VAARA Kun kannat HeartStart MRx:ää kantolaukussa, pidä laitetta niin, että näyttö on itsestäsi poispäin. Muutoin voit osua valintasäätimeen ja siirtää vahingossa sen asentoa. 34
47 EKG-kaapelin kytkeminen 3 Ennen käytön aloittamista EKG-kaapelin kytkeminen 3-, 5- tai 10-johtiminen kaapeli kytketään seuraavasti: 1 Kohdista EKG-kaapeli valkoiseen EKG-porttiin kuvan 18 osoittamalla tavalla. EKG-kaapelin valkoinen merkki osoittaa ylöspäin. 2 Paina EKG-kaapeli EKG-porttiin niin syvälle, että kaapeliliittimen valkoista osaa ei enää näy. Kuva 18 EKG-potilaskaapelin kytkeminen CO ECG ECG 35
48 3 Ennen käytön aloittamista SpO 2 -kaapelin kytkeminen SpO 2 -kaapelin kytkeminen SpO 2 -kaapeli kytketään seuraavasti: 1 Pidä liitintä kädessäsi kuvan 19 osoittamassa asennossa. 2 Työnnä kaapeli HeartStart MRx:n siniseen SpO 2 -porttiin niin syvälle, ettei kaapeliliittimen sinistä osaa enää näy. Kuva 19 SpO 2 -kaapelin kytkeminen CO ECG ECG 36
49 NiBP-ilmaletkun kytkeminen 3 Ennen käytön aloittamista NiBP-ilmaletkun kytkeminen NiBP-ilmaletku kytketään seuraavasti: 1 Paina NiBP-ilmaletkun liitin punaiseen NiBP-porttiin kuvan 20 osoittamalla tavalla. 2 Kiinnitä NiBP-ilmaletkun toinen pää NiBP-mansettiin. Kuva 20 NiBP-letkun ja NiBP-mansetin kytkeminen CO ECG ECG 37
50 3 Ennen käytön aloittamista Invasiivisten paineiden kaapelin kytkeminen Invasiivisten paineiden kaapelin kytkeminen Invasiivisten paineiden kaapeli kytketään seuraavasti: 1 Työnnä invasiivisen paineen kaapeli toiseen invasiivisten paineiden porttiin kuvan 21 osoittamalla tavalla. 2 Liitä invasiivisen paineen kaapeli anturiin tai letkuun. 3 Määritä kytkennän nimi HeartStart MRx:ään. Kuva 21 Invasiivisen paineen kaapelin kytkeminen CO ECG ECG 38
51 Lämpötilakaapelin kytkeminen 3 Ennen käytön aloittamista Lämpötilakaapelin kytkeminen Lämpötilakaapeli kytketään seuraavasti: 1 Työnnä lämpötilakaapeli lämpötilaporttiin kuvan 22 osoittamalla tavalla. 2 Liitä kaapeli tarvittaessa anturiin. Kuva 22 Lämpötilakaapelin kytkeminen CO ECG ECG 39
52 3 Ennen käytön aloittamista CO 2 FilterLine -letkun kytkeminen CO 2 FilterLine -letkun kytkeminen CO 2 FilterLine -letku kytketään seuraavasti: 1 Työnnä CO 2 -portin kansi alas FilterLine-liittimen avulla. 2 Työnnä liitin CO 2 -porttiin kuvan 23 osoittamalla tavalla. 3 Kierrä liitin kiinni vastapäivään. Kuva 23 CO 2 FilterLine -letkun kytkeminen CO ECG ECG 40
53 Defibrillointi- tai elektrodi-/ppe-kaapeleiden kytkeminen 3 Ennen käytön aloittamista Defibrillointi- tai elektrodi-/ppe-kaapeleiden kytkeminen Defibrillointi- tai elektrodi-/ppe-kaapeli kytketään seuraavasti: 1 Kohdista kaapeliliittimen valkoinen osoitin vihreän defibrillointiportin valkoiseen nuoleen kuvan 24 osoittamalla tavalla. 2 Työnnä kaapeli vihreään porttiin. Paina kaapelia, kunnes se napsahtaa paikalleen. Kuva 24 Defibrillointi- tai elektrodi-/ppe-kaapelin kytkeminen 41
54 3 Ennen käytön aloittamista Paperirullan asettaminen paikalleen Paperirullan asettaminen paikalleen 50 mm:n piirturi Paperirulla asetetaan paikalleen seuraavasti: 1 Avaa piirturin kansi painamalla salpaa kuvan 25 osoittamalla tavalla. 2 Jos vanha rulla on tyhjä tai paperi on lähes lopussa, vedä rulla pois lokerosta. 3 Aseta uusi rulla paperikouruun siten, että paperin pää on alhaalla ja ruudukkopuoli ylöspäin. 4 Vedä rullasta paperia telan yli. 5 Sulje piirturin kansi. Kuva 25 er On Monitori Ei On AED Paperirullan (50 mm) asettaminen paikalleen Isku 3 2 er On Monitori Ei On AED Isku
55 Paperirullan asettaminen paikalleen 3 Ennen käytön aloittamista 75 mm:n piirturi (optio) Paperirulla asetetaan paikalleen seuraavasti: 1 Avaa piirturin kansi painamalla salpaa kuvan 26 osoittamalla tavalla. 2 Jos vanha rulla on tyhjä tai paperi on lähes lopussa, vedä rulla pois pidikkeestään. 3 Aseta uusi rulla paperikouruun kuvan 26 osoittamalla tavalla. 4 Vedä rullasta paperia telan yli. 5 Sulje piirturin kansi. Kuva 26 Paperirullan (75 mm) asettaminen paikalleen Monitori On Ei On AED Isku 3 2 Monitori On Ei On AED Isku
56 3 Ennen käytön aloittamista Akkujen asettaminen paikalleen Akkujen asettaminen paikalleen Akut asetetaan paikalleen seuraavasti: 1 Kohdista M3538A-litiumioniakku akkupaikkaan. 2 Paina akkua niin, että se napsahtaa paikalleen. Varmista, että akun molemmin puolin olevat salvat ovat kiinni. Kuva 27 Akkujen asettaminen paikalleen Akkujen lataaminen Lataa akut täyteen varaukseen heti laitteen saavuttua ja aina ennen käyttöä. Tutustu akun ylläpitoon liittyviin ohjeisiin (luvussa Akkujen huolto sivulla 235). Akkujen turvallinen käyttö Lue HeartStart MRx:n mukana toimitettu ohje M3538A Litiumioniakku, ominaisuudet ja huolto. Lue lisäksi akkuun liittyvät varoitukset (luku Tekniset tiedot ja turvaohjeet sivulla 273) ennen kuin alat käyttää M3538A-litiumioniakkua. 44
57 Vaihtovirtamoduulin asettaminen paikalleen 3 Ennen käytön aloittamista Vaihtovirtamoduulin asettaminen paikalleen Vaihtovirtamoduuli M3539A asetetaan paikalleen seuraavasti: 1 Kohdista vaihtovirtamoduuli M3539A akkupaikkaan B. 2 Paina vaihtovirtamoduulia niin, että se napsahtaa paikalleen. Varmista, että vaihtovirtamoduulin molemmin puolin olevat salvat ovat kiinni. 3 Kytke virtajohto vaihtovirtamoduulin virtaliitäntään. 4 Kytke virtajohdon toinen pää pistorasiaan. 5 Varmista, että etupaneelin ulkoisen virran merkkivalo syttyy. Kuva 28 Vaihtovirtamoduulin asettaminen paikalleen 45
58 3 Ennen käytön aloittamista Datakortin asettaminen paikalleen Datakortin asettaminen paikalleen Datakortti asetetaan paikalleen seuraavasti: 1 Aseta datakortti datakorttitelineeseen pidikkeen alle. 2 Aseta datakorttiteline HeartStart MRx:n oikeassa kyljessä olevaan datakorttipaikkaan siten, että datakortti osoittaa eteenpäin. Kuva 29 Datakorttitelineen asettaminen paikalleen Valitse energia 1 On tori Ei On AED Lataa Isku 2 3 VAROITUS Vaikka datakorttia ei käytettäisi, datakorttitelineen pitää aina olla paikallaan, ettei laiteeseen pääsee nestettä tai roskia. 46
59 4 4EKG:n ja arytmian monitorointi Tässä luvussa kuvataan HeartStart MRx -monitoridefibrillaattorin EKG- ja arytmiamonitoroinnin perustoiminnot. Luku 13, 12-kytkentäinen EKG sivulla 137, sisältää lisätietoja 12-kytkentäisen EKG:n rekisteröinnistä. Yleistä HeartStart MRx:ää voidaan käyttää EKG:n ja arytmian monitorointiin. Monitorointi voidaan tehdä defibrillointielektrodeilla tai 3:n, 5:n tai 10 monitorointielektrodin EKG-sarjoilla. Jos laitteeseen ovat kytkettyinä sekä defibrillointi- että monitorointielektrodit, monitorointiin voidaan valita joko 3:a, 5:tä tai 10 monitorointielektrodia käyttävästä EKG-lähteestä saatava kytkentä tai defibrillointielektrodit. Muokattavat syke- ja arytmiahälytykset ilmaisevat potilaan tilan selkeästi näyttöön tulevalla viestillä sekä äänimerkillä ja merkkivalolla. Käyrät saadaan defibrillointielektrodi-/päitsinliitännän kautta tai 3-, 5- tai 10-johtimisen EKGkaapelin liitännän kautta. Jos määritettyä lähdettä ei ole kytketty HeartStart MRx:ään virran kytkemisen yhteydessä, käyräkenttään 1 tulee ensimmäisen käyttökelpoisen EKG-lähteen käyrä. Kun määritetty lähde on käytettävissä, sen käyrä tulee automaattisesti näkyviin kenttään 1. Jos määritetty lähde muuttuu virheelliseksi, näyttöön tulee elektrodin irtoamisesta ilmoittava viesti. HeartStart MRx ei palauta kenttään alkuperäistä EKG-käyrää, mutta kytkennän voi valita painamalla kytkennän valintapainiketta. VAARA Älä käytä HeartStart MRx:ää vastasyntyneiden EKG-monitorointiin. Mittaukset voivat olla epätarkkoja ja laite saattaa antaa virheellisiä hälytyksiä. 47
60 4 EKG:n ja arytmian monitorointi Monitorointinäkymä Monitorointinäkymä Näyttöön tulee monitorointinäkymä, kun valintasäädin kierretään Monitori-asentoon. Kuvassa 30 on esimerkki monitorointinäkymän tiedoista. Kuva 30 Monitorointinäkymä Merk. tapaht. 10 Hel :20 02:42 INOP-viestit Potilaan nimi EKG-/sykehälytykset Aik. Ei tahdist. Syke Lämpö C Pulssi /min NiBP mmhg /min SYS : II /80 (95) ABP 0 ABP 118/77 (95) PAP mmhg SYS PAP 24/10 (15) mmhg DIA 16 0 SpO2 % 100 EtCO2 mmhg AwRR /min CO Aloita NiBP 12-kytk Nollaa paine VALIKKO Monitorointinäkymässä voi olla enintään neljä EKG-käyrää. Näyttöön tulevat sykkeen ja muiden käytettävissä olevien parametrien arvot sekä aktiiviset hälytysasetukset. 48
61 EKG-monitoroinnin valmisteleminen 4 EKG:n ja arytmian monitorointi EKG-lähteitä on kaksi: EKG-kytkentöjen liitäntä ja defibrillointielektrodien/päitsimien liitäntä. Kytkennät tai defibrillointielektrodien kautta saatu EKG näkyvät näytössä laitteen asetusten mukaisesti. Ensisijaiseksi EKG-lähteeksi määritetään kytkentä II, joka tulee näkyviin käyräkenttään 1. Lähde voidaan vaihtaa käytön aikana kytkennän valintapainikkeella. HeartStart MRx:n aloitusnäkymässä voidaan määrittää näkymään enintään kolme muuta kytkentää (tai defibrillointielektrodien/päitsimien kautta saatua käyrää), jos ne ovat käytössä. (Lisätietoja on kohdassa Asetukset sivulla 181.) Näytön kytkentöjä voidaan vaihtaa käytön aikana Näytön käyrät -valikosta. Monitorointinäkymässä käyräkenttään 1 tulee näkyviin ensimmäinen kelvollinen EKG-käyrä. Jos esimerkiksi HeartStart MRx:n käyräkenttään 1 on määritetty näkymään kytkentä II mutta potilaaseen on kiinnitetty defibrillointielektrodit, jotka on kytketty laitteeseen ennen kuin monitorointielektrodien kautta saadaan kelvollinen EKG, käyräkentässä 1 näkyy defibrillointielektrodien kautta saatu käyrä. Kytkentä II tulee näkyviin käyräkenttään 1 heti, kun käyrä saadaan. HUOMAUTUS Käyräkentän 1 EKG-kytkentälähdettä käytetään sykkeen määrittämiseen ja arytmian seurantaan. EKG-monitoroinnin valmisteleminen EKG-monitoroinnin valmisteleminen sisältää seuraavat vaiheet: Kun käytetään monitorointielektrodeja: 1 Valmistele potilaan iho ennen monitorointielektrodien kiinnittämistä. Iho johtaa sähköä huonosti, joten ihon valmistelu on tärkeä vaihe elektrodien hyvän ihokontaktin varmistamiseksi. Tarkista elektrodien paikat (katso kuvat 32 ja 33). Leikkaa tai aja tarvittaessa ihokarvat elektrodien kiinnitysalueilta. Puhdista elektrodien kiinnitysalueen iho ja hankaa sitä. Kuivaa elektrodien kiinnityskohdat voimakkaasti hangaten, jotta hiussuoniston verenkierto vilkastuu ja kuolleet ihosolut ja rasva irtoavat. 2 Kiinnitä johtimet elektrodeihin ennen elektrodien kiinnittämistä iholle. 3 Irrota elektrodin suojatausta ja kiinnitä elektrodit yksi kerrallaan potilaan iholle. Lisätietoja elektrodien paikoista on kuvissa 32 ja 33. Varmista sormin painamalla, että elektrodi on kiinni ihossa joka puolelta. Varmista, että johtimet eivät vedä elektrodeja. VAARA Varmista, etteivät elektrodit joudu kosketuksiin sähköä johtavien materiaalien kanssa. Ole erityisen huolellinen kiinnittäessäsi elektrodeja potilaaseen ja irrottaessasi niitä potilaasta. HUOMAUTUS TENS-laitteesta tuleva signaali voi aiheuttaa EKG-artefaktin. 49
62 4 EKG:n ja arytmian monitorointi EKG-monitoroinnin valmisteleminen 4 Kytke EKG-potilaskaapeli laitteeseen. Kohdista potilaskaapelin liitin mittausmoduulin EKG-porttiin kuvan 31 osoittamalla tavalla. Paina potilaskaapeli EKG-porttiin niin syvälle, että valkoista osaa ei enää näy. Kuva 31 EKG-kaapelin kytkeminen CO ECG ECG Kun käytetään defibrillointielektrodeja: 1 Kytke defibrillointielektrodien kaapeli HeartStart MRx:ään. Katso kuva 40 sivulla Kytke elektrodit potilaskaapeliin. Katso kuva 41 sivulla Kiinnitä elektrodit pakkauksen ohjeiden mukaisesti. HUOMAUTUS Jos monitorointi on pitkäkestoista, vaihda monitorointi- ja defibrillointielektrodit säännöllisesti. Valmistajan ohjeissa on lisätietoja siitä, miten usein monitorointi- ja defibrillointielektrodit on vaihdettava. 50
63 Elektrodien kiinnityspaikat 4 EKG:n ja arytmian monitorointi Elektrodien kiinnityspaikat Kuvassa 32 on esitetty tavanomaiset elektrodien kiinnityspaikat 3-johtimista EKG-sarjaa käytettäessä. Kuva 32 Kolmen elektrodin kytkentä RA/R (valkoinen/ punainen) II I + LA/L (musta/ keltainen) III RA/R: heti solisluun alapuolella lähellä oikeaa olkapäätä LA/L: heti solisluun alapuolella lähellä vasenta olkapäätä LL/F: rintakehän alaosassa vasemmalla puolella LL/F (punainen/ vihreä) + + Kuvassa 33 on esitetty tavanomaiset elektrodien kiinnityspaikat 5-johtimista EKG-sarjaa käytettäessä. Kuva 33 Viiden elektrodin kytkentä RA/R (valkoinen/ punainen) avr V/C (ruskea/ valkoinen) II I avl RL/N (vihreä/ musta) avf + LA/L (musta/ keltainen) III + + LL/F (punainen/ vihreä) RA/R: heti solisluun alapuolella lähellä oikeaa olkapäätä LA/L: heti solisluun alapuolella lähellä vasenta olkapäätä RL/N: rintakehän alaosassa oikealla puolella LL/F: rintakehän alaosassa vasemmalla puolella V/C: rintakehällä, tarkka paikka määräytyy valitun kytkennän mukaan. Katso kuva
64 4 EKG:n ja arytmian monitorointi Elektrodien kiinnityspaikat V/C-elektrodit voidaan sijoittaa mihin tahansa prekordiaaliseen elektrodipaikkaan (V1/C1 V6/C6), jotka on esitetty kuvassa 34. Kuva 34 V/C-elektrodien kiinnityspaikat V1/C1: neljäs kylkiluuväli rintalastan oikealla puolella V2/C2: neljäs kylkiluuväli rintalastan vasemmalla puolella V3/C3: V2- ja V4-elektrodien puolessa välissä V4/C4: viides kylkiluuväli, keskisolislinjalla V5/C5: samalla tasolla kuin V4, kainalolinjan etupuolella V6/C6: samalla tasolla kuin V4/C4, kainalolinjan keskiviivan vasemmalla puolella Jotta V/C-elektrodit saataisiin täsmällisesti oikeille paikoille ja mittaus olisi tarkkaa, on tärkeää etsiä neljäs kylkiluuväli. 1 Etsi toinen kylkiluuväli. Etsi ensin käsin tunnustelemalla rintalastan kulma (luinen ulkonema, jossa rintalasta yhtyy rintalastan kahvaan). Toinen kylkiluu on kiinnittynyt tämän rintalastan kohouman kohdalle, ja heti sen alapuolella on toinen kylkiluuväli. 2 Etsi käsin tunnustelemalla neljäs kylkiluuväli. Kuvassa 35 on esitetty tavanomaiset elektrodien kiinnityspaikat 12-johtimista EKG-sarjaa käytettäessä. Kuva elektrodin kytkentä Perinteinen 12-kytkentäinen EKG Perinteisessä 12- kytkentäisessä EKG:ssä, jossa käytetään 10:tä elektrodia, sijoitetaan elektrodi oikeaan käteen, vasempaan käteen, oikeaan jalkaan ja vasempaan jalkaan. Kuusi V/C-elektrodia kiinnitetään rintakehälle kuvan 35 osoittamiin paikkoihin. Oikean jalan elektrodi on vertailuelektrodi. HUOMAUTUS Käytettäessä 12-kytkentäistä EKG:tä raajaelektrodit tulee kiinnittää potilaan raajoihin. 52
65 Kytkennän valitseminen 4 EKG:n ja arytmian monitorointi Kytkennän valitseminen On tärkeää valita monitoroitavaksi soveltuva kytkentä, jotta järjestelmä tunnistaa QRS-kompleksin tarkasti. Kytkennän valitsemisessa on noudatettava seuraavia ohjeita: Tahdistamattomat potilaat: QRS-kompleksin tulee olla korkea ja kapea (suositeltu amplitudi > 0,5 mv). R-aallon tulee olla perustason ylä- tai alapuolella (mutta se ei saa olla bifaasinen). P-aallon tulee olla alle 1/5 R-aallon korkeudesta. T-aallon tulee olla alle 1/3 R-aallon korkeudesta. HUOMAUTUS Jotta laite ei tulkitsisi P-aaltoja tai perustason kohinaa QRS-komplekseiksi, QRS-kompleksien tunnistuksen vähimmäistasoksi on määritetty 0,15 mv standardin AAMI EC 13 vaatimusten mukaisesti. Jos EKG-signaali on liian heikko, monitori saattaa antaa vääriä asystoliahälytyksiä. Tahdistettuihin potilaisiin, joilla on sisäinen tai suonensisäinen tahdistin, pätevät edellisten lisäksi seuraavat ohjeet: Tahdistuspulssi ei saa olla leveämpi kuin normaali QRS-kompleksi. Tahdistuspulssin on oltava riittävän suuri havaittavaksi (puolet QRS-kompleksin korkeudesta) eikä repolarisaatiohäiriöitä saa esiintyä. HUOMAUTUS EKG-käyrän koon säätäminen näytössä ei vaikuta arytmia-analyysissa käytettävään EKG-signaaliin. Kytkentävaihtoehdot Monitorointiin käytettävissä olevat kytkennät vaihtelevat sen mukaan, millainen EKG-kaapeli HeartStart MRx:ään on kytkettynä ja millaiset laitteen asetukset ovat. Taulukossa 4 on lueteltu kytkentävaihtoehdot 3-, 5- ja 10-johtimisille EKG-sarjoille. Taulukko 4 Kytkentävaihtoehdot Käytettävä johdinsarja Käytettävissä olevat kytkennät kolmen elektrodin EKG-sarja I, II, III viiden elektrodin EKG-sarja I, II, III, avr, avl, avf, V 10 elektrodin EKG-sarja I, II, III, avr, avl, avf, V1 V6 53
66 4 EKG:n ja arytmian monitorointi Arytmian monitorointi Kytkennän valitseminen Käyräkentän 1 EKG-kytkentä valitaan kytkennän valintapainikkeella tai Näytön käyrät -valikosta. Käyräkenttien 2 4 EKG-kytkentä valitaan Näytön käyrät -valikosta seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Näytön käyrät -valikko ja paina valintapainiketta. 3 Valitse käyräkenttä ja paina valintapainiketta. 4 Valitse haluamasi kytkentä ja paina valintapainiketta. 5 Tarvittaessa voit säätää EKG-käyrän kokoa (vahvistusta) nuolipainikkeilla ja painamalla valintapainiketta. Kuva 36 Näytön käyrät -valikko Päävalikko Äänenvoimakkuus Näytön käyrät Tulostetut käyrät Mittaukset/hälytykset Potilastiedot Trendit Muu Suuri kontrasti Poistu Näytön käyrät Käyrä 1 Käyrä 2 Käyrä 3 Käyrä 4 Poistu Käyrä 1 Defibr.elektrodit I II III II Koko x4 x2 x1 x1/2 x1/4 Automaattinen Arytmian monitorointi HeartStart MRx käyttää arytmian analysointiin ST/AR-perusalgoritmia. Arytmia-analyysi antaa tietoja potilaan tilasta, muun muassa sykkeestä ja arytmiahälytyksistä. HeartStart MRx käyttää käyräkentän 1 EKG-kytkentää arytmian yksikytkentäanalyysiin. HUOMAUTUS Koska arytmia-analyysin ST/AR-perusalgoritmi on HeartStart MRx:n sykelähteenä ja sitä tarvitaan sykkeen määrittämiseen ja sykehälytysten antamiseen, ei algoritmia voi koskaan poistaa käytöstä. Arytmia- ja sykehälytykset voidaan kuitenkin tarvittaessa poistaa käytöstä. Arytmia-analyysin aikana monitori optimoi EKG-signaalin laadun arytmia-analyysin helpottamiseksi. Monitori suodattaa EKGsignaalia jatkuvasti poistaakseen perustason vaihtelua, lihasten aiheuttamia artefakteja ja signaalin epäsäännöllisyyksiä. Jos potilaalla on ilmoitettu olevan tahdistin, monitori suodattaa lisäksi tahdistinpulssit, jotta vältetään niiden käsittely QRS-lyönteinä. mittaa signaalin ominaisuuksia, kuten R-aallon korkeutta, leveyttä ja ajoitusta. luo lyöntimalleja sekä luokittelee lyönnit rytmianalyysin ja hälytystilanteiden havaitsemisen helpottamiseksi. tutkii, onko EKG-signaalissa ventrikulaarisia arytmioita tai asystoliaa. 54
67 Arytmian monitorointi 4 EKG:n ja arytmian monitorointi Virheellisesti johtuvat lyönnit Koska P-aaltoa ei analysoida, algoritmin on vaikea ja joskus mahdoton erottaa virheellisesti johtuvaa supraventrikulaarista lyöntiä ventrikulaarisesta lyönnistä. Jos virheellisesti johtuva lyönti muistuttaa ventrikulaarista lyöntiä, se luokitellaan ventrikulaariseksi. Virheellisten hälytysten välttämiseksi on valittava kytkentä, jossa virheellisesti johtuvien lyöntien R-aalto on mahdollisimman kapea. Jaksoittainen eteis-kammiokimpun haarakatkos (BBB) Eteis-kammiokimpun haarakatkos ja muut kimppukatkokset ovat arytmia-algoritmille hankalia. Jos QRS-kompleksi muuttuu katkoksen aikana paljon tavanomaisesta opitusta QRS:stä, lyönti voidaan tulkita virheellisesti ventrikulaariseksi, mistä saattaa seurata turhia PVC-hälytyksiä. Virheellisten hälytysten välttämiseksi on valittava kytkentä, jossa haarakatkoslyöntien R-aalto on mahdollisimman kapea. HUOMAUTUS Lisätietoja arytmia-analyysista on ohjeessa Arrhythmia Monitoring Algorithm, joka on saatavissa Webosoitteessa 55
68 4 EKG:n ja arytmian monitorointi Syke- ja arytmiahälytykset Syke- ja arytmiahälytykset HeartStart MRx havaitsee arytmiahälytystilanteet vertaamalla EKG-tietoja ennalta määritettyihin ehtoihin. Hälytyksen voi aiheuttaa kynnysarvon ylittävä arvo (esimerkiksi HR > xx), epänormaali rytmi (esimerkiksi ventrikulaarinen takykardia) tai lisälyönti (esimerkiksi PVC > raja). Syke- tai arytmiahälytyksen voivat laukaista taulukoissa 5 ja 6 luetellut tilanteet. Kun hälytystilanne syntyy, sykearvon yläpuolella olevaan tilakenttään tulee hälytysviesti. Järjestelmä ilmoittaa hälytyksestä myös äänimerkin ja merkkivalon avulla. Arytmiahälytysten keskeytyminen Arytmiahälytykset luokitellaan jatkuviksi tai keskeytyviksi. Jatkuvan hälytyksen ilmaisimet jäävät hälytystilanteen päättymisestä huolimatta aktiivisiksi siihen saakka, kunnes hälytys joko kuitataan tai syntyy korkeamman prioriteetin hälytys. Keskeytyvän hälytyksen hälytysilmaisimet poistuvat automaattisesti, kun hälytystila on ohitse. Jatkuvat ja keskeytyvät hälytykset on luokiteltu taulukoissa 5 ja 6. Taulukko 5 Punaiset syke- ja arytmiahälytykset Hälytysviesti Tilanne Hälytysilmaisimet Jatkuva/ keskeytyvä Asystolia VFIB/VTAKY VTAKY BRADY! TAKY! Järjestelmä ei ole tunnistanut lyöntiä neljään sekuntiin, ei kammiovärinää. Kammiovärinää tai tiheälyöntisyyttä esiintyy neljän sekunnin ajan. Peräkkäiset PVC:t ja syke ylittävät määritetyt rajat. Syke on alarajan alapuolella 10 lyöntiä/min; arvo on alle 30 lyöntiä/min. Syke on ylärajan yläpuolella 20 lyöntiä/min, arvo on yli 200 lyöntiä/min (aikuisella) tai 240 lyöntiä/min (lapsella). Punaisen hälytyksen viesti, hälytysääni Punaisen hälytyksen viesti, hälytysääni Punaisen hälytyksen viesti, hälytysääni Punaisen hälytyksen viesti, hälytysääni Punaisen hälytyksen viesti, hälytysääni Jatkuva Jatkuva Jatkuva Jatkuva Jatkuva 56
69 Syke- ja arytmiahälytykset 4 EKG:n ja arytmian monitorointi Kuva 37 Arytmian perusmonitoroinnin hälytysketju (PUNAISET HÄLYTYKSET) Asystolia VFIB/VTAKY VTAKY TAKY! BRADY! PVC-hälytykset (KELTAISET HÄLYTYKSET) Lyöntien tunnistushälytykset Sykehälytykset Tiheät PVC:t PNC* PNP* Korkea syke Matala syke Ensimmäisen tason aikakatkaisuaika Toisen tason aikakatkaisuaika PVC:t>xx/min * PNC = Tahd.kynnystä ei saavutet. PNP = Ei tahdistusta Taulukko 6 Keltaiset syke- ja arytmiahälytykset Hälytysviesti Tilanne Ilmaisimet Jatkuva/ keskeytyvä Syke korkea Syke ylittää sykkeen ylärajan. Keltaisen hälytyksen viesti, hälytysääni Syke matala Syke alittaa sykkeen alarajan. Keltaisen hälytyksen viesti, hälytysääni PVC/min korkea (arvo > raja) Tahd.kynnystä ei saavutet. Ei tahdistusta PVC:iden määrä minuutissa ylittää rajan (15 aikuiselle ja lapselle). Tahdistuspulssista ei seuraa QRS:ää. Laite ei havaitse QRS:ää eikä tahdistuspulssia. Keltaisen hälytyksen viesti, hälytysääni Keltaisen hälytyksen viesti, hälytysääni Keltaisen hälytyksen viesti, hälytysääni Keskeytyvä Keskeytyvä Keskeytyvä Jatkuva Jatkuva HUOMAUTUS Tahdistuksen hälytysviestit liittyvät vain sisäisiin tai suonensisäisiin tahdistimiin. 57
70 4 EKG:n ja arytmian monitorointi Syke- ja arytmiahälytykset INOP-viestit INOP-viestit kertovat tiloista, jotka estävät monitoroinnin tai EKG-analysoinnin. INOP-viestit tulevat näkyviin syke- tai arytmiahälytyksen tilakentän yläpuolelle. Jos samanaikaisesti on aktiivisena useita INOP-tilanteita, INOP-viestit näkyvät näytössä vuorotellen siten, että viesti vaihtuu kahden sekunnin välein. Taulukko 7 EKG:n INOP-viestit Hälytysviesti Tilanne Ilmaisimet Ei voi analysoida EKG:tä EKG Kaapelivika Elektrodi irti Defibr.elektrodit irti / Päitsimet irti EKG Irti Käyräkentän 1 EKG:tä ei voi analysoida luotettavasti. Laite on havainnut oikosulun johtimen ja maadoitusjohdon välillä toimintatarkistuksen aikana. Käyräkentän 1 käyttämä elektrodi on irti tai huonosti kiinni. Käyräkentän 1 käyrän lähteenä olevat defibrillointielektrodit tai päitsimet ovat irti tai huonosti kiinni. Ensisijainen EKG saadaan monitorointielektrodeista, mutta EKGkaapelia ei ole kytketty. INOP-viesti, INOPäänimerkki INOP-viesti, INOPäänimerkki INOP-viesti, INOPäänimerkki INOP-viesti, INOPäänimerkki INOP-viesti, INOPäänimerkki EKG Laitehäiriö EKG-laitteistossa on toimintahäiriö. INOP-viesti, INOPäänimerkki Elektr.kaapelivika / Päitsinkaapelivika Järjestelmä havaitsi kaapelivian toimintatarkistuksen defibrillointielektrodien/päitsinten EKG-testissä. INOP-viesti, INOPäänimerkki Elektr. EKG-laitehäiriö Järjestelmä havaitsi laitevian. INOP-viesti, INOPäänimerkki 58
71 Hälytysten määrittäminen 4 EKG:n ja arytmian monitorointi Hälytysten määrittäminen Hälytykset ovat automaattisesti käytössä monitorointi- ja tahdistustilassa. Manuaalisen defibrilloinnin tilassa hälytykset otetaan automaattisesti käyttöön, jos synkronointi on käytössä. Jos synkronointi ei ole käytössä, hälytykset voi ottaa käyttöön manuaalisen defibrilloinnin tilassa hälytystaukopainikkeella. Sykkeen ja VTAKYn hälytysasetukset ovat asetusten mukaiset, mutta niitä voidaan muuttaa käytön aikana potilastapahtumakohtaisesti. PVC/min-rajaa voidaan muuttaa vain PVC-hälytyksen yhteydessä. Muiden syke- ja arytmiahälytysten asetuksia ei voi muuttaa. Syke- tai kammiotakykardian hälytysrajojen muuttaminen Syke- tai kammiotakykardian rajat muutetaan seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-valikko ja paina valintapainiketta. 3 Valitse Syke/arytmia ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Sykerajat tai VTAKY-rajat ja paina valintapainiketta. 5 Valitse uudet arvot nuolipainikkeiden avulla ja paina valintapainiketta. Syke- ja arytmiahälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä Syke- ja arytmiahälytykset otetaan käyttöön ja poistetaan käytöstä seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse valikosta Mittaukset/hälytykset ja paina valintapainiketta. 3 Valitse Syke/arytmia ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Hälytykset päällä / Hälytykset poissa ja paina valintapainiketta. Käyttäjän toimet syke- ja arytmiahälytysten yhteydessä Kun laite antaa hälytyksen, nuolipainikkeiden ja valintapainikkeen yläpuolelle tulee Äänim.taukoteksti. Käyttäjä voi vaientaa hälytysäänen tilapäisesti potilaan tarkastamisen ajaksi painamalla jotakin näistä painikkeista. Katso kuva 38. Hälytykset jatkuvat, jos tila kestää kahden minuutin ajan tai syntyy toinen hälytystila. Kuva 38 Äänimerkkitauko-teksti ÄÄNIM.TAUKO Korjaa HeartStart MRx:n hälytyksen aiheuttanut tilanne. Syke- tai arytmiahälytystilanteessa käyttäjä voi 1 kuitata (Kuittaus) hälytystilanteen 2 säätää hälytysrajoja Uudet rajat -valikosta. 59
72 4 EKG:n ja arytmian monitorointi Merkinnöillä varustetun EKG:n tuominen näyttöön Merkinnöillä varustetun EKG:n tuominen näyttöön Käyttäjä voi halutessaan tuoda arytmian lyöntiluokitusmerkinnät sisältävän EKG:n käyräkenttään 2. Käyräkentän 1 EKG tulee kuuden sekunnin viiveellä käyräkenttään 2 valkoisilla arytmialyöntiluokituksen merkinnöillä varustettuna. Lisätietoja lyöntiluokituksista on taulukossa 8. Taulukko 8 Arytmian lyöntiluokitus Nimi Kuvaus Paikka näytössä N Normaali lyönti QRS:n yläpuolella V Ektooppinen kammiolyönti QRS:n yläpuolella T Tahdistettu lyönti QRS:n yläpuolella ' Tahdistuspulssi (piikki) Käyrän yläpuolella kohdassa, jossa tahdistuspulssi on tunnistettu. (Jos potilas on sekä eteis- että kammiotahdistettu, käyrän yläpuolella on kaksi '-merkkiä, toinen eteis- ja toinen kammiotahdistuspulssin kohdalla.) O Potilaan EKG:n opettelu QRS:n yläpuolella A Artefakti (häiriö) Käyrän yläpuolella kohdassa, jossa häiriö on tunnistettu? Tiedot eivät riitä lyöntien luokitteluun. QRS:n yläpuolella H Toiminta on keskeytynyt häiriön vuoksi (esimerkiksi elektrodi on irti). Käyrän yläpuolella INOP-tilanteen alkamisen kohdalla, sekunnin välein INOP-tilanteen aikana ja INOP-tilanteen päättymisen kohdalla P Tauko, lyönti puuttuu, ei QRS:ää Käyrän yläpuolella kohdassa, jossa tilanne on tunnistettu Merkinnöillä varustettu EKG tuodaan näyttöön seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Näytön käyrät ja paina valintapainiketta. 3 Valitse Käyrä 2 ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Merkitty EKG ja paina valintapainiketta. 60
73 Arytmian opiskelu ja uudelleenopiskelu 4 EKG:n ja arytmian monitorointi Arytmian opiskelu ja uudelleenopiskelu Arytmiamonitoroinnin aluksi järjestelmä käynnistää opiskelutoiminnon. Tarkoituksena on opiskella potilaan normaalit kompleksit tai tahdistetut kompleksit (jos potilaan rytmi on tahdistettu ja hänellä on sisäinen tai suonensisäinen tahdistin). Opiskeluun otetaan mukaan 15 ensimmäistä kelvollista (häiriötöntä) lyöntiä. Normaalien kompleksien joukkoon valitaan lyönnit, jotka esiintyvät yleisesti, joiden QRS-kompleksi on mahdollisimman kapea ja joiden ajoitus on normaali. Tästä syystä opiskelua ei pidä aloittaa, jos potilaan rytmi on ensisijaisesti ventrikulaarinen. Arytmian opiskelu tai uudelleenopiskelu käynnistyy automaattisesti, kun valintasäädin kierretään Monitori-, Tahdistus- tai Manuaalinen defibrillointi -asentoon, kun käyräkentän 1 kytkentää vaihdetaan tai kun yli minuutin kestänyt kytkentä irti / elektrodi irti -tilanne on korjattu. Uudelleenopiskelu on käynnistettävä manuaalisesti, jos lyöntien tunnistus ei muuten käynnisty tai jos lyöntien luokitus on virheellinen ja johtaa vääriin hälytyksiin. On kuitenkin muistettava, että jos algoritmin virheellisen toiminnan aiheuttanut signaalitilanne on ennallaan, ongelmaa ei voi korjata uudelleenopiskelulla. Ongelma on korjattava parantamalla signaalin laatua (esimerkiksi valitsemalla toinen kytkentä). Uudelleenopiskelu käynnistetään manuaalisesti seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-valikko ja paina valintapainiketta. 3 Valitse Syke/arytmia ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Rytmin uud.opiskelu ja paina valintapainiketta. Viestit EKG:n opiskelu ja Rytmin opiskelu tulevat näyttöön rytmin tilakenttään. VAARA Jos arytmian opiskelu käynnistyy ventrikulaarisen rytmin tai huonolaatuisen EKG-signaalin aikana, monitori saattaa virheellisesti tulkita lisälyönnit normaaleiksi QRS-komplekseiksi. Tällöin VTakytapahtumat ja suuret PVC-taajuudet saattavat myöhemmin jäädä huomaamatta. Tämän estämiseksi on toimittava seuraavasti: Käynnistä arytmian opiskelu ainoastaan silloin, kun EKG-signaali on häiriötön. Pidä mielessä, että arytmian uudelleenopiskelu voi tapahtua automaattisesti. Korjaa INOP-viestin aiheuttava tilanne (jos esimerkiksi saat kehotuksen kiinnittää elektrodit uudelleen). Avaa merkinnöillä varustettu käyrä ja varmista, että lyöntiluokitus on oikea. Vianetsintä Jos HeartStart MRx ei toimi odotetulla tavalla EKG:n ja arytmian monitoroinnin aikana, katso luku Vianetsintä sivulla
74
75 5 5Puoliautomaattinen ulkoinen defibrillointi Defibrillaatio on merkittävin yksittäinen hoitomenetelmä monien vaikeiden rytmihäiriöiden hoidossa. HeartStart MRx:n puoliautomaattisessa defibrillointitilassa (AED) laite opastaa käyttäjää sydänpysähdyksen hoidon eri vaiheissa. HeartStart MRx antaa defibrillaatiossa lyhyen bifaasisen sähköpulssin sydänlihakseen. Sähköenergia johdetaan potilaan rinnalle asetettujen kertakäyttöisten defibrillointielektrodien välityksellä. Asetusvaihtoehtojen avulla käyttäjä voi mukauttaa opastetun tilan sairaalan tai elvytysryhmän tarpeita vastaavaksi. Tässä luvussa kuvataan opastetun tilan käyttöä. Luvussa kuvataan kehotteet, jotka opastavat käyttäjää defibrilloinnin aikana, sekä kerrotaan miten kehotteet vaihtelevat potilaan tilan ja laiteasetusten mukaan. Luku Tiedonhallinta sivulla 203 sisältää lisätietoja opastetun tilan aikana saatujen tietojen merkitsemisestä, tallentamisesta ja tulostamisesta. Luku Asetukset sivulla 181 sisältää lisätietoja asetusvaihtoehdoista. Opastetun käytön turvaohjeet VAARA Opastetun käytön algoritmi ei pysty käsittelemään signaalipiikkejä, jotka asianmukaisesti tai virheellisesti toimiva tahdistin aiheuttaa. Jos potilaalla on sydämentahdistin, HeartStart MRx ei ehkä tunnista hoitoa vaativaa rytmiä. HUOMAUTUS Philips HeartStart MRx:n opastetun käytön tilaa ei ole tarkoitettu käytettäväksi alle 8-vuotiailla lapsilla. American Heart Associationin (AHA:n) suositusten mukaan tavanomaista puoliautomaattista defibrillointia voidaan käyttää vähintään 8-vuotiailla lapsilla. American Heart Association Guidelines 2005 for Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care. Dallas, Texas; AHA; Elvytyksen onnistuminen riippuu monista potilaan fysiologiseen tilaan ja elvytystilanteeseen liittyvistä tekijöistä. Elvytyksen epäonnistuminen ei ole luotettava monitoridefibrillaattorin suorituskyvyn mittari. Sydänlihaksen reagointi tai reagoimattomuus sähköisen hoidon aikana annettuun energiaan ei kerro luotettavasti energian antamisesta tai laitteen suorituskyvystä. 63
76 5 Puoliautomaattinen ulkoinen defibrillointi Opastetun tilan näkymä Opastetun tilan näkymä Kun valintasäädin kierretään AED-asentoon, näyttöön tulee opastetun tilan näkymä. Kuva 39 Opastetun tilan näkymä Merk. tapaht. 10 Hel :20 Syke Def.el. Hälytykset poissa :42 Analysoin Irti potilaasta Iskuja: 0 PPEtauko VALIKKO Tässä tilassa käyräkentät 1 ja 2 on yhdistetty niin, että EKG näkyy suuressa koossa. Myös tapahtumaajastin on suurikokoinen, jolloin se erottuu helposti. Opastetussa ja manuaalisessa käyttötilassa potilaalle annettujen iskujen yhteismäärän ilmoittava iskulaskuri on EKG-käyrän alapuolella. EKGkäyrän alapuolella on lisäksi selkeästi erottuva viestikenttä, johon tulevat opastetussa tilassa äänikehotteiden lisäksi annettavat tekstimuotoiset viestit. HUOMAUTUS Opastetussa tilassa näyttöön tulee vain defibrillointielektrodien kautta saatu EKG-käyrä. 64
77 Defibrilloinnin valmisteleminen 5 Puoliautomaattinen ulkoinen defibrillointi Defibrilloinnin valmisteleminen Varmista seuraavat seikat: Potilas ei reagoi ärsykkeisiin. Potilas ei hengitä. Potilaan pulssi ei tunnu. Toimi tämän jälkeen seuraavasti: 1 Poista vaatteet potilaan rinnalta. Pyyhi rintakehän alueen iho kuivaksi ja tarvittaessa leikkaa tai aja ihokarvat. 2 Varmista, että defibrillointielektrodien pakkaus on ehjä ja että elektrodien käyttöaika ei ole kulunut umpeen. 3 Kiinnitä defibrillointielektrodit potilaaseen pakkauksen ohjeiden mukaisesti. Kiinnitä elektrodit anterior-anterior-alueelle. 4 Kytke defibrillointielektrodien kaapeli laitteen oikeassa kyljessä olevaan vihreään defibrillointiporttiin. Katso kuva 40. Kuva 40 Defibrillointikaapelin kytkeminen 65
78 5 Puoliautomaattinen ulkoinen defibrillointi Defibrilloinnin valmisteleminen 5 Kytke defibrillointielektrodit potilaskaapeliin kuvan 41 mukaisesti. Kuva 41 Kytkeminen potilaskaapeliin VAARA Älä käytä anterior-posterior-sijoitusta (jossa toinen defibrillointielektrodi asetetaan potilaan rintakehälle ja toinen selkään). HeartStart MRx:n opastetun käytön algoritmin toimintaa tällä elektrodien sijoitustavalla ei ole varmistettu. VAARA Defibrillointielektrodit eivät saa koskettaa toisiaan tai muita monitorointielektrodeja, johtimia, siteitä tai lääkelaastareita. Kosketus saattaa aiheuttaa defibrilloinnin aikana valokaaren ja palovammoja potilaalle. Se voi myös kääntää virran suunnan sydämestä poispäin. VAARA Potilaan ihon ja defibrillointielektrodien välissä oleva ilma saattaa aiheuttaa potilaalle palovammoja defibrilloinnin aikana. Jotta elektrodien alle ei jäisi ilmaa, varmista, että defibrillointielektrodit ovat kiinni ihossa koko pinnaltaan. Älä käytä kuivuneita defibrillointielektrodeja. VAROITUS Defibrillointielektrodien varomaton käsittely varastoinnin aikana tai ennen käyttöä voi vahingoittaa elektrodeja. Hävitä vahingoittuneet defibrillointielektrodit. HUOMAUTUS Impedanssi on defibrillaattorin defibrillointielektrodien tai päitsimien välinen vastus, joka defibrillaattorin pitää ylittää, jotta isku olisi tehokas. Impedanssin aste vaihtelee potilaan mukaan. Siihen vaikuttavat useat tekijät, kuten potilaan mahdollinen rintakarvoitus, ihon kosteus tai iholla olevat voiteet tai talkki. Matalaa energiatasoa käyttävä bifaasinen SMART Biphasic -aaltomuoto kompensoi impedanssia, ja se on tehokas useilla erilaisilla potilailla. Jos laite antaa Iskua ei annettu -viestin, tarkista, että potilaan iho on pesty ja kuivattu ja että rintakarvat on leikattu pois. Jos viesti ei poistu, vaihda defibrillointielektrodit ja/tai defibrillointielektrodien kaapeli. 66
79 Opastetun tilan käyttäminen 5 Puoliautomaattinen ulkoinen defibrillointi Opastetun tilan käyttäminen HeartStart MRx:n opastetun käytön vaiheet ovat seuraavat: 1 Kierrä valintasäädin AED-asentoon. 2 Noudata äänikehotteita ja näytön viestejä. 3 Paina oranssia Isku-painiketta, kun laite kehottaa tekemään niin. Seuraavissa jaksoissa kuvataan näitä vaiheita tarkemmin. Kun laitetta käytetään opastetussa tilassa, käytettävissä ovat ainoastaan ne toiminnot, joita tarvitaan puoliautomaattisessa ulkoisessa defibrilloinnissa. Näyttöön tulee ainoastaan defibrillointielektrodien kautta saatu EKG-käyrä. Aiemmin määritetyt hälytykset ja ajastetut mittaukset ovat toistaiseksi keskeytettyinä eikä potilastietoja voi syöttää. Synkr.-painike, kytkennän valintapainike ja hälytystaukopainike eivät ole käytössä. Vaihe 1 Kierrä valintasäädin AED-asentoon Kun käyttäjä on siirtänyt HeartStart MRx:n opastettuun tilaan, laite tarkistaa potilaskaapelin ja defibrillointielektrodien kytkennän. Jos potilaskaapelia ei ole kytketty huolellisesti, laite antaa viestin Kiinnitä elektrodikaapeli defibrillointielektrodeja ei ole kytketty kunnolla potilaskaapeliin, elektrodeja ei ole kiinnitetty huolellisesti potilaaseen tai elektrodien ihokontakti on puutteellinen, laite antaa viestit Kiinnitä elektrodit ja Kiinnitä johdin. 67
80 5 Puoliautomaattinen ulkoinen defibrillointi Opastetun tilan käyttäminen Vaihe 2 Noudata äänikehotteita ja näytön viestejä Kun defibrillointielektrodien kautta on saatu EKG-käyrä, HeartStart MRx analysoi automaattisesti potilaan sykkeen ja varoittaa koskemasta potilaaseen (katso kuva 42). Kuva 42 EKG:n analysointinäyttö opastetussa tilassa Analysoin. Irti potilaasta. Iskuja: 0 VAARA Potilaan koskettaminen tai siirtäminen EKG-analysoinnin aikana voi aiheuttaa virheellisen tuloksen tai diagnoosin viivästymisen. Jos HeartStart MRx antaa tällaisessa tilanteessa Defibrilloitava rytmi -äänikehotteen, pidä potilas mahdollisimman liikkumattomana vähintään 10 sekunnin ajan, jotta HeartStart MRx voit varmistaa rytmianalyysin ennen kuin annat iskun. Jos artefakti häiritsee analyysia, HeartStart MRx antaa äänikehotteen Analysointi keskeytetty, Irti potilaasta ja yrittää jatkaa analysointia. Jos artefakti jatkuu, laite antaa äänikehotteen Ei voida analysoida ja näyttöön tulee viesti Tauko, Tarkista potilas. Analysointi keskeytyy tauon ajaksi. Tarkista, että elektrodit ovat kunnolla kiinni ihossa ja pidä potilas liikkumattomana. Analysointi jatkuu automaattisesti 30 sekunnin kuluttua tai kun painat [Jatka analys.] -toimintopainiketta. Määritä aina analysointitoiminnolla, onko rytmi defibrilloitava. Äänikehotteen voimakkuuden säätäminen Äänikehotteiden voimakkuutta voidaan säätää tarvittaessa Äänenvoim.-valikosta. Paina valintapainiketta. Valitse haluamasi äänenvoimakkuus ja paina valintapainiketta. HUOMAUTUS Meluisassa ympäristössä voi käyttää näyttöön tulevia kehotteita äänikehotteiden sijasta. 68
81 Opastetun tilan käyttäminen 5 Puoliautomaattinen ulkoinen defibrillointi Iskua suositellaan Jos HeartStart MRx tunnistaa defibrilloitavan rytmin, se latautuu automaattisesti 150 joulen energiaan. Latautumisen aikana laite antaa äänikehotteita ja näyttöön tulevat kuvassa 43 esitetyt viestit. Laitteesta kuuluu jatkuva korkea merkkiääni, ja oranssi iskupainike vilkkuu, kun energian lataus on valmis. Sykkeen analysointi jatkuu samaan aikaan kun HeartStart MRx latautuu. Jos potilaan rytmi muuttuu ennen iskun antamista niin, ettei isku enää ole suositeltava, defibrillaattori purkaa latauksen. Kuva 43 Iskua suositellaan, latausnäyttö Iskua suositellaan. Lataudun. Irti potilaasta. Iskuja: 0 HUOMAUTUS Täyteen energiaan latautuneen HeartStart MRx:n lataus voidaan purkaa kiertämällä valintasäädin Eiasentoon tai painamalla [PPE-tauko]-toimintopainiketta. Potilaan monitorointiin palataan kiertämällä valintasäädin AED-asentoon. Iskua ei suositella Jos potilaan rytmi ei ole defibrilloitava, HeartStart MRx antaa viestin Iskua ei suositella. Jos Iskua ei suositella -toiminnoksi on määritetty Monitorointi HeartStart MRx monitoroi EKG:tä ja jatkaa analysointia, jos potilaan rytmi muuttuu mahdollisesti defibrilloitavaksi. Laite antaa käyttäjälle ajoittain kehotteen "Tarvittaessa paina Taukoa ja aloita peruselvytys". Näiden kehotteiden antamistaajuus määritetään Monit. kehotteiden väli -asetusvaihtoehdolla. Käyttäjä voi keskeyttää monitoroinnin peruselvytyksen ajaksi painamalla [PPEtauko]-toimintopainiketta. Tauon pituus määritetään PPE-ajastin-asetusvaihtoehdon avulla. Taukoaika laite keskeyttää analysoinnin määritetyksi ajaksi potilaan peruselvytystä ja tarkistamista varten. Näyttöön tulee kuvassa 44 esitetty tauon keston palkki. Tauon pituus määritetään Iskua ei suositella -toiminnon avulla. Kun tauko päättyy, HeartStart MRx jatkaa analysointia. Kuva 44 Tauko-näyttö Tauko. Tarkista potilas. Iskuja: 0 69
82 5 Puoliautomaattinen ulkoinen defibrillointi Vianetsintä Vaihe 3 Paina pyydettäessä oranssia Isku-painiketta Kun laite on latautunut valittuun energiaan, HeartStart MRx antaa kehotteen Defibrilloi. Paina oranssia painiketta. Varmista, ettei kukaan kosketa potilasta eikä potilaaseen kytkettyjä laitteita. Varoita muita käskemällä kuuluvasti "Irti potilaasta". Defibrilloi potilas painamalla oranssia Isku-painiketta. VAARA VAARA Defibrillointi voi vahingoittaa laitteen käyttäjää tai sivullista. Älä koske potilasta tai potilaaseen kytkettyä laitetta defibrilloinnin aikana. Isku annetaan painamalla Isku-painiketta. HeartStart MRx ei anna iskua automaattisesti. Laite vahvistaa defibrilloinnin viestillä Isku annettu ja näytön iskulaskuri päivittyy annettujen iskujen määrän mukaiseksi. Defibrillaattori antaa äänikehotteen "Tauko. Aloita tarvittaessa peruselvytys." HeartStart MRx keskeyttää toiminnan määritetyn PPE-ajastinjakson ajaksi. PPE-kehotteen asetukseksi voidaan valita Pitkä tai Lyhyt. Analysointi alkaa, kun tauko on päättynyt tai kun käyttäjä painaa [Jatka analys.] -toimintopainiketta. Jos käyttäjä painaa [PPE-tauko]-toimintopainiketta iskusarjan iskun antamisen jälkeen, PPEtauon pituus määräytyy PPE-ajastin-asetusvaihtoehdon arvon mukaan. HUOMAUTUS HUOMAUTUS HUOMAUTUS Laite jatkaa aina potilaan rytmin analysointia, kun käyttäjä painaa [Jatka analys.] -toimintopainiketta. Kun laite on antanut kehotteen Defibrilloi. Paina oranssia painiketta., mutta käyttäjä ei paina Iskupainiketta automaattiselle latauksen purkamiselle määritetyn ajan kuluessa, HeartStart MRx purkaa latauksen ja PPE-tauko käynnistyy. Laite jatkaa analysointia määritetyn pituisen tauon jälkeen tai kun käyttäjä on painanut [Jatka analys.] -toimintopainiketta. Rytmin monitorointi on varmistus- tai varamenetelmä mahdollisesti defibrilloitavan rytmin havaitsemiseksi eri ympäristöissä, mutta se ei korvaa potilaan tilan seuraamista. Q-CPR:n käyttäminen opastetussa tilassa Vianetsintä Jos HeartStart MRx:ssä on Q-CPR-toiminto, katso lisätietoja kohdasta Q-CPR:n käyttäminen opastetussa tilassa sivulla 174. Jos HeartStart MRx:n defibrillointi ei toimi odotetulla tavalla, katso luku Vianetsintä sivulla
83 6Manuaalinen defibrillointi ja kardioversio 6 Tässä luvussa kuvataan, miten asynkroninen tai synkroninen defibrillointi (kardioversio) valmistellaan ja toteutetaan käyttämällä defibrillointielektrodeja, ulkoisia päitsimiä tai lusikkaelektrodeja. HUOMAUTUS Defibrilloinnissa käytetään aina päitsimiä, lusikkaelektrodeja tai defibrillointielektrodeja. Defibrilloinnin aikana voidaan kuitenkin monitoroida kytkentöjä myös toisen EKG-lähteen (kolmen, viiden tai kymmenen EKG-monitorointielektrodin) kautta. Jos laitteeseen on kytketty myös toinen EKG-lähde, mikä tahansa käytettävissä olevista kytkennöistä voidaan tuoda näyttöön. Lisätietoja optiona saatavien mittausten käyttämisestä manuaalisessa defibrillointitilassa on tämän oppaan näitä optioita käsittelevissä luvuissa. Yleistä Defibrillaatio on merkittävin yksittäinen hoitomenetelmä monien vaikeiden rytmihäiriöiden hoidossa. HeartStart MRx antaa defibrillaatiossa lyhyen bifaasisen sähköpulssin sydänlihakseen. Sähköenergia johdetaan potilaan rinnalle asetettujen päitsimien tai kertakäyttöisten monitoimiset defibrillointielektrodit -elektrodien välityksellä. Lusikkaelektrodeja voi käyttää intratorakaaliseen defibrillointiin. Manuaalisessa defibrillointitilassa käyttäjän on itse arvioitava potilaan EKG ja päätettävä, onko defibrillointi tai kardioversio tarpeen sekä valittava sopiva energia-asetus, ladattava monitoridefibrillaattori ja annettava isku. Käyttäjä suorittaa itsenäisesti koko defibrillointiprosessin. Laite ei anna äänikehotteita. Defibrilloinnin aikana näyttöön tulee kuitenkin tärkeitä tietoja sisältäviä viestejä. On tärkeää, että käyttäjä lukee nämä näytön viestit. Merkintäpainikkeella voidaan helposti lisätä tapahtumamerkintöjä EKG-nauhaan ja tapahtumayhteenvetoon. Lisätietoja on kohdassa Tapahtumien merkintä sivulla 212. Manuaalisessa defibrillointitilassa laite antaa monitorointihälytyksiä, jotka poistuvat käytöstä, kun käyttäjä on valinnut defibrillointienergian, jos synkronointi ei ole käytössä. Manuaalisessa defibrillointitilassa voidaan ottaa hälytykset käyttöön painamalla hälytystaukopainiketta. Hälytykset tulevat uudelleen käyttöön myös silloin, kun valintasäädin kierretään asentoon Monitori tai Tahdistus tai synkronointi valitaan. Kun energia on valittu, automaattiset NiBP-mittaukset keskeytyvät. Jos NiBP mitataan manuaalisesti painamalla [Aloita NiBP] -toimintopainiketta, NiBP-arvo ja mittausaikataulu näkyvät tavanomaisessa paikassa näytössä ja ajastetut NiBP-mittaukset jatkuvat. 71
84 6 Manuaalinen defibrillointi ja kardioversio Yleistä HUOMAUTUS Manuaalisen defibrillointitilan käyttö voidaan suojata salasanalla laitteen asetuksissa. Lisätietoja on kohdassa Salasanasuojaus sivulla 15. Manuaalisen defibrilloinnin turvaohjeet Asystolian defibrillointi voi estää sydämen luonnollisten tahdistusjärjestelmien ja sydämen toiminnan palautumisen. Asystoliaa ei pidä defibrilloida rutiininomaisesti. Synkronoitu kardioversio HeartStart MRx:llä voidaan tehdä synkronoitu kardioversio, jossa laite antaa lyhyen bifaasisen sähköpulssin sydänlihakseen heti EKG-mittauksesta tunnistetun R-aallon jälkeen. HeartStart MRx:n käyttämän SMART Biphasic -aaltomuodon tehokkuus eteisvärinän muuttamisessa normaalirytmiksi on todettu kliinisissä tutkimuksissa. HUOMAUTUS Elvytyksen onnistuminen riippuu monista potilaan fysiologiseen tilaan ja elvytystilanteeseen liittyvistä tekijöistä. Elvytyksen epäonnistuminen ei ole luotettava monitoridefibrillaattorin suorituskyvyn mittari. Sydänlihaksen reagointi tai reagoimattomuus sähköisen hoidon aikana annettuun energiaan ei kerro luotettavasti energian antamisesta tai laitteen suorituskyvystä. 72
85 Toimenpidenäkymä 6 Manuaalinen defibrillointi ja kardioversio Toimenpidenäkymä Manuaalisessa defibrillointitilassa käyttäjä valitsee energian ja näyttöön tulee toimenpidenäkymä. Toimenpidenäkymä on optimoitu niin, että elvytystapahtumaan liittyvät tiedot erottuvat selkeästi. Näytön etuna on tapahtuma-ajastimen suuri koko sekä kookas EKG, joka täyttää käyräkentät 1 ja 2 (katso kuva 45). Kuva 45 Toimenpidenäkymä Merk. tapaht. 10 Hel :20 Syke Hälytykset poissa Aik. Ei tahdist. Lämpö C Pulssi Syke /min II /min 02:42 Tapahtumaajastin (suuri) EKG (suuri) Pleth Valittu energia: 150 J SpO2 % EtCO2 60 Iskuja: 0 mmhg AwRR /min Iskun tilakenttä CO Aloita NiBP Pura lataus VALIKKO HUOMAUTUS Iskulaskuri ilmaisee opastetussa tai manuaalisessa tilassa annettujen iskujen määrän. 73
86 6 Manuaalinen defibrillointi ja kardioversio Defibrilloinnin valmisteleminen Defibrilloinnin valmisteleminen Ennen defibrillointia on tehtävä seuraavat toimet: 1 Kytke defibrillointikaapeli. 2 Kiinnitä päitsimet, lusikkaelektrodit tai defibrillointielektrodit seuraavien ohjeiden mukaisesti. Defibrillointielektrodien käyttäminen Noudata seuraavia ohjeita, kun defibrilloinnissa käytetään defibrillointielektrodeja: 1 Kytke defibrillointikaapeli HeartStart MRx:ään. Kohdista kaapelin liittimen valkoinen osoitin vihreän defibrillointiportin valkoiseen nuoleen. Paina liitintä, kunnes se napsahtaa paikalleen. Katso kuva 46. Kuva 46 Defibrillointi- tai lusikkaelektrodien kaapelin liittäminen 2 Tarkista elektrodien viimeinen käyttöpäivämäärä pakkauksesta. 3 Tarkista, että pakkaus on ehjä. 4 Kytke elektrodien liitin defibrillointikaapeliin. Katso kuva 47. Kuva 47 Elektrodien liittäminen 5 Kiinnitä elektrodit potilaaseen elektrodipakkauksen tai sairaalan ohjeiden mukaisesti. 74
87 Defibrilloinnin valmisteleminen 6 Manuaalinen defibrillointi ja kardioversio Ulkoisten päitsimien käyttäminen Noudata seuraavia ohjeita, kun defibrilloinnissa käytetään ulkoisia päitsimiä: 1 Kytke päitsimien kaapeli HeartStart MRx:ään. Kohdista kaapeliliittimen valkoinen osoitin vihreän defibrillointiportin valkoiseen nuoleen. Paina liitintä, kunnes se napsahtaa paikalleen. Katso kuva 48. Kuva 48 Päitsimien kaapelin kytkeminen 2 Irrota päitsinpari alustasta vetämällä päitsimiä ylös- ja poispäin alustasta. 3 Lisää päitsimiin johtavaa geeliä. Älä levitä geeliä hieromalla päitsimien elektrodipintoja toisiaan vasten. 4 Aseta päitsimet potilaan paljaalle rintakehälle anterior-anterior-alueelle (tai sairaalan ohjeiden mukaan). Sternum-päitsimessä on kontaktin ilmaisin. Katso kuva 49. Paranna tarvittaessa (kun ilmaisimessa on punainen tai oranssi merkkivalo) ihokontaktia siirtämällä päitsintä ja painamalla sitä voimakkaammin ihoa vasten. Kun ihokontakti on hyvä, merkkivalo on vihreä. Kuva 49 Kontaktin ilmaisin Kontaktin ilmaisin HUOMAUTUS Vähintään yhden vihreän merkkivalon pitäisi palaa. Impedanssin vuoksi tätä ei ole mahdollista saavuttaa kaikilla potilailla, jolloin on tyydyttävä oransseihin merkkivaloihin. 75
88 6 Manuaalinen defibrillointi ja kardioversio Defibrilloinnin valmisteleminen Lasten päitsimien käyttäminen HeartStart MRx:n ulkoisissa päitsimissä on myös lasten päitsimet. American Heart Association (AHA) suosittelee lasten päitsimien käyttämistä lapsilla, joiden paino on alle 10 kg (suurempia päitsimiä voi käyttää, jos päitsimet eivät joudu kosketuksiin toistensa kanssa). Kun on käytettävä lasten päitsimiä, toimi seuraavasti: 1 Paina päitsimen etuosassa olevaa salpaa ja vedä samalla aikuisen päitsinelektrodia eteenpäin. 2 Aseta aikuisen päitsinelektrodit päitsinalustan koteloihin. 3 Defibrilloi potilas (katso kohta Ulkoisten päitsimien käyttäminen sivulla 75). HUOMAUTUS Impedanssi on defibrillaattorin defibrillointielektrodien tai päitsimien välinen vastus, joka defibrillaattorin pitää ylittää voidakseen antaa tehokkaan energiaiskun. Impedanssin aste vaihtelee potilaan mukaan. Siihen vaikuttavat useat tekijät, kuten potilaan mahdollinen rintakarvoitus, ihon kosteus tai iholla olevat voiteet tai talkki. Matalaa energiatasoa käyttävä bifaasinen SMART Biphasic -aaltomuoto kompensoi impedanssia, ja se on tehokas useilla erilaisilla potilailla. Jos laite antaa Iskua ei annettu -viestin, tarkista, että potilaan iho on pesty ja kuivattu ja että rintakarvat on leikattu pois. Jos viesti ei poistu, vaihda defibrillointielektrodit ja/tai defibrillointielektrodien kaapeli. Lusikkaelektrodien käyttäminen Noudata seuraavia ohjeita, kun defibrilloinnissa käytetään lusikkaelektrodeja: 1 Valitse oikeankokoiset elektrodit. 2 Jos käytät painikkeettomia lusikkaelektrodeja, kytke elektrodit M4740A-sovitinkaapeliin. 3 Kytke lusikkaelektrodin kaapeli (tai sovitinkaapeli) HeartStart MRx:ään kohdistamalla kaapelin (tai sovitinkaapelin) valkoinen osoitin vihreän defibrillointiportin valkoiseen nuoleen. Paina liitintä, kunnes se napsahtaa paikalleen. Katso kuva
89 Defibrillointi (asynkroninen) 6 Manuaalinen defibrillointi ja kardioversio Defibrillointi (asynkroninen) Kun olet tehnyt tarvittavat defibrilloinnin valmistelut, toimi seuraavien vaiheiden mukaisesti: 1 Valitse energia Valitse energia-asetus kiertämällä valintasäädin (kuva 50) haluttuun energiatasoon. Energia-asetukseksi voidaan valita joulea. Suositeltava aikuisen energiatasoasetus on 150 joulea. Kuva 50 Energian valinta Synkr Valitse 30 energia Lataa defibrillointi Manuaalinen 1-10 Tahdistin On Ei Monitori Aikuisen annos On AED Isku 2 3 Jos energia-asetukseksi valitaan 1 10 (1 9), näyttöön avautuu energian valinnan valikko, jossa on oletusarvoisesti valittuna 6 joulea. Tätä asteikon pienintä energia-asetusta voidaan muuttaa valitsemalla nuolipainikkeilla haluttu asetus. Valinta vahvistetaan painamalla valintapainiketta. Valittu energia-asetus tulee näyttöön iskun tilakenttään (katso kuva 45). VAARA Lapsen defibrilloinnissa on valittava lapselle soveltuva energiataso. VAARA Lusikkaelektrodeja käytettäessä HeartStart MRx:n suurin sallittu energiamäärä on 50 joulea. VAARA Älä jätä potilaita ilman valvontaa, kun HeartStart MRx on manuaalisessa defibrillointitilassa ja defibrillointielektrodit on kiinnitetty potilaaseen. 77
90 6 Manuaalinen defibrillointi ja kardioversio Defibrillointi (asynkroninen) Lataa 2 Lataa Paina etupaneelin Lataa-painiketta 2. Ulkoisia päitsimiä käytettäessä voidaan käyttää myös päitsimien latauspainiketta. Samalla kun defibrillaattori latautuu, iskun tilakentän energiaasetus muuttuu latautuneen energian mukaan. Yhtäjaksoinen matala latauksen äänimerkki kuuluu, kunnes valittu energiataso on saavutettu. Tämän jälkeen äänimerkki muuttuu yhtäjaksoiseksi korkeaksi lataus valmis -äänimerkiksi. Valittua energiatasoa voidaan suurentaa tai pienentää latauksen aikana tai sen jälkeen, kun lataus on valmis. Tällöin valintasäädin siirretään haluttuun energiatasoon edellä annettujen ohjeiden mukaisesti. Defibrillaattori latautuu valittuun energiatasoon automaattisesti. Defibrillaattorin lataus voidaan purkaa painamalla [Pura lataus] -toimintopainiketta. Jos Isku-painiketta ei ole painettu Aika autom. lat. purkuun -asetuksen määrittämässä ajassa, defibrillaattorin lataus purkautuu automaattisesti. 3 Isku Varmista, että defibrillointi on edelleen tarpeen ja että defibrillaattori on latautunut valittuun energiatasoon. Varmista, ettei kukaan kosketa potilasta eikä potilaaseen kytkettyä laitetta. Varoita muita käskemällä kuuluvasti Irti potilaasta. Jatka seuraavasti: Anna isku painamalla vilkkuvaa Isku-painiketta, jos käytät defibrillointielektrodeja tai painikkeettomia lusikkaelektrodeja. Jos käytät ulkoisia päitsimiä, anna isku painamalla samanaikaisesti päitsimien iskupainikkeita. Jos käytät painikkeellisia lusikkaelektrodeja, anna isku painamalla elektrodien iskupainiketta. Annettujen iskujen määrä tulee näyttöön iskun tilakenttään. Laskuri ilmoittaa manuaalisessa ja opastetussa tilassa annettujen iskujen määrän. VAARA Defibrilloinnissa käytettävä sähkövirta voi vahingoittaa laitteen käyttäjää tai sivullista. Älä koske potilasta tai potilaaseen kytkettyä laitetta defibrilloinnin aikana. VAROITUS Järjestelmä poistaa hälytykset käytöstä, kun käyttäjä valitsee asynkronisen defibrilloinnin energiatason. Näyttöön tulee viesti Hälytykset poissa. Hälytykset ovat poissa käytöstä, kunnes käyttäjä ottaa ne käyttöön hälytystaukopainikkeella tai kunnes käyttäjä ottaa käyttöön synkronointitoiminnon tai kiertää valintasäätimen Monitori- tai Tahdistus-asentoon. 78
91 Synkronoitu kardioversio 6 Manuaalinen defibrillointi ja kardioversio Synkronoitu kardioversio Synkronoidussa kardioversiossa defibrillointi-isku voidaan synkronoida käyräkentän 1 EKG-käyrän R-aallon kanssa. Käyttäjä voi tehdä synkronoidun kardioversion defibrillointielektrodeilla tai ulkoisilla päitsimillä. Päitsimiä käytettäessä käyttäjän on monitoroitava EKG:tä 3-, 5- tai 10-johtimiseen EKG-kaapeliin liitetyillä monitorointielektrodeilla tai Philipsin potilaspaikkamonitorilla. Defibrillointielektrodeja käytettäessä käyttäjä voi käyttää monitorointiin myös vaihtoehtoisia lähteitä. Kardioversioon käytetään aina joko defibrillointielektrodeja tai päitsimiä. Synkronoidun kardioversion valmisteleminen Ennen synkronoitua kardioversiota on tehtävä seuraavat toimet: 1 Tee kohdassa Defibrilloinnin valmisteleminen sivulla 74 kuvatut toimet. 2 Jos käytät monitorointiin 3-, 5- tai 10-johtimista EKG-kaapelia, kytke EKG-kaapeli HeartStart MRx:n EKG-porttiin ja kiinnitä monitorointielektrodit potilaaseen. (Lisätietoja on kohdassa EKG:n ja arytmian monitorointi sivulla 47.) 3 Kytkennän valintapainikkeella käyräkenttään voidaan valita defibrillointielektrodien tai päitsimien käyrä tai jokin monitorointielektrodien kytkentä. Valittavan EKG-lähteen signaalin on oltava selkeä ja QRS-kompleksin suuri. (Lisätietoja on kohdassa Kytkennän valitseminen sivulla 53.) HUOMAUTUS VAARA Kun potilas on jo kytketty Philipsin potilaspaikkamonitoriin, potilaspaikkamonitorin EKG:n ulostuloliitäntään ja HeartStart MRx:n EKG-porttiin liitetään erillinen synkronointikaapeli. Tällöin potilasmonitorin EKG-signaali siirtyy HeartStart MRx:ään, jossa se tuodaan näyttöön ja jossa synkronointi tapahtuu. Potilaspaikkamonitorista saatu signaali näkyy HeartStart MRx:ssä kytkentänä II, vaikka se ei potilaspaikkamonitorissa olisikaan kytkentä II. Jos käytät ulkoista monitoria EKG-lähteenä, sairaalan lääkintätekniikan osaston ON TARKISTETTAVA, että monitorin ja HeartStart MRx:n yhdistelmä antaa synkronoidun iskun 60 millisekunnin kuluessa R-aallon huipusta. Käytä 1 mv:n QRS-kompleksia, jonka leveys on 40 millisekuntia. Kaikki markkinoilla olevat monitorit eivät täytä tätä vaatimusta. Kun monitorointiin käytetään pelkästään päitsimiä, päitsimen liikkeestä johtuva häiriö voi muistuttaa R-aaltoa ja laukaista defibrillointi-iskun. 79
92 6 Manuaalinen defibrillointi ja kardioversio Synkronoitu kardioversio Synkronoidun iskun antaminen Synkronoitu kardioversio tehdään seuraavasti: 1 Kierrä valintasäädin Monitori-asentoon ja aktivoi synkronointitoiminto painamalla valintasäätimen vieressä olevaa Synkr.-painiketta (katso kuva 50). Käyräkentän 1 oikeaan yläkulmaan tulee teksti SYNKR. 2 Tarkista, että jokaisen R-aallon kohdalla näkyy synkronointimerkki. 3 Käännä valintasäädin haluttuun energiatasoon. 4 Paina HeartStart MRx:n Lataa-painiketta tai päitsimiä käytettäessä keltaista latauspainiketta, jossa on symboli. Odota, kunnes laite on latautunut valittuun energiaan ja latauksen äänimerkki muuttuu yhtäjaksoiseksi lataus valmis -äänimerkiksi. Defibrillaattorin lataus voidaan purkaa painamalla [Pura lataus] -toimintopainiketta. Jos Isku-painiketta ei ole painettu Aika autom. lat. purkuun -asetuksen määrittämässä ajassa, defibrillaattorin lataus purkautuu automaattisesti. Voit tarvittaessa suurentaa tai pienentää energiatasoa Lataus-painikkeen painamisen jälkeen siirtämällä valintasäätimen haluamaasi energiatasoon. Defibrillaattori latautuu automaattisesti uuteen energiatasoon. Odota, että laite on latautunut uuteen energiatasoon, ennen kuin jatkat. 5 Varmista, ettei kukaan kosketa potilasta eikä potilaaseen kytkettyä laitetta. Varoita muita käskemällä kuuluvasti Irti potilaasta. 6 Paina HeartStart MRx:n Isku-painiketta ja pidä painike painettuna, tai jos käytät ulkoisia päitsimiä, paina molempien päitsimien oransseja painikkeita ja pidä ne painettuina. Isku annetaan seuraavan R-aallon yhteydessä. HUOMAUTUS On tärkeää pitää Isku-painike tai päitsimien iskupainikkeet painettuina, kunnes isku on annettu. Defibrillaattori antaa iskun seuraavan R-aallon yhteydessä. Lataa 2 HUOMAUTUS VAARA Jos synkronoidun kardioversion aikana ilmenee EKG:stä tai defibrillointielektrodeista johtuva INOPtilanne (esimerkiksi elektrodi irti), HeartStart MRx ei lataudu, tai jos se on ehtinyt latautua, lataus purkautuu automaattisesti. Defibrilloinnissa käytettävä sähkövirta voi vahingoittaa laitteen käyttäjää tai sivullista. Älä koske potilasta tai potilaaseen kytkettyä laitetta defibrilloinnin aikana. 80
93 Vianetsintä 6 Manuaalinen defibrillointi ja kardioversio Uusien synkronoitujen iskujen antaminen Jos synkronoitu isku joudutaan toistamaan, on toimittava seuraavasti: 1 Varmista, että synkronointi on edelleen käytössä (SYNKR.-teksti näkyy käyräkentän 1 oikeassa yläkulmassa). 2 Toista kohdan Synkronoidun iskun antaminen vaiheet 4 6. HeartStart MRx:n asetuksissa voidaan määrittää, että laite joko poistaa synkronoinnin käytöstä tai ottaa sen uudelleen käyttöön kunkin iskun jälkeen. Jos synkronointi on määritetty käyttöön iskun jälkeen ja valintasäädin on kierretty joko Monitori- tai Tahdistus-asentoon, synkronointi on edelleen käytössä. Jos valintasäädin on välillä kierretty Ei- tai AED-asentoon, laite poistaa synkronoinnin käytöstä. Synkronoinnin poistaminen käytöstä HeartStart MRx:n synkronointitoiminto poistetaan käytöstä painamalla Synkr.-painiketta. Q-CPR:n käyttäminen manuaalisessa tilassa Vianetsintä Jos HeartStart MRx:ssä on Q-CPR-toiminto, katso lisätietoja kohdasta Q-CPR:n käyttäminen manuaalisessa defibrillointitilassa sivulla 170. Jos HeartStart MRx:n defibrillointi ei toimi odotetulla tavalla, katso luku Vianetsintä sivulla
94
95 7Noninvasiivinen tahdistus 7 Tässä luvussa kuvataan HeartStart MRx:ään optiona saatavaa noninvasiivista ihon läpi tehtävää tahdistusta ja sen vaiheita. Yleistä Noninvasiivisesti ihon läpi annettavassa tahdistushoidossa sydämeen annetaan tahdistuspulsseja. Tahdistuspulssit annetaan potilaan rintakehälle kiinnitettyjen defibrillointielektrodien avulla. Tahdistustilassa voidaan lisätä helposti tapahtumamerkintöjä EKG-nauhaan ja tapahtumayhteenvetoon merkintäpainikkeen avulla. Lisätietoja on kohdassa Tapahtumien merkintä sivulla 212. HUOMAUTUS HUOMAUTUS HUOMAUTUS Kun hoidat potilasta, jolla on implantoitu pysyvä tahdistin tai rytmihäiriötahdistin, ota yhteys lääkäriin ja noudata laitevalmistajan antamia käyttöohjeita. Kun tahdistustilaan siirrytään monitorointitilasta tai manuaalisesta defibrillointitilasta, käyrät, EKGmonitorointi, mittaukset ja useimmat hälytykset jäävät käyttöön samoin kuin niiden asetukset. Näytössä käyräkentän 4 käyrän tilalla on kuitenkin tahdistuksen tilakenttä. Tahdistustilan käyttö voidaan suojata salasanalla laitteen asetuksissa. Lisätietoja on kohdassa Salasanasuojaus sivulla
96 7 Noninvasiivinen tahdistus Hälytykset Hälytykset Arytmiahälytykset Ei tahdistusta ja Tahd.kynnystä ei saavutet. liittyvät sisäiseen tahdistukseen (esimerkiksi laskimonsisäiseen tai epikardiaaliseen tahdistukseen), joten nämä hälytykset eivät ole käytössä, kun HeartStart MRx on tahdistustilassa. Kaikki muut punaiset ja keltaiset hälytykset ovat aktiivisia, jos ne ovat käytössä, ja niiden rajoja voidaan muuttaa tahdistustilassa. Lisätietoja punaisista ja keltaisista hälytyksistä ja hälytysrajojen muuttamisesta on mittauksia käsittelevissä luvuissa. Jos elektrodi tai kaapeli irtoaa tahdistuksen aikana, järjestelmä antaa jatkuvan punaisen hälytyksen ja tahdistus keskeytyy. Näyttöön tulee viesti TAHDISTUS KESKEYTYI. [TAHD.ELEKTR IRTI.] [ELEKTR.KAAPELI IRTI] tahdistuksen tilakentän ylimmälle riville. Kun tila on korjattu, voit palata tahdistukseen painamalla [Jatka tahdist.] -toimintopainiketta. Kun käytössä on tahdistus tarvittaessa ja käyräkentän 1 EKG-käyrä ei ole saatavissa (esimerkiksi elektrodi tai EKG-kaapeli on irronnut), järjestelmä antaa jatkuvan punaisen hälytyksen ja tahdistus keskeytyy. Näyttöön tulee viesti TAHDISTUS KESKEYTYI. MONIT.ELEKTR. IRTI tahdistuksen tilakentän ylimmälle riville. Kun tila on korjattu, voit palata tahdistukseen painamalla [Jatka tahdist.] -toimintopainiketta. Kun käytössä on tahdistus tarvittaessa ja 3-johtiminen EKG-sarja, ja käyräkentässä 1 oleva kytkentä muuttuu, järjestelmä antaa jatkuvan punaisen hälytyksen. Näyttöön tulee viesti TAHDISTUS KESKEYTYI. MONIT.ELEKTR. IRTI tahdistuksen tilakentän ylimmälle riville. Voit palata tahdistukseen painamalla[jatka tahdist.] -toimintopainiketta. HUOMAUTUS VAARA Tahdistuksen keskeytymisen punaista hälytystä ei voi poistaa käytöstä. Sykearvo tulee näyttöön ja sykehälytykset toimivat tahdistuksen aikana, mutta ne voivat olla epäluotettavia. Tarkkaile potilasta huolellisesti tahdistuksen aikana. Älä luota pelkästään näytön sykearvoon tai sykehälytyksiin, sillä ne voivat antaa väärän kuvan potilaan perfuusiotilasta. HUOMAUTUS Kun tahdistus keskeytyy virtakatkoksen vuoksi, HeartStart MRx:n näyttöön tulee punainen Tahdistus keskeytyi. Virransaanti keskeytyi -hälytys, kun virtakatkos päättyy. 84
97 Tahdistusnäkymä 7 Noninvasiivinen tahdistus Tahdistusnäkymä Näyttöön tulee tahdistusnäkymä, kun valintasäädin kierretään Tahdistus-asentoon. Kuvassa 51 on esimerkki tahdistusnäkymän tiedoista. Kuva 51 Merk. tapaht. 10 Hel :20 Järvi, Sami Aik. 02:02:42 Syke Lämpö C Pulssi /min NiBP mmhg 120 SYS : II /80 (95) Tahdistustilakenttä Tahdistusmerkit Pleth SpO2 % 100 EtCO2 mmhg AwRR /min Aloita NiBP TAHDISTUS AKUILLA Tarvittaessa 70 /min 50 ma Jatka tahdist. Tahdist. taajuus Tahdist. lähtövirta VALIKKO Tahdistuksen toimintopainikkeet Tahdistusnäkymän tilakenttä tulee näkyviin näytön käyräkenttään 4. Tilakentän ensimmäinen rivi kertoo, onko tahdistus käytössä vai onko tahdistuksessa tauko. Tilakenttä kertoo myös, milloin tahdistus toimii akkuvirralla, jos näin on määritetty. Tilakentän toinen rivi kertoo käytettävän tahdistustilan tyypin (tarvittaessa tai kiinteä), tahdistustaajuuden (/min) ja tahdistustehon (ma) 85
98 7 Noninvasiivinen tahdistus Tahdistus tarvittaessa ja kiinteä tahdistus Toimintopainikkeilla voidaan määrittää tahdistustila ([Aloita tahdist.], [Tahdist.tauko] ja [Jatka tahdist.]) sekä säätää asetuksia [Tahdist.taajuus] ja [Tahdist. lähtövirta]. HUOMAUTUS HUOMAUTUS Jos tahdistus keskeytyy jostakin syystä, tahdistusta voidaan jatkaa painamalla [Jatka tahdist.] -toimintopainiketta. Käyräkentän 1 EKG-käyrään tulee valkoinen tahdistusmerkki aina, kun laite antaa potilaalle tahdistuspulssin. Jos käytetään tahdistusta tarvittaessa, myös EKG-käyrän R-aallon kohdalla on valkoinen merkki, kunnes tahdistuskynnys saavutetaan. Tahdistettujen lyöntien kohdalle ei tule R-aallon merkkiä. Tahdistus tarvittaessa ja kiinteä tahdistus HeartStart MRx voi antaa tahdistuspulsseja joko tarvittaessa tai jatkuvasti. Kun tahdistustilana on Tarvittaessa, tahdistin lähettää tahdistuspulsseja vain, kun potilaan sydämen syke on alhaisempi kuin valittu tahdistustaajuus. Kiinteää tahdistusta käytettäessä tahdistin antaa pulsseja määritetyllä taajuudella. VAARA Tahdistusta tarvittaessa on käytettävä aina, kun se on mahdollista. Kiinteää tahdistusta käytetään silloin, kun liikeartefakti tai muu EKG:n häiriö estää luotettavan R-aallon tunnistuksen tai kun käytettävissä ei ole monitorointielektrodeja. HeartStart MRx:ssä täytyy käyttää EKG-lähteenä 3-, 5- tai 10-johtimista EKG-kaapelia ja monitorointielektrodeja, kun käytetään tahdistusta tarvittaessa. Laite antaa tahdistuspulssit defibrillointielektrodien kautta. Defibrillointielektrodeja ei voi käyttää samanaikaisesti EKG:n monitorointiin ja tahdistuspulssien antamiseen. HUOMAUTUS HUOMAUTUS Tahdistushoito ei edellytä, että defibrillointielektrodien kautta saatu EKG näkyy käyräkentässä. Kun käytetään tahdistusta tarvittaessa, käyräkenttään 1 ei voi valita käyrän lähteeksi defibrillointielektrodeja kytkennän valintapainikkeen tai Näytön käyrät -valikon avulla. 86
99 Tahdistuksen valmisteleminen 7 Noninvasiivinen tahdistus Tahdistuksen valmisteleminen Tahdistuksen valmisteleminen sisältää seuraavat vaiheet: 1 Kytke potilaskaapeli HeartStart MRx:ään. Kohdista kaapelin liittimen valkoinen osoitin vihreän defibrillointiportin valkoiseen nuoleen. Paina liitintä, kunnes se napsahtaa paikalleen. Katso kuva 52. Kuva 52 Potilaskaapelin kytkeminen 2 Varmista, että elektrodien pakkaus on ehjä ja että elektrodien käyttöaika ei ole kulunut umpeen. 3 Kytke elektrodien liitin defibrillointikaapeliin. Katso kuva 53. Kuva 53 Elektrodien liittäminen 4 Kiinnitä elektrodit potilaaseen elektrodipakkauksen tai sairaalan ohjeiden mukaisesti. Valmistele potilaan iho ennen elektrodien kiinnittämistä. Iho johtaa sähköä huonosti, joten ihon valmistelu on tärkeä vaihe hyvän kontaktin varmistamiseksi. Leikkaa tai aja tarvittaessa ihokarvat elektrodien kiinnitysalueilta. Puhdista elektrodien kiinnitysalueen iho ja hankaa sitä. Kuivaa elektrodien kiinnityskohdat voimakkaasti hangaten, jotta hiussuoniston verenkierto vilkastuu ja kuolleet ihosolut ja rasva irtoavat. 5 Jos käytät tahdistusta tarvittaessa, kiinnitä monitorointielektrodit (katso Elektrodien kiinnityspaikat sivulla 51) ja kytke EKG-kaapeli HeartStart MRx:ään (katso EKG-kaapelin kytkeminen sivulla 35). 87
100 7 Noninvasiivinen tahdistus Tahdistus tarvittaessa HUOMAUTUS HUOMAUTUS Jos tahdistusta käytetään pitkiä aikoja kerrallaan, vaihda monitorointielektrodit ja defibrillointielektrodit säännöllisesti. Noudata elektrodien vaihtamisessa valmistajan antamia suosituksia. TENS-laitteesta tuleva signaali voi aiheuttaa tahdistukseen vaikuttavan EKG-artefaktin. Tahdistus tarvittaessa Tahdistus tarvittaessa sisältää seuraavat vaiheet: 1 Kierrä valintasäädin Tahdistus-asentoon. Tilakenttään tulee viesti TAHDISTUSTAUKO!, kun tahdistus on käytössä mutta laite ei anna tahdistuspulsseja. Tahdistus tarvittaessa on käytössä, ja määritetty kytkentä näkyy käyräkentässä 1. Jos kytkennäksi on valittu defibrillointielektrodien kytkentä, näyttöön tulee kytkentä II tai ensimmäinen käytettävissä oleva monitorointikytkentä. 2 Valitse paras kytkentä, jossa R-aalto erottuu selvästi, painamalla kytkennän valintapainiketta. (Katso Kytkennän valitseminen sivulla 53.) HUOMAUTUS VAARA Jos tahdistuksessa käytetään elektrodien anterior-anterior-sijoitusta ja kytkennässä II ilmenee ongelma, valitse toinen kytkentä. 3 Varmista, että valkoiset R-aallon merkit näkyvät EKG-käyrässä tai sen yläpuolella. Jokaisen R- aallon kohdalla pitäisi näkyä yksi merkki. Jos R-aallon merkkejä ei näy tai ne eivät osu R-aallon kohdalle, valitse toinen kytkentä. 4 Paina [Tahdist.taajuus]-toimintopainiketta ja valitse haluamasi tahdistustaajuus (tahdistuspulsseja minuutissa) nuolipainikkeiden ja valintapainikkeen avulla. Taajuuden aloitusasetusta voidaan muuttaa. 5 Voit tarvittaessa säätää tahdistuksen lähtövirtaa. Paina [Tahdist. lähtövirta] -toimintopainiketta ja valitse haluamasi lähtövirta nuolipainikkeiden ja valintapainikkeen avulla. Lähtövirran aloitusasetusta voidaan muuttaa. 6 Paina [Aloita tahdist.]. Näyttöön tulee viesti TAHDISTAN. Käsittele potilaaseen kiinnitettyjä defibrillointielektrodeja varoen välttääksesi sähköiskuvaaran tahdistuksen aikana. 7 Varmista, että valkoiset tahdistusmerkit tulevat EKG-käyrään. 8 Paina [Tahdist. lähtövirta] -toimintopainiketta. Tämän jälkeen voit nuolipainikkeiden ja valintapainikkeen avulla a. lisätä impulssin voimakkuutta, kunnes tahdistuskynnys saavutetaan; kun tahdistuskynnys saavutetaan, käyrään tulee kunkin tahdistuspulssimerkin jälkeen QRS-kompleksi b. laskea pulssin voimakkuuden alimmalle tasolle, jolla tahdistuskynnys saavutetaan. 9 Tarkista, että pulssi tuntuu potilaan raajassa. 88
101 Kiinteä tahdistus 7 Noninvasiivinen tahdistus HUOMAUTUS Potilaalla saattaa esiintyä myös spontaaneja lyöntejä, jotka eivät liity tahdistuspulsseihin. Jos potilaan syke on tiheämpi kuin tahdistustaajuus, tahdistuspulsseja ei anneta eikä tahdistusmerkkejä näy näytössä. Voit keskeyttää tahdistuspulssien antamisen painamalla [Tahdist.tauko]-toimintopainiketta. Voit jatkaa tahdistuspulssien antamista painamalla [Jatka tahdist.] -toimintopainiketta tauon aikana. Voit lopettaa tahdistuspulssien antamisen myös kiertämällä valintasäätimen pois Tahdistus-asennosta. VAARA Kun käytät tahdistusta tarvittaessa, kytke EKG-kaapeli suoraan potilaasta HeartStart MRx:ään. VAARA Jos käytät tahdistusta akkuvirralla ja laite varoittaa akun loppumisesta, kytke laite ulkoiseen virtalähteeseen tai vaihda laitteeseen täyteen ladattu akku. HUOMAUTUS HUOMAUTUS Tarkista potilaan sydämen minuuttitilavuus säännöllisesti raajapulssien avulla. Tahdistus ei käynnisty, jos defibrillointielektrodeja ei ole liitetty laitteeseen tai kiinnitetty potilaaseen oikein. Laite ei anna tahdistuspulsseja, jos EKG-monitorointielektrodien kiinnittämisessä tai liitännässä on ongelmia. Jos tällainen tilanne syntyy, laite ilmoittaa, että kytkentä tai elektrodi on irti. Kiinteä tahdistus Kiinteä tahdistus sisältää seuraavat vaiheet: 1 Kierrä valintasäädin Tahdistus-asentoon. Tilakenttään tulee viesti TAHDISTUSTAUKO!, kun tahdistus on käytössä mutta laite ei anna tahdistuspulsseja. Tahdistus tarvittaessa on käytössä, ja määritetty kytkentä näkyy käyräkentässä 1. Jos kytkennäksi on valittu defibrillointielektrodien kytkentä, näyttöön tulee kytkentä II tai ensimmäinen käytettävissä oleva monitorointikytkentä. 2 Vaihda tahdistustilaksi kiinteä tahdistus kuvan 54 valikkovalintojen mukaisesti. Kuva 54 Tahdistustilan vaihtaminen Päävalikko Tahdistustila Äänenvoimakkuus Näytön käyrät Tulostetut käyrät Mittaukset/hälytykset Potilastiedot Trendit Muu Suuri kontrasti Poistu Tahdistustila Tarvittaessa Kiinteä 3 Valitse tarkasteltava kytkentä kytkennän valintapainikkeella. 89
102 7 Noninvasiivinen tahdistus Kiinteä tahdistus HUOMAUTUS Jos haluat nähdä EKG-käyrän ja siihen liittyvät parametrit tahdistuksen aikana, potilaaseen pitää kiinnittää sekä monitorointi- että defibrillointielektrodit. Pelkkien defibrillointielektrodien käyttäminen antaa virheellisen sykkeen ja luo vääriä hälytyksiä. 4 Paina [Tahdist.taajuus]-toimintopainiketta ja valitse haluamasi tahdistustaajuus (tahdistuspulsseja minuutissa) nuolipainikkeiden ja valintapainikkeen avulla. Taajuuden aloitusasetusta voidaan muuttaa. 5 Voit tarvittaessa säätää tahdistuksen lähtövirtaa. Paina [Tahdist. lähtövirta] -toimintopainiketta ja valitse haluamasi lähtövirta nuolipainikkeiden ja valintapainikkeen avulla. Lähtövirran aloitusasetusta voidaan muuttaa. 6 Paina [Aloita tahdist.] -toimintopainiketta. Näyttöön tulee viesti TAHDISTAN. VAARA Käsittele potilaaseen kiinnitettyjä defibrillointielektrodeja varoen välttääksesi sähköiskuvaaran tahdistuksen aikana. 7 Varmista, että valkoiset tahdistusmerkit tulevat EKG-käyrään. 8 Paina [Tahdist. lähtövirta] -toimintopainiketta. Tämän jälkeen voit nuolipainikkeiden ja valintapainikkeen avulla a. lisätä impulssin voimakkuutta, kunnes tahdistuskynnys saavutetaan; kun tahdistuskynnys saavutetaan, käyrään tulee kunkin tahdistuspulssimerkin jälkeen QRS-kompleksi b. laskea pulssin voimakkuuden alimmalle tasolle, jolla tahdistuskynnys saavutetaan. 9 Tarkista, että pulssi tuntuu potilaan raajassa. 10 Tahdistus keskeytetään tai lopetetaan seuraavasti: Paina [Tahdist.tauko]-toimintopainiketta. Näyttöön tulee viesti, jossa kehotetaan vahvistamaan toiminto. Kuva 55 Tahdistustaukoviesti Tahdistustauko? Ei Kyllä Vahvista toiminto. Korosta nuolipainikkeiden avulla Kyllä ja paina valintapainiketta TAI Kierrä valintasäädin pois Tahdistus-asennosta. 90
103 Defibrillointi tahdistuksen aikana 7 Noninvasiivinen tahdistus Defibrillointi tahdistuksen aikana Potilas voidaan tarvittaessa defibrilloida tahdistuksen aikana. Tästä on lisäohjeita manuaalista defibrillointia käsittelevässä luvussa 6 ja opastettua defibrillointia käsittelevässä luvussa 5. Kun valintasäädin kierretään Tahdistus-asennosta manuaalisen defibrilloinnin energia-asetuksen kohdalle tai AED-asentoon, tahdistus keskeytyy. Kun tahdistusta halutaan jatkaa defibrilloinnin jälkeen, on toistettava kohdassa Tahdistus tarvittaessa sivulla 88 tai Kiinteä tahdistus sivulla 89 kuvatut vaiheet. Tahdistusasetukset (tila, taajuus ja lähtövirta) säilyvät ennallaan, kun tahdistusta jatketaan defibrilloinnin jälkeen. Varmista, että tahdistuskynnys saavutetaan. VAROITUS Tahdistus on poistettava käytöstä, jos potilas defibrilloidaan toisella defibrillaattorilla. Muutoin HeartStart MRx voi vioittua. Vianetsintä Jos HeartStart MRx:n tahdistus ei toimi odotetulla tavalla, katso luku 20, Vianetsintä sivulla
104
105 8 8Pulssioksimetria Pulssioksimetria (SpO 2 -monitorointi) on yksi välineistä, joilla voidaan arvioida potilaan sydämen ja hengitysjärjestelmän toimintaa. Tässä luvussa kerrotaan, miten pulssioksimetri toimii ja miten HeartStart MRx:n avulla voidaan monitoroida SpO 2 :ta. Yleistä Pulssioksimetria on valtimoveren funktionaalisen happisaturaation (SpO 2 ) jatkuvaan mittaukseen tarkoitettu noninvasiivinen mittausmenetelmä. Tuloksena saatu SpO 2 -arvo ilmaisee valtimoveren hemoglobiinin happikyllästeisyystason prosenttilukuna. VAARA Älä luota yksinomaan SpO 2 -arvoihin, vaan tarkkaile potilasta jatkuvasti. Epäluotettavia mittauksia voivat aiheuttaa anturin virheellinen sijoitus tai käyttö huomattavan korkeat dyshemoglobiinin tasot (kuten karboksihemoglobiini tai methemoglobiini) injektioväriaineet, kuten metyleenisininen, tai suonensisäiset dyshemoglobiinit, kuten methemoglobiini ja karboksihemoglobiini altistuminen voimakkaalle valaistukselle, esimerkiksi leikkaussalivalaisimille (erityisesti sellaisille, joissa on ksenon-valonlähde), bilirubiinilampuille, loistelampuille, infrapunalämpölampuille tai suoralle auringonvalolle. HeartStart MRx:llä voidaan monitoroida SpO 2 :ta monitorointitilassa, manuaalisessa defibrillointitilassa ja tahdistustilassa. Kun Q-CPR-toiminto on käytössä, SpO 2 -monitorointitoimintoa ei voi käyttää. HUOMAUTUS Lisätietoja SpO 2 -mittauksesta on ohjeessa Philips Pulse Oximetry. 93
106 8 Pulssioksimetria Pulssioksimetrian toimintaperiaate Pulssioksimetrian toimintaperiaate Pulssioksimetrin anturi lähettää valoa potilaan kudosten lävitse anturin toisella puolella olevaan vastaanottimeen. Valoa lähettävät diodit lähettävät punaista ja infrapunaista valoa kehon ääreisosien lävitse, esimerkiksi sormen lävitse (katso kuva 56). Kuva 56 Pulssioksimetrin anturi Valodiodit Valotunnistin Valoa lähettävien diodien toiselle puolelle sijoitettu valotunnistin vertaa valon absorptiota systolen ja diastolen aikana. Kudosten läpi heijastuneen valon määrä kuvastaa veren virtausta pienissä valtimoissa. Laite muuntaa verenkierron pulsoinnin aikana mitatun valon absorption happisaturaatioprosentiksi ja tulos tulee näyttöön SpO 2 -arvona. Jotta SpO 2 -mittaustulos olisi tarkka, seuraavien edellytysten tulee täyttyä: Potilaalla on oltava raajassa riittävä perfuusio. Valodiodin ja -detektorin on oltava tarkasti toisiaan vastapäätä. Kaiken valodiodin lähettämän valon on läpäistävä potilaan kudos. Kohta, johon anturi asetetaan, ei saa täristä eikä liikkua voimakkaasti. Virtakaapelit eivät saa koskettaa anturin kaapelia tai liitintä. 94
107 Anturin valitseminen 8 Pulssioksimetria Anturin valitseminen Taulukko 9 sisältää luettelon SpO 2 -antureista, joita voidaan käyttää HeartStart MRx:n kanssa. Taulukko 9 SpO 2 -anturit Anturi Tyyppi Potilas Potilaan paino M1191A Kestokäyttöinen Aikuinen >50 kg Sormi M1192A Kestokäyttöinen Lapsi Pienikokoinen aikuinen kg Sormi M1194A Kestokäyttöinen Aikuinen >40 kg Korva Lapsi M1195A Kestokäyttöinen Lapsi 4 15 kg Sormi M1131A Kertakäyttöinen Aikuinen/ > 20 kg Sormi lapsi M1903B Kertakäyttöinen Lapsi kg Sormi M1904B Kertakäyttöinen Aikuinen > 30 kg Sormi Kiinnityspaikka HUOMAUTUS VAROITUS Antureita M1903B ja M1904B ei ole saatavana Yhdysvalloissa. Älä käytä kertakäyttöisiä antureita erittäin kosteassa ympäristössä tai sellaisten nesteiden lähellä, jotka voivat vaurioittaa anturia ja sähköliitäntöjä ja aiheuttaa siten epäluotettavia tai keskeytyviä mittauksia. Älä käytä kertakäyttöantureita potilailla, jotka ovat allergisia teippien liima-aineille. Älä käytä korva-anturia potilaalla, jolla on pieni korvannipukka, sillä mittaus voi olla tällöin epäluotettava. HUOMAUTUS Nellcor -antureita (M1903B, M1904B) käytettäessä HeartStart MRx:ään on kytkettävä Nellcorin sovitinkaapeli M1943B. 95
108 8 Pulssioksimetria Anturin valitseminen Anturia valittaessa tärkein seikka on valoa säteilevien diodien ja valodetektorin kohdistus: anturi on asetettava paikalleen siten, että diodit ja valodetektori ovat vastapäätä toisiaan. Anturi valitaan potilaan painon ja anturin sijoituspaikan mukaan. Varmista seuraavat seikat: Anturi valitaan potilaan painon mukaan. Anturin kiinnityskohdassa on riittävä perfuusio. Kiinnityskohdan perfuusiota parannetaan hieromalla tai lämmittämällä. Anturia ei kiinnitetä kohtaan, jossa kudos on turvonnut. Kestokäyttöisiä antureita voidaan käyttää puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen uudestaan eri potilailla (noudata anturin mukana toimitettuja valmistajan ohjeita). Kertakäyttöiset anturit hävitetään yhden käyttökerran jälkeen. Niitä voidaan kuitenkin siirtää paikasta toiseen samalla potilaalla, jos ensin valitusta paikasta ei saada luotettavia tuloksia. Kertakäyttöistä anturia saa käyttää vain yhdellä potilaalla. HUOMAUTUS HeartStart MRx:n kanssa voidaan käyttää kahden metrin pituista SpO 2 -jatkokaapelia (M1941A). 96
109 Anturin kiinnittäminen 8 Pulssioksimetria Anturin kiinnittäminen Noudata anturien kiinnittämisessä ja käytössä valmistajan ohjeita ja ota erityisesti huomioon vaarailmoitukset ja varoitukset. Paras tulos saavutetaan, kun on varmistettu seuraavat seikat: Anturi on kuiva. Jos potilas liikkuu, anturin kaapeli voidaan kiinnittää löysästi potilaaseen. Anturi ei ole liian kireä. Liiallinen paine voi aiheuttaa laskimopulsaatiota tai vaikeuttaa verenkiertoa, mistä seuraa liian alhaisia arvoja. Virtajohdot eivät saa koskettaa anturin kaapelia tai liitintä. Vältä anturin asettamista kirkkaasti valaistuun ympäristöön. Peitä anturi tarvittaessa läpinäkymättömällä materiaalilla. Älä kiinnitä anturia raajaan, jossa on valtimokatetri, verenpainemansetti tai laskimonsisäinen infuusioletku. VAARA Jos anturia ei kiinnitetä potilaaseen kunnolla, SpO 2 -mittaustulokset voivat olla epätarkkoja. Tarkista anturin kiinnityskohdan iho, anturin optinen kohdistus ja anturin kiinnitys kahden tunnin välein. Jos kiinnityspaikassa havaitaan ihomuutoksia, anturi on siirrettävä toiseen paikkaan. Vaihda anturin kiinnityskohtaa vähintään neljän tunnin välein. Tarkistus saattaa olla tarpeen useamminkin potilaan kunnon niin vaatiessa. SpO 2 -anturin käyttäminen magneettikuvauksen aikana voi aiheuttaa vakavia palovammoja. Vähennä loukkaantumisriskiä asettamalla kaapeli niin, että induktiosilmukoita ei muodostu. Jos anturi ei näytä toimivan kunnolla, irrota se heti potilaasta. VAROITUS Käytä vain yhtä jatkokaapelia (M1941A). Estä sähkömagneettiset häiriöt sijoittamalla anturikaapeli ja -liitin kauas virtajohdoista. 97
110 8 Pulssioksimetria SpO 2 -monitorointi SpO 2 -monitorointi SpO 2 :ta monitoroidaan seuraavasti: 1 Kiinnitä anturikaapeli HeartStart MRx:ään kohdassa SpO 2 -kaapelin kytkeminen sivulla 36 annettujen ohjeiden mukaisesti. 2 Kiinnitä anturi potilaaseen. 3 Jos HeartStart MRx:ää ei ole käynnistetty, kierrä valintasäädin Monitori-asentoon. 4 Tarkista, että potilasluokitus soveltuu potilaalle. Potilasluokituksen voi tarvittaessa vaihtaa valitsemalla Potilastiedot-valikosta vaihtoehdon Potilasluokitus ja sen jälkeen oikean luokituksen (aikuinen tai lapsi). Potilasluokitusta käytetään SpO 2 -arvojen laskennan ja pulssiarvojen optimointiin. Parametrikentässä 2 näkyy -?-, kun laite mittaa happisaturaatiota ja laskee arvoa. Hetken kuluttua kenttään tulee arvo -?--merkin tilalle. SpO 2 -arvo päivittyy aina, kun potilaan happisaturaatiossa tapahtuu muutos. Katso kuva 57. Jos SpO 2 -hälytykset ovat käytössä, hälytysrajat ovat näytössä SpO 2 -arvon oikealla puolella. Jos hälytykset on poistettu käytöstä, näytössä on hälytysrajojen sijaan symboli. Oletusasetus on, että SpO 2 -hälytykset ovat käytössä. Lisätietoja on kohdassa SpO 2 -hälytykset sivulla 100. Potilaan pulssioksimetriasta johdettu pulssiarvo näkyy parametrikentässä 1 (katso kuva 59). Jos pulssiarvohälytykset ovat käytössä, hälytysrajat ovat näytössä pulssiarvon oikealla puolella. Jos hälytykset on poistettu käytöstä, näytössä on hälytysrajojen sijaan symboli. Oletusasetus on, että pulssihälytykset eivät ole käytössä. Lisätietoja on kohdassa Pulssihälytykset sivulla 101. Kuva 57 SpO 2 Parametrikenttä 2 ABP 118/77 (95) PAP SpO2 mmhg mmhg % SYS DIA /10 (15) 100 EtCO2 mmhg AwRR /min
111 SpO 2 -monitorointi 8 Pulssioksimetria Pleth-käyrä Kun anturi on kytketty HeartStart MRx:ään, pleth-käyrä näkyy määritetyssä käyräkentässä tai ensimmäisessä vapaassa käyräkentässä. Käyrän nopeus on noin 25 mm/s. Signaalin laadun ilmaisemisessa käytetään apuviivoja. Kun signaalin laatu on hyvä, järjestelmä säätää pleth-käyrän automaattisesti apuviivojen mukaan. Jos signaalin laatu on huono, järjestelmä pienentää suhteessa pleth-käyrän kokoa. Kuva 58 Pleth-käyrän koko Kun valintasäädin siirretään jonkin energiatason kohdalle, näytössä näkyvät edelleen SpO 2 -arvot sekä pleth-käyrä, jos ne eivät näy käyräkentässä 2 eikä Q-CPR-näkymä ole käytössä. Kun valintasäädin kierretään Tahdistus-asentoon, tahdistuksen tilakenttä avautuu käyräkenttään 4 siinä mahdollisesti olevan käyrän tilalle. Jos pleth-käyrä on poistettu, SpO 2 - ja pulssiarvo sekä hälytysasetukset jäävät kuitenkin näyttöön. Kun valintasäädin kierretään AED-asentoon, laite ei enää monitoroi SpO 2 :ta tai pulssitietoja. 99
112 8 Pulssioksimetria SpO 2 -hälytykset SpO 2 -hälytykset Jos mittausarvo on määritetyn SpO 2 -ylä- tai -alarajan ulkopuolella tai määritetyn SpO 2 - desaturaatiorajan alapuolella, järjestelmä antaa hälytyksen. SpO 2 -hälytykset luokitellaan keskeytyviksi hälytyksiksi, eli ne poistuvat automaattisesti, kun hälytystila on ohitse. Taulukossa 10 on luettelo SpO 2 -hälytyksistä. Taulukko 10 Punaiset/keltaiset fysiologiset SpO 2 -hälytykset Hälytysviesti Hälytystyyppi Hälytysilmaisimet Tilanne Desatur. Punainen Punaisen hälytyksen viesti; hälytysääni SpO 2 korkea Keltainen Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni SpO 2 matala Keltainen Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni SpO 2 -arvo alittaa desaturaatiohälytyksen alarajan. SpO 2 -arvo ylittää hälytyksen ylärajan. SpO 2 -arvo alittaa hälytyksen alarajan. SpO 2 -hälytykset ovat käytössä, jos SpO 2 -hälytyksiä tai laitteen kaikkia hälytyksiä ei ole poistettu käytöstä. Käytöstä poistetut hälytykset aktivoituvat uudelleen, kun ne otetaan taas käyttöön. VAARA Hälytysten poistaminen käytöstä estää kaikki SpO 2 -mittauksen hälytykset. Kun syntyy hälytystilanne, laite ei ilmoita hälytyksestä. SpO 2 -hälytysrajojen muuttaminen SpO 2 -hälytyksen ylä- ja alarajat muutetaan seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-valikko ja paina valintapainiketta. 3 Valitse SpO 2 ja paina valintapainiketta. 4 Valitse SpO 2 -rajat ja paina valintapainiketta. 5 Valitse uusi yläraja nuolipainikkeiden avulla ja paina valintapainiketta. 6 Valitse uusi alaraja ja paina valintapainiketta. 100
113 Pulssihälytykset 8 Pulssioksimetria SpO 2 -desaturaatiohälytys HeartStart MRx antaa myös SpO 2 -desaturaatiorajahälytyksen. Kun SpO 2 -desaturaatioraja on määritetty, laite antaa alarajahälytyksen lisäksi myös hälytyksen potilaan henkeä mahdollisesti uhkaavasta happisaturaation laskusta. Desaturaatioraja määritetään Asetukset-valikosta. HUOMAUTUS Jos SpO 2 -alarajaksi määritetään pienempi arvo kuin SpO 2 -desaturaatioraja, laite säätää SpO 2 - desaturaatiorajan automaattisesti SpO 2 -alarajan mukaan. Jos SpO 2 -arvo laskee tämän rajan alapuolelle, laite antaa SpO 2 -desaturaatiorajahälytyksen. SpO 2 -hälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä SpO 2 -hälytykset otetaan käyttöön seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-valikko ja paina valintapainiketta. 3 Valitse SpO 2 ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Hälytykset päällä / Hälytykset poissa ja paina valintapainiketta. HUOMAUTUS Kun NiBP-mittaus on kesken, SpO 2 :n INOP-viestit ovat estettyinä enintään 60 sekunnin ajan. Pulssihälytykset Pulssihälytykset ovat poissa käytössä, kunnes käyttäjä ottaa ne käyttöön. Hälytysrajoja voidaan muuttaa käytön aikana. Jos pulssiarvo on määritetyn ylä- tai -alahälytysrajan ulkopuolella, laite antaa hälytyksen. Pulssihälytykset luokitellaan keskeytyviksi hälytyksiksi, eli ne poistuvat automaattisesti, kun hälytystila on ohitse. Taulukossa 11 on lueteltu pulssihälytykset. Taulukko 11 Fysiologiset pulssihälytykset Hälytysviesti Hälytystyyppi Hälytysilmaisimet Tilanne Pulssi korkea Keltainen Keltaisen hälytyksen Pulssiarvo ylittää hälytyksen ylärajan. viesti; hälytysääni Pulssi matala Keltainen Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni Pulssiarvo alittaa hälytyksen alarajan. 101
114 8 Pulssioksimetria SpO 2 -monitorointitoiminnon poistaminen käytöstä Pulssihälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä Pulssihälytykset otetaan käyttöön ja poistetaan käytöstä seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-valikko ja paina valintapainiketta. 3 Valitse Pulssi ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Hälytykset päällä / Hälytykset poissa ja paina valintapainiketta. Pulssin hälytysrajojen muuttaminen Pulssin hälytysrajat muutetaan seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-valikko ja paina valintapainiketta. 3 Valitse Pulssi ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Pulssirajat ja paina valintapainiketta. 5 Valitse uusi yläraja nuolipainikkeiden avulla ja paina valintapainiketta. 6 Valitse uusi alaraja ja paina valintapainiketta. SpO 2 -monitorointitoiminnon poistaminen käytöstä SpO 2 -monitorointitoiminto poistetaan käytöstä irrottamalla anturin kaapeli SpO 2 -portista. Näyttöön tulee viesti SpO 2 irti. SpO 2 -mittaus lopetetaan. OK?. Valitse Kyllä ja paina valintapainiketta. Jos anturikaapeli irtoaa vahingossa, näyttöön tulee viesti SpO 2 irti. SpO 2 mittaus lopetetaan. OK?, joka ilmoittaa irtoamisesta. Valitse Ei ja paina valintapainiketta. Tarkista letkun liitäntä. SpO 2 -monitorointi on taas käytössä. 102
115 Antureiden huoltaminen 8 Pulssioksimetria Antureiden huoltaminen Huolla ja puhdista anturit valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. Kestokäyttöiset SpO 2 -anturit toimivat luotettavasti, kun käsittelet niitä ja anturin kaapelia varovasti ja varot vahingoittamasta niitä terävillä esineillä. Anturin suojuksen sisällä on helposti vaurioituvaa elektroniikkaa. Varomaton käsittely voi lyhentää anturin käyttöaikaa merkittävästi. VAARA Älä käytä vahingoittunutta anturia tai anturia, jonka sähköä johtavat osat ovat näkyvissä. Vianetsintä Jos HeartStart MRx ei toimi odotetulla tavalla SpO 2 -monitoroinnin aikana, katso luku 20, Vianetsintä sivulla
116
117 9 9Noninvasiivinen verenpainemittaus Tässä luvussa kuvataan, miten HeartStart MRx:llä mitataan verenpaine noninvasiivisesti (NiBP). Yleistä HeartStart MRx mittaa verenpaineen oskillometrisella menetelmällä sekä aikuis- että lapsipotilailta. Laite mittaa systolisen ja diastolisen paineen sekä keskipaineen ja varoittaa potilaan tilan muutoksista hälytysten avulla. NiBP-mittausta voidaan käyttää monitorointi- ja tahdistustilassa sekä manuaalisen defibrilloinnin tilassa. NiBP-mittaukset voidaan tehdä automaattisesti mittausaikataulun mukaan tai manuaalisesti vain tarvittaessa. Kun NiBP-mittaus on käynnissä, parametrikentässä 1 näkyy mansetin paine. Kun mittaus on valmis, näyttöön tulevat systolisen ja diastolisen paineen sekä keskipaineen arvot sekä mittausajastustieto (manuaalinen mittaus tai automaattisen mittauksen aikaväli) sekä kellonaikatieto (katso kuva 59). Kun NiBP-hälytykset ovat käytössä, NiBP-arvon vieressä näkyvät hälytysrajat ja hälytysrajojen yläpuolella hälytyslähde (systolinen, diastolinen tai keski). Jos hälytykset ovat poissa käytöstä, rajojen tilalla näkyy hälytykset poissa -symboli. Kuva 59 NiBP, parametrikenttä 1 Syke /min Lämpö Pulssi /min NiBP mmhg /80 (95) Lisätietoja NiBP-monitoroinnista on ohjeessa About Noninvasive Blood Pressure. C SYS :40 VAARA Älä käytä NiBP-monitorointia potilailla, joiden olkavarren ympärysmitta on alle 13 cm. Muussa tapauksessa mittaustulokset saattavat olla epätarkkoja. 105
118 9 Noninvasiivinen verenpainemittaus NiBP-mittauksen valmisteleminen Kun laite tekee NiBP-mittauksen ensimmäisen kerran, mansetin täyttöpaine on 160 mmhg (aikuiselle) tai 120 mmhg (lapselle). Jos mittaus onnistuu, seuraava täyttöpaine on mmhg suurempi kuin systolinen arvo, kuitenkin vähintään 120 mmhg. Jos potilaan mitattu systolinen paine on suurempi kuin täyttöpaine, laite lisää mansetin täyttöpainetta automaattisesti mmhg ja tekee uuden mittauksen. Mansetin enimmäistäyttöpaine on 280 mmhg ja suurin mahdollinen systolinen arvo on 260 mmhg. VAARA Mansetin aloituspaine määräytyy potilastyypin (aikuinen tai lapsi) mukaan. Valitse tarvittaessa oikea potilastyyppi muuttamalla Potilastiedot-valikon Potilasluokitus-valintaa. NiBP-mittauksen valmisteleminen NiBP-mittauksen valmisteleminen sisältää seuraavat vaiheet: 1 Valitse potilaalle sopiva mansetti. Mansetin leveyden tulee olla joko 40 % raajan ympärysmitasta tai 2/3 olkavarren pituudesta. Mansetin täytettävän osan on oltava niin pitkä, että se ympäröi % raajasta. Vääränkokoinen mansetti voi vääristää mittaustuloksia. Jos käytettävissä ei ole oikeankokoista mansettia, minimoi mittausvirhe käyttämällä suurempaa kokoa. 2 Kiinnitä mansetti NiBP-letkuun. Varmista, että ilma pääsee virtaamaan letkujen läpi ja että letkut eivät ole puristuksissa tai taipuneina (katso kuva 60). Kuva 60 NiBP-mansetin ja letkun liittäminen 3 Kytke NiBP-letku NiBP-porttiin kohdan NiBP-ilmaletkun kytkeminen sivulla 37 ohjeiden mukaisesti. 106
119 NiBP-mittauksen valmisteleminen 9 Noninvasiivinen verenpainemittaus 4 Aseta mansetti potilaan käsivarteen tai jalkaan seuraavien ohjeiden mukaisesti: a. Varmista, että mansetti on täysin tyhjentynyt. b. Mansettia ei saa kiinnittää samaan raajaan, jossa on SpO 2 -anturi. Kiedo mansetti käsivarren ympäri. Varmista, että valtimomerkki on olkavarsivaltimon kohdalla. Varmista, että mansetti ei ole liian tiukasti raajan ympärillä. Liian tiukalle asetettu mansetti voi aiheuttaa sinistymistä ja lopulta raajan verenkierron pysähtymisen. Varmista myös, ettei laitteen ja mansetin välinen NiBP-letku ole puristuksissa, kiertynyt tai rikkoutunut. c. Tarkista, että mansetin reuna osuu <--->-merkillä merkitylle alueelle. Jos reuna ei osu oikeaan kohtaan, valitse toinen mansettikoko. 5 Raajan, johon mansetti on kiinnitetty, tulee olla potilaan sydämen tasolla. VAARA Älä tee noninvasiivista verenpainemittausta potilaalle, jolla on sirppisoluanemia tai sairaus, joka on aiheuttanut ihovaurioita tai jossa sellaisia on odotettavissa. Älä käytä ylipainekammiossa. Harkitse tarkoin, voidaanko verenpainetta mitata automaattisesti potilaalta, jolla on vakavia veren hyytymisen häiriöitä. Mittaus saattaa aiheuttaa verenpurkauman raajassa, johon mansetti on kiinnitetty. Älä aseta mansettia raajaan, jossa on laskimonsisäinen infuusiokanyyli tai katetri. Tämä voi aiheuttaa kudosvaurioita katetrin ympärillä, koska nesteen virtaus suoneen hidastuu tai estyy kokonaan mansetin täyttämisen aikana. Käytä ainoastaan hyväksyttyjä mansetteja ja letkuja virheellisten tietojen, potilaan loukkaantumisen tai laitteiden vaurioitumisen estämiseksi. Kaikissa suositelluissa manseteissa on defibrillaatiosuojaus. Pitkät noninvasiivisen verenpaineen mittaussarjat automaattisessa tilassa saattavat aiheuttaa purppuraa, iskemiaa ja neuropatiaa raajassa, johon mansetti on kiinnitetty. Potilasta monitoroitaessa on syytä tarkistaa raajan ääreisosien väri, lämpötila ja tuntoherkkyys riittävän usein. Jos poikkeavuuksia ilmenee, verenpainemittaus on heti lopetettava. Potilaan asento, hänen fysiologinen tilansa, arytmia ja muut seikat saattavat vaikuttaa verenpainearvoihin. Tarkkojen verenpainemittaustulosten saamiseksi mansetin on oltava oikeankokoinen ja oikein kiinnitetty. Vääränkokoinen tai väärin kiinnitetty mansetti voi vääristää mittaustuloksia. VAROITUS Älä purista tai paina paineletkuja NiBP-mittauksen aikana. Jos letkun sisällä on nestettä, ota yhteys lääkintälaitehuoltoon. HUOMAUTUS Kun HeartStart MRx:ää käytetään lentokoneessa, NiBP-mittauksia pitäisi tehdä ainoastaan, kun lentokone on maassa tai kun lentokorkeus on saavutettu. Nousun tai laskun aikana tehdyt mittaukset eivät ehkä ole luotettavia. 107
120 9 Noninvasiivinen verenpainemittaus Verenpaineen mittaaminen Verenpaineen mittaaminen NiBP-mittaus aloitetaan painamalla [Aloita NiBP] -toimintopainiketta. Näytössä näkyy mansetin paine mansetin täyttyessä ja tyhjentyessä. Kun mittaus on valmis, näyttöön tulevat NiBParvot. Laite tekee lisämittauksia määritetyn NiBP-ajastuksen mukaisesti. NiBP-ajastuksen asetukseksi voidaan määrittää jompikumpi seuraavista: Manuaalinen, jolloin lisämittausaikataulua ei ole. Laite tekee yhden mittauksen aina, kun painat [Aloita NiBP] -toimintopainiketta. Voit tehdä lisämittauksia painamalla [Aloita NiBP] -toimintopainiketta. Automaattinen, jolloin laite toistaa mittauksen määritetyn ajan (1; 2,5; 5; 10; 15; 30; 60 tai 120 minuutin) kuluttua [Aloita NiBP] -toimintopainikkeen painamisesta. Ajastettujen mittausten lisäksi voidaan tehdä lisämittauksia (joilla ei ole vaikutusta aikatauluun) painamalla [Aloita NiBP] -toimintopainiketta. NiBP-ajastusta voidaan muuttaa käytön aikana Mittaukset/hälytykset-valikosta. Jos automaattista mittausaikataulua muutetaan, uutta aikataulua sovelletaan viimeisimmän mittauksen alkamisesta laskien. Jos uusi aikaväli on lyhyempi tai yhtä suuri kuin edellisestä mittauksesta kulunut aika, laite tekee mittauksen heti. HUOMAUTUS Manuaalinen NiBP-mittaus voidaan tehdä milloin vain, myös silloin, kun automaattinen ajastus on käytössä. Paina [Aloita NiBP] -toimintopainiketta. NiBP-mittaus keskeytetään painamalla [Lopeta NiBP] -toimintopainiketta. NiBP-ajastuksen muuttaminen Potilaan NiBP-ajastusasetus ja automaattisen mittauksen aikaväli muutetaan seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-valikko ja paina valintapainiketta. 3 Valitse NiBP ja paina valintapainiketta. 4 Valitse NiBP-ajastus ja paina valintapainiketta. 5 Valitse haluamasi mittausväli nuolipainikkeiden avulla ja paina valintapainiketta. HUOMAUTUS Aikaväli annetaan muodossa lchjos lisämittauksia ei tehdä, NiBP-arvot poistuvat näytöstä 60 minuutin kuluttua, mutta niitä voi edelleen tarkastella vitaaliarvojen trendien avulla. 108
121 Hälytykset 9 Noninvasiivinen verenpainemittaus Hälytykset Laite antaa NiBP-hälytyksen, kun määritetyn lähteen (systolinen, diastolinen tai keski) mittausarvo on määritetyn ylä- tai alarajan ulkopuolella. NiBP-hälytykset luokitellaan keskeytyviksi hälytyksiksi, eli ne poistuvat automaattisesti, kun hälytystila on ohitse. Sekä hälytyslähdettä että hälytysrajoja voidaan muuttaa potilastapahtuman aikana. NiBP-hälytykset ovat käytössä, kunnes käyttäjä poistaa ne käytöstä. Jos hälytykset poistetaan käytöstä, ne ovat poissa käytöstä, kunnes ne otetaan uudelleen käyttöön. Taulukossa 12 on luettelo NiBP-hälytyksistä. Taulukko 12 Punaiset/keltaiset fysiologiset NiBP-hälytykset Hälytysviesti Hälytystyyppi Hälytysilmaisimet Tilanne NiBPs korkea Keltainen Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni NiBPd korkea Keltainen Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni NiBPk korkea Keltainen Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni NiBPs matala Keltainen Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni NiBPd matala Keltainen Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni NiBPk matala Keltainen Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni Systolinen NiBP-arvo ylittää hälytyksen ylärajan. Diastolinen NiBP-arvo ylittää hälytyksen ylärajan. Keskimääräinen NiBP-arvo ylittää hälytyksen ylärajan. Systolinen NiBP-arvo alittaa hälytyksen alarajan. Diastolinen NiBP-arvo alittaa hälytyksen alarajan. Keskimääräinen NiBP-arvo alittaa hälytyksen alarajan. VAARA Hälytysten poistaminen käytöstä estää kaikki NiBP-mittauksen hälytykset. Kun syntyy hälytystilanne, laite ei ilmoita hälytyksestä. NiBP-hälytysasetusten muuttaminen Potilastapauksen NiBP-hälytyslähde ja -rajat muutetaan seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-valikko ja paina valintapainiketta. 3 Valitse NiBP ja paina valintapainiketta. 4 Valitse NiBP-rajat ja paina valintapainiketta. 5 Valitse haluamasi hälytyslähde, Systolinen, Diastolinen tai Keski, ja paina valintapainiketta. 6 Suurenna tai pienennä hälytyksen ylärajaa nuolipainikkeiden avulla ja paina valintapainiketta. 7 Määritä uusi alaraja ja paina valintapainiketta. 109
122 9 Noninvasiivinen verenpainemittaus Vianetsintä NiBP-hälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä Vianetsintä NiBP-hälytykset otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-valikko ja paina valintapainiketta. 3 Valitse NiBP ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Hälytykset päällä / Hälytykset poissa ja paina valintapainiketta. Jos HeartStart MRx ei toimi odotetulla tavalla NiBP-monitoroinnin aikana, katso luku 20, Vianetsintä sivulla
123 10 10Hiilidioksidin monitorointi Tässä luvussa kuvataan, miten HeartStart MRx:llä monitoroidaan hiilidioksidipitoisuutta (CO 2 ) ja mitataan uloshengityksen loppuvaiheen hiilidioksidipitoisuutta (EtCO 2 ) sekä ilmatien hengitystaajuutta (AwRR) Microstream (sidestream) -menetelmällä. CO 2 -monitorointia voidaan käyttää monitorointi- ja tahdistustilassa sekä manuaalisen defibrilloinnin tilassa. Yleistä HeartStart MRx:n hiilidioksidin monitorointitoimintoa käytetään yhdessä sopivan FilterLine - letkusarjan ja tarvittaessa ilmatiesovittimen kanssa mittaamaan hiilidioksidin osapainetta potilaan uloshengitysnäytteessä, joka otetaan potilaan hengityskierrosta. HeartStart MRx:llä voidaan monitoroida hiilidioksidipitoisuutta sekä intuboiduilta että intuboimattomilta potilailta. Hiilidioksidin osapaine lasketaan kertomalla mitattu hiilidioksidipitoisuus ilmakehän paineella. Osapaineen mittauksesta lasketaan uloshengityksen loppuvaiheen hiilidioksidipitoisuus (EtCO 2 ). EtCO 2 on uloshengityksen aikana mitattu CO 2 :n huippuarvo. Tämän arvon avulla valvotaan potilaan hengityksen tilaa. EtCO2 -mittauksessa käytetään tiettyjen kaasujen infrapunasäteilyn absorboitumiseen perustuvaa tekniikkaa. Näin havaitaan muutokset: CO 2 :n poistamisessa keuhkoihin tulevan O 2 :n määrässä. HeartStart MRx:n CO 2 -monitorointitoiminto tuottaa EtCO 2 -arvon, CO 2 -käyrän ja ilmatien hengitystiheysarvon (AwRR). VAARA EtCO 2 -arvot eivät korreloi tarkasti verikaasuarvojen kanssa, varsinkaan potilailla, joilla on keuhkosairaus, keuhkoembolia tai ventilaatiovajaus. Älä mittaa CO 2 :ta aerosolilääkkeitä käytettäessä. HUOMAUTUS Lisätietoja kapnografiasta ja EtCO 2 :sta on ohjeessa Uses of Capnography and Benefits of the Microstream Method. 111
124 10 Hiilidioksidin monitorointi EtCO 2 -mittauksen valmisteleminen EtCO 2 -mittauksen valmisteleminen Lisävarusteiden valitseminen Lisävarusteita valittaessa on otettava huomioon seuraavat seikat: potilastyyppi (aikuinen, lapsi vai vastasyntynyt) potilaan ilmatietilanne (ventiloitu vai ventiloimaton) jos potilas on ventiloitu, käytetäänkö kostutettua vai kostuttamatonta ventilaatiota. VAARA CO 2 -lisävarusteet ovat potilaskohtaisia ja kertakäyttöisiä. Älä käytä uudelleen, puhdista tai steriloi niitä. Taulukossa 13 on lueteltu CO 2 -lisävarusteet ja niiden käyttökohteet. Taulukko 13 Microstream CO 2 -lisävarusteet Osanumero Hengityskierto Kuvaus M1920A Intuboitu FilterLine Set, aikuinen/lapsi 25 sarjaa/pakkaus M1921A Intuboitu FilterLine H Set, aikuinen/lapsi 25 sarjaa/pakkaus M1923A Intuboitu FilterLine H Set, pikkulapsi/ vastasyntynyt keltainen, 25 sarjaa/pakkaus M2520A Intuboimaton, Smart CapnoLine TM, lapsi kaksi kaasua M2522A Intuboimaton, Smart CapnoLine, aikuinen kaksi kaasua M2524A Intuboimaton Smart CapnoLine; lasten Vain CO 2 M2526A Intuboimaton Vain CO 2 Smart CapnoLine; aikuisten VAARA Käytä yksinomaan yllä lueteltuja Microstream-lisävarusteita, jotta CO 2 sidestream -mittaus toimisi luotettavasti. VAARA Mittausviiveen vuoksi Microstream (sidestream) CO 2 -mittausta ei tule käyttää suorana vertailukohtana määritettäessä uloshengityksen loppupiste painekäyrässä. HUOMAUTUS HeartStart MRx:ssä on automaattinen ilmanpaineen kompensaatio. 112
125 Microstream EtCO 2 -mittauksen valmisteleminen 10 Hiilidioksidin monitorointi Microstream EtCO 2 -mittauksen valmisteleminen VAARA Räjähdysvaara: Älä tee sidestream-mittausta tilassa, jossa on herkästi syttyviä anestesiakaasuja, kuten helposti syttyvän anestesiakaasun ja ilman seosta helposti syttyvien anestesiakaasujen ja hapen tai ilokaasun seosta. CO 2 -mittausta ei pidä tehdä aerosolilääkkeitä käytettäessä. Jos jompikumpi tai molemmat potilaan sieraimista ovat tukossa tai jos potilas hengittää suun kautta Nasal FilterLine -letkua käytettäessä, näyttöön tulevat EtCO 2 -arvot voivat olla erittäin alhaisia. Takaisin virranneen mahansisällön, liman, keuhkoissa olevan nesteen tai intuboidun adrenaliinin joutuminen ilmaisimeen voi lisätä ilmatievastusta ja vaikuttaa ventilaatioon. Poista siinä tapauksessa lisävaruste. Mahassa oleva hiilihappoa sisältävä juoma tai antasidit voivat aiheuttaa virheellisiä lukemia, eikä kapnografi ehkä tunnista ruokatorveen asetettua putkea. Nasal FilterLinen käyttäminen EtCO 2 -mittauksen valmisteleminen Nasal FilterLine -letkua käytettäessä sisältää seuraavat vaiheet: 1 Kiinnitä FilterLine-letku CO 2 -sisäänmenoon kohdan CO 2 FilterLine -letkun kytkeminen sivulla 40 ohjeiden mukaisesti. 2 Varmista, että molemmat sieraimet ovat auki. Aseta Nasal FilterLine -letku potilaan kasvoille ja vie mittauskärjet sieraimiin. 3 Ohjaa letkut potilaan korvien taakse ja liu'uta holkkia letkua pitkin potilaan kaulan suuntaan, kunnes letku asettuu tukevasti leuan alle. Jos käytät myös hapenantoon tarkoitettua FilterLineletkua, kytke vihreä letku happilähteeseen. Varmista, että FilterLine on oikein paikallaan, jotta monitorointi toimisi luotettavasti. 4 Vaihda Nasal FilterLine kerran vuorokaudessa, kun näyttöön tulee INOP-viesti CO 2 Tukkeuma tai kun mittausarvot ovat virheellisiä. FilterLine-letkun ja ilmatiesovittimen käyttäminen Kun käytetään FilterLinea ja ilmatiesovitinta, EtCO 2 -mittauksen valmisteleminen sisältää seuraavat vaiheet: 1 Kiinnitä FilterLine-letku CO 2 -sisäänmenoon kohdan CO 2 FilterLine -letkun kytkeminen sivulla 40 ohjeiden mukaisesti. 2 Kiinnitä ilmatiesovittimen leveämpi pää intubaatioputkeen ja kapeampi pää ventilaattorin letkuun tai hengityspalkeeseen. Irrota FilterLine-letku imun ja sumutushoidon ajaksi. Kostuttamattomassa käytössä paras tulos saavutetaan, kun FilterLine vaihdetaan 24 tunnin yhtäjaksoisen käytön jälkeen. Kostutetussa käytössä FilterLine H vaihdetaan 72 tunnin yhtäjaksoisen käytön jälkeen. 113
126 10 Hiilidioksidin monitorointi EtCO 2 :n mittaaminen VAARA Jos Microstream EtCO 2 -mittaus tehdään potilaalle, jolle annetaan parhaillaan tai jolle on juuri aiemmin annettu anestesiakaasua, CO 2 -poistoletku on kytkettävä kaasunpoistojärjestelmään tai anestesiakoneeseen/ventilaattoriin, jotta hoitohenkilöstö ei altistu anesteetille. Ohjaa näytekaasu kaasunpoistojärjestelmään poistoletkun avulla. Kiinnitä poistojärjestelmän letku CO 2 -ulostuloporttiin. HUOMAUTUS Jos FilterLine- tai poistoletku on tukkeutunut, kun HeartStart MRx käynnistetään, näyttöön tulee INOP-viesti CO 2 Tark. poistoletku. Jos tukos ilmenee CO 2 -monitoroinnin aikana, CO 2 -käyrä näkyy suorana viivana. Jos hälytykset ovat käytössä, laite antaa apneahälytyksen. EtCO 2 :n mittaaminen EtCO 2 -mittaus käynnistyy automaattisesti, kun FilterLine liitetään CO 2 -sisäänmenoon. Käytettävissä oleva CO 2 -käyrä näkyy määritetyssä käyräkentässä. EtCO 2 - ja AwRR-mittausarvot näkyvät parametrikentässä 2 (katso kuva 61). Kuva 61 EtCO 2 ja AwRR parametrikentässä 2 ABP 118/77 (95) PAP SpO2 mmhg mmhg % SYS DIA /10 (15) 100 EtCO 2 - ja AwRR-hälytykset EtCO2 mmhg AwRR Jos mittausarvo on määritetyn EtCO 2 -ylä- tai -alarajan, ilmatien hengitystaajuuden (AwRR) ylä- tai alarajan ja apnea-ajan ulkopuolella, järjestelmä antaa hälytyksen. EtCO 2 -hälytykset luokitellaan keskeytyviksi hälytyksiksi, eli ne poistuvat automaattisesti, kun hälytystila on ohitse. Taulukko 14 Punaiset/keltaiset fysiologiset EtCO 2 -hälytykset Hälytysviesti Hälytystyyppi Hälytysilmaisimet Tilanne Apnea Punainen Punaisen hälytyksen viesti; hälytysääni EtCO 2 korkea Keltainen Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni EtCO 2 matala Keltainen Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni AwRR korkea Keltainen Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni AwRR matala Keltainen Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni EtCO 2 - ja AwRR-hälytykset ovat käytössä, jos niitä tai laitteen kaikkia hälytyksiä ei ole poistettu käytöstä. Käytöstä poistetut hälytykset aktivoituvat uudelleen, kun ne otetaan taas käyttöön. /min Hengitystä ei havaittu määritetyn sekuntimäärän kuluessa. EtCO 2 -arvo ylittää hälytyksen ylärajan. EtCO 2 -arvo alittaa hälytyksen alarajan. AwRR-arvo ylittää hälytyksen ylärajan. AwRR-arvo alittaa hälytyksen alarajan. VAARA Hälytysten poistaminen käytöstä estää kaikki EtCO 2 - tai AwRR-mittauksen hälytykset. Kun syntyy hälytystilanne, laite ei ilmoita hälytyksestä. 114
127 EtCO 2 - ja AwRR-hälytykset 10 Hiilidioksidin monitorointi EtCO 2 -hälytysrajojen muuttaminen EtCO 2 -hälytysrajat muutetaan seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-valikko ja paina valintapainiketta. 3 Valitse EtCO 2 ja paina valintapainiketta. 4 Valitse EtCO 2 -rajat ja paina valintapainiketta. 5 Suurenna tai pienennä hälytyksen ylärajaa nuolipainikkeiden avulla ja paina valintapainiketta. 6 Määritä uusi alaraja ja paina valintapainiketta. EtCO 2 -hälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä EtCO 2 -hälytykset otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-valikko ja paina valintapainiketta. 3 Valitse EtCO 2 ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Hälytykset päällä / Hälytykset poissa ja paina valintapainiketta. AwRR-hälytysrajojen muuttaminen AwRR-hälytysrajat muutetaan seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-valikko ja paina valintapainiketta. 3 Valitse AwRR ja paina valintapainiketta. 4 Valitse AwRR-rajat ja paina valintapainiketta. 5 Suurenna tai pienennä hälytyksen ylärajaa nuolipainikkeiden avulla ja paina valintapainiketta. 6 Määritä uusi alaraja ja paina valintapainiketta. 115
128 10 Hiilidioksidin monitorointi EtCO 2 -monitorointitoiminnon poistaminen käytöstä Apnea-ajan hälytysrajan muuttaminen Apnea-ajan hälytysraja muutetaan seuraavasti 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-valikko ja paina valintapainiketta. 3 Valitse AwRR ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Apnea-aika ja paina valintapainiketta. 5 Suurenna tai pienennä hälytysrajaa nuolipainikkeiden avulla ja paina valintapainiketta. AwRR-hälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä AwRR-hälytykset otetaan käyttöön seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-valikko ja paina valintapainiketta. 3 Valitse AwRR ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Hälytykset päällä / Hälytykset poissa ja paina valintapainiketta. VAARA Hengitysmittausmenetelmän turvallisuutta ja tehokkuutta apnean, erityisesti pikkulasten apnean, toteamisessa ei ole osoitettu. Määritetty apneahälytyksen viive voi olla jopa 17 sekuntia, jos apnea esiintyy automaattisen nollauksen aikana. EtCO 2 -monitorointitoiminnon poistaminen käytöstä Vianetsintä EtCO 2 -monitorointitoiminto poistetaan käytöstä irrottamalla FilterLine-letku CO 2 -sisäänmenosta. Näyttöön tulee viesti CO 2 irti. EtCO 2 -mittaus lopetetaan. OK?. Valitse Kyllä ja paina valintapainiketta. Jos FilterLine irtoaa vahingossa, näyttöön tulee viesti CO 2 irti. EtCO 2 -mittaus lopetetaan. OK?, joka ilmoittaa irtoamisesta. Valitse Ei ja paina valintapainiketta. Tarkista letkun liitäntä. CO 2 -monitorointi on taas käytössä. Jos HeartStart MRx ei toimi odotetulla tavalla CO 2 -monitoroinnin aikana, katso luku 20, Vianetsintä sivulla
129 11 11Invasiiviset paineet Tässä luvussa kuvataan, miten HeartStart MRx:llä mitataan invasiivisia paineita. Yleistä HeartStart MRx:n Invasiivinen paine -toiminnossa on kaksi kanavaa jatkuvia reaaliaikaisia invasiivisen paineen mittauksia ja käyriä varten monitorointi-, manuaali- ja tahdistustilassa. Jos painesignaali pulsoi, näytössä näkyvät systolisen, diastolisen ja keskipaineen numeroarvot. Jos painesignaali ei pulsoi, vain keskipaine näkyy näytössä. Potilaan tilan muutokset ilmaistaan hälytyksillä. Kun hälytykset ovat käytössä, hälytysrajat ovat painearvon vieressä ja hälytyslähde näkyy hälytysrajojen yläpuolella. Jos hälytykset ovat poissa käytöstä, rajojen tilalla näkyy hälytykset poissa -symboli. Paineen mittauksen asettaminen 1 Käynnistä HeartStart MRx. 2 Kytke painekaapeli HeartStart MRx:ään. HUOMAUTUS VAARA HeartStart MRx tarkistaa invasiivisen painetoiminnon, kun toiminto otetaan käyttöön. 3 Kytke kaapeli anturiin. 4 Valmistele huuhteluliuos. 5 Poista ilma letkusta huuhtelemalla järjestelmä. Varmista, ettei sulkuhanoissa tai anturissa ole ilmakuplia. Jos letkujärjestelmässä on ilmakuplia, huuhtele järjestelmä uudelleen infuusioliuoksella. Ilmakuplat voivat aiheuttaa virheellisen lukeman. 6 Liitä paineletku potilaan katetriin. 117
130 11 Invasiiviset paineet Paineen mittauksen asettaminen 7 Jos paineletkun kanssa käytetään infuusiopainemansettia, liitä painemansetti infuusiona annettavaan nesteeseen. Täytä mansetti sairaalan vakiotoimenpiteen mukaisesti ja aloita infuusio. Aseta anturi siten, että se on samalla tasolla sydämen kanssa, suunnilleen keskiaksillaariviivan tasolla. VAARA Mitattaessa kallonsisäistä painetta (ICP) istuvalta potilaalta, aseta anturi potilaan korvan tasolle. Virheellinen sijoitus voi aiheuttaa virheellisen lukeman. 118
131 Monitoroitavan paineen valitseminen 11 Invasiiviset paineet Monitoroitavan paineen valitseminen Kullekin liitettävälle painekanavalle pitää määrittää nimi. Kanavat ovat Paine 1 ja Paine 2. Painekanaville voi määrittää nimet valitsemalla paineen nimen valintapainikkeella. Kun nimi on valittu, HeartStart MRx käyttää nimen tallennettuja tietoja (väri, hälytyslähde ja -rajat, asteikko) oletusasetuksina. Tarkista kunkin painekanavan nimi, kun kaapeli kytketään, ja tee tarvittaessa muutoksia. Paineen nimi valitaan seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 3 Valitse Paine 1 (tai Paine 2) ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Nimi ja paina valintapainiketta. 5 Valitse haluamasi nimi luettelosta (katso luettelo taulukosta 15) ja paina valintapainiketta. 6 Valitse asteikon koko. (Lisätietoja on kohdassa Painekäyrät sivulla 120.) 7 Valitse hälytyslähdetyyppi. (Lisätietoja on kohdassa Hälytykset sivulla 127.) 8 Aseta hälytyksen ylä- ja alarajat. Aseta toisen painekanavan nimi toistamalla vaiheet. HUOMAUTUS Nimen muuttaminen aktivoi uuteen nimeen liittyvät asteikot ja hälytysasetukset. Kun nimi on valittu valikosta, näyttöön tulee asteikon ja hälytysasetuksen säätimiä tai painikkeita, joilla arvon voi hyväksyä tai sitä voi säätää. Taulukossa 15 on paineiden nimien luettelo. Taulukko 15 Paineiden nimet Nimi Kuvaus Nimi Kuvaus ABP Valtimoverenpaine LAP Vasemman eteisen paine ART Valtimoverenpaine PAP Keuhkovaltimopaine Ao Aortan paine RAP Oikean eteisen paine CVP Keskilaskimopaine P1 Määrittämättömän paineen nimi (kanava 1) ICP Kallonsisäinen paine* P2 Määrittämättömän paineen nimi (kanava 2) * - Aivojen perfuusiopaine (CPP) näytetään automaattisesti ICP:n kanssa, kun toisen paineen asetus on ABP, ART tai Ao ja toisen ICP. CPP näkyy samanvärisenä kuin ICP. Vain joko ICP-hälytys tai CPPhälytys voi olla käytössä samanaikaisesti. Lisätietoja on kohdassa Hälytykset sivulla 127. HUOMAUTUS HUOMAUTUS Kun painekanavalle valitaan paineen nimi, toiselle painekanavalle määritetty nimi näkyy vaihtoehtoluettelossa vain, jos toista kanavaa ei ole kytketty anturiin. Jos valitset saman nimen kuin toisella kanavalla, toisen kanavan nimeksi tulee määrittämätön nimi (P1 tai P2). Jos haluat nimetä ensimmäisen kanavan uudelleen, toisen kanavan nimi säilyy määrittämättömänä (P1 tai P2). Valtimokäyrän painetta voi monitoroida aortansisäistä pallopumppua käytettäessä liittämällä invasiivisen painelaitteen suoraan pallopumppuun. 119
132 11 Invasiiviset paineet Painekäyrät Painekäyrät Kuhunkin paineen nimeen liittyy asteikko painekäyrää varten. Näytössä olevan käyrän signaalin poikkeaman ja amplitudin voi säätää. Asteikkoa voi mukauttaa Näytön käyrät -valikossa. Näytön tai tulostetun nauhan painekäyrä ja siihen liittyvä asteikko valitaan seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Korosta Näytön käyrät nuolipainikkeiden avulla ja paina valintapainiketta. 3 Valitse käyrän sijainti (Käyrä 1, Käyrä 2, Käyrä 3 tai Käyrä 4) ja paina valintapainiketta. 4 Valitse haluamasi nimi ja paina valintapainiketta. 5 Valitse haluamasi asteikko ja paina valintapainiketta. Käytettävissä olevat asteikot, mmhg: 300, 240, 180, 150, 120, 110, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, -5, -10, -15 ja -20. Käytettävissä olevat asteikot, kpa: 38,0; 32,0; 26,0; 24,0; 22,0; 20,0; 18,0; 16,0; 14,0; 13,0; 12,0; 11,0; 10,0; 9,0; 8,0; 7,0; 6,0; 5,0; 4,0; 3,0; 2,0; -1,0; -1,5; -2,0; -2,5. HUOMAUTUS Positiivinen asteikko määrittää valitun asteikon yläviivan, ja alareuna määritetään nollaan. Negatiivinen asteikko määrittää alaviivaksi valitun negatiivisen yksikön ja keskiviivaksi nollan. 120
133 Paineanturin nollaaminen 11 Invasiiviset paineet Paineanturin nollaaminen Jotta epätarkat painelukemat vältetään, HeartStart MRx:n painekanava pitää nollata. Nollaus pitää tehdä sairaalan käytäntöjen mukaan vähintään kerran päivässä. Nollaus pitää tehdä myös seuraavissa tilanteissa: Aina kun anturikaapeli liitetään uudelleen HeartStart MRx:ään. Kun potilas on liikkunut. Korkeusmuutosten aikana, kun HeartStart MRx:ää käytetään lentokoneessa. Tee nollaus uudelleen, kun lentokorkeus on saavutettu. Kun käytössä on uusi anturi tai letku. Kun painelukemat vaikuttavat epäluotettavilta. HUOMAUTUS VAARA Numeroarvo on virheellinen (näkyy kysymysmerkkinä -?-) anturin liittämisen jälkeen, kunnes anturi on nollattu. Kukin määritetty painekanava nollataan valintapainikkeella näyttöön tuodun valikon kautta tai monitorointitilassa toimintopainikkeen avulla. Painekanavat voi nollata erikseen tai yhdessä. Varmista ennen paineen nollaamista, että siihen liittyvät paineanturit on ilmattu ympäröivään paineeseen ja että sulkuhana potilaaseen on suljettu. Nollaaminen valintapainikkeen avulla Nollaus tehdään valintapainikkeen avulla seuraavasti: 1 Aseta anturi sopivalle tasolle mittauskohtaan nähden. 2 Sulje anturin sulkuhana potilaaseen ja ilmaa anturi ympäröivään paineeseen. 3 Paina HeartStart MRxn valintapainiketta. 4 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 5 Valitse nollattavan paineen nimi. 6 Valitse Nollaa ja paina valintapainiketta. Nollaus alkaa. Nollaus toimintopainikkeen avulla monitorointitilassa Nollaus tehdään toimintopainikkeen avulla monitorointitilassa seuraavasti: 1 Aseta anturi sopivalle tasolle mittauskohtaan nähden. 2 Sulje anturin sulkuhana potilaaseen ja ilmaa anturin ympäröivään paineeseen. 3 Paina [Nollaa paine] -tekstin alla olevaa painiketta. 4 Valitse nollattava paine Nollaa-valikosta nuolipainikkeiden avulla ja paina valintapainiketta. Nollaus alkaa. 121
134 11 Invasiiviset paineet Paineanturin nollaaminen VAARA Invasiivisen paineen hälytykset ja pulssihälytykset (jos ne johdetaan invasiivisen paineen lukemista) poistetaan tilapäisesti käytöstä anturin nollauksen ajaksi. Hälytykset palautuvat käyttöön 30 sekunnin kuluttua nollauksen päättymisestä. HeartStart MRx:n näytössä näkyy nollauksen aikana viesti. Jos toiminto onnistuu, näyttöön tulee viesti paineen nimi nollaus tehty päivämäärä/kellonaika (esimerkiksi: ABP nollaus tehty 25Tam2006, 9:26). Jos toiminto epäonnistuu, näyttöön tulee viesti Nollaus ei onnistunut sekä mahdollinen syy. Taulukossa 16 on luettelo mahdollisen syyn ilmoittavista viesteistä. Taulukko 16 Nollaus ei onnistunut; mahdolliset syyt: Viesti Laitehäiriö Liian suuri poikkeama Epävakaa signaali Anturi puuttuu Pulsoiva paine Korjaus Laitteisto on viallinen. Ota yhteys huoltohenkilöstöön. Varmista, että anturi on ilmattu ilmanpaineeseen ja yritä uudelleen. Jos ongelma ei poistu, vaihda anturikaapeli ja yritä uudelleen. Jos nollaus ei vieläkään onnistu, vaihda anturi ja yritä uudelleen. Jos nollaus ei vieläkään onnistu, ota yhteys huoltohenkilöstöön. Varmista, että anturi on liitetty, ja yritä uudelleen. Jos ongelma ei poistu, vaihda anturi. Varmista, että anturi on ilmattu ilmanpaineeseen, ei potilaan paineeseen. Yritä uudelleen. HUOMAUTUS Kun toiminto on tehty, sulje sulkuhana ympäristön paineeseen, jolloin sulkuhana potilaaseen avautuu. 122
135 Kalibrointi 11 Invasiiviset paineet Kalibrointi HeartStart MRx:ää käytettäessä järjestelmään voidaan syöttää uuden paineletkuun liitettävän anturin kalibrointikerroin. (Lisätietoja on anturin valmistajan toimittamissa ohjeissa.) Tunnettu kalibrointikerroin Tunnettu kalibrointikerroin asetetaan seuraavasti: 1 Nollaa anturi. (Lisätietoja on edellisessä jaksossa.) 2 Paina valintapainiketta. 3 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 4 Valitse oikea paine (kanava: nimi) ja paina valintapainiketta. 5 Valitse Kalibrointikerroin ja paina valintapainiketta. 6 Aseta kalibrointikerroin nuolipainikkeiden avulla. Voit valita jonkin arvoista 180,0 220,0. Arvoa voi säätää 0,2 välein. Paina valintapainiketta. HUOMAUTUS Kalibrointi pitää tehdä vain kestokäyttöisille antureille. 123
136 CO 2 11 Invasiiviset paineet Kalibrointi Kestokäyttöisen CPJ840J6-anturin kalibroiminen Tee elohopeakalibrointi, kun uusi kestokäyttöinen anturi otetaan käyttöön, ja sen jälkeen säännöllisin väliajoin sairaalan käytäntöjen mukaisesti. Tarvittavat välineet: vakioverenpainemittari steriili 10 millilitran ruisku ja heparinisoitua liuosta kolmitiesulkuhana noin 25 senttimetrin letku. VAARA Älä koskaan tee invasiivisen paineen elohopeakalibrointia potilaan monitoroinnin aikana. CPJ840J6-anturin elohopeakalibrointi tehdään seuraavasti: 1 Nollaa anturi. (Lisätietoja on edellisessä jaksossa.) 2 Liitä ruisku ja painemittari. (Katso kuva 62.) a. Liitä letku painemittariin b. Liitä kolmitiesulkuhana siihen sulkuhanaan, jota ei ole liitetty potilaan katetriin. c. Liitä ruisku johonkin porttiin ja painemittari toiseen porttiin. d. Avaa painemittarin portti. Kuva 62 Ruiskun ja painemittarin liittäminen 1 2 Microstream ECG ECG 124
137 Kalibrointi 11 Invasiiviset paineet 3 Nosta painemittarin paine suunnilleen arvoon 200 mmhg tai 27,0 kpa. 4 Paina valintapainiketta. 5 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 6 Valitse kalibroitava paine (kanava: nimi) ja paina valintapainiketta. 7 Valitse Kalibrointipaine ja paina valintapainiketta. 8 Valitse nuolipainikkeiden avulla Kalibrointipaine, joka määritettiin painemittarille edellä vaiheessa 3. Oletusasetus on 200 mmhg (27,0 kpa). Voit valita jonkin arvoista mmhg yhden välein (12,0 30,0 kpa 0,2:n välein). 9 Paina valintapainiketta. HeartStart MRx määrittää ja näyttää kalibrointikertoimen automaattisesti. HUOMAUTUS Kun kalibrointi on tehty, kirjoita kalibrointikerroin anturiin myöhempää tarvetta varten. Kalibroinnin vahvistaminen Jos kalibrointi onnistui, HeartStart MRx:n näytössä näkyy hetken aikaa viesti, jossa on kalibrointipäivämäärä ja -kellonaika sekä uusi kalibrointikerroin. Jos kalibrointi epäonnistuu, näyttöön tulee viesti Kalibrointi ei onnistunut sekä mahdollinen syy. Taulukossa 17 on luettelo mahdollisen syyn ilmoittavista viesteistä. Taulukko 17 Kalibrointi ei onnistunut; mahdolliset syyt Viesti Laitehäiriö Alueylitys Epävakaa signaali Anturi puuttuu Nollaa ensin Korjaus Laitteisto on viallinen. Ota yhteys huoltohenkilöstöön. Varmista, että kalibrointipaineelle on valittu arvo, jota käytetään anturissa. Toista kalibrointi. Varmista, että anturiin ei kohdistu häiriöitä. Toista kalibrointi. Varmista, että anturi on liitetty, ja yritä uudelleen. Anturi ei ole nollattu. Nollaa anturi. VAARA Varmista aina kestokäyttöistä anturia käytettäessä, että anturiin kirjoitettu kalibrointikerroin on sama kuin HeartStart MRx:n näytössä näkyvä kerroin. Erilaiset kalibrointikertoimet voivat aiheuttaa epätarkan mittaustuloksen. 125
138 11 Invasiiviset paineet Kalibrointi Edellinen nollaus/kalibrointi Kanavan edellisen nollauksen tai elohopeakalibroinnin päivämäärät ja kellonajat voi tarkastaa HeartStart MRx -valikon avulla. Kanavan edellisen nollauksen ja elohopeakalibroinnin päivämäärät tarkastetaan seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 3 Valitse haluamasi paineen nimi (kanava: nimi) ja paina valintapainiketta. 4 Edellisen nollauksen ja elohopeakalibroinnin päivämäärät ja kellonajat tulevat näyttöön. HUOMAUTUS Edellisen elohopeakalibroinnin tiedoissa näkyy päivämäärä ja kellonaika, jolloin kalibrointi tehtiin tunnetulla paineella tai kalibrointikerroin syötettiin manuaalisesti. Kuva 63 Edellisen nollauksen ja elohopeakalibroinnin päivämäärät Paine 1: ABP Viimeisin nollaus 28 Mar :05 Viim. elohopeakal. 28 Mar :06 Nimi Nollaa ABP Kalibrointipaine Kalibrointikerroin Hälytykset poissa ABP-rajat Poistu Ei-fysiologisten artefaktien vaimentaminen Erilaiset kliiniset toimenpiteet (esimerkiksi verinäytteen ottaminen) saattavat vaikuttaa invasiivisen paineen lukemiin. HeartStart MRx:n voi asettaa vaimentamaan hälytyksen tietyn pituiseksi ajaksi, kun artefakti havaitaan. Vaimennusajan pituudet voi määrittää asetustilassa. Vaihtoehdot ovat 30, 60 ja 90 sekuntia sekä poissa käytöstä. Oletusasetus on 60 sekuntia. Vaimennuksen aikana HeartStart MRx:n näytössä näkyy INOP-viesti sekä kysymysmerkki (?) paineen nimen vieressä. Paineen hälytykset ja [paineen nimi] Ei pulsoi -INOP-viestit eivät ole käytössä vaimennuksen aikana. CPP-ylärajan hälytystä ei vaimenneta. 126
139 Hälytykset 11 Invasiiviset paineet Hälytykset Potilaan tilan muutokset ilmaistaan hälytyksillä. Jos hälytykset ovat käytössä, hälytysrajat näkyvät painearvon vieressä. Invasiivisen paineen hälytykset luokitellaan keskeytyviksi hälytyksiksi, eli ne poistuvat automaattisesti, kun hälytystila on ohitse. Taulukossa 18 on lueteltu invasiivisen paineen hälytykset. Taulukko 18 Invasiivisen paineen punaiset/keltaiset fysiologiset hälytykset Hälytysviesti Hälytystyyppi Hälytysilmaisimet Tilanne [ABP, ART, Ao, PAP, P1, P2] irti [Paineen nimi]s korkea [Paineen nimi]d korkea [Paineen nimi]k korkea [Paineen nimi]s matala [Paineen nimi]d matala [Paineen nimi]k matala Punainen Keltainen Keltainen Keltainen Keltainen Keltainen Keltainen Punaisen hälytyksen viesti; hälytysääni Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni Keskipaine on alle 10 mmhg (1,3 kpa) eikä paine pulsoi. Systolisen paineen arvo ylittää hälytyksen ylärajan. Diastolisen paineen arvo ylittää hälytyksen ylärajan. Keskipaineen arvo ylittää hälytyksen ylärajan. Systolisen paineen arvo alittaa hälytyksen alarajan. Diastolisen paineen arvo alittaa hälytyksen alarajan. Keskipaineen arvo alittaa hälytyksen alarajan. Kullekin paineen nimelle on määritetty omat hälytysrajat asetustilassa. Lisätietoja on kohdassa Asetukset sivulla 181. Jos hälytyslähde pulsoi, lähde näkyy hälytysrajojen yläpuolella. Jos hälytykset ovat poissa käytöstä, rajojen tilalla näkyy hälytykset poissa -symboli. Jos käyrä muuttuu ei-pulsoivaksi, vain keskipaine mitataan ja sitä verrataan nykyiseen lähteeseen (joka voi olla systolinen tai diastolinen) sekä hälytysrajoihin. VAARA Varmista, että hälytysrajat on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä ja määritetty oikealle nimelle. Näitä asetuksia käytetään vain kyseiselle nimelle. Nimen muuttaminen voi muuttaa hälytysrajoja. 127
140 11 Invasiiviset paineet Hälytykset Hälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä Hälytykset otetaan käyttöön ja poistetaan käytöstä seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 3 Valitse paineen nimi (kanava: nimi), jonka hälytystilaa haluat muuttaa, ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Hälytykset päällä (tai Hälytykset poissa) ja paina valintapainiketta. Hälytyslähteen katseleminen, muuttaminen tai määrittäminen Tietyn paineen hälytyslähteitä ja -rajoja voi katsella tai muuttaa. Hälytysasetuksia katsellaan tai muutetaan seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 3 Valitse paineen nimi (kanava: nimi), jonka hälytyksiä haluat katsella tai muuttaa, ja paina valintapainiketta. 4 Valitse paineen nimi Rajat ja paina valintapainiketta. 5 Jos paine pulsoi, valitse haluamasi hälytyslähde (systolinen, diastolinen tai keski) ja paina valintapainiketta. 6 Suurenna tai pienennä hälytyksen ylärajaa nuolipainikkeiden avulla ja paina valintapainiketta. 7 Aseta uusi alaraja ja paina valintapainiketta. 128
141 Hälytykset 11 Invasiiviset paineet CPP-hälytykset CPP- ja ICP-mittauksessa vain toisen parametrin hälytykset voivat olla käytössä samanaikaisesti. Jos CPP-hälytykset ovat käytössä, ICP-hälytykset ovat poissa käytöstä. Molemmat hälytykset voivat olla poissa käytöstä samanaikaisesti. Parametri, jonka hälytykset eivät ole käytössä, näkyy ICP/CPPparametrialueen alaosassa yhdessä hälytykset poissa -symbolin kanssa. ICP-hälytykset ovat oletusarvoisesti käytössä; CPP-hälytykset poissa käytöstä. Kiila VAARA Tee keuhkovaltimon kiilatoimenpide sairaalan käytäntöjen mukaisesti. Kiilan numeroarvoa ei tallenneta vitaaliarvojen trendeihin. Keuhkovaltimon kiilapainelukemissa (PAWP) ei mittausviiveen vuoksi tule käyttää Microstream (sidestream) CO 2 -mittausta suorana vertailukohtana määritettäessä uloshengityksen loppupiste painekäyrässä. Jos keuhkovaltimon flotaatiokatetri siirtyy kiilasijaintiin ilman pallon laajentamista, keuhkovaltimopaineen käyrä näyttää siltä kuin kiila olisi käytössä. Korjaa tilanne noudattamalla vakiotoimenpiteitä. 129
142 11 Invasiiviset paineet Pulssi Pulssi Pulssilähteet HeartStart MRx voi näyttää pulssilukemia SpO 2 - tai Invasiiviset paineet -toiminnosta. Lisätietoja pulssin toiminnasta SpO 2 -toiminnossa on luvussa 8, Pulssioksimetria. Jos laitteessa on molemmat toiminnot, lue seuraava kohta. Kun HeartStart MRx:ssä on SpO 2 - ja Invasiiviset paineet -toiminnot, pulssi voidaan johtaa SpO 2 - pleth-käyrästä tai jommastakummasta invasiivisen paineen käyrästä monitorointi-, tahdistus- tai manuaalitilassa. Pulssilukemat näkyvät samanvärisinä kuin pulssilähde (esimerkiksi jos pleth-käyrä on syaani ja pulssi johdetaan pleth-käyrästä, pulssilukeman väri on syaani.) Pulssi on käytössä (ja se näytetään), jos jokin mahdollisista lähteistä on aktiivinen. Tehdasasetus on SpO 2, mutta sitä voi muuttaa asetustilassa. Jos oletuspulssilähde ei ole aktiivinen tapahtuman aikana, mutta toissijainen lähde on, pulssiarvo näkyy näytössä, mutta se on virheellinen ja arvon tilalla näkyy kysymysmerkki (-?- ). Näytössä näkyy myös Pulssi Tarkista lähde -INOP-viesti. Pulssiarvon määrittämiseksi pulssilähde pitää muuttaa aktiiviseksi lähteeksi tässä tapahtumassa. Jos pulssiarvon määrittämisessä käytettävä pulssilähde irrotetaan aktiivisen mittauksen aikana ja toissijainen pulssilähde on käytettävissä, pulssiarvo ei siirry automaattisesti toissijaiseen lähteeseen. Pulssiarvo (ja lähdemittauksen arvo) säilyy näytössä, mutta se on virheellinen ja arvon tilalla näkyy kysymysmerkki (-?- ). Näyttöön tulee myös INOP-viesti. Aktivoi pulssilukema uudelleen liittämällä alkuperäinen pulssilähde tai muuttamalla toissijainen vaihtoehto pulssilähteeksi. 130
143 Pulssi 11 Invasiiviset paineet Pulssilähteen muuttaminen Nykyisen tapahtuman pulssilähde muutetaan seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 3 Valitse Pulssi ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Pulssilähde ja paina valintapainiketta. Valitse lähde, jossa on valtimon tai keuhkovaltimon käyrä. 5 Korosta haluttu pulssilähde nuolipainikkeiden avulla ja paina valintapainiketta. Kuva 64 Pulssilähde Päävalikko Äänenvoimakkuus Näytön käyrät Tulostetut käyrät Mittaukset/hälytykset Potilastiedot Trendit Muu Suuri kontrasti Poistu Mittaukset/hälytykset Syke/arytmia Paine 1: ABP Paine 2: PAP CPP NiBP EtCO2 AwRR SpO 2 Pulssi Lämpö Pulssi Pulssilähde Hälytykset päällä Pulssirajat Poistu Pulssilähde SpO2 Paine 1: ABP Paine 2: PAP Pulssin hälytysten asettaminen Jos pulssihälytykset ovat käytössä ja arvo on ylä- tai -alahälytysrajan ulkopuolella, laite antaa hälytyksen. Hälytykset ovat poissa käytöstä, jos niitä ei oteta erikseen käyttöön. Kun hälytykset on otettu käyttöön, ne pysyvät käytössä siihen saakka, kunnes ne taas poistetaan käytöstä. HUOMAUTUS Jos pulssihälytykset ovat käytössä, hälytysrajat näkyvät pulssiarvon vieressä. Jos hälytykset ovat poissa käytöstä, rajojen tilalla näkyy hälytykset poissa -symboli. Pulssihälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä Pulssihälytykset ovat oletusarvoisesti poissa käytössä. Pulssihälytykset otetaan käyttöön nykyisessä tapahtumassa seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 3 Valitse Pulssi ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Hälytykset päällä ja paina valintapainiketta. Hälytykset ovat nyt käytössä. Poista hälytykset käytöstä toistamalla edellä olevat vaiheet, mutta valitse Hälytykset poissa vaiheessa
144 11 Invasiiviset paineet Anturien huoltaminen Pulssin hälytysrajat Pulssin hälytysrajoja voi muuttaa nykyisessä tapahtumassa. Hälytysrajat muutetaan seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 3 Valitse Pulssi ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Pulssirajat ja paina valintapainiketta. 5 Valitse uusi yläraja nuolipainikkeiden avulla ja paina valintapainiketta. 6 Valitse uusi alaraja ja paina valintapainiketta. Oletuspulssilähteen ja pulssin oletushälytysrajojen muuttaminen Oletuspulssilähdettä voi muuttaa asetustilan pulssiosiossa. Lisätietoja on luvussa 17. Koska pulssissa ja sykkeessä käytetään samoja oletushälytysrajoja, pulssin oletushälytysrajoja voi muuttaa asetustilan EKG-osiossa. Anturien huoltaminen Vianetsintä Huolla ja puhdista invasiivisen paineen anturit ja kaapelit valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. Kaapelien virheellinen käsittely lyhentää niiden käyttöikää. Jos HeartStart MRx ei toimi odotetulla tavalla invasiivisen paineen monitoroinnin aikana, katso lisätietoja luvusta 20 Vianetsintä. 132
145 12 12Lämpötila Tässä luvussa kuvataan, miten HeartStart MRx:llä monitoroidaan lämpötilaa. Yleistä HeartStart MRx:ssä on yksi kanava lämpötilan jatkuvaa reaaliaikaista monitorointia varten. Laitteella voi monitoroida nenänielun, ruokatorven, peräsuolen, ihon, valtimon, laskimon ja virtsarakon lämpötilaa sekä ydinlämpötilaa. Mittaustuloksissa voidaan käyttää fahrenheit- tai celsiusasteita. Mittauksia voi tehdä monitorointi-, tahdistus- ja manuaalitilassa. Lämpötilan nimen valitseminen HeartStart MRx monitoroi anturin sijaintipaikan lämpötilaa. Varmista lämpötila-asetusten sopivuus lämpötilalukemiin määrittämällä mittaukselle sopiva lämpötilan nimi. Kun lämpötilan nimeä muutetaan, kaikki nimeen liittyvät asetukset (mukaan lukien hälytysrajat) aktivoituvat. Oletusnimi on Lämpö. Taulukko 19 Lämpötilan nimet Nimi Tyyppi Nimi Tyyppi Tesoph Ruokatorven lämpötila Tnaso Nenänielun lämpötila Trect Peräsuolen lämpötila Tvesic Virtsarakon lämpötila Tskin Iholämpötila Tart Valtimon lämpötila Lämpö Määrittämätön Tven Laskimon lämpötila lämpötila Tcore Ydinlämpötila Lämpötilan nimi valitaan seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 3 Valitse mittaukseen määritettynä oleva lämpötilan nimi (oletusasetus on Lämpö) ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Nimi ja paina valintapainiketta. 5 Valitse haluamasi nimi luettelosta ja paina valintapainiketta. 133
146 12 Lämpötila Lämpötilan monitorointi Lämpötilan monitorointi Lämpötilaa monitoroidaan seuraavasti: 1 Kytke lämpötilakaapeli HeartStart MRx:ään. 2 Valitse mittauksessa käytettävän lämpötilan nimi. 3 Varmista, että laiteasetukset (mukaan lukien hälytysasetukset) soveltuvat potilaalle. 4 Kiinnitä lämpötila-anturi potilaaseen. HUOMAUTUS Lämpötilatoiminto suorittaa käynnistymisen yhteydessä itsetestin. Toiminto suorittaa myös järjestelmätestejä kerran tunnissa käytön aikana. Hälytykset Lämpötilahälytysten asettaminen Jos lämpötila on määritetyn ylä- tai -alahälytysrajan ulkopuolella, laite antaa lämpötilahälytyksen. Lämpötilahälytykset luokitellaan keskeytyviksi hälytyksiksi, eli ne poistuvat automaattisesti, kun hälytystila on ohitse. Taulukossa 20 on lueteltu lämpötilahälytykset. Taulukko 20 Fysiologiset lämpötilahälytykset Hälytysviesti Hälytystyyppi Hälytysilmaisimet Tilanne [Lämpötilan nimi] korkea [Lämpötilan nimi] matala Keltainen Keltainen Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni Keltaisen hälytyksen viesti; hälytysääni Lämpötila-arvo ylittää hälytyksen ylärajan. Lämpötila-arvo alittaa hälytyksen alarajan. Hälytykset ovat oletusarvoisesti käytössä. Käytöstä poistetut hälytykset aktivoituvat uudelleen, kun ne otetaan taas käyttöön. VAARA Varmista, että hälytysrajat on otettu käyttöön tai poistettu käytöstä ja määritetty oikealle nimelle. Nämä asetukset tallennetaan vain kyseiseen nimeen. Nimen muuttaminen voi muuttaa hälytysrajoja. HUOMAUTUS Jos lämpötilahälytykset ovat käytössä, hälytysrajat näkyvät lämpötila-arvon vieressä. Jos hälytykset ovat poissa käytöstä, rajojen tilalla näkyy hälytykset poissa -symboli. 134
147 Asteen yksikön vaihtaminen 12 Lämpötila Lämpötilan hälytysrajojen muuttaminen Nykyisen tapahtuman lämpötilan hälytysrajoja muutetaan seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 3 Valitse mittaukseen määritettynä oleva lämpötilan nimi ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Lämpötilarajat ja paina valintapainiketta. 5 Muuta nuolipainikkeiden avulla yläraja ja paina valintapainiketta. 6 Muuta nuolipainikkeiden avulla alaraja ja paina valintapainiketta. Lämpötilahälytysten ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä Lämpötilahälytykset ovat oletusarvoisesti käytössä. Lämpötilahälytykset poistetaan käytöstä seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Mittaukset/hälytykset-valikko ja paina valintapainiketta. 3 Valitse mittaukseen määritettynä oleva lämpötilan nimi ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Hälytykset poissa ja paina valintapainiketta. Ota hälytykset käyttöön toistamalla edellä kuvatut vaiheet, mutta valitse Hälytykset päällä vaiheessa 4. Asteen yksikön vaihtaminen HeartStart MRx voi näyttää lämpötilan fahrenheit- tai celsiusasteina. Oletusasetus on celsius. Asetuksen voi vaihtaa Asetukset-valikon kautta. Lisätietoja on luvussa
148 12 Lämpötila Lämpötilakaapeleiden ja -anturien huoltaminen Lämpötilatoiminnon poistaminen käytöstä Poista lämpötilatoiminto käytöstä irrottamalla lämpötilakaapeli HeartStart MRx:n portista. Näyttöön tulee viesti Lämpö (tai aktiivisen lämpötilan nimi) irti. Lopetetaanko Lämpö-mittaus?. Valitse Kyllä ja paina valintapainiketta. Jos lämpötilakaapeli irtoaa vahingossa tai jos anturi irtoaa kaapelista, näyttöön tulee viesti Lämpö irti. Lopetetaanko Lämpö-mittaus?, joka ilmoittaa irtoamisesta. Jatka lämpötilan monitorointia valitsemalla Ei ja paina valintapainiketta. Käynnistä lämpötilan monitorointitoiminto uudelleen kytkemällä lämpötilakaapeli. Lisätietoja on kohdassa Parametrien ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä sivulla 18. Lämpötilakaapeleiden ja -anturien huoltaminen Vianetsintä Huolla ja puhdista kaapelit valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. Kaapelien virheellinen käsittely lyhentää niiden käyttöikää. Jos HeartStart MRx ei toimi odotetulla tavalla lämpötilan monitoroinnin aikana, katso luku 20, Vianetsintä. 136
149 kytkentäinen EKG Tässä luvussa kuvataan, kuinka HeartStart MRx:n diagnostista 12-kytkentäistä EKG-toimintoa käytetään. Yleistä Optiona saatavaa 12-kytkentäistä EKG-toimintoa voidaan käyttää monitorointitilassa. Toiminnon avulla voidaan tarkastella 12-kytkentäistä EKG:tä ja se voidaan myös rekisteröidä, tulostaa, kopioida ja tallentaa. 12-kytkentäinen toiminto sisältää lisäksi Philipsin 12-kytkentäalgoritmia käyttävän EKGtietokoneanalyysin. Analyysista voidaan tuoda näyttöön, tallentaa ja tulostaa asetusten mukainen raportti, joka sisältää mittaukset ja tulkintalausunnot. Philipsin 12-kytkentäalgoritmi analysoi EKG-käyrien ja vastaavan rytmin amplitudin, keston ja morfologian. Algoritmin toiminta perustuu potilaan ikään ja sukupuoleen sekä tahdistustilaan. Potilaan iän ja sukupuolen perusteella määritetään sykkeen, akselipoikkeaman, aikavälien, jännitearvojen, takykardian ja bradykardian tulkintatarkkuuden, PR- ja QT-välien pidentymisen ja lyhentymisen, hypertrofian, aikaisen repolarisaation ja sydänlihasiskemian normaalirajat. Aikuisen rajoja sovelletaan, jos potilas on vähintään 16-vuotias. Lapsen rajoja sovelletaan, jos potilas on alle 16- vuotias. VAARA EKG:n tietokonetulkintaa ei ole tarkoitettu korvaamaan kokeneen lääkärin tekemää arviointia. HUOMAUTUS HUOMAUTUS Lisätietoja Philipsin 12-kytkentäalgoritmista on ohjeessa The Philips 12-Lead Algorithm Physician s Guide, joka on saatavissa Internet-osoitteesta resuscitation, kohdasta Documentation and Downloads. HeartStart MRx:ssä on ainoastaan tahdistusvaihtoehdot Ei tahdist. ja Tahdistettu. Oletusasetus on Ei tahdist. Lisätietoja standardista IEC on osoitteessa productdocumentation. 137
150 13 12-kytkentäinen EKG Esikatselunäyttö Esikatselunäyttö 12-kytkentätoiminto sisältää esikatselunäytön, jossa 12-kytkentäisiä EKG-tietoja voidaan tarkastella reaaliaikaisina ja jonka avulla signaalin laatu voidaan tarkistaa ennen EKG:n rekisteröintiä. Kuten esimerkkinäytöstä (kuva 65) käy ilmi, esikatselunäyttö sisältää potilastiedot ja noin 2,5 sekunnin näytteen kustakin 12 kytkennästä. Käyränopeus on 25 mm/s ja käyräkoko on esiasetuksen mukainen. Jos jostakin kytkennästä ei saada käyrää, sen kohdalla näkyy katkoviiva. Näyttöön tulee viesti XXelektrodi irti, jos elektrodi ei ole hyvin kiinni potilaan ihossa. Esikatselunäytössä ovat potilastiedot, kuten potilaan tunnus, ikä ja sukupuoli. Tapahtumatunnus on näkyvissä, kunnes potilaan tunnus syötetään. Ikä ja sukupuoli tulevat näkyviin sen jälkeen, kun ne on syötetty. (Lisätietoja on kohdassa Potilastietojen syöttäminen sivulla 27.) Vaikka monitoroitavien parametrien (kuten EKG, SpO 2, invasiiviset paineet ja CO 2 ) käyrät eivät näy esikatselunäytössä, niihin liittyvät hälytykset, mittaukset ja INOP-viestit ovat edelleen käytössä ja niiden tiedot tulevat parametrikenttiin 1 ja 2 sekä tilakenttään. Monitoroinnin valmisteleminen 12-kytkentäisen EKG-käyrän laatuun vaikuttavat olennaisesti potilaan valmisteleminen ja elektrodien sijoittaminen oikeisiin paikkoihin. Potilaan on oltava selinmakuulla ja levollinen EKG-rekisteröinnin aikana. EKG-mittaus valmistellaan seuraavasti: 1 Kytke 10-johtiminen kaapeli HeartStart MRx:ään kohdan EKG-kaapelin kytkeminen sivulla 35 ohjeiden mukaisesti. 2 Valmistele potilas ja kiinnitä elektrodit kohdan EKG-monitoroinnin valmisteleminen sivulla 49 ohjeiden mukaisesti. 3 Kierrä valintasäädin Monitori-asentoon. 4 Syötä potilaan tunnus, nimi, ikä ja sukupuoli kohdan Potilastietojen syöttäminen sivulla 27 ohjeiden mukaisesti. 5 Varmista, että potilaan tahdistustila on oikea. 138
151 Monitoroinnin valmisteleminen kytkentäinen EKG Kuva kytkentäisen EKG:n esikatselunäyttö Merk.tapaht. 10 Hel :20 Järvi, Sami Aik. Ei tahdist. 02:42 Lämpö C Pulssi /min NiBP mmhg 120 SYS :40 90 Syke /min ABP 118/77 (95) mmhg SYS TUNNUS I PAP 24/10 (15) mmhg DIA 16 0 SpO2 % 100 V1 EtCO2 120/80 (95) mmhg AwRR /min vuotta Mies II V2 III V3 avr V4 avl V5 avf V6 Aloita NiBP Sulje ikkuna Näyttö: 0, Hz Aloita rekister. 0,05-40 Hz suodatin Raportti: 0, Hz VALIKKO 139
152 13 12-kytkentäinen EKG 12-kytkentäisen EKG:n rekisteröinti 12-kytkentäisen EKG:n rekisteröinti Kun valmistelut on tehty, 12-kytkentäisen EKG:n rekisteröinti monitorointitilassa aloitetaan seuraavasti: 1 Paina [12-kytk.] -toimintopainiketta. Näyttöön tulee kuvan 65 mukainen esikatselunäyttö. 2 Tarkista kunkin kytkennän signaalin laatu ja tee tarvittaessa korjaavat toimet kohdan Signaalin laadun parantaminen sivulla 143 ohjeiden mukaisesti. 3 Tarkista suodatinasetukset. 4 Paina [Aloita rekister.] -toimintopainiketta. Näyttöön tulee viesti 12-kytk. rekisteröinti, ja HeartStart MRx rekisteröi EKG-tietoja 10 sekunnin ajan. 5 Jos et aiemmin antanut potilaan ikää ja sukupuolta, laite pyytää sinua syöttämään tiedot nyt. a. Valitse potilaan ikä nuolipainikkeilla, joilla voit joko pienentää tai suurentaa näytössä olevaa arvoa. Paina sitten valintapainiketta. b. Valitse potilaan sukupuoli nuolipainikkeilla ja paina valintapainiketta. 6 Pidä potilas liikkumatta sen ajan, kun näytössä on 12-kytk. rekisteröinti -viesti. Kun EKG-rekisteröinti on valmis, EKG:n analysointi käynnistyy automaattisesti ja näyttöön tulee viesti 12-kytk. analysointi. Analysoinnin aikana potilaan ei tarvitse olla liikkumattomana. Analyysin jälkeen 12-kytkentäisen EKG:n raportti tulee näyttöön. Laite tulostaa raportin ja tallentaa sen sisäiseen muistiin. Jos haluat ottaa vielä toisen 12-kytkentäisen EKG:n, paina [Uusi 12-kytk.] -toimintopainiketta. Jos haluat poistua 12-kytkentätoiminnosta, paina [Sulje ikkuna] -toimintopainiketta. VAARA Jos potilaan ikä, sukupuoli ja tahdistustila on syötetty väärin, diagnoosi voi olla virheellinen. HUOMAUTUS Kytkennän valintapainike ei ole käytettävissä 12-kytkentätoiminnon aikana. 140
153 12-kytkentäraportti kytkentäinen EKG 12-kytkentäraportti 12-kytkentäisen EKG:n raporttinäkymä on samanlainen kuin monitorointinäkymä. Näin potilasta voidaan monitoroida samalla, kun raporttia tarkastellaan. 12-kytkentäisen EKG:n raporttinäkymä tulee monitorointinäkymän käyräkenttien 3 ja 4 tilalle (katso kuva 66). Näkymä sisältää seuraavat tiedot (jos ne on määritetty): Mittaukset algoritmin mittausosio sisältää tavanomaiset väli- ja kestomittaukset millisekunteina, raajakytkennän akselimittaukset asteina sekä sykkeen mittauksen lyönteinä minuutissa. Tulkintalausunnot Philipsin 12-kytkentäalgoritmi laatii mittausten ja potilastietojen (ikä, sukupuoli ja tahdistustila) avulla potilaan rytmiä ja käyrän morfologiaa kuvaavan lausunnon. Tämä osio sisältää myös tiedot EKG-rekisteröinnin aikana esiintyneistä signaaliongelmista. EKG:n vakavuus Raportin jokaiseen lausuntoon liittyy vakavuusluokitus. Valittujen tulkintalausuntojen vakavuusluokitusten perusteella laite määrittää EKG:lle yleisen vakavuusluokituksen. Vakavuusluokitukset ovat No Severity, Normal ECG, Otherwise Normal ECG, Borderline ECG, Abnormal ECG ja Defective ECG. Tallennetut ja tulostetut 12-kytkentäraportit voidaan muuttaa niin, että ne sisältävät lausunnot kaikista 12 kytkennästä, mittauksista ja tulkinta-analyyseista. Rekisteröinnin ja analysoinnin päätteeksi laite tulostaa yhden kopion tai kaksi kopiota (asetusten mukaan) 12-kytkentäraportista. Jos haluat lisäkopioita, paina [Tulosta]-toimintopainiketta. Tulostettu raportti sisältää näytössä olevan 12-kytkentäraportin tietojen lisäksi enintään kolme rytminauhaa valituista kytkennöistä. VAARA Jos laite antaa hälytyksen 12-kytkentäraportin tulostuksen aikana, hälytysnauha ei tulostu. EKGkäyrä tallentuu kuitenkin muistiin ja on käytettävissä tapahtumayhteenvedossa. Älä vedä paperia tulostuksen aikana. Tämä saattaa vääristää käyriä ja aiheuttaa virhediagnooseja. Tallennettujen raporttien käyttäminen Voit hakea tallennetut raportit näyttöön, kun haluat tulostaa lisäkopioita tai poistaa tallennetun raportin laitteen muistista. Raportin voi myös kopioida datakortille. Luettelo potilastapahtuman tallennetuista raporteista saadaan näyttöön, kun näytössä on raportti tai 12-kytkennän rekisteröinti- tai esikatselunäkymä. Noudata seuraavia ohjeita: 1 Paina 12-kytkentäisessä tilassa valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Raportit. Näyttöön tulevat potilastapahtuman raportit päivämäärän, kellonajan ja järjestysnumeron mukaisessa järjestyksessä. 3 Valitse raportti nuolipainikkeiden avulla ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Tulosta, Kopioi tai Poista ja paina valintapainiketta. 5 Voit valita toisen raportin toistamalla vaiheet 1 3 tai sulkea valikon valitsemalla Poistu. 141
154 13 12-kytkentäinen EKG 12-kytkentäraportti Kuva 66 Raporttinäyttö Merk. tapaht. 10 Hei :20 Järvi, Sami Aik. Ei tahdist. 02:42 Syke Lämpö C Pulssi /min NiBP mmhg 120 /min 10: II /80 (95) SYS V ABP 118/77 (95) mmhg SYS PAP 24/10 (15) mmhg DIA 16 0 SpO2 % Elo :19:00 Syke 80 Atrial rhythm, rate 80 P-R 158 Ventricular premature complex QRSD 84 Diffuse T wave abnormalities Q-T 352 Consistent with ischemia QTc Akseli-- P 234 QRS 233 T 233 -ABNORMAL ECG- Aloita NiBP Sulje ikkuna Uusi 12-kytk. EtCO2 mmhg AwRR /min Tulosta 55 vuotta Mies Diagn. ei vahvistettu VALIKKO 142
155 Signaalin laadun parantaminen kytkentäinen EKG Signaalin laadun parantaminen Signaalin laatu voi vaikuttaa EKG-analyysiin. Taulukossa 21 on ratkaisuja EKG:n laatuun liittyviin yleisiin ongelmiin. Taulukko 21 EKG-signaalin ongelmat Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu Vapina tai lihasartefakti Elektrodit on kiinnitetty huonosti. Potilas on kylmä. Potilas on jännittynyt tai epämukavassa asennossa. Potilas vapisee. Perustason vaeltelu Potilas liikkuu. Elektrodi on siirtynyt pois paikaltaan. Elektrodien kontakti on huono eikä ihoa ole valmisteltu kunnolla. Hengitys häiritsee mittausta. Verkkotaajuinen häiriö Elektrodien kontakti on huono. Elektrodit ovat kuivia tai likaisia. Potilaan läheisyydessä oleva huonosti maadoitettu laite häiritsee signaalia. Katkonainen tai epätasainen käyrä Elektrodien kontakti on huono. Elektrodit ovat kuivia. Ongelma johdinsarjassa. Puhdista elektrodien sijoituskohdat ja kiinnitä elektrodit uudelleen. Elektrodit on kiinnitettävä tasaisiin kohtiin, joissa ei ole suuria lihaksia. Lämmitä potilasta. Rauhoita potilasta ja yritä saada hänet rentoutumaan. Kiinnitä raaja-elektrodit raajojen yläosiin lähelle vartaloa. Rauhoita potilasta ja yritä saada hänet rentoutumaan. Varmista, että johtimet eivät vedä elektrodeja. Jos mahdollista, siirrä elektrodit pois kohdista, joissa hengitysliikkeet ovat voimakkaimmillaan. Kiinnitä elektrodit uudelleen. Kiinnitä elektrodijohtimet raajoihin ja varmista, etteivät ne ole kosketuksissa sähkölaitteisiin. Puhdista elektrodien sijoituskohdat ja kiinnitä elektrodit uudelleen. Kiinnitä uudet elektrodit. Korjaa ongelma tai vaihda johdinsarja uuteen. Käyräkoon muuttaminen EKG-käyrän koon muuttaminen voi parantaa signaalin laatua. Noudata seuraavia ohjeita: 1 Paina 12-kytkentäisessä tilassa valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla EKG:n koko ja paina valintapainiketta. 3 Valitse haluamasi koko nuolipainikkeiden avulla ja paina valintapainiketta. Käyräkokoasetus säilyy käytössä, vaikka käyttäjä poistaa 12-kytkentätoiminnon käytöstä ja ottaa sen uudelleen käyttöön, jos laitteen virta on katkaistuna enintään 10 sekunnin ajan. 143
156 13 12-kytkentäinen EKG 12-kytkentätoiminnon suodattimet HUOMAUTUS Jos EKG-käyrän kooksi valitaan 10 mm/mv ½ V tai 20 mm/mv ½ V, V-kytkentöjen koko on puolet määritetystä eli 5 mm/mv ja 10 mm/mv. 12-kytkentätoiminnon suodattimet Näytön 12-kytkentäisille EKG-käyrille voidaan asetuksissa valita EKG:n kaistanleveyssuodattimeksi 0,15 40 Hz, 0,05 40 Hz tai 0, Hz. Lisäksi 12-kytkentäraportti voidaan määrittää käyttämään joko näytön kanssa samaa suodatinta tai 0, Hz:n suodatinta. 12-kytkentäraportin suodatinasetusta käytetään sekä tulostetuissa että tallennetuissa 12-kytkentäraporteissa. HUOMAUTUS Vaikka diagnostista 0, Hz:n kaistanleveyssuodatinta voidaan käyttää näytön suodattimena, nestekidenäytön rajoitusten vuoksi EKG ei vastaa diagnostiselle laadulle asetettuja vaatimuksia. Suodatinasetusta voidaan vaihtaa käytön aikana Suodatin-toimintopainikkeen avulla. Kun suodatinta vaihdetaan käytön aikana, valittua suodatinasetusta käytetään sekä näytössä että 12-kytkentäraportissa. Näytön ja 12-kytkentäraportin suodatinasetus palautuu laiteasetuksen mukaiseksi, kun [Uusi 12- kytk.] -toimintopainiketta painetaan tai valintasäädin siirretään pois Monitori-asennosta. Vianetsintä Jos HeartStart MRx ei toimi odotetulla tavalla 12-kytkentäisen EKG-käytön aikana, katso luku 20, Vianetsintä sivulla
157 kytkentäisen EKG:n siirtäminen Tässä luvussa on ohjeita 12-kytkentäraporttien siirtämisestä HeartStart MRx:stä käyttämällä langatonta Bluetooth-tekniikkaa tai laitteen RS 232-sarjaporttia. Yleistä 12-kytkentäraportteja voi siirtää piirtureihin, fakseihin, toiseen Philips TraceMaster -EKGhallintajärjestelmää käyttävään palvelimeen tai palvelimeen, joka käyttää Philipsin 12-Lead Transfer Station -ohjelmistoa. Raportit lähetetään HeartStart MRx:stä keskittimeen (verkkopalvelimeen, jossa on Philipsin 12-Lead Transfer Station). Raportit siirretään Bluetooth-tekniikalla keskittimeen määritettyjen langattomien laitteiden, kuten matkapuhelinten tai käsilaitteiden avulla. RS 232 -siirron avulla raportit siirretään MRx:n RS 232 -sarjaporttiin liitetyllä, Internet-yhteydellä varustetulla matkapuhelimella. 12-Lead Transfer Station välittää raportin valittuun kohteeseen. Raportit voi lähettää myös analogiseen linjaan liitetyn langattoman modeemin avulla alueilla, joilla siirto matkapuhelimen kautta ei ole mahdollista. Kuvassa 67 on siirtoprosessin yleiskuvaus. Kuva kytkentäraportin siirtäminen MRx-tiedot matkapuhelimeen Bluetooth-yhteyden tai sarjakaapelin (RS 232) välityksellä Tukiasema Internet ISP Faksi HTTP Tulostin Keskitin (palvelin, jossa 12- Lead Transfer Station) Tulostin MRxmonitoridefibrillaattori MRx-tiedot ulkoiseen modeemiin Bluetooth-yhteyden välityksellä Analoginen puhelinlinja 12-Lead Transfer Station TraceMasterpalvelin TraceMasterpalvelin 145
158 14 12-kytkentäisen EKG:n siirtäminen Yleistä Monitoroitavien parametrien käyriä voidaan tarkastella 12-kytkentäraportin siirron aikana. Siirron tilailmaisin peittää kuitenkin osittain neljännen käyräsektorin käyrän. Hälytykset, mittaukset ja INOPviestit ovat normaalisti käytössä ja ne tulevat näkyviin parametrikenttiin 1 ja 2 sekä tilakenttään. VAROITUS Tiedonsiirto matkapuhelimen välityksellä voi olla epäluotettavaa. Siirto onnistuu parhaiten, kun signaali on voimakas eikä kenttä vaihtele siirron aikana. Noudata matkapuhelimen mukana toimitettuja käyttöohjeita. VAROITUS Matkapuhelimien käyttö on kiellettyä monissa sairaaloissa. Noudata aina paikallisia ohjeita ja määräyksiä. HUOMAUTUS Potilaan nimi ja tunnus on syötettävä ennen 12-kytkentäisen EKG:n rekisteröintiä, jotta nämä tiedot näkyisivät 12-kytkentäraportissa. HUOMAUTUS TraceMaster Vuen versio A tai uudempi ei tue 12-kytkentäisen EKG:n suodatinasetusta 0,05 40 Hz. 146
159 Bluetooth-siirron asetusten määrittäminen kytkentäisen EKG:n siirtäminen Bluetooth-siirron asetusten määrittäminen 12-kytkentäisen EKG:n siirtäminen Bluetooth -tekniikalla edellyttää 12-kytkentäraportin keskittimeen lähettävän langattoman laitteen määrittämistä. HUOMAUTUS Lisätietoja alkutoimista sekä siirtolaitteiden ja HeartStart MRx:n asetusten määrittämisestä on 12-Lead Transmission Implementation Guide -oppaassa. Lisätietoja 12-Lead Transfer Stationista on palvelimen käyttöoppaassa. Bluetooth-laitteen lisääminen Käyttöä varten voi määrittää jopa 20 Bluetooth-laitetta. Jos 21. laite määritetään, se korvaa laitteen, joka on ollut käyttämättömänä pisimpään. HUOMAUTUS HUOMAUTUS Bluetooth-laitteita ei voi lisätä eikä niiden asetuksia voi muuttaa 12-kytkentäraportin siirron aikana. 12-kytkentäraporttia ei myöskään voi siirtää Bluetooth-laitteen määrittämisen aikana. Bluetooth-laite lisätään lähetyslaitteiden luetteloon seuraavasti: 1 Paina 12-kytkentäisessä tilassa valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Bluetooth-laitteet-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. Näyttöön tulee luettelo havaituista Bluetooth-laitteista. 3 Valitse Lisää laite ja paina valintapainiketta. Näyttöön tulee viesti Etsitään Bluetooth-laitteita. 4 Valitse Lisää laite -valikosta haluttu laite ja paina valintapainiketta. Valittu laite liitetään seuraavan kuvauksen mukaisesti. HeartStart MRx havaitsee kaikki määritetyllä alueella olevat Bluetooth-laitteet ja ne näkyvät Lisää laite -valikossa, vaikka laite olisi jo liitetty. Bluetooth-laitteen liittäminen HeartStart MRx:ään Kun Bluetooth-laite on valittu Lisää laite -valikosta, tunnusluku pitää syöttää, jotta langaton laite voidaan liittää HeartStart MRx:ään. Tunnusluku on käyttäjän määrittämä numeromerkkijono, kuten 000 tai Joissakin Bluetooth-laitteissa liittäminen tulee tehdä 30 sekunnin kuluessa. Valmistaudu syöttämään tunnusluku. 1 Syötä tunnusluku MRx:ään nuolipainikkeiden avulla ja valitse Valmis. Bluetooth-laite kysyy tunnuslukua. 2 Syötä sama tunnusluku Bluetooth-laitteeseen. Lisätietoja on Bluetooth-laitteen mukana toimitetussa oppaassa. 3 Valitse määritetty profiili Puh./modeemiprofiilit-valikosta. HUOMAUTUS Profiilissa on tietoja Bluetooth-laitteesta. Näitä tietoja laite käyttää tiedonsiirrossa 12-Lead Transfer Stationin kanssa. Järjestelmänvalvoja määrittää profiilit ja neuvoo, mikä profiili tulee valita. Kun Bluetooth-laite on liitetty HeartStart MRx:ään ja profiili on valittu, HeartStart MRx tekee lähetystestin. Kun laite on liitetty verkkoon, näyttöön tulee viesti Lähetystesti läpäisty. Kuittaa viesti valintapainikkeella. Jos lähetystesti epäonnistuu, näyttöön tulee viesti Lähetystesti epäonnistui sekä lisätietoja virheestä. Lisätietoja on taulukossa 66 luvussa Vianetsintä. 147
160 14 12-kytkentäisen EKG:n siirtäminen Bluetooth-siirron asetusten määrittäminen HUOMAUTUS HUOMAUTUS Liittämisessä saattaa olla poikkeuksia. Ne koskevat erityisesti laitteita, joissa ei ole käyttöliittymää. Lisätietoja on Bluetooth-laitteen oppaassa. Liittämisestä saatetaan joskus käyttää muuta termiä. Liittämistiedot eivät säily, kun asetustiedosto tuodaan datakortilta. Laitteet pitää liittää uudelleen edellä olevien ohjeiden mukaisesti. Bluetooth-profiilien muuttaminen Kun Bluetooth-laite on lisätty ja liitetty, sen profiilia voi muuttaa seuraavien vaiheiden mukaisesti: 1 Paina 12-kytkentäisessä tilassa valintapainiketta. 2 Valitse 12-kytkentätilan päävalikosta Bluetooth-laitteet ja paina valintapainiketta. Näyttöön tulee luettelo liitetyistä Bluetooth-laitteista. 3 Valitse laite nuolipainikkeiden avulla ja paina valintapainiketta. 4 Muuta profiilia valitsemalla Vaihda profiili ja paina valintapainiketta. Laitteelle määritettyjen profiilien valikko avautuu. Valittuna oleva profiili näkyy korostettuna. 5 Valitse uusi profiili laitteelle. MRx testaa profiilin ja määrittää, onnistuuko Bluetooth-laitteen ja 12-Lead Transfer Stationin välinen tiedonsiirto. Testin aikana näyttöön tulee testin edistymisestä ilmoittavia viestejä. Jos testi onnistuu, näyttöön tulee viesti Lähetystesti läpäisty. Kuittaa viesti valintapainikkeella. Jos lähetystesti epäonnistuu, näyttöön tulee viesti Lähetystesti epäonnistui sekä lisätietoja virheestä. Lisätietoja on taulukossa 66 luvussa Vianetsintä. Bluetooth-laitteen lisätiedot Huomaa seuraavat seikat, kun käytät Bluetooth-laitteita: Monia Bluetooth-laitteita ei havaita oletusarvoisesti. Tarkista laitteen oppaasta, pitääkö havaitsemistoiminto ottaa käyttöön. Yleisen tietoturvan takia Bluetooth-laitetta ei tule jättää havaittavaan toimintatilaan. Joissakin laitteissa Bluetooth-toiminto pitää ottaa käyttöön. Jotkin laitteet pyytävät vahvistusta joka kerta. Tarkista laitteen oppaasta, voiko sen ja HeartStart MRx:n välisen tiedonsiirron määrittää jatkuvaksi. Määritä Bluetooth-laitteelle helposti tunnistettava nimi. Nimi näkyy MRx:n valikoissa. Nimi saa sisältää korkeintaan 15 merkkiä, jotta se näkyy oikein HeartStart MRx:ssä. Bluetooth-modeemit ja faksit käyttävät analogisia linjoja tiedonsiirrossa. Jos siirrät tietoja Bluetoothmodeemin avulla, liitä modeemi faksin käyttämään analogiseen linjaan. 148
161 Siirto määritettyyn kohteeseen Bluetooth-tekniikan avulla kytkentäisen EKG:n siirtäminen Siirto määritettyyn kohteeseen Bluetoothtekniikan avulla Kun 12-kytkentäistä EKG:tä rekisteröidään, näyttöön tulee 12-kytkentäisen EKG:n raporttinäkymä. Voit siirtää näytössä olevan 12-kytkentäraportin ennalta määritettyyn kohteeseen seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla 12-kytkentätilan päävalikosta Lähetä ja paina valintapainiketta. 3 Valitse nuolipainikkeiden avulla kohde määritetystä luettelosta (katso kuva 70) ja tee valinta painamalla valintapainiketta. 4 Valitse lähetyslaite määritetystä luettelosta ja tee valinta painamalla valintapainiketta. HUOMAUTUS Jos Bluetooth-laitteeseen liittyväksi profiiliksi on määritetty lankaverkko, muokkaa määritettyä ulkolinjaa tarvittaessa numerovalikon avulla. Vahvista ulkolinjan numero valitsemalla valikosta Valmis ja paina valintapainiketta. 149
162 14 12-kytkentäisen EKG:n siirtäminen RS 232 -siirron asetusten määrittäminen RS 232 -siirron asetusten määrittäminen 12-kytkentäisen EKG:n siirrossa RS 232:n avulla tarvitaan sarjakaapeli, joka on liitetty HeartStart MRx:n takapaneelissa olevaan RS 232 -sarjaporttiin (Kuva 68). Matkapuhelimen liitäntä on esitetty jäljempänä olevassa kuvassa (Kuva 69). HUOMAUTUS Lisätietoja alkutoimista sekä siirtolaitteiden ja HeartStart MRx:n asetusten määrittämisestä on 12-Lead Transmission Implementation Guide -oppaassa. Lisätietoja 12-Lead Transfer Stationista on palvelimen käyttöoppaassa. Kuva 68 RS 232 -sarjaporttiliitäntä 150
163 RS 232 -siirron asetusten määrittäminen kytkentäisen EKG:n siirtäminen Kuva 69 RS 232 -sarjakaapelin liittäminen 151
164 14 12-kytkentäisen EKG:n siirtäminen Siirto määritettyyn kohteeseen RS 232:n avulla Siirto määritettyyn kohteeseen RS 232:n avulla Kun 12-kytkentäistä EKG:tä rekisteröidään, näyttöön tulee 12-kytkentäisen EKG:n raporttinäkymä. Voit siirtää näytössä olevan 12-kytkentäraportin ennalta määritettyyn kohteeseen seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla 12-kytkentätilan päävalikosta Lähetä ja paina valintapainiketta. 3 Valitse nuolipainikkeiden avulla kohde määritetystä luettelosta (katso kuva 70) ja tee valinta painamalla valintapainiketta. Kuva kytkentäisen tilan Lähetä kohteeseen -valikko m AwRR Lähetä kohteeseen losta Töölön sairaala 8 Katetrointilaboratorio Tri Tuomi Tri Salo Ensiapuasema Kohde 6 Kohde 7 Kohde 8 Faksinumero Poistu 152
165 Siirto manuaalisesti syötettyyn faksinumeroon kytkentäisen EKG:n siirtäminen Siirto manuaalisesti syötettyyn faksinumeroon Kun 12-kytkentäistä EKG:tä rekisteröidään, näyttöön tulee 12-kytkentäisen EKG:n raporttinäkymä. Voit määrittää faksinumeron manuaalisesti seuraavalla tavalla: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla 12-kytkentätilan päävalikosta Lähetä ja paina valintapainiketta. 3 Valitse nuolipainikkeiden avulla Lähetä kohteeseen -valikosta Faksinumero. 4 Määritä faksinumero nuolipainikkeiden ja numeroluettelon avulla. Lisää tarvittavat numerot, kuten ulkolinjan numero tai suuntanumero. 5 Valitse Valmis ja paina valintapainiketta. HUOMAUTUS Jos siirrät tietoja manuaalisesti syötettyyn faksinumeroon Bluetooth-laitteella, laitteen numero ja lankaverkon ulkolinjan numero (tarvittaessa) pitää syöttää. 153
166 14 12-kytkentäisen EKG:n siirtäminen Siirron tila Siirron tila 12-kytkentäraportin siirron aikana näytössä näkyy tilapalkki, joka osoittaa yhteyden tilan ja raportin siirron tilanteen. Kun yhteys on muodostettu, tilapalkissa näkyy lähetettävän 12-kytkentäraportin päivämäärä ja aika. Lisätietoja on kohdassa 71. Kuva kytkentäraportin siirron tilapalkki 11 Elo :22 Lähetys, 40 % valmiina Tilapalkki näkyy kaikissa kliinisen käytön tiloissa. HUOMAUTUS Keskittimeen siirretyt 12-kytkentäraportit kirjataan tapahtumayhteenvetoon muodossa "12-kytk. (12:25:33) lähetetty kohde". 154
167 Tallennettujen 12-kytkentäraporttien siirtäminen kytkentäisen EKG:n siirtäminen Tallennettujen 12-kytkentäraporttien siirtäminen Laitteen sisäiseen muistiin tallennetut nykyisen potilaan 12-kytkentäraportit voidaan myös siirtää. Voit siirtää tallennetun 12-kytkentäraportin seuraavasti: 1 Paina 12-kytkennän esikatselu- tai raporttinäkymässä valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla 12-kytkentätilan päävalikosta Raportit. 3 Selaa tallennettuja raportteja nuolipainikkeiden avulla, ja korosta haluamasi raportti. (Raportit on merkitty päivämäärä- ja aikatiedolla sekä järjestysnumerolla.) Tee sitten valinta painamalla valintapainiketta. 4 Valitse 12-kytk. raportit -valikosta Lähetä ja paina valintapainiketta. 5 Voit nuolipainikkeiden avulla valita siirron kohteen tai määrittää faksinumeron manuaalisesti. Tee sitten valinta painamalla valintapainiketta. 6 Jos määrität faksinumeron manuaalisesti, syötä faksinumero numeroluettelon avulla, valitse Valmis ja paina valintapainiketta. Peräkkäiset 12-kytkentäraportit voidaan asettaa siirtojonoon siirron ollessa käynnissä, ja valittu 12- kytkentäraportti voidaan määrittää siirrettäväksi useaan kohteeseen. HUOMAUTUS Jos tallennetut 12-kytkentäraportit siirretään Bluetooth-laitteella, Bluetooth-laite pitää valita. Siirron peruuttaminen Vianetsintä Voit peruuttaa siirron seuraavien ohjeiden mukaisesti yhteyden muodostamisen jälkeen: 1 Paina 12-kytkennän esikatselu- tai raporttinäkymässä valintapainiketta. 2 Valitse 12-kytkentätilan päävalikosta Peruuta lähetys ja paina valintapainiketta. 3 Vahvista peruutus painamalla valintapainiketta. Tällöin myös odottavien 12-kytkentäraporttien siirto peruuntuu. Jos HeartStart MRx ei toimi odotetulla tavalla 12-kytkentäraportin siirron aikana, katso luku Vianetsintä sivulla
168
169 15 15Vitaaliarvojen trendit Tässä luvussa kuvataan, kuinka potilaan tietoja voi tarkastella käyttämällä HeartStart MRx:n vitaaliarvojen trendejä. Yleistä Monitorointitilassa HeartStart MRx:llä voi tarkastella ja tulostaa tapahtuman numeerisia vitaaliarvojen trendejä. Järjestelmä kirjaa trenditiedot automaattisesti, jos parametrit ovat käytössä. Trendejä katseltaessa vitaaliarvojen trendiraportti näkyy HeartStart MRx:n kahdessa alemmassa käyräkentässä ja toimintopainikkeiden toimintojen tilalla. Trenditiedot esitetään valitulta aikaväliltä enintään viimeisten 12 tunnin monitoroinnin ajalta. Uusimmat tiedot ovat näkyvissä, kun trendit avataan näyttöön. Vanhimmat mittaukset poistetaan tarvittaessa, kun uudempia mittauksia tallennetaan. Trenditietojen tarkasteleminen Voit tarkastella trenditietoja seuraavasti: 1 Siirrä HeartStart MRx monitorointitilaan. 2 Paina valintapainiketta. 3 Valitse nuolipainikkeiden avulla Trendit ja paina valintapainiketta. Vitaaliarvojen trendiraportti tulee näkyviin kahden alimman käyräkentän tilalle. Katso kuva
170 15 Vitaaliarvojen trendit Trenditietojen tarkasteleminen Kuva 72 Vitaaliarvojen trendiraportti Raportin päivämäärä Taulukossa näkyvä varhaisin aika ilmaisee raportin päivämäärän. Aikavälit Vitaaliarvojen trendit näytetään valitulta aikaväliltä. Lisätietoja on kohdassa Vitaaliarvojen trendiraportin aikavälit sivulla Huh 10:10 10:15 10:20 10:25 10:30 10:35 10:40 10:45 10:50 ABPd ABPk ICPk CPPk NiBPs NiBPd NiBPk :06 10:23 10:38^ 10:47 EtCO Sulje ikkuna Tulosta trendit VALIKKO Aikaleiman ilmaisin ^ ilmaisee, että useita mittauksia on tehty välin aikana. Näytössä näkyvät tiedot Parametrit MRx:n näytetyn ajanjakson aikana monitoroimien vitaaliarvojen luettelo. Trenditiedot Raportin runko-osan taulukossa ei näytetä vitaaliarvojen mittayksiköitä. Kun trenditiedot tulevat näyttöön, viimeisimmät (uusimmat) trenditiedot näkyvät äärimmäisenä oikealla. Näyttö päivittyy automaattisesti uusien vitaaliarvotietojen saamisen myötä niin kauan kuin viimeisimmät tiedot näkyvät näytössä. Jos olet selannut vasemmalle tarkastelemaan vanhempia tietoja, näyttö ei päivity, kun uusia tietoja saadaan. Viimeisimmät tiedot näkyvät näytössä, kun siirryt takaisin uusimpiin tietoihin. Jos parametria ei ole mitattu näyttöjakson aikana, sitä ei ole näytön luettelossa. Jos näytössä olevan parametrin tiedot ovat virheellisiä, sen kohdalla näkyy kysymysmerkki (-?-). Kyseenalaiset tiedot ilmaistaan juuri ennen numeroarvoa olevalla kysymysmerkillä, ja puuttuvien tietojen paikalla on tyhjä tila. Jaksottomissa mittauksissa (esimerkiksi NiBP) on mittauksen aikaleima lukeman alapuolella. ^ aikaleiman jälkeen ilmaisee, että aikavälin kuluessa on tehty useita mittauksia. Viimeisin mittaus näkyy näytössä. Jos jokin parametri aktivoituu vitaaliarvojen trendiraportin tarkastelun aikana, lisätty parametri näkyy automaattisesti raportissa, kun aikaväli päivittyy ja viimeisimmät tiedot ovat käytettävissä. 158
171 Trenditietojen tarkasteleminen 15 Vitaaliarvojen trendit HUOMAUTUS Kun vitaaliarvojen trendiraportin aikaväli on yksi minuutti, jatkuvien mittausten tiedot ilmaisevat kyseisen yhden minuutin jakson keskimääräistä lukemaa. Muissa aikaväleissä näytetty mittaus on yhden minuutin keskiarvo aikavälin viimeiseltä minuutilta. Parametrien järjestys vitaaliarvojen trendiraportissa Vitaaliarvojen trendiraportin sisältämät parametrit ovat seuraavassa järjestyksessä taulukon yläreunasta alkaen: Syke, P1, P2, ABP, Ao, ART, PAP, RAP, CVP, LAP, ICP, CPP, NiBP, EtCO 2, AwRR, SpO 2, Pulssi, Lämpö. Jos parametria ei ole mitattu näyttöjakson aikana, sitä ei ole näytössä. Vitaaliarvojen trendiraportin selaaminen Voit selata vitaaliarvojen trendiraporttia vasemmalle ja oikealle (taaksepäin/eteenpäin) toimintopainikkeilla [<<] ja [>>]. Toimintopainike näkyy harmaana, jos kyseisessä suunnassa ei ole enempää tarkasteltavia tietoja. Jos vitaaliarvoja on saatavilla enemmän kuin näyttöön mahtuu, voit selata näytön pystyvierityspalkkia ylös- ja alaspäin valintapainikkeen vieressä olevilla nuolipainikkeilla. Varmista, ettei valikko ole samaan aikaan avoinna. Vitaaliarvojen trendiraportin aikavälit Vitaaliarvojen trenditiedot voidaan esittää valituilta aikaväleiltä enintään viimeisten 12 tunnin monitoroinnin ajalta. Tapahtuman näytössä näkyväksi aikaväliksi voi määrittää 1, 5, 10, 15, 30 tai 60 minuuttia. Oletusarvo on 5 minuuttia. Vitaaliarvojen trendiraportin aikavälin määrittäminen Voit määrittää vitaaliarvojen trendiraportin välit seuraavasti: 1 Kun vitaaliarvojen trendinäyttö on näkyvissä, paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Trendiväli ja paina valintapainiketta. 3 Valitse nuolipainikkeiden avulla haluamasi trendiväli ja paina valintapainiketta. 159
172 15 Vitaaliarvojen trendit Trenditietojen tarkasteleminen Vitaaliarvojen trendiraportin tulostaminen Vitaaliarvojen trendiraportti voidaan tulostaa kahdella tavalla: 1 Paina Tulosta trendit -tekstin alla olevaa toimintopainiketta. Laite tulostaa näytössä olevan jakson ja trendivälin mukaisen raportin. 2 Paina Yhteenveto-painiketta ja valitse Trendit ja sitten Trendiväli. Laite tulostaa raportin tapauksen koko keston ajalta. Kuva 73 Vitaaliarvojen trendiraportin esimerkkituloste Trendiraportti 26 Huh 10:55 10:50 10:45 10:40 10:35 10:30 10:25 PP Kkk VVVV HH:MM Syke /min P2s mmhg Tapahtumatunnus: 0302 P2s mmhg Sukunimi, Etunimi P2s mmhg Potilastunnus:12345 ABPs mmhg ABPd mmhg ABPk mmhg M3535A SN:US Ohjelmistoversio: Suomi 1. sivu 26 Huh 10:55 10:50 10:45 10:40 10:35 10:30 10:25 NiBPs mmhg NiBPd mmhg NiBPk mmhg :47 10:30 10:23 EtCO2 mmhg AwRR /min SpO2 % Pulssi /min Lämpö C sivu Lisätietoja on kohdassa Vitaaliarvojen trendiraportin tulostaminen sivulla 206. HUOMAUTUS Jos laitteessa on 50 mm:n piirturi, raportissa on 11 tekstiriviä. Jos laitteessa on 75 mm:n piirturi, raportissa on 16 riviä. 160
173 Vianetsintä 15 Vitaaliarvojen trendit Vitaaliarvojen trendiraportin sulkeminen Vianetsintä Sulje vitaaliarvojen trendiraportti ja palaa käyränäyttöön painamalla [Sulje ikkuna] -tekstin alla olevaa toimintopainiketta vitaaliarvojen trendiraporttinäytössä. Laite palaa monitorointitilaan. Jos HeartStart MRx ei toimi odotetulla tavalla vitaaliarvojen trendien aikana, katso lisätietoja luvusta 20 Vianetsintä. 161
174
175 16 16Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen Yleistä Q-CPR -toiminnolla painallusten taajuuden, syvyyden ja keston sekä puhallustaajuuden ja -tilavuuden voi mitata ja arvoja voi korjata reaaliaikaisesti. Q-CPR ilmoittaa myös, jos PPE-toimintoja ei suoriteta. Painallukset mitataan HeartStart MRx:ään elektrodi-/ppe-kaapelilla M4763A kytketyn paineluanturin avulla. Puhallustiedot saadaan potilaaseen kiinnitettyjen Philipsin defibrillointielektrodien avulla, jotka on kytketty HeartStart MRx:ään samalla elektrodi-/ppe-kaapelilla. Q-CPR on käytettävissä manuaalisessa defibrillointitilassa ja opastetussa tilassa. Molemmissa tiloissa selkeät äänikehotteet ja merkkivalot ilmoittavat pelastushenkilölle, jos PPE poikkeaa tavoitearvoista. (Lisätietoja Q-CPR-toiminnosta on Q-CPR:n ohjeessa.) Q-CPR:n tietojen rekisteröintitoiminnolla HeartStart MRx:stä voi rekisteröidä tietoja PPE:n laadusta. Q-CPR:n tietojen rekisteröintitoiminnolla PPE-tiedot voi tallentaa myöhempää tarkastelua ja analyysia varten käyttämällä Q-CPR-tarkastelusovellusta, joka on saatavana Laerdal Medical Corporationilta. (Lisätietoja Q-CPR-tarkastelusovelluksesta on Q-CPR-tarkastelusovelluksen käyttöoppaassa.) HUOMAUTUS Q-CPR-toimintoon liittyvät tapahtumat eivät tallennu HeartStart MRx:n tapahtumayhteenvetoon. 163
176 16 Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen Yleistä VAARA Q-CPR-toimintoa voi käyttää vain HeartStart MRx:n kanssa. Q-CPR-toimintoa ei ole tarkoitettu käytettäväksi liikkuvassa ympäristössä, kuten ambulanssissa. Potilaan liikkuminen kuljetuksen aikana saattaa heikentää painelu- ja puhallusmittausten tarkkuutta. Jos Q-CPR-toimintoa pitää käyttää liikkuvassa ympäristössä, älä luota tällöin toiminnon antamaan palautteeseen. Paineluanturia ei tarvitse irrottaa potilaasta. Q-CPR-toimintoa ei saa käyttää alle 8 -vuotiailla tai alle 25 kilogrammaa painavilla potilailla. Q-CPR-toimintoa ei tule käyttää ilmatielisälaitteiden, kuten intubaatioputkien ja kurkunpäänaamareiden sijainnin tarkistamiseen. Puhalluspalautteen tarkkuus saattaa heikentyä, kun potilasta käsitellään tai liikutetaan tai kun Q-CPRtoimintoa käytetään potilailla, joilla on esimerkiksi kudosvaurio, sairauskohtaus, alentunut keuhkojen tilavuus tai sydämen suuri iskutilavuus. PPE onnistuu parhaiten, kun potilas makaa kovalla alustalla. Jos potilas on pehmeällä alustalla, kuten patjalla, potilaan alle tulisi asettaa rankalauta. VAROITUS Q-CPR-toimintoa ei ole tarkoitettu käytettäväksi minkään muun PPE-painelulaitteen kanssa. 164
177 Q-CPR:n käytön valmisteleminen 16 Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen Q-CPR:n käytön valmisteleminen Q-CPR-toiminto edellyttää elektrodi-/ppe-kaapelin käyttämistä. Määritä HeartStart MRx:n Q-CPRtoiminto ja valmistele potilas seuraavien vaiheiden mukaan. Elektrodi-/PPE-kaapelin kytkeminen Elektrodi-/PPE-kaapeli kytketään seuraavasti: 1 Kohdista kaapeliliittimen valkoinen osoitin vihreän defibrillointiportin valkoiseen nuoleen (Kuva 74). 2 Työnnä kaapeli vihreään porttiin. Paina kaapelia, kunnes se napsahtaa paikalleen. Elektrodi-/PPEkaapelin voi pitää koko ajan kytkettynä MRx:ään. Kuva 74 Elektrodi-/PPE-kaapelin kytkeminen HUOMAUTUS Q-CPR-toimintoa voi käyttää vain, kun elektrodi-/ppe-kaapeli on kytketty HeartStart MRx:ään. PPEpalaute ei ole käytettävissä, kun defibrillointielektrodien tai päitsinten vakiokaapeli on kytketty. 165
178 16 Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen Q-CPR:n käytön valmisteleminen Paineluanturin kytkeminen elektrodi-/ppe-kaapeliin Paineluanturi kytketään elektrodi-/ppe-kaapeliin seuraavasti: 1 Kohdista paineluanturin kaapelin merkki elektrodi-/ppe-kaapelin liitäntäpään merkkiin (kuva 75). Paineluanturin kaapelin voi pitää koko ajan kytkettynä elektrodi-/ppe-kaapeliin. 2 Paina kaapelia, kunnes se napsahtaa paikalleen. Kuva 75 Paineluanturin kiinnittäminen elektrodi-/ppe-kaapeliin Elektrodi-/ PPE- kaapeli Paineluanturin kaapeli 166
179 Q-CPR:n käytön valmisteleminen 16 Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen Paineluanturin tarraelektrodin kiinnittäminen Tarraelektrodi kiinnitetään paineluanturiin seuraavasti: 1 Irrota taustansuojus paineluanturin tarraelektrodista. (Taustansuojus on tyhjä eikä siinä ole kuvia.) Kuva anturista on alla (kuva 76). Kuva 76 Paineluanturi Taustansuojus 2 Kohdista paineluanturin tarraelektrodi anturin keltaisen alueen kanssa ja paina elektrodi paikalleen. Paineluanturin tarraelektrodin taustassa on kuvattu anturin kiinnittäminen (kuva 77). Kuva 77 Paineluanturi tausta HUOMAUTUS HUOMAUTUS Paineluanturin tarraelektrodi on tarkoitettu käytettäväksi vain yhdellä potilaalla. Se tulee vaihtaa käytön jälkeen. Paineluanturi on säilytettävä niin, että tarraelektrodi on paikallaan, kuten edellä on kuvattu. 167
180 16 Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen Q-CPR:n käytön valmisteleminen Defibrillointielektrodien kiinnittäminen Defibrillointielektrodit kiinnitetään potilaaseen seuraavasti: 1 Tarkista elektrodien viimeinen käyttöpäivämäärä pakkauksesta. 2 Tarkista, että pakkaus on ehjä. 3 Kytke defibrillointielektrodien liitin elektrodi-/ppe-kaapeliin. Katso kuva 78. Kuva 78 Defibrillointielektrodien kytkeminen 4 Kiinnitä defibrillointielektrodit potilaaseen käyttämällä anterior-anterior-sijoitusta defibrillointielektrodien pakkauksessa kuvatulla tavalla. VAROITUS Philipsin defibrillointielektrodeja käytetään puhalluksen mittaamiseen sekä tarvittaessa EKG-signaalin rekisteröintiin ja defibrillointi-iskun antamiseen. VAARA Elektrodien anterior-posterior-sijoitusta ei tule käyttää Q-CPR-toiminnon kanssa. 168
181 Q-CPR:n käytön valmisteleminen 16 Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen Paineluanturin kiinnittäminen potilaaseen Paineluanturi kiinnitetään potilaaseen seuraavasti: 1 Varmista, että potilaan iho on puhdas ja kuiva. Leikkaa tai ajele tarvittaessa ihokarvat rintalastan alueelta. 2 Käytä päällimmäisen suojuksen keltaista repäisyliuskaa ja irrota vihreä suojus paineluanturin tarraelektrodista. Katso kohta 1 seuraavassa kuvassa (Kuva 79). 3 Kiinnitä paineluanturi tarraelektrodilla potilaaseen vihreässä suojuksessa olevan kohdan 2 mukaisesti. Oikea sijainti on rintalastan alaosassa. Katso kohta 2 seuraavassa kuvassa (Kuva 79). Kuva 79 Paineluanturin tarraelektrodi Kun paineluanturi on potilaan rintakehällä, sileän harmaan pinnan tulee olla ylöspäin. Kun Q- CPR on käytössä, aseta kämmen sileälle harmaalle pinnalle samalla tavoin kuin antaessasi PPE:tä ilman paineluanturia. VAARA Älä kiinnitä paineluanturia avohaavaan tai tuoreeseen leikkausviiltoon. 169
182 16 Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen Q-CPR:n käyttäminen manuaalisessa defibrillointitilassa Q-CPR:n käyttäminen manuaalisessa defibrillointitilassa Kun valintasäädin kierretään 150 J:n manuaalisen defibrilloinnin asetukseen, PPE-alinäkymä avautuu automaattisesti vain, jos synkronointi on poissa käytöstä, potilasluokitus on Aikuinen ja potilas on kahdeksanvuotias tai sitä vanhempi. PPE-alinäkymä avautuu automaattisesti, kun käyttäjä antaa manuaalisen defibrilloinnin suojauksen salasanan (kun manuaalisen defibrillointitilan salasanasuojaus on käytössä). Kun valintasäätimellä on valittu jokin muu manuaalisen defibrilloinnin asetus, paineluanturin painaminen avaa PPE-alinäkymän. PPE-alinäkymän voi avata myös manuaalisesti painamalla [Aloita PPE] -toimintopainiketta. Potilasluokituksen on oltava Aikuinen ja potilaan vähintään kahdeksanvuotias, jotta alinäkymä avautuu. EKG:n, invasiivisen paineen (ABP, ART Ao tai PAP) ja CO 2 -parametrien käyriä voi katsella Q-CPR:n käyttämisen aikana. Jos ABP-, ART- Ao- tai PAP-painemittaus on käytössä, käyrä näkyy aina käyräkentässä 3 ja painearvo näkyy parametrikentässä 2. Jos käytettävissä on kaksi painetta nimellä ABP, ART, Ao tai PAP, näytössä näkyy paineelle 1 määritetty nimi. Jos mikään paine ei ole aktiivinen, painelukäyrä näkyy käyräkentässä 3. Parametrikentässä 2 näkyvät painelun ja puhalluksen mittaustiedot. EtCO 2 -käyrä näkyy käyräkentässä 4 (jos käyrä on olemassa). AwRR-numeroarvoja ei näytetä. HUOMAUTUS HUOMAUTUS HUOMAUTUS Jos elektrodi-/ppe-kaapeli ei ole kytkettynä, kun kierrät valintasäätimen manuaalisen defibrilloinnin arvoon, näyttöön tulee viesti Kytke elektr.-/ppe-kaapeli. Kun Q-CPR on käytössä, SpO 2 -monitorointitoiminto ei ole käytettävissä. Painelun ja puhalluksen mittausarvot tulostuvat EKG-nauhan merkintäalueelle. 170
183 Q-CPR:n käyttäminen manuaalisessa defibrillointitilassa 16 Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen Kuva 80 Näyttönäkymä manuaalisessa tilassa, kun käytössä on Q-CPR Merk.tapaht. 11 Hei :3 2 Syke /min II Hälytykset poissa Aik. Ei tahdist :02 Valittu energia:150 J Painelu /min Ei painelua, s EtC02 mmhg Vent /min 12 Iskuja: 0 Com p 38 mm 50 mm 60 CO2 Painelun tavoitealue 30 0 Aloita NiBP Pura lataus Lopeta PPE Intuboi VALIKKO Painelukäyrä Jos invasiivisen paineen käyrä (ABP, ART, Ao tai PAP) ei näy näytössä, painelukäyrä näkyy käyräkentässä 3. Käyrän nimi on Painelu. Käyrän nopeus on noin 12,5 mm/s. Kun rintakehää painellaan, käyrä piirtyy alaspäin. Käyrä nousee perustasoon, kun rintakehä palautuu painelujen välillä. Käyräkentässä näkyvien viivojen syvyys ja korkeus ovat -38 mm ja -51 mm. Viivat osoittavat oikean painelusyvyyden tavoitealueen. Oikea painelusyvyys on saavutettu, kun käyrän huippu tai vähimmäisarvo on viivojen välissä. Jos rintakehän ei anneta palautua painelujen välillä, tähti (*) ilmaisee painelujen välisen perustason. Tästä käytetään termiä nojaaminen. Jos paineluanturin signaali muuttuu virheelliseksi, esimerkiksi kun anturi irtoaa, käyrä näkyy katkoviivana. 171
184 16 Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen Q-CPR:n käyttäminen manuaalisessa defibrillointitilassa Parametrikenttä 2 PPE-alinäkymän parametrikentässä 2 on painelu- ja puhallustaajuuden numeroarvot. Molemmat taajuudet ovat muuttuvia keskitaajuuksia, jotka mitataan minuutti kerrallaan. Q-CPR-algoritmin mukaan painelutaajuuden tavoitearvo on 100 painallusta minuutissa ja hyväksyttävä arvo painallusta minuutissa. Hyväksyttävä puhallustaajuuden arvo puhallus-paineluelvytystä annettaessa on 4 16 puhallusta minuutissa (vuoden 2005 kansainvälisten elvytyssuositusten mukaan). Hyväksyttävä puhallustaajuuden arvo, jos painelua ei ole suoritettu 60 sekuntiin, on 9 16 puhallusta minuutissa. Jos laitteen invasiivinen painemittaus ei ole aktiivinen, puhallustilavuuden kuvake näkyy parametrikentässä 2 ja ilmaisee puhallustilavuuden tason. Keuhkojen kuva ilmaisee tilavuuden neljä vaihetta: ensin keuhkot ovat tyhjät, sitten ne täyttyvät yhteen kolmasosaan, kahteen kolmasosaan ja lopuksi täyteen. Katso kuva 81. Tämän jälkeen kuvake palautuu tyhjään vaiheeseen. Jos puhallusta ei voida mitata, keuhkoissa näkyy merkintä Kuva 81 Puhallustilavuuden kuvakkeet HUOMAUTUS VAARA Puhallustilavuuden kuvakkeen täyttyminen ilmaisee, että puhallus havaittiin. Puhallusvoimakkuus ilmaistaan kuvakkeen täyttymisellä. Keuhkojen kuva ei näytä keuhkojen todellista täyttymistä (puhallustilavuutta) eikä kerro sitä, onko potilaalla molemmat keuhkot. Keuhkojen kuvakkeen täyttymiseen liittyvä todellinen puhallustilavuus vaihtelee potilaan mukaan. Todelliset puhallustilavuudet tulee arvioida rintakehän nousemisen perusteella. Parametrikentässä 2 on myös painelutauon numeroarvo. Jos puhalluksia ei havaita, painelutauon ajastin käynnistyy. Painelutauon arvo näkyy 2 sekunnista alkaen. Arvo kasvaa joka sekunti. Laite antaa äänikehotteen 15 sekunnin välein, jos se ei havaitse painalluksia. Painelutauko nollautuu, kun painallus tapahtuu tai kun HeartStart MRx:n Isku-painiketta painetaan. Jos painelutauon arvo ylittää yhden minuutin, laite olettaa, että PPE-painelu on lopetettu tarkoituksella, ja arvon tilalle palautuu kaksi viivaa (- -). Jos CO 2 -käyrää monitoroidaan, CO 2 -numeroarvo näkyy parametrikentässä 2. Myös hälytysrajat ovat näkyvissä. 172
185 Q-CPR:n käyttäminen manuaalisessa defibrillointitilassa 16 Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen Toimintopainikkeet Avaa PPE-alinäkymä (Kuva 80) painamalla manuaalisen defibrillointitilan toimintonäkymässä [Aloita PPE] -toimintopainiketta. Toimintopainikkeen teksti on tämän jälkeen [Lopeta PPE]. Painikkeella voi vuorotella PPE-alinäkymän ja manuaalisen defibrillointitilan vakiotoimintonäkymän välillä. HUOMAUTUS HUOMAUTUS Painamalla [Aloite PPE] -toimintopainiketta voit poistaa synkronoinnin käytöstä. Synkr.- painiketta painamalla voit vastaavasti sulkea PPE-alinäkymän. [Aloita PPE] -toimintopainike ei ole käytettävissä, jos potilasluokitus on Lapsi tai jos potilas on alle kahdeksanvuotias. [Intuboi]-toimintopainike on myös näkyvissä PPE-alinäkymässä. Kun painat tätä toimintopainiketta, siihen tulee teksti[intuboitu]. Kun intubointi valitaan tällä tavalla, laite ei anna äänikehotteita Puhalla rauhallisemmin ja Puhalla vähän rauhallisemmin. 173
186 16 Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen Q-CPR:n käyttäminen opastetussa tilassa Q-CPR:n käyttäminen opastetussa tilassa Opastetussa tilassa Q-CPR antaa PPE-palautetta automaattisesti opastetun protokollan PPE-tauon aikana tai manuaalisesti, kun [PPE-tauko]-toimintopainiketta painetaan. Jos Iskua ei suositella -toiminnossa on määritetty PPE-taukoväli, Q-CPR voidaan aktivoida suorittamalla painallus painallusanturilla. [Intuboi]-toimintopainike on myös näkyvissä opastetussa tilassa. Kun painat tätä toimintopainiketta, siihen tulee teksti[intuboitu]. Laite ei anna äänikehotteita Puhalla rauhallisemmin ja Puhalla vähän rauhallisemmin, kun intubointi on käynnissä. Samoin kuin manuaalisessa defibrillointitilassa, laite antaa tarvittaessa ohjaavia äänikehotteita. Opastetussa tilassa näytössä näkyy lisäksi hetken aikaa viesti. Näytössä näkyy myös PPE-ajastimen muokattava tilapalkki. PPE-ajastimen aika määritetään PPE-taukovälin määritysasetuksella. Katso kuva 82. HUOMAUTUS HUOMAUTUS HUOMAUTUS Opastetun tilan PPE-alinäkymässä näkyy vain EKG-käyrä. Painelukäyrä ei ole näkyvissä, kun PPE:tä suoritetaan opastetussa tilassa. Jos elektrodi-/ppe-kaapeli ei ole kytkettynä, kun kierrät valintasäätimen opastetun käytön tilaan, näyttöön tulee viesti Kiinnitä elektrodikaapeli. Painelun ja puhalluksen mittausarvot tulostuvat EKG-nauhan merkintäalueelle. 174
187 Q-CPR:n käyttäminen opastetussa tilassa 16 Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen Kuva 82 Näyttönäkymä opastetussa tilassa, kun Q-CPR on käytössä Merk. tapaht. 11 Hei :25 Hälytykset poissa Syke /min Def.el :09 PAINELE NOPEAMMIN Iskuja : 0 PPE-ajastimen tilapalkki Jatka analys. Intuboi VALIKKO 175
188 16 Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen PPE-palaute PPE-palaute PPE-palautteen äänenvoimakkuuden säätäminen PPE-palautteen äänikehotteiden äänenvoimakkuutta säädetään seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla valikosta Äänenvoimakkuus ja paina valintapainiketta. 3 Valitse Äänikehotteen voim. ja paina valintapainiketta. 4 Valitse haluamasi äänenvoimakkuus ja paina valintapainiketta. Laite antaa esimerkkiäänikehotteen, jonka avulla valinnan voi vahvistaa. HUOMAUTUS Vaiheet 2 ja 3 eivät ole käytettävissä opastetun käytön tilassa, jos Q-CPR ei ole käytössä. PPE-palautteen äänikehotteet voi myös mykistää. Kun kehotteet on mykistetty, viesti PPE- ääni mykistetty näkyy painelukäyrän näyttävän käyräkentän keskellä manuaalisen defibrilloinnin tilassa tai tekstikehotteen alapuolella opastetun käytön tilassa. PPE:n taukoaika ilmaistaan äänimerkillä. PPE-palautteen äänikehotteet mykistetään seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse Mykistä PPE-ääni painamalla valintapainiketta uudelleen. Äänikehotteet otetaan uudelleen käyttöön aiemmin valitulla äänenvoimakkuudella seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse Palauta PPE-ääni painamalla valintapainiketta uudelleen. HUOMAUTUS Mykistys on käytettävissä vain, kun Q-CPR on käytössä. 176
189 PPE-palaute 16 Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen Palautteen kehotteet Taulukossa 22 on lueteltu palautteen kehotteet, joita laite saattaa antaa Q-CPR:n käytön aikana. Taulukko 22 PPE-palautteen kehotteet PPE-komponentti Ongelma Äänikehote Liittyvä tekstikehote (vain opastetussa tilassa) Painelusyvyys Liian matala Painele voimakkaammin Painele voimakkaammin Hieman liian matala Painele vähän Painele vähän voimakkaammin voimakkaammin Liian syvä Älä painele niin voimakkaasti Älä painele niin voimakkaasti Hieman liian syvä Älä painele aivan niin voimakkaasti Älä painele aivan niin voimakkaasti Painelutaajuus Liian hidas Painele nopeammin Painele nopeammin Hieman liian hidas Painele vähän nopeammin Painele vähän nopeammin Liian nopea Painele hitaammin Painele hitaammin Hieman liian nopea Painele vähän hitaammin Painele vähän hitaammin Painelun kestoaika Liian lyhyt Pidennä painelujen kestoa Pidennä painelujen kestoa Potilaan rintakehän jäännöspaine Rintakehän ei anneta palautua riittävästi (nojaaminen) Anna rintakehän palautua painelujen välillä Anna rintakehän palautua painelujen välillä Puhallustaajuus Liian alhainen Puhalla useammin Puhalla useammin Liian suuri Puhalla harvemmin Puhalla harvemmin Puhallustilavuus Tilavuus ei ole riittävä Puhalla enemmän ilmaa Puhalla enemmän ilmaa Puhalluksen Liian hidas Puhalla voimakkaammin Puhalla voimakkaammin täyttymisaika Liian nopea Puhalla rauhallisemmin Puhalla rauhallisemmin Hieman liian nopea Puhalla vähän Puhalla vähän rauhallisemmin rauhallisemmin Painelu Ei painelua 15 sekuntiin Ei painelua viiteentoista Ei painelua 15 sekuntiin sekuntiin Ei painelua 30 sekuntiin Ei painelua kolmeenkymmeneen sekuntiin Ei painelua 30 sekuntiin Ei painelua 45 sekuntiin Ei painelua 60 sekuntiin Ei painelua neljäänkymmeneenviiteen sekuntiin Ei painelua kuuteenkymmeneen sekuntiin Puhallus Ei puhalluksia 30 sekuntiin Ei puhalluksia kolmeenkymmeneen sekuntiin Ei painelua 45 sekuntiin Ei painelua 60 sekuntiin Ei puhalluksia 30 sekuntiin 177
190 16 Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen PPE-palaute Taulukko 22 PPE-palautteen kehotteet (jatkuu) PPE-komponentti Ongelma Äänikehote Liittyvä tekstikehote (vain opastetussa tilassa) PPE (painalluksia tai puhalluksia) Puhalluspalautetta ei annettu, koska elektrodit ovat huonosti kiinni potilaassa tai impedanssi on > 140 ohmia. Ei PPE:tä 15 sekuntiin Ei PPE:tä 30 sekuntiin Ei PPE:tä 45 sekuntiin Ei PPE:tä 60 sekuntiin Paina elektrodit tiiviisti potilaan rintakehälle Ei PPE:tä viiteentoista sekuntiin Ei PPE:tä kolmeenkymmeneen sekuntiin Ei PPE:tä neljäänkymmeneenviiteen sekuntiin Ei PPE:tä kuuteenkymmeneen sekuntiin Paina elektrodit tiiviisti potilaan rintakehälle Ei PPE:tä 15 sekuntiin Ei PPE:tä 30 sekuntiin Ei PPE:tä 45 sekuntiin Ei PPE:tä 60 sekuntiin 178
191 Q-CPR:n tietojen rekisteröiminen 16 Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen Q-CPR:n tietojen rekisteröiminen Tässä osassa kuvataan, kuinka Q-CPR-tietojen rekisteröintiasetukset määritetään. Osassa luetellaan myös tallennetut tiedot ja tapahtumat ja annetaan tietoja Q-CPR-tietojen tarkastelemisesta. Q-CPR-palauteasetus Q-CPR-palautteen voi ottaa käyttöön ja poistaa käytöstä PPE-tietojen rekisteröinnin aikana. Kun Q- CPR-palaute on käytössä, MRx näyttää PPE-alinäkymän sekä siihen liittyvät ääni- ja/tai tekstikehotteet. Kun Q-CPR-palaute on estetty, HeartStart MRx toimii seuraavasti: Manuaalinen defibrillointitila PPE-alinäkymä (rintapainelukäyrät, painelu- ja puhallustaajuuden numeroarvot sekä painelutauko) ei ole näytössä. Palautetta ei anneta äänikehotteina eikä palautetapahtumia ja -kehotteita tallenneta. Puhallusta koskevat INOP-viestit eivät tule näyttöön. Opastetun käytön tila Palautetta ei anneta Q-CPR-ääni- tai tekstikehotteina eikä palautetta tallenneta. Puhallusta koskevat INOP-viestit eivät tule näyttöön. Tutkimusarkiston-asetus Kun tutkimusarkisto on käytössä, taulukossa 23 lueteltujen tietojen ja tapahtumien lisäksi rekisteröidään seuraavat tiedot: paineluanturin kiihtyvyystiedot paineluanturin voimatiedot potilaskosketuksen impedanssi (PCI) defibrillointielektrodeista. 179
192 16 Q-CPR ja tietojen rekisteröiminen Vianetsintä Rekisteröidyt tiedot ja tapahtumat HeartStart MRx:n vakiodefibrillointi- ja monitorointitapahtumien sekä EKG-käyrän lisäksi rekisteröidään seuraavat Q-CPR-tiedot ja -tapahtumat. Q-CPR-palautekehotteet rekisteröidään, jos Q- CPR-palautteen asetus on Päällä. Q-CPR-tapahtumia ei kuitenkaan sisällytetä HeartStart MRx:n tulostamaan tapahtumayhteenvetoon. Taulukko 23 Rekisteröidyt Q-CPR-tiedot Rekisteröidyt tiedot Painelukäyrä Puhalluskäyrä Puhalluksen täyttymisaika Puhallustilavuus CO 2 -käyrä EtCO 2 Q-CRP-tietojen tarkasteleminen Vianetsintä Kuvaus Käyrä, joka näyttää painelusyvyyden ajan suhteen. Käyrä, joka näyttää muutokset rinnan impedanssissa ajan suhteen. Puhallusten kesto. Rinnan impedanssin enimmäismuutos puhalluksen aikana. Käyrä, joka näyttää poistuvan CO 2 :n ajan suhteen. Uloshengityksen loppuvaiheen CO 2 -mittaus jokaiselle arvon muutokselle. Q-CRP-tietoja tarkastellaan seuraavasti: Kopioi tapahtumatiedot HeartStart MRx:n sisäisestä muistista ulkoiselle datakortille. Lisätietoja on luvussa Tiedonhallinta. Tuo tiedot Q-CPR-tarkastelusovellukseen. Lisätietoja on Q-CPR-tarkastelusovelluksen käyttöoppaassa. Jos HeartStart MRx ei toimi odotetulla tavalla Q-CRP-toiminnon käytön aikana, katso luku 20, Vianetsintä. 180
193 17 17Asetukset Tässä luvussa kuvataan HeartStart MRx:n määritettävät parametrit ja toimet, joilla laitteen asetuksia voidaan muuttaa. Yleistä Asetusten avulla HeartStart MRx voidaan mukauttaa asiakkaan tarpeita vastaavaksi. Asetukset määritetään laitteen Asetukset-valikosta. Asetukset voidaan tallentaa datakortille ja kopioida edelleen useisiin laitteisiin. Asetuksia voidaan tarkastella ja ne voidaan viedä datakortille milloin tahansa. Päivämäärä ja kellonaika voidaan muuttaa. Laitteen asetuksia voidaan muuttaa vain antamalla salasana. Asetukset-valikon avaaminen Asetukset-valikko avataan seuraavasti: 1 Kierrä valintasäädin Monitori-asentoon. 2 Paina valintapainiketta. 3 Valitse nuolipainikkeiden avulla Muu-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 4 Valitse nuolipainikkeiden avulla Asetukset-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. Voit palata normaaliin toimintatilaan painamalla [Sulje ikkuna] -toimintopainiketta. Näyttöön tulee Asetukset-valikko, jossa on luettelo kunkin määritettävän parametriryhmän alivalikoista. Tämän valikon avulla voit tarkastella laitteen asetuksia tai tulostaa ne sekä muuttaa päivämäärän ja kellonajan asetuksia. Muiden asetusten muuttamiseen tarvitaan salasana, joka on HeartStart MRx User Documentation CD-levyn alussa. VAARA HeartStart MRx ei saa olla kytkettynä potilaaseen silloin, kun asetuksia muutetaan. 181
194 17 Asetukset Päivämäärän ja kellonajan asettaminen Päivämäärän ja kellonajan asettaminen Päivämäärän ja kellonajan asetuksia muokataan Asetukset-valikossa seuraavasti: 1 Paina valintapainiketta. 2 Valitse nuolipainikkeiden avulla Päivä ja kellonaika. Paina valintapainiketta. 3 Valitse vuosi nuolipainikkeiden avulla. Paina valintapainiketta. 4 Valitse haluamasi kuukausi. Paina valintapainiketta. 5 Valitse päivä. Paina valintapainiketta. 6 Valitse tunti. Paina valintapainiketta. Jos laite määritetään käyttämään 12 tunnin esitysmuotoa, näytössä näkyy ajan jälkeen ap tai ip. Jos käytetään 24 tunnin esitysmuotoa, näytössä näkyvät vain tunnit ja käytettävissä ovat vaihtoehdot Paina [Sulje ikkuna] -toimintopainiketta, kun olet tehnyt haluamasi muutokset. Päivämäärä ja kellonaika täytyy muuttaa vastaamaan talvi- ja kesäaikaa. Asetusten muokkaaminen Asetuksia muutettaessa laitteen on oltava kytkettynä ulkoiseen virtalähteeseen. Laitteessa olevan akun varaustason täytyy olla vähintään 20 prosenttia. Asetuksia muutetaan Asetukset-valikosta seuraavasti: 1 Paina [Muuta asetuks.] -toimintopainiketta. 2 Anna salasana. 3 Paina valintapainiketta. Valitse muutettavan parametriryhmän alivalikko nuolipainikkeiden avulla. Paina valintapainiketta. 4 Valitse haluamasi parametri [Edell. kohta]- ja [Seur. kohta] -toimintopainikkeilla. 5 Korosta haluamasi vaihtoehdot nuolipainikkeiden avulla. Valitse korostetut vaihtoehdot valintapainikkeen avulla. 6 Voit valita toisen alivalikon ja muokata muita asetuksia toistamalla vaiheet 3, 4 ja 5. 7 Kun olet tehnyt haluamasi muutokset, paina Asetukset-valikon [Tallenna muutokset] -toimintopainiketta. Voit palauttaa edelliset asetukset painamalla [Peruuta muutokset] -toimintopainiketta. 8 Voit palata normaaliin toimintatilaan painamalla [Sulje ikkuna] -toimintopainiketta. Jos painat [Sulje ikkuna] -painiketta ennen muutosten tallennusta, näyttöön tulee viesti Asetuksia ei tallennettu - haluatko lopettaa? Valitse Ei ja paina valintapainiketta. Paina [Tallenna muutokset] -toimintopainiketta. 182
195 Asetusten tallentaminen datakortille 17 Asetukset Asetusten tallentaminen datakortille Asetukset tallennetaan datakortille seuraavasti: 1 Varmista, että datakortti on paikallaan HeartStart MRx:ssä. 2 Paina [Vie tiedot datakortille] -toimintopainiketta. HeartStart MRx kopioi asetukset datakortille. Asetusten lataaminen datakortilta Asetukset ladataan datakortilta seuraavasti: 1 Aseta tallennetut asetukset sisältävä datakortti HeartStart MRx:ään. 2 Paina [Muuta asetuks.] -toimintopainiketta ja anna asetusten salasana. 3 Paina [Hae tiedot datakortilta] -toimintopainiketta. 4 Muuta laitekohtaiset asetukset tarpeen mukaan, esimerkiksi sijaintikoodi (12-kytkentäinen). 5 Paina [Tallenna muutokset] -toimintopainiketta. Oletusasetusten palauttaminen Valmistajan oletusasetukset palautetaan seuraavasti: 1 Paina [Muuta asetuks.] -toimintopainiketta. 2 Anna asetusten salasana. 3 Paina [Tehdasasetukset]-toimintopainiketta. 4 Paina [Tallenna muutokset] -toimintopainiketta. Asetusten tulostaminen Voit tulostaa asetukset valitsemalla Asetukset-valikosta Tulosta asetukset ja painamalla valintapainiketta. Asetusraportti tulostuu laitteen piirturilla. HUOMAUTUS Kun palaat asetuksista kliiniseen tilaan (Monitorointi, Tahdistus, Manuaal. defibrillointi tai Opastettu käyttö), kaikkiin asetuksiin päivittyvät laitteen määritetyt arvot. 183
196 17 Asetukset Määritettävät parametrit Määritettävät parametrit Taulukko 24 Seuraavat taulukot sisältävät Asetukset-valikossa olevat kunkin alivalikon määritettävät parametrit. Jokaisesta parametrista on annettu kuvaus ja asetusvaihtoehdot. Oletusasetukset on lihavoitu. Yleisasetukset Parametri Kuvaus Asetusvaihtoehdot Äänenvoimakkuus Äänikehotteen voimakkuuden taso. Hiljaisin, Hiljainen, Keskitaso, Voimakas, Voimakkain Hälytyksen voimakkuus Hälytyksen äänenvoimakkuuden taso. Hiljaisin, Hiljainen, Keskitaso, Voimakas, Voimakkain Häl. vähimm.voimakkuus Hälytyksen äänenvoimakkuuden vähimmäistaso käytön aikana. Hiljaisin, Hiljainen, Keskitaso, Voimakas, Voimakkain QRS:n voimakkuus Äänimerkin voimakkuus tunnistetun QRSkompleksin kohdalla. Poissa, Hiljaisin, Hiljainen, Keskitaso, Voimakas, Voimakkain Ajan esitysmuoto Näyttöön tuleva ajan esitysmuoto. 12-tuntinen, 24-tuntinen Tahdistus akuilla -varoitus Näyttöön tuleva Tahdistus akuilla -viesti, jos tahdistuksen aikana käytetään pelkästään akkuvirtaa. Kyllä, Ei Mittayksiköiden näyttö Määrittää, näkyykö kunkin parametriarvon yhteydessä vastaava mittayksikkö. Päällä, Poissa Potilasluokitus Valitsee potilasluokituksen oletusasetuksen. Aikuinen, Lapsi Laitteen omistaja Palautuksen salasana Nauhoitus Omistajatieto Palautus omistajalle -toimintoa varten. Salasana, jota tarvitaan laina-aika-asetuksen peruuttamiseksi. Ottaa nauhoituksen käyttöön ja poistaa sen käytöstä manuaalisessa defibrillointitilassa tai opastetussa tilassa. 20 merkkiä 4 merkkiä Päällä, Poissa HUOMAUTUS HUOMAUTUS Palautuksen salasana ei saa olla asiattomien henkilöiden saatavilla. Jos salasana on vaihdettava, kaikki asetukset on palautettava tehdasasetuksiksi ja laitteen asetukset on määritettävä uudelleen. Älä aseta hälytysääntä niin hiljaiseksi, ettei se kuulu meluisassa ympäristössä. 184
197 Määritettävät parametrit 17 Asetukset Taulukko 25 Syke- ja EKG-asetukset Parametri Kuvaus Asetusvaihtoehdot Autom. vahvistus Verkkosuodatin (AC) Näytön EKGkaistanleveys Piirturin EKGkaistanleveys EKG-kytkentöjen nimet Sykkeen/pulssin yläraja Määrittää, säädetäänkö EKG:n koko automaattisesti käyrän enimmäiskoon mukaan mutta niin, että käyrä näkyy kokonaan kentässä. Jos automaattinen vahvistus ei ole käytössä, vahvistuksen arvo on 1 (10 mm/mv). Valitsee suodatinasetuksen verkkotaajuisia häiriöitä varten. Säädä tämä asetus käyttömaan verkkotaajuuden mukaan. Valitsee näytön suodatustaajuuden kiinnitetylle potilaskaapelille tai 3-/5-kytkentäiselle EKGkaapelille. (Tämä asetus ei vaikuta 12-kytkentäisen EKG:n tarkastelunäyttöön.) Valitsee piirturin suodatustaajuuden kiinnitetylle defibrillointikaapelille tai 3-/5-kytkentäiselle EKGkaapelille. (Tämä asetus ei vaikuta 12-kytkentäisiin raportteihin.) Defibrillointielektrodien suodatusasetuksena käytetään aina monitoroinnin suodatusasetusta, vaikka diagnostinen suodatusasetus olisikin valittuna. Valitsee elektrodin nimen muodon. AAMI: RA, LA, LL, RL, V. IEC: R, L, F, N, C. Valitsee hälytyksen ylärajan oletusarvon EKG:stä saadulle sykkeelle ja SpO 2 :sta saadulle pulssille tai invasiivisille paineille. Käytössä, Poissa 60 Hz, 50 Hz 0,15 40 Hz monitori, 1 30 Hz EMS 0, Hz diagnostinen, 0,15 40 Hz monitorointi, 1 30 Hz EMS AAMI, IEC Aikuinen: , 120, (lyöntiä/min) Lapsi: , 160 Säädetään viiden välein Sykkeen/pulssin alaraja Valitsee hälytyksen alarajan oletusarvon EKG:stä saadulle sykkeelle ja SpO 2 :sta saadulle pulssille tai invasiivisille paineille. Aikuinen: 30 hälytyksen yläraja, 50 (lyöntiä/min) Lapsi: 30 hälytyksen yläraja, 80 Säädetään viiden välein VTAKY Ventrikulaarisen takykardian havaitseminen sykerajan ja PVC:n keston aikarajan perusteella. Sykkeen hälytysraja: Aikuinen: , 100 (lyöntiä/min) Lapsi: , 120 Säädetään viiden välein PVC:n keston aikaraja: Aikuinen: 3 20, 5 Lapsi: 3 20, 5 Säädetään yhden välein Väri Valitsee sykkeen tai EKG:n värin. Punainen, Keltainen, Sininen, Vihreä, Syaani, Magenta, Valkoinen (Huomautus: Punainen ja sininen teksti ja numerot eivät näy suurikontrastisessa tilassa.) 185
198 17 Asetukset Määritettävät parametrit Taulukko 26 Taulukko 27 Invasiivisen paineen asetukset oletusnimet Parametri Kuvaus Arvot/oletusasetus Yksikkö ja oletusnimet Valitsee mittayksiköt kaikille invasiivisille paineille Invasiivisen paineen asetukset P1 mmhg, kpa Paineen 1 nimi Valitsee oletusnimen painekanavalle 1 P1, ABP, ART, Ao, CVP, ICP, LAP, PAP, RAP Paineen 2 nimi Valitsee oletusnimen painekanavalle 2 P2, ABP, ART, Ao, CVP, ICP, LAP, PAP, RAP, Parametri Kuvaus Arvot/oletusasetukset Hälytyslähde Valitsee hälytyslähteen tyypin. Systolinen, Diastolinen, Keski Systolinen yläraja Valitsee systolisen ylärajan arvon. Aikuinen: , 160 (mmhg) Lapsi: , 120 Säädetään 5 mmhg:n (tai 1 kpa:n) välein Systolinen alaraja Diastolinen yläraja Diastolinen alaraja Keskip. yläraja Keskip. alaraja Valitsee systolisen alarajan arvon. Valitsee diastolisen ylärajan arvon. Valitsee diastolisen alarajan arvon. Valitsee keskipaineen ylärajan arvon. Valitsee keskipaineen alarajan arvon. Aikuinen: , 90 (mmhg) Lapsi: , 70 Säädetään 5 mmhg:n (tai 1 kpa:n) välein Aikuinen: , 90 (mmhg) Lapsi: , 70 Säädetään 5 mmhg:n (tai 1 kpa:n) välein Aikuinen: , 50 (mmhg) Lapsi: , 40 Säädetään 5 mmhg:n (tai 1 kpa:n) välein Aikuinen: , 110 (mmhg) Lapsi: , 90 Säädetään 5 mmhg:n (tai 1 kpa:n) välein Aikuinen: , 70 (mmhg) Lapsi: , 50 Säädetään 5 mmhg:n (tai 1 kpa:n) välein Asteikko Valitsee oletuskäyrän asteikon. Aikuinen: 300, 240, 180, 150, 120, 110, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, -5, -10, -15, -20 Lapsi: 300, 240, 180, 150, 120, 110, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, -5, -10, -15, -20 Artefaktin vaimennus Määrittää muista kuin fysiologisista artefakteista johtuvien painehälytysten vaimennuksen keston. Näyttöön tulee INOP-viesti. 30 s, 60 s, 90 s, Poissa Suodatin Valitsee suodatinasetuksen. 12 Hz, 40 Hz Väri Valitsee P1-värin. Punainen, Keltainen, Sininen, Vihreä, Syaani, Magenta, Valkoinen. (Huomautus: Suuri kontrasti -toiminto ei näytä punaista tai sinistä väriä, joten varmista, että laitteen parametrien väriasetukset ovat asianmukaiset. 186
199 Määritettävät parametrit 17 Asetukset Taulukko 28 Invasiivisen paineen asetukset P2 Asetusvaihtoehdot ovat samat kuin P1:ssä taulukossa 27, lukuun ottamatta seuraavaa: Parametri Kuvaus Arvot/oletusasetus Väri Valitsee P2-värin. Punainen, Keltainen, Sininen, Vihreä, Syaani, Magenta, Valkoinen Taulukko 29 Taulukko 30 Invasiivisen paineen asetukset ABP, ART, Ao Asetusvaihtoehdot ovat samat kuin P1:ssä taulukossa 27 Invasiivisen paineen asetukset CVP, RAP, LAP Parametri Kuvaus Arvot/oletusasetukset Hälytyslähde Lähde on aina Keski, eikä sitä voi muuttaa. Yläraja Valitsee ylärajan arvon. Aikuinen: , 10 (mmhg) Lapsi: , 4 Säädetään 1 mmhg:n (tai 0,1 kpa:n) välein Alaraja Valitsee alarajan arvon. Aikuinen: , 0 (mmhg) Lapsi: , 0 Säädetään 1 mmhg:n (tai 0,1 kpa:n) välein Asteikko Valitsee oletuskäyrän asteikon. Aikuinen: 300, 240, 180, 150, 120, 110, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, -5, -10, -15, -20 Lapsi: 300, 240, 180, 150, 120, 110, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, -5, -10, -15, -20 Artefaktin vaimennus Valitsee artefaktin vaimennuksen 30 s, 60 s, 90 s, Poissa oletusaikakehyksen. Suodatin Valitsee suodatinasetuksen. 12 Hz, 40 Hz Väri Valitsee parametrin värin. Punainen, Keltainen, Sininen, Vihreä, Syaani, Magenta, Valkoinen 187
200 17 Asetukset Määritettävät parametrit Taulukko 31 Invasiivisen paineen asetukset PAP Parametri Kuvaus Arvot/oletusasetukset Hälytyslähde Valitsee hälytyslähteen tyypin. Systolinen, Diastolinen, Keski Systolinen yläraja Valitsee systolisen ylärajan arvon. Aikuinen: , 35 (mmhg) Lapsi: , 60 Säädetään 1 mmhg:n (tai 0,1 kpa:n) välein Systolinen alaraja Valitsee systolisen alarajan arvon. Aikuinen: , 10 (mmhg) Lapsi: , 24 Säädetään 1 mmhg:n (tai 0,1 kpa:n) välein Diastolinen yläraja Valitsee diastolisen ylärajan arvon. Aikuinen: , 16 (mmhg) Lapsi: , 4 Säädetään 1 mmhg:n (tai 0,1 kpa:n) välein Diastolinen alaraja Valitsee diastolisen alarajan arvon. Aikuinen: , 0 (mmhg) Lapsi: , -4 Säädetään 1 mmhg:n (tai 0,1 kpa:n) välein Keskip. yläraja Valitsee keskipaineen ylärajan arvon. Aikuinen: , 20 (mmhg) Lapsi: , 26 Säädetään 1 mmhg:n (tai 0,1 kpa:n) välein Keskip. alaraja Valitsee keskipaineen alarajan arvon. Aikuinen: , 0 (mmhg) Lapsi: , 12 Säädetään 1 mmhg:n (tai 0,1 kpa:n) välein Asteikko Oletuskäyrän asteikko Aikuinen: 300, 240, 180, 150, 120, 110, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, -5, -10, -15, -20 Lapsi: 300, 240, 180, 150, 120, 110, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, -5, -10, -15, -20 Artefaktin vaimennus Valitsee artefaktin vaimennuksen 30 s, 60 s, 90 s, Poissa oletusaikakehyksen. Suodatin Valitsee suodatinasetuksen. 12 Hz, 40 Hz Väri Valitsee parametrin värin. Punainen, Keltainen, Sininen, Vihreä, Syaani, Magenta, Valkoinen 188
201 Määritettävät parametrit 17 Asetukset Taulukko 32 Invasiivisen paineen asetukset ICP Parametri Kuvaus Arvot/oletusasetukset Hälytyslähde Lähde on aina Keski, eikä sitä voi muuttaa. Yläraja Valitsee ylärajan arvon. Aikuinen: , 10 (mmhg) Lapsi: , 4 Säädetään 1 mmhg:n (tai 0,1 kpa:n) välein Alaraja Valitsee alarajan arvon. Aikuinen: , 0 (mmhg) Lapsi: , 0 Säädetään 1 mmhg:n (tai 0,1 kpa:n) välein Asteikko Valitsee oletuskäyrän asteikon. Aikuinen: 300, 240, 180, 150, 120, 110, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, -5, -10, -15, -20 Lapsi: 300, 240, 180, 150, 120, 110, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, -5, -10, -15, -20 Artefaktin vaimennus Valitsee artefaktin vaimennuksen 30 s, 60 s, 90 s, Poissa oletusaikakehyksen. Suodatin Valitsee suodatinasetuksen. 12 Hz, 40 Hz Väri Valitsee parametrin värin. (Käytetään myös CPP:ssä.) Punainen, Keltainen, Sininen, Vihreä, Syaani, Magenta, Valkoinen Taulukko 33 Invasiivisen paineen asetukset CPP Parametri Kuvaus Arvot/oletusasetukset Hälytyslähde Lähde on aina Keski, eikä sitä voi muuttaa. Yläraja Valitsee ylärajan arvon. Aikuinen: , 130 (mmhg) Lapsi: , 100 Säädetään 5 mmhg:n (tai 1 kpa:n) välein Alaraja Valitsee alarajan arvon. Aikuinen: , 50 (mmhg) Lapsi: , 40 Säädetään 5 mmhg:n (tai 1 kpa:n) välein 189
202 17 Asetukset Määritettävät parametrit Taulukko 34 Noninvasiivisen verenpaineen asetukset Parametri Kuvaus Asetusvaihtoehdot NiBP-ajastus Valitsee NiBP-mittausten ajastuksen, manuaalisen tai automaattisen, valitulla taajuudella. Manuaalinen; 1; 2,5; 5; 10; 15; 30; 60; 120 NiBP-hälytyslähde Valitsee hälytyslähteen. Systolinen, Diastolinen, Keski Yksikkö Valitsee mittayksiköt. mmhg, kpa Systolinen yläraja Valitsee hälytyksen ylärajan, jota käytetään, kun hälytyslähteen arvoksi on valittu Systolinen. Aikuinen: , 160 (mmhg) Lapsi: , 120 Säädetään 5 mmhg:n (tai 1 kpa:n) välein Systolinen alaraja Valitsee hälytyksen alarajan, jota käytetään, kun hälytyslähteen arvoksi on valittu Systolinen. Aikuinen: , 90 (mmhg) Lapsi: , 70 Säädetään 5 mmhg:n (tai 1 kpa:n) välein Diastolinen yläraja Valitsee hälytyksen ylärajan, jota käytetään, kun hälytyslähteen arvoksi on valittu Diastolinen. Aikuinen: , 90 (mmhg) Lapsi: , 70 Säädetään 5 mmhg:n (tai 1 kpa:n) välein Diastolinen alaraja Valitsee hälytyksen alarajan, jota käytetään, kun hälytyslähteen arvoksi on valittu Diastolinen. Aikuinen: , 50 (mmhg) Lapsi: , 40 Säädetään 5 mmhg:n (tai 1 kpa:n) välein Keskip. yläraja Valitsee hälytyksen ylärajan, jota käytetään, kun hälytyslähteen arvoksi on valittu Keski. Aikuinen: , 110 (mmhg) Lapsi: , 90 Säädetään 5 mmhg:n (tai 1 kpa:n) välein Keskip. alaraja Valitsee hälytyksen alarajan, jota käytetään, kun hälytyslähteen arvoksi on valittu Keski. Aikuinen: , 60 (mmhg) Lapsi: , 50 Säädetään 5 mmhg:n (tai 1 kpa:n) välein Väri Valitsee NiBP-värin. Punainen, Keltainen, Sininen, Vihreä, Syaani, Magenta, Valkoinen 190
203 Määritettävät parametrit 17 Asetukset Taulukko 35 Uloshengityksen loppuvaiheen hiilidioksidipitoisuuden asetukset Parametri Kuvaus Asetusvaihtoehdot Yksikkö Valitsee mittayksikön. mmhg, kpa EtCO 2 -yläraja Valitsee hälytyksen ylärajan arvon. Aikuinen: 20 95, 50 (mmhg) Lapsi: 20 95, 50 Säädetään 1 mmhg:n (tai 0,1 kpa:n) välein EtCO 2 -alaraja Valitsee hälytyksen alarajan arvon. Aikuinen: 10 94, 30 (mmhg) Lapsi: 10 94, 30 Säädetään 1 mmhg:n (tai 0,1 kpa:n) välein AwRR-yläraja Valitsee hälytyksen ylärajan arvon. Aikuinen: , 30 (/min) Lapsi: , 60 Säädetään yhden välein AwRR-alaraja Valitsee hälytyksen alarajan arvon. Aikuinen: 0 99, 8 (/min) Lapsi: 0 99, 12 Säädetään yhden välein Apnea-aika Aika, joka potilaan on oltava hengittämättä, jotta laite antaa apneahälytyksen. Aikuinen: 10 40, 20 (sekuntia) Lapsi: 10 40, 20 Säädetään viiden välein Väri Valitsee EtCO 2 - ja AwRR-värin. Punainen, Keltainen, Sininen, Vihreä, Syaani, Magenta, Valkoinen 191
204 17 Asetukset Määritettävät parametrit Taulukko 36 SpO 2 -asetukset Parametri Kuvaus Asetusvaihtoehdot SpO 2 -yläraja Valitsee hälytyksen ylärajan arvon. Aikuinen: , 100 (%) Lapsi: , 100 Säädetään yhden välein SpO 2 -alaraja Valitsee hälytyksen alarajan arvon. Aikuinen: 50 99, 90 (%) Lapsi: 50 99, 90 Säädetään yhden välein SpO 2 -desat.raja Valitsee erittäin matalan happisaturaation hälytyksen alarajan arvon. Aikuinen: 50 alaraja, 80 (%) Lapsi: 30 alaraja, 80 Säädetään yhden välein Väri Valitsee SpO 2 -värin. Punainen, Keltainen, Sininen, Vihreä, Syaani, Magenta, Valkoinen Taulukko 37 Pulssiasetukset Parametri Kuvaus Arvot/oletusasetus Pulssilähde Määrittää oletuspulssilähteen SpO2, Paine 1: nimi, Paine 2: nimi Oletusasetus: SpO2, jos laitteessa on SpO2-toiminto, muussa tapauksessa Paine 1 Huomautus: Pulssi näkyy Asetukset-valikossa ainoastaan, jos laitteessa on Invasiiviset paineet -toiminto. 192
205 Määritettävät parametrit 17 Asetukset Taulukko 38 Lämpötila-asetukset Parametri Kuvaus Arvot/oletusasetukset Yksikkö Valitsee mittayksiköt. C, F Nimi Valitsee lämpötilan oletusnimen. Lämpö, Tskin, Trect, Tnaso, Tesoph, Tart, Tven, Tvesic, Tcore Yläraja Valitsee ylärajan arvon. Aikuinen: 0,1 45,0, 39,0 C Lapsi: 0,1 45,0, 39,0 C Säädetään 0,1 C:n välein Alaraja Valitsee alarajan arvon. Aikuinen: 0,0 44,9, 36,0 C Lapsi: 0,0 44,9, 36,0 C Säädetään 0,1 C:n välein Väri Valitsee lämpötilan värin. Punainen, Keltainen, Sininen, Vihreä, Syaani, Magenta, Valkoinen Taulukko 39 Käyräkentän asetukset Parametri Kuvaus Asetusvaihtoehdot Käyrä 1 Valitsee käyräkentässä 1 näkyvän käyrän. Defibr.elektrodit, I, II, III, avr, avl, avf, V Käyrä 2 Valitsee käyräkentässä 2 näkyvän käyrän. Defibr.elektrodit, I, II, III, avr, avl, avf, V, CO 2, Pleth, Paine 1, Paine 2, Jatkuva, Merkitty EKG, Ei mitään Oletusasetus: Paine 1, jos käytössä on Invasiiviset paineet -toiminto, muussa tapauksessa Jatkuva. Käyrä 3 Valitsee käyräkentässä 3 näkyvän käyrän. Defibr.elektrodit, I, II, III, avr, avl, avf, V, CO 2, Pleth, Paine 1, Paine 2, Ei mitään Oletusasetus: Paine 2, jos käytössä on Invasiiviset paineet -toiminto, Pleth, jos käytössä on SpO 2, muussa tapauksessa Ei mitään. Käyrä 4 Valitsee käyräkentässä 4 näkyvän käyrän. Defibr.elektrodit, I, II, III, avr, avl, avf, V, CO 2, Pleth, Paine 1, Paine 2, Jatkuva, Ei mitään Oletusasetus: CO 2, jos käytössä on CO 2 - toiminto, muussa tapauksessa Ei mitään. Taulukko 40 Hälytysasetukset Parametri Kuvaus Asetusvaihtoehdot Hälytysääni Hälytystaukoväli Valitsee joko perinteiset Philipsin hälytysäänet tai IEC-standardin mukaiset hälytysäänet. Valitsee ajanjakson, jolloin hälytyksiä ei tule, kun hälytystaukopainiketta painetaan. Philips, IEC 1, 2, 3, 5, 10, Määrittämätön (minuuttia) 193
206 17 Asetukset Määritettävät parametrit Taulukko kytkentäisen EKG:n asetukset Parametri Kuvaus Asetusvaihtoehdot Laitoksen nimi Lisää laitoksen nimen 12-kytkentäiseen EKGraporttiin. 32 merkkiä, tyhjä Yksikön koodi Lisää laitoksen numeron ja osaston numeron 12- kytkentäiseen raporttiin. 3 numeroa, tyhjä (laitoksen numero) 2 numeroa, tyhjä (osaston numero) Laitteen tunnus Lisää raporttiin laitteen tunnusnumeron. 4 numeroa, tyhjä Analysointi Määrittää 12-kytkentäiseen raporttiin sisältyvät analysointitiedot. Vaihtoehto Ei mitään tulostaa käyrät, tapahtuman tai potilaan tunnuksen, päivämäärän ja kellonajan. Vaihtoehto Vain mittaukset lisää sykkeen, välin ja akselin mittaukset. Vaihtoehto Vakio lisää vakavuusluokituksen, tulkinnat ja syyt. Ei mitään, Vain mittaukset, Vakio 12-kytk. näytön EKGkaistanleveys 12-kytk. raportin EKGkaistanleveys Määrittää EKG:n oletuskaistanleveyden 12- kytkennän esikatselunäyttöä varten. Määrittää tulostettavien ja tallennettavien 12- kytkentäraporttien EKG-oletuskaistanleveyden. Autom. tulost. määrä Valitsee analysoinnin päätyttyä tulostettavien 12- kytkentäisten EKG-raporttien määrän. 0,15 40 Hz; 0,05 0 Hz; 0,05 50 Hz Samat kuin näytön, 0, Hz 0, 1, 2 Sis. piirt. tulostusmuoto Valitsee niiden rytminauhojen määrän (1, 2 tai 3), jotka tulostetaan 12-kytkentäiseen raporttiin. 3 x 4, 3 x 4 1R, 3 x 4 3R Rytminauha 1 Valitsee ensimmäisen rytminauhan, joka tulostetaan muodossa 3 x 4 1R tai 3 x 4 3R. I, II, III, avr, avl, avf, V1, V2, V3, V4, V5, V6 Rytminauha 2 Valitsee toisen rytminauhan, joka tulostetaan raportteihin muodossa 3 x 4 3R. I, II, III, avr, avl, avf, V1, V2, V3, V4, V5, V6 Rytminauha 3 Valitsee kolmannen rytminauhan, joka tulostetaan raportteihin muodossa 3 x 4 3R. I, II, III, avr, avl, avf, V1, V2, V3, V4, V5, V6 HUOMAUTUS HUOMAUTUS Jos samaa asetustiedostoa käytetään useiden laitteiden asetusten määrittämisessä, määritä jokaiselle laitteelle yksilöivä laitetunnus. 3 x 4 3R -tulostusmuotoasetusta ei voi käyttää 12-kytkentäraportin siirron kanssa. 194
207 Määritettävät parametrit 17 Asetukset Taulukko kytkentäisen lähetyksen asetukset (Bluetooth- ja modeemiprofiili) Parametri Kuvaus Asetusvaihtoehdot Profiilin nimi Profiilin nimi. 20 merkkiä, tyhjä Asetusmerkkijono Saatavana matkapuhelimen palveluntarjoajalta. 45 merkkiä, tyhjä Lankaverkko Valitse Kyllä, jos käytät modeemia. Kyllä, Ei Ulkolinja Määritetään vain, jos Lankaverkko-asetus on Kyllä. Ulkolinja on numero tai numerot, jotka valitaan ennen puhelinnumeroa. Ulkolinjan tunnukseksi tai suuntanumeroksi on ehkä valittava esimerkiksi 9 varsinaisen numeron lisäksi. 10 merkkiä, tyhjä Valintamerkkijono Saatavana matkapuhelimen palveluntarjoajalta. 40 merkkiä, tyhjä Odota valintaääntä Saatavana matkapuhelimen palveluntarjoajalta. Kyllä, Ei PPP-käyttäjänimi Asetusta ei tavallisesti tarvita. Jotkut matkapuhelimen palveluntarjoajat vaativat asetuksen. 30 merkkiä, tyhjä PPP-salasana Staattinen IP-osoite Ensisijainen DNS Toissijainen DNS http-proxy-osoite http-proxy-portti Asetusta ei tavallisesti tarvita. Jotkut matkapuhelimen palveluntarjoajat vaativat asetuksen. Asetusta ei tavallisesti tarvita. Jotkut matkapuhelimen palveluntarjoajat vaativat asetuksen. Asetusta ei tavallisesti tarvita. Jotkut matkapuhelimen palveluntarjoajat vaativat asetuksen. Asetusta ei tavallisesti tarvita. Jotkut matkapuhelimen palveluntarjoajat vaativat asetuksen. Asetusta ei tavallisesti tarvita. Jotkut matkapuhelimen palveluntarjoajat vaativat asetuksen. Asetusta ei tavallisesti tarvita. Jotkut matkapuhelimen palveluntarjoajat vaativat asetuksen. 40 merkkiä, tyhjä 15 merkkiä (nnn.nnn.nnn.nnn), tyhjä nnn.nnn.nnn.nnn, tyhjä nnn.nnn.nnn.nnn, tyhjä 15 merkkiä, tyhjä 15 merkkiä, tyhjä 195
208 17 Asetukset Määritettävät parametrit Taulukko kytkentälähetyksen asetukset (sarja-puhelinprofiili) Parametri Kuvaus Asetusvaihtoehdot Profiilin nimi Profiilin nimi. Sarja-puhelinprofiili Asetusmerkkijono Saatavana matkapuhelimen palveluntarjoajalta. 45 merkkiä, tyhjä Valintamerkkijono Saatavana matkapuhelimen palveluntarjoajalta. 40 merkkiä, tyhjä Odota valintaääntä Saatavana matkapuhelimen palveluntarjoajalta. Kyllä, Ei PPP-käyttäjänimi Asetusta ei tavallisesti tarvita. Jotkut matkapuhelimen palveluntarjoajat vaativat asetuksen. 30 merkkiä, tyhjä PPP-salasana Staattinen IP-osoite Ensisijainen DNS Toissijainen DNS http-proxy-osoite http-proxy-portti Siirtonopeus Asetusta ei tavallisesti tarvita. Jotkut matkapuhelimen palveluntarjoajat vaativat asetuksen. Asetusta ei tavallisesti tarvita. Jotkut matkapuhelimen palveluntarjoajat vaativat asetuksen. Asetusta ei tavallisesti tarvita. Jotkut matkapuhelimen palveluntarjoajat vaativat asetuksen. Asetusta ei tavallisesti tarvita. Jotkut matkapuhelimen palveluntarjoajat vaativat asetuksen. Asetusta ei tavallisesti tarvita. Jotkut matkapuhelimen palveluntarjoajat vaativat asetuksen. Asetusta ei tavallisesti tarvita. Jotkut matkapuhelimen palveluntarjoajat vaativat asetuksen. Saatavana matkapuhelimen oppaasta. Jos puhelimessa käytetään suurta nopeutta, määritä asetukseksi merkkiä, tyhjä 15 merkkiä (nnn.nnn.nnn.nnn), tyhjä nnn.nnn.nnn.nnn, tyhjä nnn.nnn.nnn.nnn, tyhjä 15 merkkiä, tyhjä 15 merkkiä, tyhjä 9600, 19200, 38400, 57600, Vuonohjaus Saatavana matkapuhelimen oppaasta. Ei mitään, Laitteisto 196
209 Määritettävät parametrit 17 Asetukset Taulukko 44 Taulukko kytkentälähetyksen asetukset (keskitin) Parametri Kuvaus Asetusvaihtoehdot Palvelimen URLosoite Käyttäjänimi Salasana Keskitinpalvelimen osoite. Saatavana Internetpalveluntarjoajalta. http-käyttäjänimi. Luo käyttäjätilejä keskittimeen verkkopalvelimen ohjeiden avulla. http-salasana. Luo käyttäjätilejä keskittimeen verkkopalvelimen ohjeiden avulla. 12-kytkentäisen lähetyksen asetukset (kohde) 40 merkkiä, tyhjä 30 merkkiä, tyhjä 40 merkkiä, tyhjä Parametri Kuvaus Asetusvaihtoehdot Kohteen nimi Tämä nimi näkyy Lähetä kohteeseen -valikossa, kun 12-kytkentäraportin lähettäminen aloitetaan. Käytä helposti tunnistettavaa nimeä merkkiä, tyhjä Kohteen tyyppi Puhelinnumero URL Käytä keskittimen reititystä Oletuskohde Ilmoittaa 12-kytkentäraportin vastaanottavan laitteen tyypin. Faksikohdetyypin puhelinnumero tai Ei ole. Huomautus: 12-Lead Transfer Station -valintasääntöjen tunteminen on tärkeää. Joutuuko 12-Lead Transfer Station esimerkiksi valitsemaan numeron 1 tai suuntanumeron varsinaisen numeron lisäksi? Jos numero pitää valita, se pitää lisätä MRx:n lähettämään numeroon. Tietokoneen URL (esimerkiksi TraceMaster tai muu 12-Lead Transfer Station), muussa tapauksessa Ei ole Ilmaisee, käytetäänkö keskittimen reititystä. (Huomautus: 12-Lead Transfer Station 2.0. ei käytä tätä kenttää). Jos valitaan Kyllä, tämä kohde korostuu, kun Lähetä kohteeseen -valikko on näkyvissä. Kun asetus on Kyllä, tämän kentän asetukseksi määritetään automaattisesti Ei kaikissa muissa kohteissa. Faksi, Tulostin, 12LTS, TraceMaster, Keskitin 20 merkkiä, tyhjä 40 merkkiä, tyhjä Kyllä, Ei Kyllä, Ei 197
210 17 Asetukset Määritettävät parametrit Taulukko 46 Manuaalisten toimintojen asetukset Parametri Kuvaus Asetusvaihtoehdot Synk.tila säilyy iskun jälkeen Määrittää, pysyykö laite synkronointitilassa synkronoidun defibrillointi-iskun antamisen jälkeen. Kyllä, Ei Aika autom. lat. purkuun Määrittää, kuinka pitkään laite on ladattuna, jos defibrillointi-iskua ei anneta. Koskee sekä manuaalista defibrillointia että opastettua käyttöä. 30, 60, 90 (sekuntia) Tahdistustaajuus Määrittää tahdistettujen pulssien antotaajuuden oletusarvon tahdistustilaan (Tarvittaessa tai Kiinteä) siirryttäessä , 70 (lyöntiä/min) Säädetään kymmenen välein Lähtövirta Määrittää tahdistettujen pulssien nykyisen asetuksen oletusarvon tahdistustilaan (Tarvittaessa tai Kiinteä) siirryttäessä , 30 (ma) Säädetään viiden välein Manuaal. toimintojen suojaus Määrittää, suojataanko manuaalisen defibrillaation ja tahdistuksen tilat salasanalla. Salasanan syöttöikkuna tulee näyttöön, jos asetuksen vaihtoehdoksi valitaan Käytössä. Voit antaa 4 merkin pituisen salasanan valikon avulla. Jos valitset salasanan syöttämisen aikana Peruuta, käyttöön tulee asetus Poissa. Jos valitset asetuksen vaihtoehdoksi Poissa sen jälkeen, kun salasana on asetettu, järjestelmä poistaa salasanan laitteen muistista. Poissa, Käytössä (katso alla oleva varoitus) VAARA Manuaalisen defibrilloinnin suojaus edellyttää, että käyttäjä tietää ja muistaa asetusten määritysvaiheessa määritetyn salasanan. Jos käyttäjä ei muista salasanaa, manuaalista defibrillointia tai tahdistusta ei voi käyttää. Ennen tämän asetusvaihtoehdon valitsemista tämä riski on arvioitava sairaalan riskinhallinnasta vastaavan henkilön kanssa. 198
211 Määritettävät parametrit 17 Asetukset Taulukko 47 Opastetun tilan asetukset Parametri Kuvaus Asetusvaihtoehdot Iskusarja Iskusarjan aikaraja PPE-ajastin Iskua ei suositella -toiminto PPE-kehote Monit. kehotteiden väli Määrittää, montako iskua on annettava automaattisen PPE-tauon aktivoimiseksi. PPE-tauon pituus määritetään PPE-ajastimen asetuksissa. Uusi iskusarja alkaa, kun defibrillointi-isku on annettu laitteen käynnistyksen jälkeen automaattisen PPE-tauon jälkeen kun käyttäjä on painanut [PPE-tauko]-toimintopainiketta jos edellisestä iskusta kulunut aika ylittää Iskusarjan aikaraja -asetuksen arvon. Asettaa ajanjakson, jota käytetään määrittämään, kuuluuko annettu isku iskusarjaan (katso edellä kohta Iskusarja.) Määrittää tauon, joka alkaa automaattisesti, kun iskusarja tulee täyteen käyttäjä painaa [PPE-tauko]-toimintopainiketta laite ei suosittele iskua, tilannetta seuraava PPE-tauko on käytössä ja PPE-ajastinasetuksen käyttöä PPE-tauon yhteydessä koskevat ehdot täyttyvät (katso alla) käyttäjä ei paina Isku-painiketta Aika autom. lat. purkuun -asetuksessa määritetyn ajan kuluessa, kun energia on ladattu opastetun käytön tilassa laite havaitsee jatkuvan artefaktin analysoidessaan rytmiä. Määrittää, miten laite toimii Iskua ei suositella -ratkaisun jälkeen: Monitorointi ohjaa laitteen monitoroimaan potilaan EKG:tä Iskua ei suositella -ratkaisun jälkeen ja kehottaa käyttäjää pitämään ajoittain PPE-tauon. PPE-kehotteiden väli määritetään Monit. kehotteiden väli -asetuksessa. Aika-asetus ohjaa laitteen pitämään PPE-tauon Iskua ei suositella -ratkaisun jälkeen. Jos isku on annettu nykyisessä iskusarjassa, PPEajastin-asetus määrittää PPE-tauon pituuden. Muussa tapauksessa PPE-tauon pituuden määrittää Iskua ei suos. -toiminnon aikaasetus. Määrittää iskusarjan päättyessä kuuluvien PPE-äänikehotteiden sisältämät tiedot. Pitkä laite antaa tarkat ohjeet ilmatien, hengityksen sekä pulssin ja verenkierron tarkistamisesta ennen PPE:n aloittamista. Lyhyt laite antaa tarvittaessa ohjeet ainoastaan PPE:n aloittamisesta. Määrittää välin hoitokehotteille, jotka laite antaa EKG-monitoroinnin aikana opastetussa tilassa Iskua ei suositella -ratkaisun jälkeen. Arvo Poissa tarkoittaa, että laite ei anna kehotteita opastetussa tilassa tapahtuvan monitoroinnin aikana. 1, 2, 3, 4 30, 60, 90, 120, 150, 180, 210, Poissa (sekuntia) 30, 60, 90, 120, 150, 180 (sekuntia) Monitorointi, 30, 60, 90, 120, 150, 180 (sekuntia) Pitkä, Lyhyt 30, 60, 90, 120, 150, 180, Poissa (sekuntia) 199
212 17 Asetukset Määritettävät parametrit Taulukko 48 Q-CPR-asetukset Parametri Kuvaus Asetusvaihtoehdot Paineluvoimakkuuden kehote Pain. väri Taulukko 49 Q-CPR:n tiedon rekisteröintiasetukset Taulukko 50 Tulostusasetukset Valitsee, antaako laite kehotteita, kun paineluvoimakkuus on liian suuri. Tällä asetuksella voi estää äänikehotteiden antamisen, kun painelua annetaan pehmeällä alustalla makaavalle potilaalle. Valitsee painelukäyrän värin sekä painelutaajuuden ja painelutauon keston arvot. Päällä, Poissa Punainen, Keltainen, Sininen, Vihreä, Syaani, Magenta, Valkoinen Parametri Kuvaus Asetusvaihtoehdot Q-CPR-palaute Tutkimusarkisto Ottaa Q-CPR-palautteen käyttöön tai poistaa sen käytöstä. Ottaa erityistutkimustietojen tallennuksen käyttöön. Päällä, Poissa Käytössä, Poissa Parametri Kuvaus Asetusvaihtoehdot Tulosta hälytyksestä Tulosta latautumisesta Tulosta iskusta Tulosta merkinnästä Tulosteen viive Tapaht.yhteenvetoraportti Piirturi tulostaa 15 sekunnin pituisen nauhan (tiedot ajanjaksolta kymmenen sekuntia ennen hälytystä ja viisi sekuntia sen jälkeen), kun laite antaa valituntyyppisen hälytyksen. Piirturi tulostaa nauhaa keskeytymättömästi latautumisen ajan. Tulostus jatkuu siihen saakka, kunnes isku on annettu, lataus on purettu tai tulostuspainiketta on painettu. Piirturi tulostaa 12 sekunnin pituisen nauhan iskun yhteydessä, tai kun iskun antamista yritettiin, mutta se ei onnistunut. Piirturi tulostaa nauhan, kun käyttäjä painaa Merk. tapaht. -painiketta. Nauha sisältää tulosteen viiveen (jos se on määritetty) ja sen pituus on kuusi sekuntia merkintätekstin alkamisesta tai siitä, kun tapahtumavalikko poistettiin näytöstä. Määrittää, sisältävätkö tulostetut nauhat, sekä käyttäjän manuaalisesti pyytämät että jonkin tapahtuman (merkintä, lataus tai isku) käynnistämät, ylimääräisiä tietoja kymmenen sekunnin ajalta juuri ennen tulostuksen alkamista. Valitsee tapahtumayhteenvetoraportin muodon. Vaihtoehto Lyhyt sisältää tapahtumien ja vitaaliarvojen lokin. Vaihtoehto Keskitaso lisää raporttiin käyrät. Vaihtoehto Pitkä lisää 12-kytkentäiset raportit. Punainen/Keltainen, Punainen Kyllä, Ei Kyllä, Ei Kyllä, Ei Ei viivettä, 10 s Lyhyt, Keskitaso, Pitkä Nauhan tulostusnopeus Valitsee EKG-nauhan tulostusnopeuden. 25, 50 (mm/s) 12-kytk. tulostusnopeus Valitsee 12-kytkentäisen EKG-raportin tulostusnopeuden. 25, 50 (mm/s) 200
213 Määritettävät parametrit 17 Asetukset Taulukko 51 Tapahtumamerkinnän asetukset Parametri Kuvaus Asetusvaihtoehdot Merkitse tapahtuma 1 Merkitse tapahtuma 2 Merkitse tapahtuma 3 Merkitse tapahtuma 4 Merkitse tapahtuma 5 Merkitse tapahtuma 6 Merkitse tapahtuma 7 Merkitse tapahtuma 8 Määrittää Merkitse tapahtumat -valikon vaihtoehdon 1. Määrittää Merkitse tapahtumat -valikon vaihtoehdon 2. Määrittää Merkitse tapahtumat -valikon vaihtoehdon 3. Määrittää Merkitse tapahtumat -valikon vaihtoehdon 4. Määrittää Merkitse tapahtumat -valikon vaihtoehdon 5. Määrittää Merkitse tapahtumat -valikon vaihtoehdon 6. Määrittää Merkitse tapahtumat -valikon vaihtoehdon 7. Määrittää Merkitse tapahtumat -valikon vaihtoehdon merkkiä, Intubaatio 20 merkkiä, IV-yhteys 20 merkkiä, Adrenaliini (Euroopassa), Epinefriini (muualla maailmassa) 20 merkkiä, Lidokaiini 20 merkkiä, Atropiini 20 merkkiä, Morfiini 20 merkkiä, Nitroglyseriini 20 merkkiä, Aspiriini 201
214
215 18 18Tiedonhallinta Tässä luvussa kuvataan HeartStart MRx:n tiedonhallintatoiminnot. Yleistä HeartStart MRx luo tapahtumayhteenvedon automaattisesti jokaisesta potilastapahtumasta. Kaikki tapahtumayhteenvedot on numeroitu yksilöllisesti sekä merkitty päivämäärällä ja kellonajalla. Mittaukset tallennetaan tarkastelemista ja raportointia varten ja ne voidaan tulostaa vitaaliarvojen trendiraporteiksi. Tapahtumayhteenvedot ja mahdolliset trendi- ja 12-kytkentäraportit tallentuvat automaattisesti laitteen sisäiseen muistiin. Kun sisäinen muisti on täynnä, järjestelmä poistaa vanhimman tapahtumayhteenvedon aina, kun uusi tapahtumayhteenveto lisätään sisäiseen muistiin. Nykyinen tai viimeisin tapahtumayhteenveto tai vitaaliarvojen trendiraportti voidaan tulostaa painamalla -painiketta. Sisäiseen muistiin tallennetut tapahtumayhteenvedot voidaan valita ja tulostaa yksitellen. Tapahtumayhteenvedot voi valita ja kopioida datakorttiin käyttämällä Tiedonhallinta-valikkoa. Uudet tapahtumayhteenvedot aloitetaan, kun jokin seuraavista tapahtumista ilmenee: Kelvollinen EKG-signaali vastaanotetaan. Kelvollisia SpO 2 -tietoja vastaanotetaan. Kelvollisia CO 2 -tietoja vastaanotetaan. Kelvollisia invasiivisen paineen tietoja vastaanotetaan. Kelvollisia lämpötilatietoja vastaanotetaan. NiBP mitataan. Lataa Lataa-painiketta 2 painetaan. Merk. tapaht. -painiketta painetaan. Kerättyjen potilastietojen, mukaan lukien kahden EKG-käyrän, kahden invasiivisen paineen käyrän ja yhden CO 2 -käyrän sekä muiden kliinisten tapahtumien määrä määräytyy käytettävissä olevan sisäisen muistin mukaan. Muistiin kullakin hetkellä tallennettujen tapahtumien määrä määräytyy kunkin tapahtuman pituuden sekä kerättyjen tietojen määrän mukaan. Laitteessa on 12 tunnin tapahtumakohtainen tietorajoitus, ja enimmäiskapasiteetti on 55 potilastapahtumaa kortin kapasiteetista tai tapahtumien koosta riippumatta. Vanhimmat tietueet poistetaan ensin. HUOMAUTUS Monitorointi- ja defibrillointitoimintoja ei voi käyttää samanaikaisesti HeartStart MRx:n tiedonhallintatoimintojen kanssa. Aktiivisena oleva potilastapahtuma sulkeutuu, kun tiedonhallinta otetaan käyttöön. 203
216 18 Tiedonhallinta Sisäisestä muistista kopioiminen Sisäisestä muistista kopioiminen Laitteen sisäiseen muistiin tallennetut tapahtumayhteenvedot ja 12-kytkentäiset EKG-raportit tallennetaan datakortille seuraavasti: 1 Aseta datakortti paikalleen; lisätietoja on kohdassa Datakortin asettaminen paikalleen sivulla Kierrä valintasäädin asentoon Monitori, Tahdistus tai Manuaalinen defibrillointi. 3 Paina valintapainiketta. 4 Valitse nuolipainikkeiden avulla Muu-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 5 Valitse Tiedonhallinta ja paina valintapainiketta. 6 Kuittaa viesti Normaali toim.tila päättyy painamalla valintapainiketta. 7 Valitse tapahtumayhteenveto [Edell. kohta]- ja [Seur. kohta] -toimintopainikkeilla. 8 Hae Tiedonhallinta-valikko näkyviin painamalla valintapainiketta. 9 Valitse Kopiointi ja paina valintapainiketta. Kun tapahtumayhteenveto ja 12-kytkentäraportit kopioituvat datakortille, näytössä on viesti Potilastietoja kopioidaan. HUOMAUTUS Älä poista ulkoista datakorttia HeartStart MRx:stä, kun laite kopioi 12-kytkentäraportteja. Datakortin sisällön tarkasteleminen ja tietojen poistaminen Datakortin sisältöä ja tilaa voidaan tarkastella helposti. Datakortin tiedot saadaan näkyviin seuraavasti: 1 Kierrä valintasäädin asentoon Monitori, Tahdistus tai Manuaalinen defibrillointi. 2 Paina valintapainiketta. 3 Valitse nuolipainikkeiden avulla Muu-valikko ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Tiedonhallinta ja paina valintapainiketta. 5 Kuittaa viesti Normaali toim.tila päättyy painamalla valintapainiketta. 6 Hae Tiedonhallinta-valikko näkyviin painamalla valintapainiketta. 7 Valitse Datakortin tarkastelu ja paina valintapainiketta. [Edell. näyttö]- ja [Seur. näyttö] -toimintopainikkeilla voit hakea näkyviin lisää näyttöjä. Valitse Kortin tyhjennys -vaihtoehto, jos haluat poistaa datakortin sisällön. 204
217 Tapahtumayhteenvedon tulostaminen 18 Tiedonhallinta Tapahtumayhteenvedon tulostaminen Voit tulostaa käsiteltävänä olevan tapahtumayhteenvedon milloin tahansa tapahtuman aikana painamalla tapahtumayhteenvetopainiketta ja valitsemalla valikosta Tapahtumayhteenveto. Jos mikään tapahtuma ei ole aktiivisena, tapahtumayhteenvetopainikkeen painaminen ja Tapahtumayhteenveto-vaihtoehdon valitseminen tulostaa viimeisimmän tapahtumayhteenvedon. Tapahtumayhteenvedon tulostusmuoto määritetään laitteen asetuksissa. VAARA Jos laite antaa hälytyksen tapahtumayhteenvedon tulostuksen aikana, hälytysnauha ei tulostu. EKGkäyrä tallentuu kuitenkin muistiin ja on käytettävissä tapahtumayhteenvedossa. Voit valita tapahtumayhteenvedon ja tulostaa sen tapahtuman jälkeen seuraavasti: 1 Kierrä valintasäädin asentoon Monitori, Tahdistus tai Manuaalinen defibrillointi. 2 Paina valintapainiketta. 3 Valitse nuolipainikkeiden avulla Muu-valikko ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Tiedonhallinta ja paina valintapainiketta. 5 Kuittaa viesti Normaali toim.tila päättyy painamalla valintapainiketta. 6 Valitse tulostettava tapahtumayhteenveto [Edell. kohta]- ja [Seur. kohta] -toimintopainikkeilla. 7 Hae Tiedonhallinta-valikko näkyviin painamalla valintapainiketta. 8 Valitse Tulosta ja paina valintapainiketta. 9 Valitse nuolipainikkeiden avulla Tapahtumayhteenveto valikosta ja paina valintapainiketta. Tapahtumayhteenveto tulostetaan asetusten mukaisessa muodossa. Jos haluat tulostaa irrotettavalle datakortille tallennetun tapahtumayhteenvedon, tiedot on ensin ladattava HeartStart Event Review Pro -tiedonhallintasovellukseen. Lisätietoja lataamisesta on oppaassa HeartStart Event Review Pro Instructions for Use. 205
218 18 Tiedonhallinta Vitaaliarvojen trendiraportin tulostaminen Vitaaliarvojen trendiraportin tulostaminen Vitaaliarvojen trendiraportin voi tulostaa koska tahansa tapahtuman aikana painamalla tapahtumayhteenvetopainiketta ja valitsemalla valikosta Trendit ja sitten Trendiväli tai painamalla [Tulosta trendit] -tekstin alla olevaa toimintopainiketta. Jos mikään tapahtuma ei ole aktiivisena, tapahtumayhteenvetopainikkeen painaminen ja Trenditja Trendiväli-vaihtoehtojen valitseminen tulostaa viimeisimmän vitaaliarvojen trendiraportin. Vitaaliarvojen trendiraportti valitaan ja tulostetaan tapahtuman jälkeen seuraavasti: 1 Kierrä valintasäädin asentoon Monitori, Tahdistus tai Manuaalinen defibrillointi. 2 Paina valintapainiketta. 3 Valitse nuolipainikkeiden avulla Muu-valikko ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Tiedonhallinta ja paina valintapainiketta. 5 Kuittaa viesti Normaali toim.tila päättyy painamalla valintapainiketta. 6 Valitse tulostettava vitaaliarvojen trendiraportti [Edell. kohta]- ja [Seur. kohta] -toimintopainikkeilla. 7 Hae Tiedonhallinta-valikko näkyviin painamalla valintapainiketta. 8 Valitse Tulosta ja paina valintapainiketta. 9 Valitse nuolipainikkeiden avulla valikosta Trendit ja paina valintapainiketta. Vitaaliarvojen trendiraportti tulostetaan asetusten mukaisessa muodossa. 12-kytkentäraportin tulostaminen Voit tulostaa yksittäisiä 12-kytkentäisiä EKG-raportteja käsiteltävänä olevan tai viimeisimmän potilaan tiedoista 12-kytkentäraporttien tarkasteluvalikon avulla. Lisätietoja 12-kytkentäraportin siirrosta on luvussa
219 Kirjattavat tapahtumat 18 Tiedonhallinta Kirjattavat tapahtumat Seuraavat tapahtumat ja niitä koskevat tiedot tallennetaan tapahtumayhteenvetoon. Kursivoidun tekstin tilalle tulee arvo tai valittu vaihtoehto. Taulukko 52 Tapahtumatiedot Kirjattava tapahtuma Aikataulu Virran kytkeminen tai katkaisu Laite käynnissä Kirjataan, kun laite käynnistetään ensimmäisen kerran. Laitteen virta katkaistu Kirjataan, kun käyttäjä kiertää valintasäätimen Ei-asentoon. Käyttöä jatkettu Kirjataan, kun käyttäjä kytkee virran laitteeseen sen jälkeen, kun virta on ollut katkaistuna alle 10 sekuntia. Tila Opastetun käytön tila Kirjataan tapauksen aluksi ja aina, kun käyttäjä vaihtaa tilaa tai energian valintaa. Monitorointitila Tahdistustila Valittu energia xx J Palautus omistajalle Kirjataan, kun Palautus omistajalle -näyttö avautuu. -näyttö Potilastiedot Aikuinen potilas / Kirjataan tapauksen aluksi ja aina, kun tieto muuttuu. lapsipotilas Tahdistettu potilas / Kirjataan tapauksen aluksi ja aina, kun tieto muuttuu. tahdistamaton potilas Ikä xx yksikkö Kirjataan, kun käyttäjä määrittää tiedon. Mies/Nainen Kirjataan, kun käyttäjä määrittää tiedon. Potilastunnus Kirjataan, kun käyttäjä määrittää tiedon. Akun tila Akku loppumassa Kirjataan, kun akkuvirta on loppumassa, eikä ulkoista virtaa ole saatavissa. ***Akut loppumassa Kirjataan, kun akkuvirta on loppumassa ja laite tahdistaa. Laite sulk. 1 min Kirjataan, kun laite antaa varoituksen. kuluessa Laite sulkeutuu Defibrillointielektrodit/päitsimet/lusikkaelektrodit/elektrodit Defibr.elektrodit kiinni Kirjataan, kun defibrillointielektrodit kiinnitetään potilaaseen. Defibr.elektrodit irti Kirjataan Defibr.elektrodit kiinni -tapahtuman jälkeen, kun aikuisten tai lasten defibrillointielektrodit irrotetaan potilaasta tai elektrodien kaapeli irtoaa. Ulkoiset päitsimet Kirjataan, kun ulkoiset päitsimet ovat kiinni potilaassa. kiinni Ulkoiset päitsimet irti Kirjataan Ulkoiset päitsimet kiinni -tapahtuman jälkeen, kun päitsimet eivät enää kosketa potilasta. Lusikkaelektrodit kiinni Kirjataan, kun lusikkaelektrodit ovat kiinni potilaassa. 207
220 18 Tiedonhallinta Kirjattavat tapahtumat Taulukko 52 Tapahtumatiedot (jatkuu) Kirjattava tapahtuma Aikataulu Lusikkaelektrodit irti Monit.kytkennät kiinni Elektrodi irti Mittaukset PVC/min-raja arvo VTAKY-rajat syke arvo kesto arvo EKG-hälytykset poissa Ensisij. EKG kytkentä Vahvistus xy Rytmin opiskelu SpO 2 käytössä / pois käytöstä EtCO 2 käytössä / pois käytöstä Paineen teksti käytössä / pois käytöstä Lämpötilan teksti käytössä / pois käytöstä Sykerajat alaraja yläraja SpO 2 -rajat alaraja yläraja EtCO 2 -rajat alaraja yläraja Paineen teksti -rajat lähde alaraja yläraja Lämpötilan teksti -rajat alaraja yläraja AwRR-rajat alaraja yläraja Pulssirajat alaraja yläraja SpO 2 -hälytykset poissa EtCO 2 -hälytykset poissa Paineen teksti -hälytykset poissa Lämpötilan teksti -hälytykset poissa Pulssihälytykset poissa AwRR-hälytykset poissa Apnea-aika raja-arvo s Kirjataan Lusikkaelektrodit kiinni -tapahtuman jälkeen, kun elektrodit eivät enää kosketa potilasta. Kirjataan, kun ensisijaisen EKG:n monitorointielektrodit on kiinnitetty potilaaseen. Kirjataan Monit.kytkennät kiinni -tapahtuman jälkeen, kun ensisijaisen käyrän monitorointielektrodi ei enää kosketa potilasta. Kirjataan, kun laitteeseen kytketään virta ja EKG-hälytykset ovat käytössä, kun asetuksia muutetaan tai kun EKG-hälytykset poistetaan käytöstä. Kirjataan, kun käyttäjä poistaa EKG-hälytykset käytöstä. Kirjataan, kun EKG-lähteen monitorointi alkaa tai lähdettä vaihdetaan. Kirjataan, kun EKG-vahvistus alkaa tai se muuttuu. Kirjataan, kun ST/AR-algoritmi opiskelee EKG-rytmiä. Kirjataan, kun käyttäjä kytkee virran laitteeseen ja mittaus on kytkettynä sekä kun mittaus irrotetaan tai kytketään. Kirjataan mittaus käytössä -tilanteessa, jos mittaushälytykset ovat käytössä, kun käyttäjä muuttaa asetuksia tai käyttäjä ottaa mittaushälytykset käyttöön. Kirjataan, kun käyttäjä poistaa mittaushälytykset käytöstä. Kirjataan, kun AwRR-hälytykset otetaan käyttöön ja EtCO 2, kun asetuksia muutetaan. 208
221 Kirjattavat tapahtumat 18 Tiedonhallinta Taulukko 52 Tapahtumatiedot (jatkuu) Kirjattava tapahtuma Aikataulu Pulssihälytykset poissa [Paine 1 - Paine 2] Nimi: Paineen nimi Paineen nimi nollattu Paineen nimi kalibrointikerroin-arvo Pulssilähde lähde NiBP-ajastus [Manuaalinen, 1,...] NiBP käytössä NiBP-rajat lähde alaraja yläraja NiBP-hälytykset poissa [Lämpötila] nimi: Lämpötilan nimi Hälytykset **keltainen tai ***punainen hälytys Hälytystauko Hälytykset jatkuvat Hälytykset pois Äänimerkkitauko Äänimerkki jatkuu Kirjataan, kun käyttäjä poistaa pulssihälytykset käytöstä. Kirjataan, kun paineen nimi määritetään tai sitä muutetaan. Kirjataan, kun paineen nimi nollataan. Kirjataan, kun paineen nimi kalibrointikerroin syötetään tai elohopeakalibrointi on valmis. Kirjataan, kun pulssilähde määritetään ja kun se muutetaan. Kirjataan, kun käyttäjä muuttaa ajastusta. Kirjataan, kun Aloita NiBP -toimintopainiketta painetaan manuaalisesti tai määritetyn aikataulun mukaan. Kirjataan, kun käyttäjä painaa Aloita NiBP -toimintopainiketta tai muuttaa asetuksia. Kirjataan, kun käyttäjä poistaa NiBP-hälytykset käytöstä. Kirjataan, kun lämpötilan nimi määritetään tai sitä muutetaan. Kirjataan, kun hälytystilanne syntyy. Kirjataan, kun tilanne esiintyy. Kirjataan, kun tilanne esiintyy. Kirjataan, kun tilanne esiintyy. Kirjataan, kun tilanne esiintyy. Kirjataan, kun tilanne esiintyy. INOP-viestit Lisätietoja INOP-viesteistä on luvussa 20. Defibrillointi Lataus xx J Kirjataan, kun laite alkaa latautua valittuun energiatasoon. Lataus purettu [manuaalisesti, automaattisesti] Isku x Iskua ei annettu Synkr. käytössä Synkr. pois käytöstä Opastetun käytön tila Tauko/Jatka Analysointi Artefakti havaittu Kirjataan, kun käyttäjä purkaa latauksen tai kun lataus purkautuu automaattisesti aikakatkaisujakson jälkeen. Kirjataan, kun potilaalle on annettu isku (energiamäärä, potilaan impedanssi ja huippuvirta tallentuvat iskun numeron lisäksi). Kirjataan, kun iskun antaminen potilaalle epäonnistuu. Kirjataan, kun käyttäjä ottaa synkronoinnin käyttöön. Kirjataan, kun käyttäjä poistaa synkronoinnin käytöstä. Kirjataan, kun käyttäjä painaa [PPE-tauko]- tai [Jatka analys.] -toimintopainiketta. Kirjataan, kun algoritmi aloittaa analysoinnin. Kirjataan, kun algoritmi havaitsee kohinaa tai liikeartefaktin. 209
222 18 Tiedonhallinta Kirjattavat tapahtumat Taulukko 52 Tapahtumatiedot (jatkuu) Kirjattava tapahtuma Aikataulu Automaattinen latauksen purku Ei voi analysoida EKG:tä Iskua ei suositella Iskua suositellaan Tahdistin Tahdistustila [Tarvittaessa, Kiinteä] Tahd. [alk. tai jatk.] xx/ min xx ma Tahdistustaajuus xx / min Tahd. lähtövirta xx ma Tahdistustauko / Tahdistus päättyi 12-kytkentäinen EKG 12-kytk. rekisteröity 12-kytk. tulostettu päivämäärä/kellonaika 12-kytk. poistettu päivämäärä/kellonaika 12-kytk. lähetetty päivämäärä/kellonaika Merkitse tapahtuma Merkitse tapahtuma Merkitse tapahtumat/ lääke Tulostaminen Tulosta nauha Ääni Äänen rekisteröinti aloitettu Äänen rekisteröinti keskeytetty Äänen rekisteröinti täynnä Kirjataan, kun HeartStart MRx purkaa latauksen automaattisesti. Kirjataan, kun algoritmi ei saa analysointijaksoa päätökseen. Kirjataan, kun laite havaitsee ei-defibrilloitavan rytmin. Kirjataan, kun laite havaitsee defibrilloitavan rytmin. Kirjataan, kun käyttäjä käynnistää tahdistuksen tai vaihtaa tahdistustilaa. Kirjataan, kun käyttäjä käynnistää tahdistuksen tai jatkaa tahdistusta. Kirjataan, kun käyttäjä muuttaa tahdistustaajuutta tai lähtövirtaa, ja ne säilyvät muuttumattomina kahden sekunnin ajan tahdistuksessa. Kirjattu aika on asetuksen voimaantuloaika. Aikaleimaan liitetään tähtisymboli (*), jos tapahtumat eivät kirjaudu lokiin aikajärjestyksessä. Kirjataan, kun käyttäjä siirtää valintasäätimen pois Tahdistin-asennosta tahdistuksen aikana. Kirjataan, kun tilanne esiintyy. Kirjataan, kun tilanne esiintyy. Kirjataan, kun tilanne esiintyy. Kirjataan, kun 12-kytkentäraportti on lähetetty MRx:stä. Kirjataan, kun käyttäjä painaa Merk. tapaht. -toimintopainiketta Kirjataan, kun käyttäjä valitsee kirjauksen Merkitse tapahtumat -valikosta. Kirjataan, kun käyttäjä painaa tulostuspainiketta. Kirjataan, kun äänen rekisteröinti alkaa tai jatkuu keskeytyksen jälkeen. Kirjataan, kun äänen rekisteröinti keskeytyy MRx:n tilan vaihtamisen vuoksi. Kirjataan, kun äänen rekisteröinti keskeytyy sen vuoksi, että nykyiseen tapahtumaan on tallennettu 90 minuuttia ääntä. Q-CPR HUOMAUTUS: Q-CPR-tapahtumat kirjataan potilastapahtumatietueeseen, mutta niitä ei sisällytetä HeartStart MRx:n tulostamaan tapahtumayhteenvetoraporttiin. Q-CPR-tapahtumia ja -käyriä voi katsella Q-CPR-tarkastelusovelluksen avulla. 210
223 Kirjattavat tapahtumat 18 Tiedonhallinta Taulukko 52 Tapahtumatiedot (jatkuu) Kirjattava tapahtuma Aikataulu Q-CPR-palaute käyt. Q-CPR-palaute pois Ei voi analysoida vent. Impedanssi - kaikki korjattu Defibr.elektrodit irti Huono elektr.kontakti PPE-anturi väärinpäin PPE-anturin toimintahäiriö PPE-anturi irti Kirjataan tapahtuman alussa, jos Q-CPR-palautteen asetus on Päällä. Kirjataan tapahtuman alussa, jos Q-CPR-palautteen asetus on Poissa. Aiheutuu puhallustapahtumista (spontaanista hengityksestä tai kohinasta), kun impedanssin muutos on > 3 ohmia. Kirjautuu, kun impedanssin INOP-tilanteet on poistettu. Esimerkiksi Ei voi analysoida vent. Defibrillointielektrodit ovat irti potilaasta Q-CPR-toiminnon ollessa aktiivinen (puhallus virheellinen). Elektrodit ovat kiinni potilaassa, mutta impedanssi on >140 ohmia Q-CPRtoiminnon ollessa aktiivinen. Paineluanturi on ylösalaisin. Paineanturissa on virhe. Laitteen tiedonsiirto paineluanturin kanssa ei onnistu. 211
224 18 Tiedonhallinta Tapahtumien merkintä Tapahtumien merkintä Merk. tapaht. -painikkeen avulla voit lisätä merkintöjä tapahtumayhteenvetoon ja EKG-nauhaan sen kellonajan kohdalle, jolloin painoit painiketta. Merk. tapaht. -painikkeen painaminen tulostaa kuuden sekunnin pituisen EKG-nauhan, jos asetuksiin on niin määritetty. Asetusten mukaan EKGnauha joko tulostuu reaaliajassa tai nauhaan tulostuu tietoja kymmenen sekunnin ajalta ennen merkittyä tapahtumaa. Kun olet painanut Merk. tapaht. -painiketta näytön vasemmassa yläkulmassa, painikkeen nimeksi muuttuu Val. tapaht. ja näkyviin tulee Merkitse tapahtumat -valikko (katso kuva 83). Kuva 83 Merkitse tapahtumat -valikko Merkitse tapahtumat Intubaatio IV-yhteys Adrenaliini Lidokaiini Atropiini Morfiini Nitroglyseriini Aspiriini Muu Valitse haluamasi tapahtuma nuolipainikkeiden avulla ja paina valintapainiketta. EKG-nauhaan tulee näkyviin tapahtuman merkinnän symboli ja valittu merkintä. Jos merkintää ei valita viiden sekunnin kuluessa Merk. tapaht. -painikkeen painamisen jälkeen, EKG-nauhaan tulostuu ainoastaan yleinen tapahtuman symboli. Merkitty tapahtuma tallentuu tapahtumayhteenvetoon. HUOMAUTUS Merkitse tapahtumat -valikon vaihtoehdot ovat asetusten mukaiset. Asetuksia voidaan muuttaa Asetukset-valikosta. 212
225 Tapahtumien tulostaminen 18 Tiedonhallinta Tapahtumien tulostaminen HeartStart MRx voidaan määrittää tulostamaan nauha automaattisesti tiettyjen tapahtumien aikana. Taulukossa 53 on lueteltu nämä tapahtumat. Taulukko sisältää myös tiedot tulostuvan nauhan pituudesta sekä siitä, tulostaako piirturi tapahtumat reaaliaikaisesti vai kymmenen sekunnin viiveellä. Taulukko 53 Tulostetun nauhan pituus Tapahtuma HeartStart MRx latautuu iskun antamista varten. Reaaliaikaisen nauhan pituus Jatkuva Viivästetyn nauhan pituus Kymmenen sekuntia juuri ennen latautumista sekä jatkuva tulostus koko latautumisajan Isku annettu 12 s Kymmenen sekuntia juuri ennen iskua sekä 12 sekuntia iskun jälkeen Isku epäonnistui 12 s Kymmenen sekuntia juuri ennen viestiä Iskua ei annettu sekä 12 sekuntia viestin jälkeen. Hälytys 15 sekuntia (kymmenen sekuntia ajalta ennen hälytystä ja viisi sekuntia ajalta hälytyksen jälkeen, kun laite antaa tietyntyyppisen hälytyksen) Samoin kuin reaaliaikaisessa käyrässä. Merk. tapaht. -painiketta on painettu Kuusi sekuntia merkintätekstin alkamisesta tai siitä, kun tapahtumavalikko poistettiin näytöstä. Kymmenen sekuntia ennen tapahtuman merkitsemistä ja kuusi sekuntia merkintätekstin alkamisesta tai siitä, kun tapahtumavalikko poistettiin näytöstä. 213
226
227 19 19Huolto Tässä luvussa kuvataan HeartStart MRx:n ja sen lisävarusteiden huolto. Yleistä HeartStart MRx:n perushuolto on hyvin helppoa ja samalla hyvin tärkeää laitteen luotettavan toiminnan varmistamiseksi. Huoltoon kuuluvat seuraavat toimet: virran kytkeminen automaattisia testejä varten valmis käyttöön -ilmaisimen tarkkaileminen laitteen toimintatarkistuksen tekeminen akkujen huoltaminen laitteen ja lisävarusteiden puhdistaminen vaihto-osien ja lisävarusteiden tilaaminen. VAARA Laitteen sisäosista voi saada sähköiskun. Älä irrota kiinnitysruuveja. HeartStart MRx:ää saa huoltaa valtuutettu huoltohenkilöstö huolto-oppaan (HeartStart MRx Service Manual) ohjeiden mukaisesti. HUOMAUTUS HeartStart MRx:n valinnainen EtCO 2 -moduuli ja noninvasiivinen verenpainemittausmoduuli kalibroidaan kerran vuodessa. Kalibroinnin tekee valtuutettu huoltohenkilöstö HeartStart MRx:n huolto-oppaassa kuvatulla tavalla. 215
228 19 Huolto Automaattiset testit Automaattiset testit HeartStart MRx tekee monet huoltotoimet itsenäisesti, mukaan lukien kolme automaattista määräaikaistestiä laitteen ollessa suljettuna, ja arvioi näin laitteen suorituskykyä ja ilmoittaa käyttäjälle mahdollisista ongelmista. Laitteen keskeisiin toimintoihin liittyvien testien tulokset näkyvät valmis käyttöön -ilmaisimesta sekä automaattisten testien yhteenvetoraportista. Tulokset näkyvät myös näyttöön tulevissa INOP-viesteissä, kun HeartStart MRx käynnistetään. Taulukossa 54 on lyhyt kuvaus testeistä sekä kunkin testin aikataulu. Taulukko 54 Automaattiset testit Testin nimi Kuvaus Aikataulu Kerran tunnissa Testaa akut, sisäiset virtalähteet ja sisäisen muistin. Kerran tunnissa Päivittäin Testaa akut, sisäiset virtalähteet, sisäisen muistin, sisäisen kellon pariston, defibrilloinnin, tahdistuksen, EKG:n, SpO 2 :n, EtCO 2 :n, NiBP:n, invasiivisen paineen, lämpötilan, Bluetoothin ja piirturin toiminnan. Defibrillointitestiin sisältyy latauksen purkaminen sisäisesti matalia energiatasoja käyttämällä. Jos käytetään 3-, 5- tai 10-johtimista EKG-kaapelia, laite testaa myös kaapelin. Päivittäin kello 23:n ja 1:n välillä Viikoittain Edellä kuvattujen päivittäisten testien tekemisen lisäksi tarkistaa defibrillointipiirin purkamalla latauksen sisäisesti käyttämällä korkeita energiatasoja. Viikoittain, sunnuntain klo 23.00:n ja maanantain klo 01.00:n välillä HUOMAUTUS Automaattisissa testeissä ei testata defibrillointikaapeleita, päitsimiä, painikkeita, äänikehotteita eikä näyttöä. Jos EKG-kaapeli on kytkettynä testin aikana, se testataan. 216
229 Automaattiset testit 19 Huolto Automaattisten testien luettelo Automaattisten testien luettelo voidaan tulostaa todisteeksi siitä, että HeartStart MRx testataan säännöllisesti. Luettelo voidaan näyttää ja tulostaa seuraavasti: 1 Kierrä valintasäädin Monitori-asentoon. 2 Paina valintapainiketta. 3 Valitse nuolipainikkeiden avulla Muu-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Toimintatarkistus ja paina valintapainiketta. 5 Valitse nuolipainikkeiden avulla Autom. testien luett. -vaihtoehto ja paina valintapainiketta. Näkyviin tulee Automaattisen testin tiedot -näyttö. Näyttöön tulee viesti Normaali toim.tila päättyy, joka ilmoittaa, että siirryt pois monitoridefibrillaattorin kliinisestä toimintatilasta. 6 Tulosta raportti painamalla [Tulosta]-toimintopainiketta. Raportissa ovat viimeisimmän tuntitestin ja edellisen viikkotestin jälkeen tehtyjen päivittäisten testien sekä viimeisten 53 viikkotestin tulokset. Testitulokset raportoidaan taulukon 55 mukaisesti. Taulukko 55 Automaattisten testien tulokset Tulos Valmis käyttöön -ilmaisin Selitys Käyttäjän toimet Läpäisi Tiimalasi Läpäisi kaikki testit EI LÄP! EiLäp/ akk Ei läp/ laite Tasaisesti palava punainen X, äänimerkki Vilkkuva X Tiimalasi Laitteessa on häiriö, joka saattaa estää iskun antamisen, tahdistamisen tai EKG:n rekisteröimisen. Akkujen kokonaiskapasiteetti (molemmat akut yhdessä) on alle 20 prosenttia. Järjestelmä on havainnut komponenttivirheen, joka ei vaikuta hoidon antamiseen. Kierrä valintasäädin Monitori-asentoon. Näyttöön tulee ongelmasta ilmoittava INOP-viesti. Lisätietoja käyttäjän toimista on luvussa 20, Vianetsintä. Lataa akku mahdollisimman nopeasti ja/tai vaihda tilalle ladattu akku. Akku voidaan ladata HeartStart MRx:ssä kytkemällä laite vaihto-/tasavirtalähteeseen tai se voidaan ladata jossakin Philipsin hyväksymässä akkujärjestelmässä. Kierrä valintasäädin Monitori-asentoon. Näyttöön tulee viallisesta komponentista ilmoittava INOP-viesti. Lisätietoja käyttäjän toimista on luvussa 20, Vianetsintä. 217
230 19 Huolto Valmis käyttöön -ilmaisin Valmis käyttöön -ilmaisin Järjestelmä ilmoittaa automaattisten testien tulokset valmis käyttöön -ilmaisimen avulla. Tarkista valmis käyttöön -ilmaisin ajoittain ja ryhdy tarvittaviin toimiin (katso taulukko ). Taulukko 56 Valmis käyttöön -ilmaisimen tila Ilmaisimen tila Selitys Käyttäjän toimet Vilkkuva musta tiimalasi Isku-, tahdistus- ja EKGtoiminnot ovat valmiina ja akussa on riittävästi virtaa. Vilkkuva punainen X, ajoittainen äänimerkki tai ei äänimerkkiä Tasaisesti palava punainen X ja ajoittainen äänimerkki Tasaisesti palava punainen X ilman ajoittaista äänimerkkiä Akun varaus on vähissä. Laitetta voidaan käyttää, mutta sen toiminta-aika on rajallinen. Äänimerkki ilmaisee, että akku ei lataudu. Jos äänimerkkiä ei kuulu, akku latautuu. Laitteessa on häiriö, joka saattaa estää iskun antamisen, tahdistamisen tai EKG:n rekisteröimisen. Laite ei saa virtaa tai laitteessa on häiriö (se ei käynnisty). Lataa akku mahdollisimman nopeasti ja/ tai vaihda tilalle ladattu akku. Akku voidaan ladata HeartStart MRx:ssä kytkemällä laite vaihto-/ tasavirtalähteeseen tai se voidaan ladata jossakin Philipsin hyväksymässä akkujärjestelmässä. Kierrä valintasäädin Monitori-asentoon. Näyttöön tulee virheen kuvauksen sisältävä INOP-viesti. Lisätietoja korjaustoimista on luvussa 20, Vianetsintä. Jos tarvitset lisätietoja, tee toimintatarkistus. Jos ongelma jatkuu, poista laite käytöstä ja ota yhteys huoltoon. Aseta laitteeseen ladattu akku tai kytke laite vaihto-/tasavirtalähteeseen. Jos ongelma jatkuu, poista laite käytöstä ja ota yhteys huoltoon. HUOMAUTUS Valmis käyttöön -ilmaisimessa saattaa hetken aikaa näkyä tasaisesti palava punainen X-merkki, kun laitteeseen kytketään virta, kun vaihdetaan kliinisen ja ei-kliinisen toimintatilan välillä ja aina kun automaattinen testi käynnistyy. Tämä ei ilmaise laitevikaa. 218
231 Työvuoron tarkistuslista 19 Huolto Työvuoron tarkistuslista Jotta defibrillaattorit olisivat aina tarvittaessa käyttökunnossa, American Heart Association (AHA) suosittelee, että käyttäjät suorittaisivat aina työvuoron vaihtuessa tarkistuslistan mukaisen tarkistuksen. Tarkistuslistan mukaisia tarkistuksia ovat esimerkiksi seuraavat: ovatko tarvittavat lisävarusteet ja -tarvikkeet saatavilla, onko laite kytketty verkkovirtaan, onko akun varaustaso riittävä ja onko laite käyttövalmiudessa. Philips Medical Systems tukee AHA:n tarkistuslistasuositusta ja toimittaa Työvuoron tarkistuslista -asiakirjan laitteen mukana sekä on julkaissut kopion asiakirjasta. Lisätietoja on kohdassa HeartStart MRx työvuoron tarkistuslista sivulla 220. Viikoittainen defibrillointitesti Työvuorotarkistuksen lisäksi on tarkistettava kerran viikossa, että laite antaa defibrillointi-iskun. Tee jokin seuraavista: toimintatarkistus viikoittainen defibrillointitesti. (Lisätietoja on seuraavissa ohjeissa.) HUOMAUTUS Testaa kestokäyttöiset steriloitavat päitsimet (lusikkaelektrodit ja ulkoiset päitsimet) ennen käyttöä. Lisätietoja on steriloitavien defibrillointipäitsimien käyttöoppaassa. Viikoittainen defibrillointitesti tehdään seuraavasti: 1 Jos käytät päitsimiä, varmista, että ne ovat kunnolla kiinni koteloissaan ja että sternum-päitsimen päällä olevat kontaktin ilmaisimen merkkivalot eivät pala. Jos merkkivalot palavat, aseta päitsimet paremmin koteloon. Jos merkkivalot palavat tämänkin jälkeen, puhdista sekä aikuisten että lasten elektrodien pinnat. tai Jos käytät defibrillointielektrodeja, kytke testikuorma defibrillointikaapeliin. 2 Kierrä valintasäädin 150 J -asentoon. 3 Paina Isku-painiketta. HUOMAUTUS Jos lataus on jostakin syystä purettava, paina [Pura lataus]. 4 Nauha tulostuu, jos asetukset niin määrittävät. Jos nauha ei tulostu välittömästi, paina tulostuspainiketta. 5 Jatka seuraavasti: Jos käytät defibrillointielektrodeja, anna isku testikuormaan painamalla HeartStart MRx:n Iskupainiketta. Jos käytät ulkoisia päitsimiä, anna isku painamalla samanaikaisesti päitsimien iskupainikkeita. 6 Tarkista tulostuneesta nauhasta, että testikuormaan annettu energia on 150 J + 23 J ( J). Muussa tapauksessa poista laite käytöstä ja aloita vianetsintä. 219
232 19 Huolto Työvuoron tarkistuslista HeartStart MRx työvuoron tarkistuslista Tarkista HeartStart MRx, lisävarusteet ja tarvikkeet aina työvuoron vaihtuessa AHA:n ohjeiden mukaisesti. Lisää ruutuun tarkistuksen jälkeen tarkistusmerkki tai viiva, jos kyseinen kohta on tarpeeton. Lisää lomakkeeseen lopuksi nimikirjaimesi sen merkiksi, että työvuorotarkistus on tehty. Laitteen nimi tai sarjanumero: Yksikkö tai osasto: Päivämäärä: Työvuoro: Valmis käyttöön -ilmaisin (tiimalasi) Jos X-merkki vilkkuu, kytke virtajohto tai aseta ladattu akku. Jos X-merkki palaa tasaisesti, aseta ladattu akku tai kytke virtajohto. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys huoltoon. Kaapelit/liittimet käytettävissä ja tarkistettu Päitsimet/defibrillointikaapeli käytettävissä ja tarkistettu Defibr. elektrodit käytettävissä, riittävä määrä Paineluanturi ja liimaelektrodit Monit.elektrodit käytettävissä, riittävä määrä Ladatut akut yksi laitteessa, varaakut Virtajohto kytkettynä, vihreä merkkivalo palaa Tulostuspaperi käytettävissä, riittävä määrä Datakortti käytettävissä, riittävä määrä SpO 2 -anturit käytettävissä, riittävä määrä Verenpainemansetit ja letkut käytettävissä, riittävä määrä CO 2 FilterLine käytettävissä, riittävä määrä Invasiiviset paineanturit käytettävissä ja tarkistettu Lämpöanturit käytettävissä ja tarkistettu Nimikirjaimet 220
233 Työvuoron tarkistuslista 19 Huolto Työvuoron tarkistuslista (sivu 2) HeartStart MRx:n viikoittainen defibrillointitesti Varmista defibrillointilaitteen toiminta jommallakummalla seuraavista tavoista vähintään kerran viikossa: Toimintatarkistus (lisätietoja käyttöoppaassa) Allekirjoitus: Päiväys: Anna 150 joulen isku testikuormaan (katso ohjeet alla) Allekirjoitus: Päiväys: Huomautus: Jos HeartStart MRx:n ohjelmistoversio on B.05 tai uudempi ja käytössä on tahdistusoptio, et voi testata ulkoisia päitsimiä toimintatarkistuksen avulla. Tarkista ulkoiset päitsimet viikoittaisella defibrillointitestillä. Testaa lisäksi kestokäyttöiset steriloitavat päitsimet (lusikkapäitsimet tai ulkoiset päitsimet) ennen jokaista käyttökertaa. Lisätietoja on steriloitavien defibrillointipäitsimien käyttöoppaassa. Viikoittaisen defibrillointitestin suorittaminen: Testaa käytettävä defibrillointikaapeli (defibrillointielektrodien tai päitsimien kaapeli). 1 Jos käytät päitsimiä, varmista, että ne ovat kunnolla kiinni koteloissaan ja että sternum-päitsimen päällä olevat kontaktin ilmaisimen merkkivalot eivät pala. Jos merkkivalot palavat, aseta päitsimet paremmin koteloon. Jos merkkivalot palavat tämänkin jälkeen, puhdista sekä aikuisten että lasten elektrodien pinnat. TAI Jos käytät defibrillointielektrodeja, kytke testikuorma defibrillointikaapeliin. 2 Kierrä valintasäädin 150J-asentoon. 3 Paina Isku-painiketta. HUOMAUTUS: Jos lataus on jostakin syystä purettava, paina [Pura lataus]. 4 Nauha tulostuu, jos asetukset niin määrittävät. Jos nauha ei tulostu heti, paina Tulosta-painiketta. 5 Jatka seuraavasti: Jos käytät defibrillointielektrodeja, anna isku testikuormaan painamalla HeartStart MRx:n Iskupainiketta. Jos käytät ulkoisia päitsimiä, anna isku testikuormaan painamalla samanaikaisesti päitsimien iskupainikkeita. 6 Tarkista tulostuneesta nauhasta, että testikuormaan annettu energia on 150 J + 23 J ( J). Muussa tapauksessa poista laite käytöstä ja ota yhteys huoltoon. Mitä toimintatarkistuksessa testataan Toimintatarkistukset täydentävät automaattisia testauksia ja varmistavat, että defibrillointikaapelit, EKG-kaapeli, päitsimet, äänimerkit sekä lataus- ja iskupainikkeet toimivat ja että laite antaa defibrillointi-iskun ja tahdistaa. Toimintatarkistukset ilmoittavat myös, jos akku, NiBP-moduuli tai CO 2 -moduuli on kalibroitava, sekä tarkistavat SpO 2 -moduulin, piirturin ja paineluanturin toiminnan. Jos valitset toimintatarkistuksen asemesta viikoittaisen defibrillointitestin, varmista, että EKG-kaapeli, tahdistustoiminnot, äänimerkit, akun kalibrointi, NiBP- ja CO 2 -mittauksen kalibrointi, CO 2 - ja SpO 2 -moduuli, lämpötilan, Bluetoothin, invasiivisten paineiden, piirturin ja paineluanturin toiminta tarkistetaan säännöllisesti. Toimintatarkistus on paras tapa tehdä nämä tarkistukset. On suositeltavaa laatia aikataulu säännöllisiä toimintatarkistuksia varten. 221
234 19 Huolto Toimintatarkistus Toimintatarkistus Toimintatarkistukset on tehtävä säännöllisin väliajoin MRx:n tekemien automaattisten tunti-, päivä- ja viikkotestien lisäksi. Automaattisten testien tulokset riittävät varmistamaan, että laite on käyttövalmiina. Toimintatarkistukset täydentävät automaattisia testejä. Tarkistusten yhteydessä varmistetaan defibrillointikaapelien, EKG-kaapelin, päitsimien, äänikehotteiden, lataus- ja iskupainikkeiden, valintasäätimen ja paineluanturin toiminta. Samalla toistetaan myös viikkotestit. Toimintatarkistukset paljastavat myös, täytyykö akku, NiBP-moduuli tai CO 2 -moduuli kalibroida. VAARA Varmista, ettei HeartStart MRx:ää ole liitetty potilaaseen toimintatarkistuksen aikana. HUOMAUTUS HUOMAUTUS On tärkeää laatia aikataulu toimintatarkistuksia varten, samoin kuin HeartStart MRx:n varusteiden ja tarvikkeiden tarkistusta varten. Näin varmistetaan, että laite on valmiina monitorointiin ja defibrillointiin. Toimintatarkistusta tehtäessä akun on oltava paikallaan laitteessa, jotta defibrillointiolosuhteet olisivat optimaaliset. Laite katkaisee tasa-/vaihtovirran automaattisesti. Jos järjestelmässä on tahdistusvaihtoehto, testaa ulkoiset päitsimet viikoittaisen defibrillointitestin avulla. Toimintatarkistus pitää tehdä defibrillointikaapelin kanssa, jotta tahdistintesti läpäistään. Tarkista ennen toimintatarkistuksen tekemistä, että päitsimet (jos ne testataan) ovat kunnolla kiinni koteloissaan ja että kontaktin ilmaisimen merkkivalot eivät pala. Jos merkkivalot palavat, aseta päitsimet koteloihin. Jos merkkivalot palavat tämänkin jälkeen, puhdista sekä aikuisten että lasten elektrodien pinnat. Toimintatarkistuksen päätteeksi näyttöön tulee viesti Toimintatarkistus läpäisty, kun kaikki testit ovat läpäisseet tarkistuksen. Jos jokin testi epäonnistuu, näyttöön tulee viesti Toimintatarkistusta ei läpäisty sekä jokin (tai jotkin) seuraavista viesteistä sen mukaan, millaisesta häiriöstä on kyse: Huolla laite. Vaihda akku. Vaihda paineluanturi. Vaihda elektr.kaapeli. Vaihda päitsinkaapeli. Vaihda defibrillointikaapeli. Vaihda EKG-kaapeli. Ongelma pitää korjata ja toimintatarkistus pitää suorittaa, jotta häiriö poistuu. HUOMAUTUS Jos HeartStart MRx:ssä on vain defibrillointielektrodit eikä päitsinalustaa, päitsimiä ei voi testata toimintatarkistuksen yhteydessä. Päitsimien testaamisessa tarvitaan testikuorma. Tee viikoittainen defibrillointitesti antamalla isku testikuormaan. Lisätietoja on kohdassa Viikoittainen defibrillointitesti sivulla
235 Toimintatarkistus 19 Huolto Toimintatarkistuksen tekeminen Toimintatarkistus tehdään seuraavasti: 1 Aseta laitteeseen ladattu akku (kapasiteetti vähintään 20 prosenttia). 2 Kierrä valintasäädin Monitori-asentoon. 3 Paina valintapainiketta. 4 Valitse nuolipainikkeiden avulla Muu-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 5 Valitse Toimintatarkistus ja paina valintapainiketta. 6 Valitse Toimintatarkistus ja paina valintapainiketta. Näyttöön tulee viesti Normaali toim.tila päättyy, joka ilmoittaa, että siirryt kliinisistä toiminnoista monitoridefibrillaattorin testitilaan. 7 Kuittaa viesti valintapainikkeella. Toimintatarkistuksen asetukset Lue näytössä olevat määritysohjeet huolellisesti. Kun HeartStart MRx:n asetukset on määritetty, toimintatarkistuksen voi tehdä. Jos laitteessa on Q-CPR-toiminto, toimintatarkistus tulee tehdä elektrodi-/ppe-kaapelin ja paineluanturin kanssa. Paineluanturi pidetään paikallaan testin aikana. Jos HeartStart MRx:ssä on tahdistustoiminto, toimintatarkistus pitää tehdä elektrodikaapelin kanssa. VAARA Pura toimintatarkistuksen aikana testattujen lusikkaelektrodien ja ulkoisten päitsimien lataus turvallisesti. HUOMAUTUS Jos asetuksia ei määritetä oikein, toimintatarkistus saattaa epäonnistua. Jos viesti edellyttää käyttäjän toimia, valitse oikea vaihtoehto nuolipainikkeiden avulla ja vahvista valinta valintapainikkeella. Taulukossa 57 on kuvattu kaikki testit suoritusjärjestyksessä sekä näyttöön tulevat kehotteet ja mahdolliset käyttäjän toimet. Kunkin testin nimi näkyy testin aikana näytössä, samoin kuin viesti Testi meneillään (katso kuva 85). Kun olet vastannut viimeiseen kehotteeseen (äänikehotetesti), HeartStart MRx suorittaa toimintatarkistuksen loppuun automaattisesti. Jos toimintatarkistus peruutetaan, ennen kuin se on suoritettu loppuun, sitä ei kirjata toimintatarkistusten luetteloon. 223
236 19 Huolto Toimintatarkistus Kuva 84 Toimintatarkistuksen valmistelunäyttö 02 Maa :52 Toimintatarkistus Mallinumero: M3535A Sarjanumero: US Viimeisin toimintatarkistus: 01 Maa :35 Läpäisi Valmistelut 1. Kytke elektr./ppe-kaapeli, paineluanturi ja testikuorma TAI Kytke elektr.kaapeli ja testikuorma 2. Kierrä valintasäädin asentoon 150 J (pakollinen) 3. Kytke EKG-kaapeli Sulje ikkuna Aloita tarkistus heti 224
237 Toimintatarkistus 19 Huolto Kuva 85 Toimintatarkistusnäyttö 02 Maa :53 Toimintatarkistus Mallinumero: Sarjanumero: Viimeisin toimintatarkistus: M3535A US Tou :35 Läpäisi Yleinen järjestelmätesti: Valintasäädin: Lataa-painike: Isku-painike: Äänitesti: Defibr.testi: Tahdistintesti: Paineluanturitesti: EKG-kytk. testi: Elekt.-/päitsintesti: Akkulokeron A testi: Akkulokeron B testi: SpO2-testi: NiBP-testi: CO2-testi: Invasiivipaineen testi: Lämpötilatesti: Bluetooth-testi: Piirturitesti: Läpäisi Läpäisi Läpäisi Läpäisi Läpäisi Läpäisi/defibr.elektrodit Läpäisi Läpäisi Läpäisi/EKG-kaapeli Läpäisi Läpäisi/kalibr. suositellaan Läpäisi Testi meneillään Sulje ikkuna 225
238 19 Huolto Toimintatarkistus Taulukko 57 Toimintatarkistuksen testit Testi Kuvaus Kehotteet Käyttäjän toimet Yleinen järjestelmätesti Testaa sisäisen kellon pariston, virtalähteen ja sisäisen muistikortin. Valintasäädin Testaa, onko valintasäädin asennossa 150 J. Lataa-painike Testaa Lataa-painikkeen. Seuraavat kehotteet sen mukaan, millainen kaapeli on kytkettynä: Jos kytkettynä on defibrillointielektrodien kaapeli, laite antaa kehotteen Tarkista, että testikuorma on kytketty, ja paina Lataa. Jos kytkettynä on ulkoisten päitsimien kaapeli, laite antaa kehotteen Tarkista, että päitsimet ovat pidikkeissä, ja paina Lataa. Jos kaapelia ei ole kytketty, testiin tulee merkintä Ei testattu. Jos MRx ei havaitse Lataapainikkeen painamista 10 sekunnin kuluessa, näyttöön tulee viesti Jos Lataa-painike ei toimi, valitse valikosta vaihtoehto Lataa. Isku-painike Testaa Isku-painikkeen. Latauksen jälkeen Iskupainikkeen valo syttyy ja laite antaa kehotteen Paina isku tai Paina päitsimien iskupainikkeita. Jos MRx ei havaitse Iskupainikkeen painamista 10 sekunnin kuluessa, näyttöön tulee viesti Jos Isku-painike ei toimi, valitse valikosta vaihtoehto Isku. Huomautus: Laitteen lataus purkautuu automaattisesti, kun asetuksissa määritetty aika on kulunut. Näyttöön tulee viesti Lataus purettu. Toimi seuraavasti: Tarkista, että testikuorma on kiinnitettynä, ja paina Lataapainiketta. Varmista, että päitsimet ovat koteloissaan, ja paina Lataapainiketta. Jos Lataa-painike ei toimi, valitse Ei painikevastetta -valikostalataa. Lataapainikkeen testiin tulee merkintä Ei läpäissyt, ja toimintatarkistus epäonnistuu. Paina Isku-painiketta. Jos Isku-painike ei toimi, valitse Ei painikevastetta -valikostaisku. Iskupainikkeen testiin tulee merkintä Ei läpäissyt. Jatka toimintatarkistusta valitsemalla valikosta Isku tai valitse Sulje ikkuna. Iskupainikkeen testiin tulee merkintä Ei läpäissyt. 226
239 Toimintatarkistus 19 Huolto Taulukko 57 Toimintatarkistuksen testit (jatkuu) Testi Kuvaus Kehotteet Käyttäjän toimet Äänitesti Defibr.testi Jos laite antoi iskun Isku-testin aikana, äänikehote Defibrilloitu kuuluu. Jos iskua ei annettu Isku-testin aikana, äänikehote Iskua ei annettu kuuluu. Testaa defibrillointipiirin ja antaa iskun defibrillointielektrodien kautta testikuormaan ja/tai Kuulitko Defibrilloitu / Iskua ei annettu? Vastaa nuolipainikkeita käyttämällä joko Kyllä tai Ei. Paina valintapainiketta. ulkoisten päitsimien kautta MRx:ään Tahdistintesti Paineluanturi EKG-kytk. testi Huomautus: Defibrillointitestissä on kaksi osaa: korkean energiatason sisäinen purkaminen ja matalan energiatason (5 J) ulkoinen purkaminen. Laitteen lataus- ja iskutestien tulokset raportoidaan defibrillointitestissä. Testaa tahdistustoiminnon ja antaa tahdistuspulssin 50 ohmin testikuormaan. Tarkistaa anturin perustiedonsiirtopiirin. Testaa EKG-kytkennät sekä EKG-kaapelin. Ei toimenpiteitä, jos testi läpäistään. Jos testi epäonnistuu, seuraava kehote tulee näyttöön kaikkien jäljellä olevien testien lopussa: EKG-kytkentätesti epäonnistui kaapelia käytettäessä. Irrota EKG-kaapeli ja toista testi. Jos EKG-testi epäonnistuu kaapelia käytettäessä ja onnistuu ilman kaapelia, EKG-kaapeli on viallinen. Vaihda EKG-kaapeli ja tee toimintatarkistus uudelleen. Jos EKG-testi epäonnistuu kaapelin kanssa ja ilman kaapelia, lisätietoja on kohdassa Vianetsintä sivulla
240 19 Huolto Toimintatarkistus Taulukko 57 Toimintatarkistuksen testit (jatkuu) Testi Kuvaus Kehotteet Käyttäjän toimet Elekt.-/päitsintesti Tarkistaa EKG:n rekisteröinnin elektrodien/päitsimien kautta. Ei toimenpiteitä, jos testi läpäistään. Jos testi epäonnistuu, seuraava kehote tulee näyttöön kaikkien jäljellä olevien testien lopussa: Elekt.-/päitsintesti epäonnistui defibr.kaapelia käytettäessä. Irrota kaapeli ja toista testi. Jos elektrodi-/päitsintesti epäonnistuu kaapelia käytettäessä ja onnistuu ilman kaapelia, kaapeli on viallinen. Vaihda defibrillointikaapeli ja tee toimintatarkistus uudelleen. Jos elektrodi-/päitsintesti epäonnistuu kaapelin kanssa ja ilman kaapelia, lisätietoja on kohdassa Vianetsintä sivulla 249. Akku A Akku B SpO 2 NiBP Tarkistaa akkulokeroissa A ja B olevien akkujen kokonaiskapasiteetin (molemmat akut yhdessä) ja kalibrointitilan. Tarkistaa sisäisen SpO 2 -kortin. SpO 2 -kaapelia ei testata. Tarkistaa, toimiiko NiBPmoduuli ja määrittää, tarvitaanko kalibrointia. CO 2 Tarkistaa, toimiiko CO 2 - moduuli ja määrittää, tarvitaanko kalibrointia. Invasiiviset paineet Lämpötila Bluetooth Tarkistaa, toimiiko invasiivisten paineiden laitteisto oikein. Tarkistaa, toimiiko lämpötilalaitteisto oikein. Tarkistaa tietokannan eheyden sekä sen, onko käytössä Bluetooth-kortti. Piirturi Tekee piirturin itsetestin. 228
241 Toimintatarkistus 19 Huolto Toimintatarkistusraportti Toimintatarkistuksen tekeminen kestää vain lyhyen ajan. Kun tarkistus on valmis, laite tulostaa raportin (katso kuva 86). Raportin ensimmäisessä osassa ovat testin tulokset. Toisessa osassa ovat tarkistukset, jotka käyttäjä tekee. Kuva 86 Toimintatarkistusraportti Toimintatarkistusraportti Mallinumero: M3535A Sarjanumero: USD Ohjelmistoversio: Nykyinen toimintatarkistus: PP Kkk VVVV HH:MM:SS Läpäisi Viimeinen toimintatarkistus: PP Kkk VVVV HH:MM:SS Läpäisi Testin tulokset: Yleinen järjestelmätesti: Läpäisi Valintasäädin: Läpäisi Lataa-painike: Läpäisi Isku-painike: Läpäisi Äänitesti: Läpäisi Defibr.testi: Läpäisi/defibr.elektrodit Tahdistintesti: Läpäisi Paineluanturitesti: Läpäisi EKG-kytk. testi: Läpäisi/EKG-kaapeli Elekt.-/päitsintesti: Läpäisi/defibr.elektrodit Akkulokeron A testi: Läpäisi Akkulokeron B testi: Läpäisi SpO2-testi: Läpäisi NiBP-testi: Läpäisi CO2-testi: Läpäisi Invasiivipaineen testi: Läpäisi Lämpötilatesti: Läpäisi Bluetooth-testi: Läpäisi Piirturitesti: Läpäisi Määrä/tarkistusluettelo: Defibrillaattorin tarkistus Kaapelit/liittimet Päitsimet/elektrodit Paineluanturin tarkistus Paineluanturin elektrodit Monitorointielektrodit Ladatut akut AC/DC-virta & johto Piirturipaperi Datakortti SpO2-anturi NiBP-mansetit & letku CO2-linja Invasiivipaineen kaapelit Lämpötila-anturit Kommentit: Tarkastaja: Kun toimintatarkistus on valmis, voit tulostaa raportista lisäkopion painamalla [Tulosta] - toimintopainiketta. 229
242 19 Huolto Toimintatarkistus Käyttäjän tekemät tarkistukset Käyttäjän testejä tehtäessä on noudatettava seuraavia ohjeita: Defibrillaattorin tarkistus Varmista, että HeartStart MRx on puhdas ja että siinä ei ole vierasesineitä eikä näkyviä vaurioitumisen merkkejä. Kaapelit, liittimet, päitsimet sekä defibrillointi- ja monitorointielektrodit Varmista, että osissa ei ole halkeamia, katkenneita johtoja eikä muita näkyviä vaurioitumisen merkkejä. Varmista, että liitännät ovat kunnolla kiinni. Tarkista defibrillointi- ja monitorointielektrodien viimeinen käyttöpäivä. Paineluanturi Tarkista, että paineluanturissa ja kaapelissa ei ole näkyviä vaurioitumisen merkkejä. Jos vaurioita näkyy, poista anturi ja kaapeli käytöstä. Paineluanturin tarraelektrodit Varmista, että paineluanturissa on tarraelektrodit ja että niitä on käytettävissä riittävä määrä. Akut Varmista, että täyteen ladattu akku on paikallaan HeartStart MRx:ssä. Käytettävissä tulee olla toinen ladattu akku tai toisen akun on oltava latautumassa. Tarkista, että akuissa ei ole näkyviä vaurioitumisen merkkejä. Vaihto-/tasavirta Tarkista vaihto-/tasavirtalähde (ja käytettävissä oleva virtajohto): 1 Kiinnitä vaihto-/tasavirtalähde HeartStart MRx:ään ja kytke johto pistorasiaan. 2 Varmista, että etupaneelin ulkoisen virran merkkivalo syttyy. Piirturin paperi Varmista, että paperia on riittävästi ja että piirturi tulostaa kunnolla. Datakortti Jos datakorttia käytetään, varmista, että se on paikallaan ja että muistitilaa on riittävästi. SpO 2 -anturi Tarkista, että anturissa ja kaapelissa ei ole näkyviä vaurioitumisen merkkejä. Verenpainemansetit ja letkut Tarkista, että manseteissa ja letkuissa ei ole näkyviä vaurioitumisen merkkejä. CO 2 -letku Varmista, että käytettävissä on vähintään yksi avaamaton, steriili pakkaus. Invasiivisen paineen kaapelit Tarkista, että kaapelissa ei ole näkyviä vaurioitumisen merkkejä. Lämpötila-anturit Tarkista, että anturissa ja kaapelissa ei ole näkyviä vaurioitumisen merkkejä. HUOMAUTUS Kun palaat toimintatarkistusten jälkeen kliiniseen tilaan (Monitorointi, Tahdistus, Manuaal. defibrillointi tai Opastettu käyttö), kaikille asetuksille palautuvat laitteen määritetyt arvot. Jos hälytykset pitää sairaalan ohjeiden mukaan tarkistaa ajoittain ja haluat tehdä hälytystestin (eikliinisessä ympäristössä) ilman toimintotarkistusta, voit kytkeä HeartStart MRx:n simulaattoriin ja muuttaa hälytysrajat manuaalisesti hälytyksen aiheuttaviin asetuksiin. Katso näyttöä ja kuuntele hälytysääntä. Varmista hälytysrajojen oikeat asetukset ennen laitteen palauttamista kliiniseen ympäristöön. 230
243 Toimintatarkistus 19 Huolto Taulukko 58 Toimintatarkistuksen testitulokset Testi Tulokset Käyttäjän toimet testin epäonnistuttua Yleinen järjestelmätesti Läpäisi Kellon paristo, virtalähteet ja sisäinen muisti toimivat oikein. Ei läpäissyt Kellon paristo, virtalähteet ja sisäinen muisti eivät toimi. Virhe saattaa keskeyttää jäljellä olevat testit. Valintasäädin Läpäisi Valintasäädin on asennossa 150 J. Ei läpäissyt Valintasäädin ei ole asennossa 150 J. Ei läpäissyt Valintasäädin ei toimi. Lataa-painike Isku-painike Äänitesti Defibr.testi Tahdistintesti Paineluanturi EKG-kytk. testi Läpäisi Lataa-painike läpäisi itsetestin. Ei läpäissyt Ei painikevastetta -valikosta valittiin Jatka. Ei läpäissyt Lataa-painike ei toimi. Läpäisi Isku-painike läpäisi itsetestin. Ei läpäissyt Ei painikevastetta -valikosta valittiin Jatka. Ei läpäissyt Isku-painiketta ei painettu ennen määritetyn automaattisen latauksen purkamisajan loppumista Läpäisi Vastasit Kyllä, jos testiäänikehote kuului. Ei läpäissyt Vastasit Ei, jos äänikehotetta ei kuulunut. Läpäisi/kaapelityyppi Defibrillointitesti onnistui käytettäessä määritetyntyyppistä kaapelia (defibrillointielektrodien, ulkoisten päitsimien). Ei läpäissyt / kaapelityyppi Testi epäonnistui käytettäessä määritetyntyyppistä kaapelia. Läpäisi Tahdistus toimii oikein. Ei läpäissyt Tahdistus ei toimi. Läpäisi Paineluanturi läpäisi itsetestin. Ei läpäissyt Paineluanturi ei läpäissyt itsetestiä. Läpäisi/EKG-kaapeli EKG-kytkennät ja EKGkaapeli toimivat oikein. Läpäisi / Ei kaapelia EKG-kytkennät toimivat oikein. Ei läp. / EKG-kaapeli EKG-kytkennät ja/tai EKGkaapeli eivät toimi. Ei läp. / Ei kaapelia EKG-kytkennät eivät toimi. Jos testi epäonnistuu, kun vaihto-/ tasavirtamoduuli on käytössä, irrota moduuli ja toista testi. Jos testi epäonnistuu uudelleen, ota yhteys huoltoon. Jos laite läpäisee testin, vaihda virtamoduuli. Jos testi epäonnistuu, varmista, että valintasäädin on asennossa 150 J ja tee testi uudelleen. Jos testi epäonnistuu uudelleen, ota yhteys huoltoon. Toista testi. Jos testi epäonnistuu uudelleen, koska Lataa-painike ei toimi, ota yhteys huoltoon. Toista testi ja paina Isku-painiketta ennen automaattisen latauksen purkamisajan loppumista. Jos testi epäonnistuu uudelleen, ota yhteys huoltoon. Poista laite käytöstä ja ota yhteys huoltoon. Jos testi epäonnistuu, toista se käyttämällä toisenlaista defibrillointikaapelia. Jos laite läpäisee testin toisella kaapelilla, edellinen kaapeli on todennäköisesti viallinen ja se pitää vaihtaa. Jos testi epäonnistuu edelleen, poista laite käytöstä ja ota yhteys huoltoon. Jos tahdistustesti epäonnistuu, kiinnitä toinen defibrillointikaapeli ja toista testi. Jos testi ei edelleenkään onnistu, poista laite käytöstä ja ota yhteys huoltoon. Jos testi epäonnistuu, ota yhteys huoltoon paineluanturin testaamista varten. Jos Q-CPR on potilaan hoidon kannalta välttämätön, poista laite käytöstä. Jos testi epäonnistuu eikä EKG-kaapeli ole kytkettynä, poista laite käytöstä ja ota yhteys huoltoon. Jos testi epäonnistuu kaapelia käytettäessä, toista testi ilman EKG-kaapelia. Jos laite läpäisee testin ilman kaapelia, kaapeli on todennäköisesti viallinen ja se pitää vaihtaa. Jos testi epäonnistuu edelleen, poista laite käytöstä ja ota yhteys huoltoon. 231
244 19 Huolto Toimintatarkistus Taulukko 58 Toimintatarkistuksen testitulokset (jatkuu) Testi Tulokset Käyttäjän toimet testin epäonnistuttua Elekt.-/päitsintesti Läpäisi/kaapelityyppi EKG:n rekisteröinti ja kaapeli toimivat oikein. Läpäisi / Ei kaapeli EKG:n rekisteröinti toimii oikein; kaapelia ei testattu. Ei läpäissyt / kaapelityyppi EKG:n rekisteröinti ja kaapeli eivät toimi. Akku A Akku B SpO 2 NiBP CO 2 Ei mitään Akkulokero on tyhjä. Läpäisi Akun varaustaso on vähintään 20 prosenttia. Ei läpäissyt Akun varaustaso on alle 20 prosenttia. Kalibrointia suositellaan Akku on kalibroitava. Läpäisi SpO 2 -moduuli läpäisi itsetestin. Ei läpäissyt SpO 2 -moduuli ei toimi. Läpäisi NiBP-moduuli läpäisi itsetestin. Ei läpäissyt NiBP-moduuli ei toimi. Läpäisi (Kalibroitava) NiBP-moduuli läpäisi itsetestin, ja se on kalibroitava. Ei läpäissyt (Kalibrointi myöhässä) NiBP-moduuli läpäisi itsetestin, mutta kalibrointi on myöhässä. Mittaukset saattavat olla epätarkkoja. Ei läpäissyt (Vaihtoa suositellaan) NiBP-moduuli läpäisi itsetestin, mutta tehtyjen mittausten määrä ylittää Läpäisi CO 2 -moduuli läpäisi itsetestin. Ei läpäissyt CO 2 -moduuli ei toimi. Läpäisi (Kalibroitava) CO 2 -moduuli läpäisi itsetestin, ja se on kalibroitava. Ei läpäissyt (Kalibrointi myöhässä) CO 2 -moduuli läpäisi itsetestin, ja sen kalibrointi on myöhässä. Mittaukset saattavat olla epätarkkoja. Ei läpäissyt (Vaihtoa suositellaan) CO 2 -moduuli läpäisi itsetestin, mutta käyttötuntien määrä ylittää Jos testi epäonnistuu kaapelin ollessa kytkettynä, irrota kaapeli ja toista testi. Jos laite läpäisee testin ilman kaapelia, vaihda kaapeli. Jos testi epäonnistuu edelleen, poista laite käytöstä ja ota yhteys huoltoon. Lataa akku. Kalibroi akku. Jos moduuli ei läpäise testiä, ota yhteys huoltoon SpO 2 -moduulin korjausta varten. Jos potilaan SpO 2 -monitorointi on välttämätöntä, poista laite käytöstä. Jos moduuli ei läpäise testiä, ota yhteys huoltoon NiBP-moduulin korjausta varten. Jos potilaan NiBP-monitorointi on välttämätöntä, poista laite käytöstä. Jos laite on kalibroitava tai kalibrointi on myöhässä, pyydä valtuutettua huoltohenkilöstöä kalibroimaan laite. Jos laite on vaihdettava, ota yhteys huoltoon. Jos moduuli ei läpäise testiä, ota yhteys huoltoon CO 2 -moduulin korjausta varten. Jos potilaan CO 2 -monitorointi on välttämätöntä, poista laite käytöstä. Jos laite on kalibroitava tai kalibrointi on myöhässä, pyydä valtuutettua huoltohenkilöstöä kalibroimaan laite. Jos laite on vaihdettava, ota yhteys huoltoon. 232
245 Toimintatarkistus 19 Huolto Taulukko 58 Toimintatarkistuksen testitulokset (jatkuu) Testi Tulokset Käyttäjän toimet testin epäonnistuttua Invasiiviset paineet Läpäisi Invasiivisten paineiden moduuli läpäisi itsetestin. Ei läpäissyt Invasiivisten paineiden moduuli ei toimi. Lämpötila Bluetooth Piirturi Läpäisi Lämpötilamoduuli läpäisi itsetestin. Ei läpäissyt Lämpötilamoduuli ei läpäissyt itsetestiä. Läpäisi Laite tunnistaa Bluetooth-kortin ja tiedonsiirto toimii. Ei läpäissyt Bluetooth-korttia ei ole asennettu tai kortti ei toimi. Läpäisi Piirturi läpäisi itsetestin. Ei läpäissyt Piirturi on korjattava. Jos moduuli ei läpäise testiä, ota yhteys huoltoon (invasiivisten paineiden / lämpötilan alustan vaihtamista varten). Jos potilaan invasiivisen paineen monitorointi on välttämätöntä, poista laite käytöstä. Jos moduuli ei läpäise testiä, ota yhteys huoltoon (invasiivisen paineen / lämpötilan alustan vaihtamista varten). Jos potilaan lämpötilan monitorointi on välttämätöntä, poista laite käytöstä. Jos testi epäonnistuu, ota yhteys huoltoon. Jos testi epäonnistuu, ota yhteys huoltoon. 233
246 19 Huolto Toimintatarkistus Toimintatarkistusten luettelo Toimintatarkistusten luettelo sisältää viimeisten 60 toimintatarkistuksen tulokset. Testitulokset raportoidaan taulukon 58 mukaisesti. Toimintatarkistusten luettelo saadaan näkyviin seuraavasti: 1 Kierrä valintasäädin Monitori-asentoon. 2 Paina valintapainiketta. 3 Valitse nuolipainikkeiden avulla Muu-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 4 Valitse Toimintatarkistus ja paina valintapainiketta. 5 Valitse nuolipainikkeiden avulla Toimintatark. luettelo-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 6 Kuittaa viesti Normaali toim.tila päättyy painamalla valintapainiketta. Toimintatarkistusten luettelo tulee näkyviin. 7 Tulosta raportti painamalla [Tulosta]-toimintopainiketta. Taulukko 59 Toimintatarkistusten tulokset Tulos Valmis käyttöön -ilmaisin Selitys Läpäisi Tiimalasi Läpäisi kaikki testit EI LÄP! Tasaisesti palava punainen X, äänimerkki EiLäp/kaa Tasaisesti palava punainen X, äänimerkki Laitteessa on häiriö, joka saattaa estää iskun antamisen, tahdistamisen tai EKG:n rekisteröimisen. Laite on havainnut kaapeliin liittyvän ongelman. EiLäp/akk Ei ole 1 Järjestelmä on havainnut akun häiriön. Ei läp/laite Tiimalasi Järjestelmä on havainnut komponenttivirheen, joka ei vaikuta hoidon antamiseen. Käyttäjän toimet Kierrä valintasäädin Monitori-asentoon. Näyttöön tulee häiriöstä ilmoittava INOP-viesti. Lisätietoja korjaustoimista on luvussa 20, Vianetsintä. Kierrä valintasäädin Monitori-asentoon. Näyttöön tulee viallisesta kaapelista ilmoittava INOP-viesti. Vaihda viallinen kaapeli. Vaihda akku. Kierrä valintasäädin Monitori-asentoon. Näyttöön tulee viallisesta komponentista ilmoittava INOP-viesti. Lisätietoja korjaustoimista on luvussa 20, Vianetsintä. Ei läp./ant Tiimalasi Paineluanturin häiriö. Tarkista paineluanturi ja kaapeliliitännät. Vaihda tarvittaessa paineluanturi. 1.Automaattiset testit seuraavat akun tilaa jatkuvasti ja ilmoittavat tilasta valmis käyttöön -ilmaisimen avulla. 234
247 Akkujen huolto 19 Huolto Akkujen huolto Akkujen ylläpitotoimet ovat välttämättömiä, jotta varmistetaan akkujen varaustason seuranta, varaustason ja kapasiteetin riittävyys HeartStart MRx:n käyttöä varten sekä akkujen käyttöiän optimointi. Poista vialliset akut välittömästi käytöstä. Ylläpitotoimet aloitetaan vastaanotettaessa uusi akku ja niitä jatketaan akun koko käyttöiän. Lisätietoja akkujen huollosta on HeartStart MRx:n mukana toimitetussa ohjeessa M3538A Litiumioniakku, ominaisuudet ja huolto. Taulukko 60 sisältää tiedot akkujen ylläpitotoimista sekä siitä, milloin ne tulee tehdä. Taulukko 60 Akkujen ylläpitotoimet Tehtävä Silmämääräinen tarkistus Lataa akku. Tee kalibrointi. Säilytä akut niin, että varaustaso on prosenttia. Hävitä akku. Milloin tehdään Osa toimintatarkistusta Vastaanoton yhteydessä, käytön jälkeen tai jos näyttöön tulee viesti Akut loppumassa. Kun toimintatarkistuksen tuloksissa on tieto Kalibrointia suositellaan tai kuuden kuukauden välein sen mukaan, kumpi on ensin. Kun akkua ei käytetä pitkään aikaan Kun akussa on näkyvissä vaurioitumisen merkkejä tai kalibroinnin aikana saatu kapasiteetti on alle 80 prosenttia. Akkujen käyttöikä Akkujen käyttöikä määräytyy käyttötiheyden ja käyttöjaksojen pituuden mukaan. Asianmukaisesti huolletun M3538A-litiumioniakun käyttöikä on noin kaksi vuotta. Suorituskyvyn optimoimiseksi tyhjä (tai lähes tyhjä) akku on ladattava mahdollisimman pian. 235
248 19 Huolto Akkujen huolto Akkujen lataaminen M3538A-litiumioniakku tulee ladata joko HeartStart MRx:ssä tai jossakin Philipsin hyväksymässä akkujärjestelmässä. Akut voidaan ladata HeartStart MRx:ssä jommallakummalla seuraavista tavoista: Vaihtovirtaa käytettäessä Aseta ladattava akku akkulokeroon A. Aseta vaihtovirtamoduuli akkulokeroon B ja kytke laite vaihtovirtalähteeseen. Tasavirtaa käytettäessä Aseta ladattava akku akkulokeroon A. Jos toinen akku on ladattava, aseta se lokeroon B. Kytke tasavirtamoduuli HeartStart MRx:ään ja tasavirtalähteeseen. Kun laite käyttää vaihto- tai tasavirtaa, ulkoisen virran merkkivalo muuttuu vihreäksi ja HeartStart MRx:ssä olevat akut latautuvat. Kumpikin akku latautuu erikseen. Kun HeartStart MRx:stä katkaistaan virta ja lämpötila on 25 o C, tyhjä akku latautuu 80 prosenttiin kapasiteetistaan kahdessa tunnissa ja 100 prosenttiin kapasiteetistaan kolmessa tunnissa. Akkujen latautuminen hidastuu virran ollessa kytkettynä. Akkuja ladattaessa lämpötilan tulee olla 0 45 o C. Latauksen tila Akun latauksen tila voidaan tarkistaa seuraavasti: Paina ajoittain akun varaustasomittarin painiketta, jolloin varaustasomittarin valot syttyvät. Kukin ilmaisin edustaa noin 20 prosentin varaustasoa. Kierrä valintasäädin johonkin toimintatilaan ja tarkkaile näytön tilakentässä olevia akkuvirran ilmaisimia. (Lisätietoja on kohdassa Tilakenttä sivulla 16.) Akkujen kalibrointi Akun kapasiteetti pienenee käytön ja iän mukaan. Kalibrointitestissä tarkistetaan, onko akun käyttöaika loppumassa ja pitäisikö akku hävittää. Kalibroinnilla varmistetaan myös, että varaustasomittarin antamat kokonaiskapasiteettiin perustuvat arviot akun varaustasosta pitävät paikkansa. Kalibroi akku, kun viesti Kalibrointia suositellaan tulee näyttöön toimintatarkistuksen aikana, tai kuuden kuukauden välein sen mukaan, kumpi on ensin. Akku voidaan kalibroida HeartStart MRx:ssä tai jossakin Philipsin hyväksymässä akkujärjestelmässä. Akku kalibroidaan HeartStart MRx:ssä seuraavasti: 1 Kytke HeartStart MRx vaihto- tai tasavirtalähteeseen. 2 Aseta kalibroitava akku akkulokeroon A tai B. 3 Kierrä valintasäädin Monitori-asentoon. 4 Paina valintapainiketta. 5 Valitse nuolipainikkeiden avulla Muu-vaihtoehto ja paina valintapainiketta. 6 Valitse Akun kalibrointi ja paina valintapainiketta. 7 Kuittaa viesti Normaali toim.tila päättyy painamalla valintapainiketta. Näkyviin tulee kalibrointi-ikkuna. Jos laite ei tunnista ulkoista virtalähdettä, näyttöön tulee kehote Ota käyttöön ulkoinen virtalähde. Jos kummassakaan akkulokerossa ei ole akkua, näkyviin tulee kehote Aseta akku. Jos molemmissa akkulokeroissa on akku, kalibroitava akku pitää valita. 236
249 Akkujen huolto 19 Huolto 8 Aloita kalibrointi painamalla [Aloita]-toimintopainiketta. Kalibrointitoiminto lataa akun ensin täyteen, purkaa latauksen, kalibroi akun ja lataa akun uudelleen kalibroinnin jälkeen. Kun näkyviin tulee viesti Kalibrointi on valmis. Akku latautuu nopeammin, kun laitteesta on katkaistu virta, voit kiertää valintasäätimen asentoon Poissa, jolloin akku latautuu nopeammin. Kalibrointi HeartStart MRx:ssä kestää noin 11 tuntia. Kalibroinnin edistyminen näkyy näytössä. Akun kalibrointi Philipsin hyväksymässä akkujärjestelmässä tapahtuu huomattavasti nopeammin. Monitorointi- ja defibrillointitoiminnot eivät ole käytettävissä MRx:n akun kalibroinnin aikana. Jos kalibrointi täytyy keskeyttää hoitotoimenpiteen ajaksi, paina [Peruuta]-toimintopainiketta. VAARA Akun kalibrointi keskeytyy, jos ulkoinen virtalähde tai kalibroitava akku irrotetaan ennen kalibroinnin päättymistä. Jos kalibrointi keskeytyy, akku ei kalibroidu ja sen kapasiteetti saattaa olla hyvin alhainen. Kalibrointitulokset Kun akku on kalibroitu, raporttiin tulostuu Läpäisi tai Ei läpäissyt sen mukaan, onnistuiko kalibrointi. Laite antaa myös arvion akun kapasiteetista, jotta voit päättää, voidaanko akkua käyttää. Jos kapasiteetti on > 80 %, akun käyttöä voidaan jatkaa. < 80 %, akku on hävitettävä. HUOMAUTUS Kun akut on kalibroitu, tee toimintotarkistus. Laite saattaa kehottaa kalibroimaan uudelleen akun kunnon mukaan. Akkujen säilyttäminen Akkuja on kierrätettävä säännöllisesti tasapuolisen käytön varmistamiseksi. Akkuja varastoitaessa on varmistettava, että akkujen navat eivät joudu kosketuksiin metalliesineiden kanssa. Jos akkuja varastoidaan pitkään, ne on säilytettävä viileässä paikassa osittain latautuneina (20 prosenttiin, jolloin yksi ilmaisin palaa, tai 40 prosenttiin, jolloin kaksi ilmaisinta palaa). Kun akkuja säilytetään viileässä paikassa, niiden vanheneminen hidastuu. Paras varastointilämpötila on 15 o C. Akkuja ei saa säilyttää lämpötilassa, joka on alle 20 o C tai yli 60 o C. VAROITUS Älä säilytä akkuja HeartStart MRx:ssä, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Akkujen säilyttäminen pitkään yli 38 o C:n lämpötilassa lyhentää akkujen käyttöikää huomattavasti. Varastoidut akut on ladattava kahden kuukauden välein 20:een tai 40:een prosenttiin niiden täydestä kapasiteetista. Ennen käyttöä akut on ladattava täyteen. 237
250 19 Huolto Akkujen huolto Akkujen hävittäminen Akut on hävitettävä, jos niissä näkyy vaurioitumisen merkkejä tai jos niiden kalibrointi ei onnistu. Akut hävitetään ympäristön kannalta turvallisella tavalla. Hävittämisessä on noudatettava paikallisia säädöksiä. VAARA Älä pura tai hajota akkua tai hävitä sitä polttamalla. Älä aiheuta oikosulkua akun napojen välille, sillä seurauksena saattaa olla tulipalon vaara. VAROITUS Ole varovainen käsitellessäsi, käyttäessäsi ja testatessasi akkuja. Älä aiheuta akuissa oikosulkua äläkä purista, pudota, hajota tai lävistä niitä, vaihda niiden napoja, altista niitä korkeille lämpötiloille tai pura niitä. Akkujen väärä käyttö saattaa aiheuttaa vammoja. HUOMAUTUS Jos elektrolyyttiliuosta pääsee vuotamaan, huuhtele iho runsaalla vedellä ihoärsytyksen ja tulehduksen ehkäisemiseksi. 238
251 Puhdistusohjeet 19 Huolto Puhdistusohjeet Seuraavassa ovat HeartStart MRx:n ja sen lisävarusteiden suositeltavat puhdistusohjeet. VAROITUS HeartStart MRx:ää tai sen lisävarusteita ja tarvikkeita ei saa steriloida autoklaavissa tai käyttämällä höyrysterilointia, puhdistaa ultraäänellä tai upottaa puhdistusliuokseen, jollei lisävarusteiden ja tarvikkeiden käyttöoppaissa ole toisin mainittu. Älä käytä hankausaineita tai voimakkaita liuottimia, kuten asetonia tai asetonipohjaisia puhdistusaineita. Älä sekoita desinfiointiliuoksia (esimerkiksi valkaisuainetta ja ammoniakkia). Tuloksena voi olla vaarallisia kaasuja. Älä käytä sähköliitäntöjen tai liittimien puhdistukseen valkaisuainetta. Desinfioi laite sairaalan käytäntöjen mukaisesti vaurioiden ehkäisemiseksi. Monitoridefibrillaattori Monitoridefibrillaattorin ulkopinnat sekä akut ja datakortti voidaan puhdistaa käyttämällä seuraavia puhdistusaineita: isopropanoli (70 prosentin liuos veteen) mieto saippua ja vesi natriumhypokloriitti (klooripitoinen valkaisuaine) (3 prosentin liuos veteen) kvaternaariset ammoniumyhdisteet (21 prosentin kvaternaarinen ammonium) (esimerkiksi Steris Coverage Plus NPD ) (3,9 ml /litra vettä yksi osa Coverage Plus NPD :tä 255 osaan vettä). Poista ensin kaikki lika (esimerkiksi kudokset ja nesteet) ja pyyhi pinnat vedellä kostutetulla liinalla ja puhdista pinnat vasta sitten puhdistusliuoksella. Älä upota osia nesteeseen. Väännä liina mahdollisimman kuivaksi ennen puhdistusta. Älä kaada nesteitä laitteen päälle, äläkä päästä nesteitä valumaan laitteen sisään. Näytön naarmuuntumisen estämiseksi käytä pehmeää liinaa suositusten mukaisesti. Piirturin kirjoitinpää Jos tulostusjälki on vaaleaa tai vaihtelee, puhdista kirjoitinpää poistamalla paperin jäänteet. Kirjoitinpää puhdistetaan seuraavasti: 1 Avaa piirturin kansi työntämällä kannessa olevaa salpaa. 2 Irrota paperirulla. 3 Puhdista kirjoitinpään ulkopinta (harjaosan yläpuolelta) isopropanoliin kastetulla vanupuikolla. 4 Vaihda paperirulla. 239
252 19 Huolto Puhdistusohjeet Päitsimet ja defibrillointikaapeli Ulkoiset ei-steriloitavat päitsimet ja defibrillointikaapelit voidaan puhdistaa pehmeällä liinalla, joka on kostutettu jollakin seuraavista aineista: mieto saippua ja vesi glutaraldehydiliuos (3,4 prosentin glutaraldehydi, esimerkiksi CidexPlus ) natriumhypokloriitti (klooripitoinen valkaisuaine) (3 prosentin liuos veteen) kvaternaariset ammoniumyhdisteet (21 prosentin kvaternaarinen ammonium) (esimerkiksi Steris Coverage Plus NPD) (3,9 ml /litra vettä yksi osa Coverage Plus NPD:tä 255 osaan vettä) isopropanoli (70 prosentin liuos veteen). VAROITUS Päitsimiä ja defibrillointikaapeleita ei saa puhdistaa ultraäänellä eikä upottamalla niitä veteen. Niitä ei saa myöskään steriloida autoklaavissa tai käyttämällä etyleenioksidia. HUOMAUTUS Lisätietoja lusikkaelektrodien ja ulkoisten päitsimien puhdistuksesta ja steriloinnista on steriloitavien defibrillointipäitsimien käyttöoppaassa. Philipsin kertakäyttöisiä steriilejä lusikkaelektrodeja, defibrillointielektrodeja ja monitorointielektrodeja ei tarvitse puhdistaa. EKG-kaapeli EKG-kaapelit M3525A, M3526A, M3527A, M3528A, M3529A ja : Pyyhi puhtaaksi jollakin seuraavista: isopropanoli (70 prosentin liuos veteen). mieto saippua ja vesi. glutaraldehydiliuos (3,4 prosentin glutaraldehydi, esimerkiksi CidexPlus). kvaternaariset ammoniumyhdisteet (21 prosentin kvaternaarinen ammonium, esimerkiksi Steris Coverage Plus NPD). Laimennus: 3,9 ml /litra vettä yksi osa Coverage Plus NPD:tä 255 osaan vettä. klooripitoinen valkaisuaine (6-prosenttinen natriumhypokloriitti), 3 prosentin liuos veteen. Tämä liuos saattaa värjätä kaapelin. Muut hyväksytyt EKG-kaapelit: Puhdista valmistajan ohjeiden mukaan. VAROITUS Älä puhdista EKG-kaapelia ultraäänellä tai upottamalla nesteeseen äläkä steriloi sitä autoklaavissa tai käyttämällä höyrysterilointia. Älä käytä sähköliitäntöjen tai liittimien puhdistukseen valkaisuainetta. 240
253 Puhdistusohjeet 19 Huolto Kantolaukku Kantolaukku voidaan puhdistaa käsin miedolla saippualla ja vedellä. Vaikeasti irtoavat tahrat voidaan poistaa tahranpoistoaineella. Kantolaukun on annettava kuivua itsestään. Sitä ei saa pestä eikä kuivata koneessa. Verenpainemansetti Mansetti voidaan desinfioida upottamalla se prosenttiseen isopropanoliliuokseen. Tällöin on muistettava poistaa ensin kuminen ilmapussi. Mansettia ei saa kuivapestä. Mansetti voidaan pestä myös koneessa tai käsin valmistajan suositusten mukaan. Käsinpesu pidentää mansetin käyttöikää. Poista kuminen ilmapussi ennen pesua. Sulje tarrakiinnitys ennen konepesua. Anna mansetin kuivua pesun jälkeen. Aseta sitten ilmapussi takaisin. SpO 2 -anturi ja -kaapeli Puhdista SpO 2 -anturi ja -kaapeli niiden mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti. Invasiivisten paineiden anturi ja kaapeli Puhdista invasiivisten paineiden kaapeli sen mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti. Lämpötila-anturi ja -kaapeli Puhdista lämpötila-anturi ja -kaapeli niiden mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti. Q-CPR-paineluanturi Paineluanturin voi puhdistaa pehmeällä liinalla, joka on kostutettu jollakin seuraavista aineista: mieto saippua ja vesi glutaraldehydiliuos (3,4 prosentin glutaraldehydi, esimerkiksi Johnson & Johnsonin Cidex Plus ) natriumhypokloriitti (klooripitoinen valkaisuaine) (3 prosentin liuos veteen) kvaternaariset ammoniumyhdisteet (21 prosentin kvaternaarinen ammonium, esimerkiksi Steris Coverage Plus NPD ) (yksi osa Coverage Plus NPD:tä 255 osaan vettä) isopropanoli (70 prosentin liuos veteen). VAROITUS Paineluanturia ei saa upottaa veteen. 241
254 19 Huolto HeartStart MRx:n hävittäminen HeartStart MRx:n hävittäminen Irrota akut ennen laitteen hävittämistä. Hävitä laite ja lisävarusteet sähköisiä osia sisältävien laitteiden hävittämistä koskevien paikallisten säädösten mukaisesti. VAARA Jos akut ovat paikallaan laitetta hävitettäessä, seurauksena saattaa olla sähköisku. Desinfioi ja dekontaminoi monitoridefibrillaattori ja sen lisävarusteet asianmukaisesti ennen hävittämistä, jotta ne eivät aiheuta tauti- ja infektiovaaraa henkilökunnalle tai kontaminoi ympäristöä tai muita laitteita. Tyhjien kalibrointikaasupullojen hävittäminen Tyhjät kalibrointikaasupullot voidaan hävittää seuraavasti: 1 Tyhjennä pullo kokonaan työntämällä säätöventtiilin nasta sisään tai vetämällä nasta täyttöventtiilistä venttiiliavaimen tai lankapihtien avulla. 2 Kun pullo on tyhjä, poista venttiilin kara täyttöventtiilistä (tai säätöventtiilistä) tai poraa pulloon reikä. 3 Kirjoita pulloon Tyhjä ja hävitä pullo ohjeiden mukaisesti romumetallina. VAARA Varmista, että pullo on täysin tyhjä, ennen kuin yrität irrottaa venttiilin karan tai porata pulloon reiän. 242
255 Tarvikkeet ja lisävarusteet 19 Huolto Tarvikkeet ja lisävarusteet VAARA Käytä vain tarvikkeita ja lisävarusteita, jotka on hyväksytty käytettäviksi HeartStart MRx:n kanssa. Muiden kuin hyväksyttyjen tarvikkeiden ja lisävarusteiden käyttö saattaa vaikuttaa laitteen suorituskykyyn ja tuloksiin. VAARA Käytä kertakäyttöisiä tarvikkeita ja lisävarusteita ainoastaan kerran. HeartStart MRx:n hyväksytyt tarvikkeet ja lisävarusteet on lueteltu seuraavissa taulukoissa. Tarvikkeiden tilaus: Yhdysvalloissa tarvikkeet (esimerkiksi defibrillointielektrodit, elektrodit, kaapelit ja paperit) voi tilata numerosta Yhdysvaltojen ulkopuolella ota yhteys paikalliseen Philips Medical Systems -myyntitoimistoon, valtuutettuun Philips Medical Systems -edustajaan tai -jälleenmyyjään. Voit myös käydä Internetosoitteessa Valitse sivulta kohta Supplies. Taulukko 61 Tarvikkeet ja lisävarusteet Ulkoiset päitsimet M3542A M3543A M4745A Vakiopäitsimet Vedenkestävät ulkoiset päitsimet Steriloivat ulkoiset päitsimet Lusikkaelektrodit M1741A M1742A M1743A M1744A M4741A M4742A M4743A M4744A M4740A Painikkeettomat 7,5 cm Painikkeettomat 6,0 cm Painikkeettomat 4,5 cm Painikkeettomat 2,8 cm Painikkeelliset 7,5 cm Painikkeelliset 6,0 cm Painikkeelliset 4,5 cm Painikkeelliset 2,8 cm Lusikkaelektrodien sovitinkaapeli 243
256 19 Huolto Tarvikkeet ja lisävarusteet Defibrillointielektrodit M3713A M3716A M3717A M3718A M3719A M3501A M3502A M3503A M3504A Aikuisten Adult Plus -elektrodit Säteilyn läpipäästävät aikuisten elektrodit Lasten Pediatric Plus -elektrodit Säteilyn läpäisevät / ihoystävälliset aikuisten elektrodit Säteilyn läpäisevät / ihoystävälliset lasten elektrodit Aikuisten elektrodit, AAMI Aikuisten elektrodit, IEC Lasten elektrodit, IEC Lasten elektrodit, AAMI Defibrillointielektrodikaapelit M3507A Hands free -kaapeli, pyöreä liitin, 2,2 m M3508A Hands free -kaapeli, litteä liitin, 2,2 m Sovitin (käytetään M3507A:n kanssa) EKG-monitorointielektrodit M2202A EKG-elektrodit, 5 kpl/pakkaus (60 pakkausta/laatikko) 12-kytkentäinen EKG-kaapelisarja M3525A 10-kytk. EKG-runkokaapeli, 2,7 m, 12-nastainen liitin (3-kytk., 5-kytk. ja 12-kytk. käyttöön) kytk. EKG-runkokaapeli, 1,3 m, 12-nastainen liitin (3-kytk., 5-kytk. ja 12-kytk. käyttöön) M3526A 3-joht. johdinsarja, painonappikiinnitys (AAMI) M3527A 7-joht. johdinsarja 12-kytk. käyttöön (AAMI) M3528A 3-joht. johdinsarja, painonappikiinnitys (IEC) M3529A 7-joht. johdinsarja 12-kytk. käyttöön (IEC) M5530A Yhdistin 3-joht. johdinsarjalle; käytetään M3526A:n ja M3528A:n kanssa M1949A 10-kytk. EKG-potilasrunkokaapeli, 12-nastainen EKG-liitin (5-kytk. ja 12- kytk. käyttöön) M1968A 10 elektr. kaapelisarja, raajakytkennät, nipistin (käytetään M1976A:n kanssa) (AAMI) M1976A 10 elektr. kaapelisarja, rintakytkennät, nipistin (käytetään M1968A:n kanssa) (AAMI) M1971A 10 elektr. kaapelisarja, raajakytkennät, nipistin (käytetään M1978A:n kanssa) (IEC) M1978A 10 elektr. kaapelisarja, rintakytkennät, nipistin (käytetään M1971A:n kanssa) (IEC) 244
257 Tarvikkeet ja lisävarusteet 19 Huolto 3-kytk. EKG-kaapelisarja M1500A M1605A M1510A M1615A 3-kytk. EKG-runkokaapeli (AAMI) 3-kytk. EKG-johdinsarja, painonappikiinnitys (AAMI) 3-kytk. EKG-runkokaapeli (IEC) 3-kytk. EKG-johdinsarja, painonappikiinnitys (IEC) 5-kytk. EKG-kaapelisarja M1520A M1625A M1530A M1635A 5-kytk. EKG-runkokaapeli (AAMI) 5-kytk. EKG-johdinsarja, painonappikiinnitys (AAMI) 5-kytk. EKG-runkokaapeli (IEC) 5-kytk. EKG-johdinsarja, painonappikiinnitys (IEC) Synkronointikaapelit M1783A Synkronointikaapeli (2,5 m) M5526A Synkronointikaapeli (7,8 m) SpO 2 -anturit ja -kaapelit M1191A M1192A M1194A M1195A M1941A M1943A M1131A M1903B M1904B Kestokäyttöinen SpO 2 -anturi; aikuiset, sormi Kestokäyttöinen SpO 2 -anturi; lapset/pienikokoiset aikuiset; sormi Kestokäyttöinen SpO 2 -anturi; aikuiset/lapset, korva Kestokäyttöinen SpO 2 -anturi; pikkulapset SpO 2 -jatkokaapeli, 2 m Nellcorin SpO 2 -anturin sovitinkaapeli, 1 m (käytetään M1903/4B:n kanssa) Kertakäyttöinen SpO 2 -anturi; lapset/aikuiset; sormi Kertakäyttöinen SpO 2 -anturi; lapset/sormi (saatavana muualla kuin Yhdysvalloissa) Kertakäyttöinen SpO 2 -anturi; aikuiset/sormi (saatavana muualla kuin Yhdysvalloissa) 245
258 19 Huolto Tarvikkeet ja lisävarusteet NiBP Ilmaletkut M1598B Aikuisten ilmaletku (1,5 m) M1599B Aikuisten ilmaletku (3 m) Kestokäyttöiset verenpainemansetit 40400A Kestokäyttöisten verenpainemansettien sarja, kolme kokoa (lasten, aikuisten, aikuisten suuri) 40400B Kestokäyttöisten verenpainemansettien sarja, viisi kokoa (pikkulasten, lasten, aikuisten, aikuisten suuri, reisi) 40401A Perinteinen kestokäyttöinen verenpainemansetti; pikkulasten 40401B Perinteinen kestokäyttöinen verenpainemansetti; lasten 40401C Perinteinen kestokäyttöinen verenpainemansetti; aikuisten 40401D Perinteinen kestokäyttöinen verenpainemansetti; aikuisten suuri 40401E Perinteinen kestokäyttöinen verenpainemansetti; reisi M4552A Antimikrobisella kerroksella päällystetty kestokäyttöinen verenpainemansetti; pikkulasten M4553A Antimikrobisella kerroksella päällystetty kestokäyttöinen verenpainemansetti; lasten M4554A Antimikrobisella kerroksella päällystetty kestokäyttöinen verenpainemansetti; aikuisten pieni M4555A Antimikrobisella kerroksella päällystetty kestokäyttöinen verenpainemansetti; aikuisten M4557A Antimikrobisella kerroksella päällystetty kestokäyttöinen verenpainemansetti; aikuisten suuri M4559A Antimikrobisella kerroksella päällystetty kestokäyttöinen verenpainemansetti; reisi M1572A Kestokäyttöinen mansetti; lasten M1573A Kestokäyttöinen mansetti; aikuisten pieni M1574A Kestokäyttöinen mansetti; aikuisten M1575A Kestokäyttöinen mansetti; aikuisten suuri Kertakäyttöiset verenpainemansetit M4572A Pehmeä kertakäyttöinen mansetti; pikkulasten M4573A Pehmeä kertakäyttöinen mansetti; lasten M4574A Pehmeä kertakäyttöinen mansetti; aikuisten pieni M4575A Pehmeä kertakäyttöinen mansetti; aikuisten M4576A Pehmeä kertakäyttöinen mansetti; aikuisten erikoispitkä M4577A Pehmeä kertakäyttöinen mansetti; aikuisten suuri M4578A Pehmeä kertakäyttöinen mansetti; aikuisten suuri, erikoispitkä M4579A Pehmeä kertakäyttöinen mansetti; reisi 246
259 Tarvikkeet ja lisävarusteet 19 Huolto EtCO 2 Intuboitu M1920A FilterLine-letkusarja; aikuisten ja lasten (25 sarjaa/pakkaus) M1921A FilterLine H -letkusarja; aikuisten ja lasten (25 sarjaa/pakkaus) M1923A FilterLine H -letkusarja; pikkulasten ja vastasyntyneiden (keltainen, 25 sarjaa/pakkaus) Ei-intuboitu; kaksi kaasua (CO 2 + O 2 ) M2520A Smart CapnoLine; lasten M2522A Smart CapnoLine; aikuisten Ei intuboitu; yksi kaasu (CO 2 ) M2524A Smart CapnoLine; lasten M2526A Smart CapnoLine; aikuisten Invasiiviset paineet CPJ840J6 CPJ84022 CPJ84046 M1567A M1568A M1634A Kestokäyttöinen paineanturi Steriili kertakäyttöinen painekupu, käytetään CPJ840J6:n kanssa Anturin pidike CPJ840J6:lle Yksikanavainen kertakäyttöinen verenpainepakkaus (saatavana Euroopassa ja Aasiassa) Kaksiletkuinen verenpainepakkaus CVP-, ABP- ja muita painemittauksia varten. (saatavana Euroopassa ja Aasiassa) Kestokäyttöinen sovitinkaapeli (saatavana Euroopassa ja Aasiassa) Lämpötila 21090A 21091A 21093A 21094A 21095A 21096A 21097A M1837A M2255A 21075A 21076A 21078A 21082A 21082B Kertakäyttöiset lämpötila-anturit Ruokatorvi/peräsuoli Ihon pinta Ruokatorvistetoskooppi Ruokatorvistetoskooppi Ruokatorvistetoskooppi Foley-katetri Foley-katetri Ruokatorvi/peräsuoli Foley-katetri Kestokäyttöiset lämpötila-anturit Ruokatorvi/peräsuoli; aikuisten Ruokatorvi/peräsuoli; lasten Ihon pinta Kestokäyttöisten lämpötila-anturien jatkokaapelit 2-nastainen jatkokaapeli, 3,0 m, litteä, minipuhelinpistoke 2-nastainen jatkokaapeli, 1,5 m, litteä, minipuhelinpistoke 247
260 19 Huolto Tarvikkeet ja lisävarusteet Virta M3538A Litiumioniakku M3539A Vaihtovirtamoduuli M5529A Tasavirtamoduuli M5528A Tasavirtamoduulin asennuskehikko Kaksilokeroinen akkujärjestelmä litiumioniakuille Nelilokeroinen akkujärjestelmä litiumioniakuille Nelilokeroinen akkujärjestelmä suljetuille lyijyakuille ja litiumioniakuille. Q-CPR M4761A M4762A M4763A Paineluanturi Paineluanturin tarraelektrodit (10 kappaleen pakkaus) Elektrodi-/PPE-kaapeli Paperi 40457C 50 mm:n lämpöpaperi, harmaa ruudukko (10 rullaa) 40457D 50 mm:n lämpöpaperi, harmaa ruudukko (80 rullaa) mm:n lämpöpaperi, harmaa ruudukko (10 rullaa) mm:n lämpöpaperi, harmaa ruudukko (80 rullaa) Värillinen kahva M5521A M5522A M5523A M5524A M5525A Vihreä Sininen Keltainen Vaaleanpunainen Harmaa Muut M1781A M3507A-defibrillointikaapelin kanssa käytettävä testikuorma M3725A M3508A-defibrillointikaapelin kanssa käytettävä testikuorma M3541A Kantolaukku Datakortti ja korttiteline M3544A Datakorttiteline M4737A Näytön suojus M3549A Leveä sänkykoukku 248
261 20 20Vianetsintä Jos HeartStart MRx havaitsee virheen tai mahdollisen ongelman käytön aikana, näyttöön tulee käyttäjää opastava viesti tai INOP-viesti. Laite antaa useiden viestien ja INOP-viestien yhteydessä myös äänikehotteen tai äänimerkin. Tässä luvussa kuvataan näyttöön tulevat viestit, INOP-viestit ja muut ongelmat sekä ehdotukset tilanteiden korjaamiseksi. Luvussa ovat myös äänimerkkien selitykset sekä yhteystiedot laitteen huoltoa varten. Jos ongelma ei ratkea tämän luvun ohjeiden avulla, toimi seuraavasti: Tee toimintatarkistus huoltoa vaativien toimintahäiriöiden määrittämiseksi. Jos laite havaitsee toimintahäiriön, ota yhteys huoltoon. HeartStart MRx on poistettava käytöstä, jos toimintahäiriö vaikuttaa EKG-monitorointiin, defibrillointiin tai tahdistukseen. Kun kyseessä on SpO 2 :n, NiBP:n, invasiivisen paineen, lämpötilan tai CO 2 :n monitorointiin tai 12-kytkentäiseen EKG:hen liittyvä toimintahäiriö, laite on poistettava käytöstä, jos kyseinen toiminto on olennainen osa potilaiden hoitoa. Laitteen keskeisiin toimintoihin liittyvien automaattisten testien tulokset näkyvät valmis käyttöön -ilmaisemisesta sekä automaattisen testin yhteenvetoraportista. Lisätietoja käyttäjän toimista on kohdassa Valmis käyttöön -ilmaisin sivulla 218. Lisätietoja käyttäjän toimista toimintatarkistuksessa raportoitujen virheiden korjaamiseksi on kohdassa Toimintatarkistuksen testitulokset sivulla 231. Tarkempia teknisiä tietoja sekä korjaukseen liittyviä tietoja on HeartStart MRx:n huolto-oppaassa. VAARA Laitetta saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu huoltohenkilöstö. 249
262 20 Vianetsintä Ongelmat Ongelmat Seuraava taulukko sisältää luettelon laitteen käytön aikaisista ongelmista, INOP-viesteistä ja virheilmoituksista sekä ongelmien mahdollisista syistä ja ratkaisuista. Ongelmat on ryhmitelty toiminnon mukaan. Taulukko 62 Yleiset ongelmat Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu HeartStart MRx ei käynnisty. Laite ei saa virtaa. Aseta laitteeseen täyteen ladattu akku. Kytke laite vaihto-/tasavirtalähteeseen. Ääni on liian hiljainen tai ääntä ei kuulu. Akun toiminta-aika on lyhyt (akku tuntuu tyhjentyvän nopeasti). Akun varaustason ilmaisimet toimivat epäluotettavasti. Kaikille asetuksille on palautettu oletusarvot -viesti. Kaikille asetuksille on palautettu oletusarvot -viesti sekä viesti Virransaanti keskeytyi tai Laite käynnistetty uudelleen. Akut loppumassa -viesti. Akku A loppumassa. Akku B otetaan käyttöön (tai päinvastoin) -viesti. Laitehäiriö. Huollettava -viesti Ulkoinen virransaanti keskeytyi -viesti. QRS:n, äänikehotteen tai hälytyksen äänenvoimakkuudeksi on määritetty Hiljaisin tai Poissa. Akun käyttöikä saattaa olla lopussa. Vaihda akku. Akku on kalibroitava. Virtakatkos tai vakava ohjelmistovirhe. Asetustiedosto on vioittunut tai puutteellinen. Akkujen virta ei riitä monitorointiin kymmenen minuutin ajaksi tai kuuteen 200 joulen defibrillointi-iskuun. Määritetty akku on ladattava. Laite havaitsi toimintahäiriön käynnistyksen yhteydessä. Vaihto- tai tasavirtalähde on irrotettu ja laite toimii akkuvirralla. Säädä QRS-äänimerkin, äänikehotteiden ja hälytysten äänenvoimakkuutta Äänenvoimakkuus-valikosta. Kalibroi akku. Määritä potilaan hälytys-, käyrä-, äänenvoimakkuusasetukset sekä muut asetukset uudelleen. Lataa laitteen asetustiedosto uudelleen. Aseta laitteeseen täyteen ladattu akku. Kytke laite vaihto-/tasavirtalähteeseen. Lataa akku. Poista laite käytöstä ja ota yhteys huoltoon. Kytke laite vaihto- tai tasavirtalähteeseen. Tuuletinvika-viesti. Sisäinen tuuletin ei toimi. Ota yhteys huoltoon. 250
263 Ongelmat 20 Vianetsintä Taulukko 62 Yleiset ongelmat (jatkuu) Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Sisäinen muistivirhe -viesti. INOP-viesti tulee näyttöön aina, kun laitteeseen kytketään virta. Tapaht.muisti täynnä -viesti. Laitteen muistikortti on alustettu uudelleen sen jälkeen, kun se ei ole läpäissyt automaattista testiä. Muistikortille ei voida tallentaa potilastietoja, koska järjestelmä ei tunnista muistikorttia. Tapahtumayhteenveto tai trendiraportti yritettiin tulostaa käynnistämisen aikana. Potilaan tapahtumayhteenvedon tiedot eivät mahdu laitteen sisäiseen muistiin tai 12 tunnin aikaraja on saavutettu. Vaikka korttiin aiemmin tallennetut tiedot on poistettu, kortille voidaan tallentaa uusia tietoja. Ota yhteys huoltoon. Datakortti ei ollut käytettävissä. Katkaise virta ja kytke se uudelleen. Odota vähintään 16 sekuntia käynnistämisen jälkeen, ennen kuin yrität tulostaa tapahtumayhteenvedon tai trendiraportin. Säilytä tiedot kopioimalla tai tulostamalla tapahtumayhteenveto ja aloita uusi potilastapahtuma. Tulosta tapahtumayhteenvetoraportti. Aloita uusi potilastapahtuma. Virtalähdevika-INOP-viesti. Sisäisessä virtalähteessä on häiriö. Poista laite käytöstä ja ota yhteys huoltoon. Vaihda kellon paristo -viesti. Laitteen kelloon on vaihdettava Ota yhteys huoltoon. paristo. Defib.laitteistohäiriö-INOPviesti. Laite sulkeutuu 1 minuutin kuluessa -viesti. Laite sulkeutuu nyt -viesti. Defibrillointi-iskua ei voi antaa laitteiston toimintahäiriön vuoksi. Akusta on loppumassa virta eikä laitetta ole kytketty vaihto- tai tasavirtalähteeseen. Akusta on loppunut virta eikä laitetta ole kytketty vaihto-/ tasavirtalähteeseen. Poista laite käytöstä ja ota yhteys huoltoon. Aseta laitteeseen ladattu akku ja/tai kytke laite vaihto-/ tasavirtalähteeseen. Aseta laitteeseen ladattu akku ja/tai kytke laite vaihto-/ tasavirtalähteeseen. Potilaan asetukset on ehkä määritettävä uudelleen. 251
264 20 Vianetsintä Ongelmat Taulukko 63 EKG-monitorointiin liittyviä ongelmia Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu QRS-äänimerkkiä ei kuulu, tai äänimerkkiä ei kuulu jokaisen QRS-kompleksin kohdalla. Monitorointielektrodien avulla saadun EKG-signaalin laatu on heikko (esimerkiksi käyrä on häiriöinen tai perustaso vaihtelee). Päitsimien tai defibrillointielektrodien avulla saadun EKG-signaalin laatu on heikko (esimerkiksi käyrä on häiriöinen tai perustaso vaihtelee). EKG Irti -INOP-viesti Elektrodi irti -INOP-viesti. QRS:n äänenvoimakkuuden arvo on Poissa tai on valittu liian hiljainen asetus. QRS:n äänenvoimakkuuden arvo on Poissa tai Äänenvoimakkuusvalikosta on valittu liian hiljainen asetus. QRS-kompleksin amplitudi on niin pieni, ettei laite havaitse sitä. Monitorointielektrodien ja potilaan ihon välinen kontakti on huono. Monitorointielektrodien käyttöikä on ylittynyt tai elektrodit ovat kuivuneet. Radiotaajuinen häiriö aiheuttaa artefaktin. EKG-kaapeli saattaa olla viallinen. Päitsimien tai defibrillointielektrodien ja potilaan ihon välinen kontakti on huono. Defibrillointielektrodien käyttöaika on ylittynyt tai elektrodit ovat kuivuneet. Radiotaajuinen häiriö aiheuttaa artefaktin. Päitsimien tai defibrillointielektrodien kaapeli saattaa olla viallinen. EKG-kaapelia ei ole kytketty ja EKG-lähteeksi käyräkenttään 1 on määritetty/valittu monitorointielektrodeilla saatava kytkentä. Käyräkenttään 1 määritetyn/ valitun EKG:n elektrodit ovat irti tai ne eivät ole kunnolla kiinni. Elektrodien ja potilaan ihon välinen kontakti on huono. Määritä QRS-äänimerkin voimakkuus. Säädä äänenvoimakkuutta Äänenvoimakkuusvalikosta. Valitse toinen kytkentä. Tarkista, että monitorointielektrodit on kiinnitetty huolellisesti. Käsittele tarvittaessa potilaan iho ja kiinnitä uudet elektrodit. Tarkista elektrodien päivämääräkoodi. Avaa elektrodipakkaus vasta juuri ennen käyttöä. Siirrä häiriön aiheuttava laite kauemmaksi tai sammuta sen virta. Siirrä kaapeleita tai johtimia. Tee toimintatarkistus EKG-kaapelilla. Jos tarkistus epäonnistuu, tee se ilman EKG-kaapelia. Jos laite läpäisee tarkistuksen, vaihda kaapeli. Jos laite ei läpäise tarkistusta, poista se käytöstä ja ota yhteys huoltoon. Tarkista, että iho on käsitelty oikein ja elektrodit on kiinnitetty kunnolla. Käytä tarvittaessa uusia defibrillointielektrodeja. Tarkista defibrillointielektrodien päivämääräkoodi. Avaa elektrodipakkaus vasta juuri ennen käyttöä. Siirrä häiriön aiheuttava laite kauemmaksi tai sammuta sen virta. Siirrä defibrillointielektrodien kaapelia. Tee toimintatarkistus defibrillointikaapelilla. Jos tarkistus epäonnistuu, tee se ilman defibrillointielektrodien kaapelia. Jos laite läpäisee tarkistuksen, vaihda kaapeli. Jos laite ei läpäise tarkistusta, poista se käytöstä ja ota yhteys huoltoon. Varmista, että EKG-kaapeli on kytketty kunnolla. Kytke EKG-kaapeli tai defibrillointielektrodien kaapeli. Kiinnitä elektrodit/defibrillointielektrodit potilaaseen. Tarkista, että monitorointielektrodit on kiinnitetty huolellisesti. Käsittele tarvittaessa potilaan iho ja kiinnitä uudet elektrodit. 252
265 Ongelmat 20 Vianetsintä Taulukko 63 EKG-monitorointiin liittyviä ongelmia (jatkuu) Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Yhtenäinen suora viiva ei käyrää, ei Elektrodi irti -INOPviestiä. Defibr.elektrodit irti / Päitsimet irti -INOP-viesti. Näytössä näkyy EKG:n sijasta katkoviiva (----). [Kytkentä]-el. irti -viesti käyräkentässä. Tarkista raajakytk. -viesti käyräkentässä. Defibr.elektrodit irti -viesti käyräkentässä Ei voi analysoida EKG:tä -INOP-viesti. Elektr.kaapelivika -INOPviesti. EKG-kaapelivika-INOP-viesti. Elektr. EKG-laitehäiriö -INOPviesti. Potilaskaapelissa tai johtimissa on oikosulku. Käyräkenttää 1 vastaavat defibrillointielektrodit tai päitsimet ovat irti tai huonosti kiinni. EKG-tiedot eivät rekisteröidy. Määritetty monitorointielektrodi on irti, tai sen ja potilaan ihon välinen kontakti on huono. Vähintään kaksi raajakytkentäelektrodia on irti tai ne eivät ole hyvin kiinni potilaan ihossa. Defibrillointielektrodien ja potilaan ihon välinen kontakti on huono. Arytmia-algoritmi ei pysty analysoimaan EKG-tietoja luotettavasti. Järjestelmä on havainnut oikosulun johtimen ja maadoitusjohtimen välillä. Järjestelmä on havainnut oikosulun johtimen ja maadoitusjohtimen välillä. Järjestelmä havaitsi laitevian. Tee toimintatarkistus EKG-kaapelilla. Jos tarkistus epäonnistuu, tee se ilman EKG-kaapelia. Jos laite läpäisee tarkistuksen, vaihda kaapeli. Jos laite ei läpäise tarkistusta, poista se käytöstä ja ota yhteys huoltoon. Tarkista, että defibrillointielektrodit tai päitsimet ovat hyvin paikoillaan. Vaihda defibrillointielektrodit tarvittaessa. Vaihda käyräkentän 1 EKG-käyräksi monitorointielektrodeista saatava kytkentä. Tarkista, että defibrillointielektrodi-, päitsin- tai EKG-kaapeli on kytketty. Tarkista, että defibrillointielektrodit, päitsimet tai monitorointielektrodit ovat kunnolla paikoillaan. Tarkista, että oikea kytkentä on valittuna. Tarkista, että monitorointielektrodit on kiinnitetty huolellisesti. Käsittele tarvittaessa potilaan iho ja kiinnitä uudet elektrodit. Tarkista, että raajakytkentäelektrodit on kiinnitetty huolellisesti. Varmista, että defibrillointielektrodien kaapeli on kytketty ja elektrodit ovat hyvin kiinni. Käsittele tarvittaessa potilaan iho ja kiinnitä uudet elektrodit. Tarkista EKG-signaalin laatu. Voit tarvittaessa siirtää elektrodia tai pitää potilaan mahdollisimman liikkumattomana. Vaihda defibrillointielektrodien kaapeli ja tee toimintatarkistus. Vaihda EKG-kaapeli. Tee toimintatarkistus. Jos defibrillointielektrodien/ päitsimien EKG-testi epäonnistuu defibrillointikaapelin kanssa, irrota defibrillointikaapeli laitteesta, kun laite antaa kehotteen. Tee sitten defibrillointielektrodien/ päitsimien EKG-testi ilman kaapelia. Jos defibrillointielektrodien/päitsimien EKG-testi onnistuu ilman defibrillointikaapelia, vaihda kaapeli. 253
266 20 Vianetsintä Ongelmat Taulukko 63 EKG-monitorointiin liittyviä ongelmia (jatkuu) Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu EKG Laitehäiriö -INOP-viesti. Järjestelmä havaitsi laitevian. Irrota EKG-kaapeli ja tee toimintatarkistus. Jos kytkentöjen EKG-testi epäonnistuu, poista laite käytöstä ja ota yhteys huoltoon. Jos kytkentöjen EKGtesti onnistuu, vaihda EKG-kaapeli ja suorita toimintatarkistus. Kytkennän valintapainike ei toimi. Kytkennän valintapainikkeen painaminen ei tuo näyttöön defibrillointielektrodivaihtoeht oa. Säädin (esimerkiksi kytkennän valintapainike tai toimintopainike) ei toimi. Defibr.kaapeli viallinen -INOP-viesti. 12-kytkentäinen toiminto on käytössä. Laite on opastetussa tilassa Defibrillointielektrodien kaapelia ei ole kytketty. Tahdistus tarvittaessa on käytössä. Säädin tai liitäntä on viallinen. Tee toimintotarkistus ilman defibrillointikaapeli. Lopeta 12-kytkentäisen toiminnon käyttö. Ei toimenpiteitä. Kytke defibrillointielektrodien kaapeli. Lopeta tahdistus tai valitse kiinteä tahdistus. Poista laite käytöstä ja ota yhteys huoltoon. Kytke defibrillointikaapeli ja tee toimintatarkistus uudelleen. Taulukko 64 NiBP-monitorointiin liittyviä ongelmia Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu NiBP Mansetti ei ole tyhjä -INOP-viesti. NiBP-numeroarvon tilalla näkyy -?-. NiBP Mansetissa ylipaine -INOP-viesti. NiBP-numeroarvon tilalla näkyy -?-. NiBP Keskeytetty -INOPviesti. NiBP-numeroarvon tilalla näkyy -?-/-?-(-?). NiBP Mittaus epäonnistui -INOP-viesti. NiBP-numeroarvon tilalla näkyy -?-/-?-(-?-). NiBP-kalibrointi myöh. -INOP-viesti. NiBP-mansetin paine on ollut suurempi kuin 5 mmhg (0,67 kpa) yli 3 minuutin ajan. NiBP-mansetin paine on ylittänyt ylipaineen turvarajan 300 mmhg. Aika ylittää täytön, tyhjennyksen tai kokonaismittauksen enimmäisajan. Mittausarvoa ei saatu. NiBP-moduuli täytyy kalibroida. Kalibrointi on tehtävä kerran vuodessa tai mittauksen jälkeen sen mukaan, kumpi ehto täyttyy ensin. Poista mansetti potilaalta. Vapauta mansetin paine (irrota mansetti letkusta). Vaihda mansetti. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys huoltoon. Käyttäjän toimia ei tarvita; mansetin pitäisi tyhjentyä automaattisesti. Jos mansetti ei tyhjenny, poista mansetti potilaalta ja tyhjennä se. Tarkista, että mansetin koko on oikea. Tarkista mansetin sijainti. Tarkista mansetin koko ja sijainti. Ota yhteys NiBP-moduulin huoltoon. Käytä NiBPmonitorointia vasta, kun moduuli on kalibroitu. Jos potilaan NiBP-monitorointi on välttämätöntä, poista laite käytöstä. 254
267 Ongelmat 20 Vianetsintä Taulukko 64 NiBP-monitorointiin liittyviä ongelmia (jatkuu) Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu NiBP Laitehäiriö -INOP-viesti NiBP-laitteiston toimintahäiriö. Ota yhteys NiBP-moduulin huoltoon. Älä käytä NiBP-monitorointia. Jos potilaan NiBP-monitorointi on välttämätöntä, poista laite käytöstä. NiBP Huollettava -INOPviesti. Mittaus ei käynnisty automaattisesti. Pumppu toimii, mutta mansetti ei täyty tai se täyttyy vain osittain. NiBP-mittausarvot vaikuttavat liian suurilta tai pieniltä. NiBP-moduulin käyttöaika ( mittausta) on lopussa. NiBP-moduuliin ei ole määritetty automaattisia mittauksia. Nykyiselle potilaalle ei ole määritetty automaattisia mittauksia. [Aloita NiBP] -toimintopainiketta ei ole painettu. Mansetti on rikki. Mansetin ja HeartStart MRx:n välinen liitäntä on huono. Mansetti on liian pieni tai suuri potilaalle. Ota yhteys NiBP-moduulin huoltoon. Älä käytä NiBP-monitorointia. Jos potilaan NiBP-monitorointi on välttämätöntä, poista laite käytöstä. Tarkista asetukset ja muokkaa niitä tarvittaessa. Määritä nykyiselle potilaalle automaattisten mittausten aikataulu Mittaukset/Hälytyksetvalikosta. Paina [Aloita NiBP] -toimintopainiketta. Vaihda mansetti. Tarkista liitännät ja vaihda letkut tarvittaessa. Vaihda potilaalle oikeankokoinen mansetti. 255
268 20 Vianetsintä Ongelmat Taulukko 65 SpO 2 -monitorointiin liittyvät ongelmat Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu SpO 2 -käyrä ei tule näyttöön. Anturikaapelia ei ole kiinnitetty kunnolla laitteeseen tai anturin kaapeli on vioittunut. Tarkista kaapelin kiinnitys ja kunto. Kokeile toista anturia. SpO 2 Ei pulsoi -INOP-viesti. SpO 2 Virheellinen -INOPviesti. SpO 2 -numeroarvon tilalla näkyy -?-. SpO 2 Häiriöinen sign. -INOPviesti. SpO 2 Häiriövaloa -INOPviesti. SpO 2 -numeroarvon tilalla näkyy -?-. SpO 2 -käyrää ei ole määritetty näkymään näytössä eikä yhtään käyräkenttää ole vapaana. Pulssia ei ole, tai se on liian heikko havaittavaksi. Anturi on irronnut. SpO 2 -mittausarvot ovat virheellisiä. Potilaan liiallinen liikehdintä tai sähkömagneettiset häiriöt. Ympäristö on liian valoisa. Häiriöitä on liikaa. Valitse SpO 2 -käyrän näyttöä varten käyräkenttä Näytön käyrät -valikosta. Tarkista mittauskohdan perfuusio. Tarkista, että anturi on kiinnitetty kunnolla. Varmista, että anturin kiinnityspaikassa on pulssi. Siirrä anturi toiseen kohtaan, jossa on parempi verenkierto. Jos viesti johtuu samasta raajasta tehtävästä NiBPmittauksesta, jatka vasta NiBP-mittauksen valmistuttua. Kokeile toista anturia. Tarkista, että anturi on kiinnitetty kunnolla. Varmista, että anturin kiinnityspaikassa on pulssi. Siirrä anturi toiseen kohtaan, jossa on parempi verenkierto. Kokeile toista anturia. Pidä potilas mahdollisimman liikkumattomana. Varmista, ettei anturikaapeli ole liian lähellä virtajohtoja. Peitä anturi läpinäkymättömällä materiaalilla ympäröivän valon määrän minimoimiseksi. Varmista, ettei anturikaapeli ole liian lähellä virtajohtoja. Anturi on viallinen. Varmista, että anturikaapeli on ehyt. SpO 2 irti -INOP-viesti. SpO 2 -anturi on irti. Tarkista SpO 2 -liitäntä. SpO 2 irti. SpO 2 -mittaus SpO 2 -anturi on irti. Tarkista, että anturi on kunnolla kiinni. Kokeile lopetetaan. OK? -viesti tulee toista anturia. näyttöön, kun laitteeseen Ohjelmistoa ei ole päivitetty SpO kytketään virta eikä SpO Ota yhteys huoltoon. korjauksen jälkeen tai päivitys on anturia ole liitetty. suoritettu. 256
269 Ongelmat 20 Vianetsintä Taulukko 65 SpO 2 -monitorointiin liittyvät ongelmat (jatkuu) Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu SpO 2 Anturihäiriö -INOPviesti. SpO 2 -numeroarvon tilalla näkyy -?-. SpO 2 -anturi tai -kaapeli on viallinen. Kokeile toista anturia. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys SpO 2 -moduulin huoltoon. Jos potilaan SpO 2 -monitorointi on välttämätöntä, poista laite käytöstä. SpO 2 Laitehäiriö -viesti. SpO 2 -laitteisto on viallinen. Ota yhteys SpO 2 -moduulin huoltoon. Jos potilaan SpO 2 -monitorointi on välttämätöntä, poista laite käytöstä. SpO 2 Päivit.ajan ylitys -INOP-viesti. SpO 2 -numeroarvon tilalla näkyy -?-. SpO 2 Matala perfuusio -INOP-viesti. SpO 2 -numeroarvon tilalla näkyy -?-. NiBP-mittaus tai erityisen häiriöinen signaali viivästyttää SpO 2 -mittauksen näyttöön tuomista tai päivittymistä yli 60 sekunnilla. SpO 2 -signaali on liian heikko tarkan lukeman saamiseksi. Odota, kunnes NiBP-mittaus on valmis. Kokeile toista anturin kiinnityspaikkaa. Siirrä anturi raajaan, jossa ei ole NiBP-mansettia. Tarkista anturin kiinnitys. Kokeile toisentyyppistä anturia. 257
270 20 Vianetsintä Ongelmat Taulukko kytkentäisen lähetyksen ongelmat (Bluetooth) Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Bluetooth-toimintahäiriö -INOP-viesti. MRx:ssä ei ole Ota yhteys huoltoon. Bluetooth-korttia. Bluetooth-kortti ei ole Ota yhteys huoltoon. yhteensopiva. Bluetooth-kortti on Ota yhteys huoltoon. vioittunut. Bluetooth-laitteita ei havaittu -viesti. MRx ei havainnut Bluetooth-laitetta. Bluetooth-laite ei ole käynnissä. Hae Bluetooth-laitteita uudelleen. Varmista, että Bluetooth-laite on käynnistetty. Ei määritettyjä Bluetooth-profiileja -viesti. Lähetysasetuksia ei ole määritetty-viesti. Bluetooth-laite ei sovi liitettäväksi MRx:n kanssa. Bluetooth-laite ei ole alueella. Bluetooth-kortti on vioittunut. Bluetooth-laitteelle ei ole määritetty profiileja. Keskitintietoasetukset ovat virheelliset. Lähetys epäonnistui. Yhteys katkesi. -viesti. Bluetooth-laite ei ole alueella. Bluetooth-laitteen liittäminen epäonnistui -viesti. Ei määritettyjä Bluetooth-laitteita -viesti. Syötetty tunnus oli virheellinen (Bluetooth-laite). Liittämiselle varattu aika päättyi. Bluetooth-kortti on vioittunut. Bluetooth-laitetta ei ole liitetty MRx:ään. Lisätietoja käyttöoikeuksista on Bluetooth-laite -käyttöoppaassa. Siirrä Bluetooth-laite lähemmäs MRx:ää lähetysalueelle. (Lisätietoja lähetysalueista on oppaassa 12-Lead Transmission Implementation Guide.) Ota yhteys huoltoon. Luo profiili Bluetooth-laitteelle. Lisätietoja on oppaassa 12-Lead Transmission Implementation Guide. Muuta tarvittaessa MRx:n keskitinasetuksia. Siirrä Bluetooth-laite lähemmäs MRx:ää lähetysalueelle. (Lisätietoja lähetysalueista on oppaassa 12-Lead Transmission Implementation Guide.) Tarkista tunnus. Valitse laite MRx:n Lisää laite -luettelosta ja liitä se uudelleen. Yritä uudelleen liittämistä. Ota yhteys huoltoon. Liitä Bluetooth-laite MRx:ään. 258
271 Ongelmat 20 Vianetsintä Taulukko kytkentäisen lähetyksen ongelmat (Bluetooth) (jatkuu) Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Lähetyslaitteita ei havaittu -viesti. Bluetooth-laite ei ole käynnissä. Bluetooth-laite ei ole alueella. Bluetoothliitäntätiedot menetettiin. Bluetooth-kortti on vioittunut. Lähetys epäonnistui. Ei valintaääntä -viesti. Matkapuhelinpalvelu ei ole käytettävissä. Bluetooth-modeemia ei ole liitetty kunnolla. Käytettävässä yhteydessä ei ole valintaääntä. Lähetys epäonnistui. Virhe määritettäessä lähetyslaitetta. -viesti. Lähetys epäonnistui. Lähetys epäonnistui. -viesti. Lähetys epäonnistui. Palvelimeen ei saada yhteyttä. -viesti. Lähetys epäonnistui. Tuntematon palvelin. -viesti. Väärä Bluetoothprofiili on valittuna. Bluetooth-profiilin asetusmerkkijono on virheellinen. Verkko ei ole käytettävissä. Bluetooth-laite ei ole alueella. Ei palvelinta tai yhteys katkesi. DNS-aikakatkaisu tai DNS ei ole käytettävissä. Varmista, että Bluetooth-laite on käynnistetty. Siirrä Bluetooth-laite lähemmäs MRx:ää lähetysalueelle. Lisätietoja on oppaassa 12-Lead Transmission Implementation Guide. Liitä Bluetooth-laite MRx:ään. Vaihda Bluetooth-kortti. Tarkista, että matkapuhelimen signaali on riittävä. Tarkista, että Bluetooth-modeemin ja analogisen linjan välinen liitäntä on kunnossa. Määritä Odota valintaääntä -parametrin arvoksi Ei. Lisätietoja on oppaassa 12-Lead Transmission Implementation Guide. Varmista, että Bluetooth-laitteen profiili on oikein. Varmista matkapuhelintoimittajalta, että asetusmerkkijono on oikein. Tarkista, että matkapuhelimen signaali on riittävä. Siirrä Bluetooth-laite lähemmäs MRx:ää lähetysalueelle. Lisätietoja on oppaassa 12-Lead Transmission Implementation Guide. Lähetä 12-kytkentäraportti uudelleen. Varmista Internet-palveluntarjoajalta, että Bluetooth-profiili ja keskitinasetukset ovat oikein. 259
272 20 Vianetsintä Ongelmat Taulukko kytkentäisen lähetyksen ongelmat (Bluetooth) (jatkuu) Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Lähetys epäonnistui. Virhe asetusten määrityksessä. -viesti. Lähetys epäonnistui. Yhteyttä ei voitu luoda. -viesti. Salasana ei kelpaa -viesti. Lähetys epäonnistui -viesti. Palvelimen URLasetuksessa, proxykäyttäjänimessä tai proxy-salasanassa on ongelma Väärä Bluetoothprofiili on valittuna. Puhelinprofiiliasetusten valintamerkkijono on virheellinen. Tiedonsiirtopalvelu ei ole käytettävissä puhelimessa. Väärä numero. Väärä Bluetoothprofiili on valittuna. Varmista Internet-palveluntarjoajalta, että Bluetooth-profiili ja keskitinasetukset ovat oikein. Varmista, että Bluetooth-laitteen profiili on oikea. Varmista matkapuhelintoimittajalta, että valintamerkkijono on oikein. Varmista matkapuhelintoimittajalta, että matkapuhelinmallissasi on tiedonsiirtoominaisuus. Tarkista numero ja lähetä raportti uudelleen. Varmista, että Bluetooth-laitteen profiili on oikea. Puhelinprofiiliasetusten Muuta tarvittaessa Bluetooth-profiilia. PPP-käyttäjänimi tai PPP-salasana on virheellinen. Palvelimen käyttäjänimi tai salasana on virheellinen. Muuta tarvittaessa keskitinasetuksia. Verkko ei ole käytettävissä. Tarkista Internet-palveluntarjoajalta, onko palvelu käytettävissä. Palvelinyhteyden aikakatkaisu. TCP/IP-virhe Verkkopalvelin hylkäsi tiedot. Lähetä 12-kytkentäraportti uudelleen. Lähetä 12-kytkentäraportti uudelleen. Jos lähettäminen epäonnistuu uudelleen, tarkista MRx:n asetukset. Tarkista MRx ja 12-Lead Transfer Station ja varmista, että asennetut tuoteversiot ovat oikeat. 260
273 Ongelmat 20 Vianetsintä Taulukko kytkentälähetyksen ongelmat (RS 232) Yritä ensin ratkaista ongelma irrottamalla sarjakaapeli matkapuhelimesta ja liittämällä se uudelleen. Yritä sitten lähettää 12-kytkentäraportti uudelleen. Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Lähetysasetuksia ei ole määritetty -viesti. Lähetyslaitteita ei havaittu -viesti. Keskitintietoja ei ole määritetty tai ne on määritetty virheellisesti. Matkapuhelin ei ole 12- kytkentäraportin siirtoon hyväksyttyä mallia. Matkapuhelimen RS 232 -porttia ei ole määritetty. Matkapuhelimen kaapelia ei ole liitetty kunnolla. Muuta tarvittaessa keskitinasetuksia. Käytä hyväksyttyä matkapuhelinmallia. Lisätietoja laitevaatimuksista on oppaassa 12-Lead Transmission Implementation Guide. Tarkista matkapuhelimen asetukset. Tarkista, että matkapuhelimeen on kytketty virta ja että puhelimen kaapeliliitäntä on kunnossa. Irrota sarjakaapeli ja liitä se uudelleen. Ei valintaääntä -viesti. Lähetys epäonnistui -viesti sekä Virhe määritettäessä lähetyslaitetta -viesti. Salasana ei kelpaa -viesti. Lähetys epäonnistui -viesti sekä Yhteyttä ei voitu luoda -viesti. Lähetys epäonnistui -viesti sekä Palvelimeen ei saada yhteyttä -viesti. Sarjakaapeli on viallinen tai se ei ole yhteensopiva. Valintaääntä ei kuulu. Matkapuhelinpalvelu ei ole käytettävissä. Puhelimen asetukset eivät kelpaa tai ne ovat virheelliset. Väärä numero. Internet-palveluntarjoajan (ISP:n) tai keskittimen käyttäjänimi tai salasana on virheellinen. Yhteyttä ISP:hen ei voitu muodostaa. Verkkopalvelin ei ole käytettävissä. Ota yhteys matkapuhelintoimittajaan ja hanki sarjakaapeli, joka voidaan liittää puhelimeen 9- nastaisen D-liittimen avulla. Tarkista, että liitännät ovat kunnossa. Tarkista, että matkapuhelimen signaali on riittävä. Muuta tarvittaessa sarja-puhelinprofiiliasetuksia. Lisätietoja on oppaassa 12-Lead Transmission Implementation Guide. Tarkista numero ja lähetä raportti uudelleen. Muuta tarvittaessa sarja-puhelinprofiili- tai keskitinasetuksia. Lisätietoja on oppaassa 12-Lead Transmission Implementation Guide. Muuta tarvittaessa sarja-puhelinprofiiliasetuksia. Lisätietoja on oppaassa 12-Lead Transmission Implementation Guide. Ota yhteys verkonvalvojaan. 261
274 20 Vianetsintä Ongelmat Taulukko kytkentälähetyksen ongelmat (RS 232) (jatkuu) Yritä ensin ratkaista ongelma irrottamalla sarjakaapeli matkapuhelimesta ja liittämällä se uudelleen. Yritä sitten lähettää 12-kytkentäraportti uudelleen. Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Lähetys epäonnistui -viesti sekä Tuntematon palvelin -viesti. Lähetys epäonnistui -viesti sekä Yhteys katkesi -viesti. Lähetys epäonnistui -viesti sekä Virhe asetusten määrityksessä -viesti. Lähetys epäonnistui -viesti. Järjestelmä ei tunnista palvelimen nimeä tai osoitetta. Yhteys verkkopalvelimeen on katkennut. URL- tai proxy-asetukset ovat virheelliset. 12-kytkentäraportin siirto ei onnistunut. Verkko ei ole käytettävissä. Muuta tarvittaessa palvelinasetuksia. Lisätietoja on oppaassa 12-Lead Transmission Implementation Guide. Valitse siirron kohde ja muodosta yhteys uudelleen. Muuta tarvittaessa sarja-puhelinprofiilin, keskittimen tai siirron kohteen asetuksia. Lisätietoja on oppaassa 12-Lead Transmission Implementation Guide. Valitse siirron kohde ja muodosta yhteys uudelleen. Tarkista matkapuhelimen ja HeartStart MRx:n välinen liitäntä. Tarkista Internet-palveluntarjoajalta, että palvelu on käytettävissä. Taulukko 68 CO 2 -monitorointiin liittyviä ongelmia Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu CO 2 -käyrä ei näy näytössä. FilterLine on kiinnitetty väärin. CO 2 -käyrää ei ole määritetty näkymään näytössä eikä yhtään käyräkenttää ole vapaana. Tarkista FilterLine-liitäntä. Tarkista, ettei letku ole solmussa, taipunut tai puristuksissa. Valitse CO 2 -käyrän näyttöä varten käyräkenttä Näytön käyrät -valikosta. CO 2 irti -INOP-viesti. FilterLine-letku on irronnut. Tarkista FilterLine-liitäntä ja letku. Tarkista, ettei letku ole solmussa, taipunut tai puristuksissa. CO 2 Puhdistus -INOP-viesti. Järjestelmä on havainnut tukkeuman FilterLinessa tai ilmatiesovittimessa. Jos puhdistus ei onnistu, järjestelmä ilmoittaa CO 2 - tukkeumasta. HeartStart MRx yrittää poistaa tukkeuman automaattisesti. CO 2 Tukkeuma -INOP-viesti. CO 2 Alueylitys -INOP-viesti. CO 2 Automaatt. nollaus -INOP-viesti. FilterLinen ja poistoletkun puhdistaminen ei onnistunut. Näytteenotto ei onnistu tukkeuman vuoksi. CO 2 -arvo ylittää mittausalueen ylärajan. Automaattinen nollaus on käynnissä. Nollaus kestää sekuntia, ja CO 2 -arvot ovat tänä aikana virheellisiä. Varmista, että FilterLine ja poistoletku (jos sellainen on kiinnitetty) eivät ole taipuneita ja että niissä ei ole tukkeumia. Irrota FilterLine, kiinnitä se takaisin ja yritä uudelleen. Vaihda tarvittaessa tilalle uusi FilterLine tai poistoletku. Jos epäilet, että arvo on virheellisen korkea, älä käytä CO 2 -monitorointitoimintoja. Ota yhteys CO 2 - moduulin huoltoon. Jos potilaan CO 2 -monitorointi on välttämätöntä, poista laite käytöstä. Ei edellytä toimia. Moduuli nollautuu automaattisesti. 262
275 Ongelmat 20 Vianetsintä Taulukko 68 CO 2 -monitorointiin liittyviä ongelmia (jatkuu) Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu CO 2 Kalibrointi myöh. -INOPviesti. CO 2 Tark. poistoletku -INOPviesti. CO 2 -moduuli pitää kalibroida kerran vuodessa tai käyttötunnin jälkeen. CO 2 on käytössä, mutta poistoletku on niin pahasti tukkeutunut, että näytettä ei voi ottaa. Älä käytä CO 2 -monitorointitoimintoja. Ota yhteys CO 2 -moduulin huoltoon kalibrointia varten. Jos potilaan CO 2 -monitorointi on välttämätöntä, poista laite käytöstä. Varmista, ettei poistoletku ole taipunut ja ettei siinä ole tukkeumia. Vaihda letku tarvittaessa. CO 2 Laitehäiriö -INOP-viesti CO 2 -laitteiston toimintahäiriö. Älä käytä CO 2 -monitorointitoimintoja. Ota yhteys CO 2 -moduulin huoltoon. Jos potilaan CO 2 - monitorointi on välttämätöntä, poista laite käytöstä. CO 2 Huollettava -INOP-viesti. CO 2 -moduulin käyttöaika ( käyttötuntia) on lopussa. Älä käytä CO 2 -monitorointitoimintoja. Ota yhteys CO 2 -moduulin huoltoon. Jos potilaan CO 2 - monitorointi on välttämätöntä, poista laite käytöstä. Taulukko 69 Defibrillointiin ja tahdistukseen liittyvät ongelmat Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Analysointi keskeytetty- tai Ei voi analysoida EKG:tä -viesti opastetussa tilassa. Latauspainike viallinen -INOP-viesti. Lataus purettu -viesti. Maksimienergia 50 J -viesti. Iskua ei annettu. Vaihda elektrodit. -viesti. Iskua ei annettu. Paina elektr. tiiviisti iholle. -viesti. Potilaan liiallinen liikehdintä. Radiotaajuiset tai sähköiset häiriöt vaikuttavat EKG-analyysiin. Kun Lataa-painiketta painettiin toimintatarkistuksen aikana, painike ei toiminut. Käyttäjä ei painanut Iskupainiketta Aika autom. lat. purkuun -asetuksessa määritetyn ajan kuluessa. Defibrillointikaapelia ei ole kiinnitetty. Defibrillointielektrodien tai päitsimien kontakti on huono. Käyttäjä yritti antaa lusikkaelektrodeilla yli 50 joulen defibrillointi-iskun. Defibrillointielektrodit ovat viallisia, tai ne on kiinnitetty huonosti potilaan ihoon (matala impedanssi). Defibrillointielektrodien ja potilaan ihon välinen kontakti on huono (korkea impedanssi). Pidä potilas mahdollisimman liikkumattomana. Jos potilasta ollaan kuljettamassa, kuljetus on tarvittaessa keskeytettävä. Poista mahdolliset häiriölähteet alueelta. Poista laite käytöstä ja ota yhteys huoltoon. Ei edellytä toimia. Lataa laite tarvittaessa ja paina Isku-painiketta. Varmista, että defibrillointikaapeli on kiinnitetty ja että defibrillointielektrodien tai päitsimien ja potilaan ihon välinen kontakti on hyvä. Lusikkaelektrodeilla voidaan antaa enintään 50 joulen defibrillointi-iskuja. Valitse pienempi energiamäärä. Tarkista, että defibrillointielektrodit on kiinnitetty kunnolla. Jos ongelma jatkuu, vaihda defibrillointielektrodit. Tarkista, että defibrillointielektrodit on kiinnitetty kunnolla. Paina elektrodit tiiviisti potilaan iholle. 263
276 20 Vianetsintä Ongelmat Taulukko 69 Defibrillointiin ja tahdistukseen liittyvät ongelmat (jatkuu) Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Iskua ei annettu. Matala impedanssi/korkea impedanssi. -viesti. Tahd.laitteistohäiriö -INOPviesti. Paina ensin Lataa ja sitten Isku -viesti. Paina päitsimien iskupainikkeita -viesti. R-aaltoa ei havaittu -viesti. Tahdistus keskeytyi. [Monit.elektr. irti] -viesti. Tahdistus keskeytyi. [Tahd.elektr. irti.] [Elektr.kaapeli irti.] -viesti. Iskupainike viallinen -INOPviesti. Valintasäädin viallinen -INOP-viesti. Laite latautuu valittuun energiatasoon hitaasti. Laitteen näytössä on Iskua ei annettu -viesti, mutta potilas reagoi fysiologisesti Päitsimien ja potilaan ihon välinen kontakti on huono. Päitsimien toimintahäiriö. Varmista, että päitsimien ja potilaan ihon välinen kontakti on riittävä. Jos ongelma jatkuu, vaihda päitsimet. Tahdistuslaitteiston toimintahäiriö. Ota yhteys huoltoon. Jos potilaan tahdistus on välttämätöntä, poista laite käytöstä. Laite ei ole latautunut valittuun energiatasoon. Laitteen Isku-painiketta ei voi käyttää, koska käytössä ovat ulkoiset päitsimet tai painikkeelliset lusikkaelektrodit. Laite ei havainnut R-aaltoa synkronoidun kardioversion aikana. Tahdistus keskeytyi, koska käyräkentän 1 EKG-lähde ei ole käytettävissä elektrodin tai EKGkaapelin irtoamisen vuoksi. Tahdistus keskeytyi, koska tahdistuselektrodit ovat huonosti kiinni potilaassa tai kaapeli on irronnut. Kun Isku-painiketta painettiin toimintatarkistuksen aikana, painike ei toiminut. Valintasäädintesti epäonnistui toimintatarkistuksen aikana. Laitetta käytetään pelkästään tasa-/ vaihtovirralla (ilman akkua) tai akun varaustaso on alhainen. Huono ihokontakti; defibrillointielektrodit on kiinnitetty väärin potilaaseen. Potilas saattaa liikahtaa hieman tällaisessa tilanteessa, koska defibrillaattori saattaa antaa vähän energiaa. Iskulaskuri säilyy nollassa. Varmista, että haluttu energiataso on valittuna. Paina sitten Lataa-painiketta. Anna defibrillointi-isku painamalla päitsimien tai lusikkaelektrodien iskupainikkeita. Valitse kytkentä, jossa on selkeä QRS-kompleksi. Tarkista, että monitorointielektrodit ovat kunnolla kiinni potilaassa. Tarkista kaapeliliitännät. Jatka tahdistusta painamalla [Jatka tahdist.] -toimintopainiketta. Tarkista, että tahdistuselektrodit ovat kunnolla kiinni potilaassa. Tarkista kaapeliliitännät. Jatka tahdistusta painamalla [Jatka tahdist.] -toimintopainiketta. Poista laite käytöstä ja ota yhteys huoltoon. Poista laite käytöstä ja ota yhteys huoltoon. Aseta laitteeseen täyteen ladattu akku. Tarkista, että defibrillointielektrodit on kiinnitetty kunnolla. Vaihda defibrillointielektrodit tarvittaessa. 264
277 Ongelmat 20 Vianetsintä Taulukko 70 Piirturiin liittyvät ongelmat Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Paperi ei liiku. Paperi liikkuu mutta pysähtyy sitten. Paperi liikkuu, mutta piirtojälki on himmeää tai sitä ei näy lainkaan. Paperi liikkuu, mutta piirtojälki on huono tai pisteitä puuttuu. Paperi on asetettu väärin, se on märkää, tai piirturissa on paperitukos. Kansi on huonosti kiinni. Paperi on asetettu väärin, tai piirturissa on paperitukos. Paperirulla ei ole kunnolla paikallaan. Paperityyppi on väärä. Kirjoitinpään lämpötila lähestyy suurinta sallittua käyttölämpötilaa. Kirjoitinpää on likainen. Kuuluu voimakas suriseva tai Kansi on huonosti kiinni. kirskuva ääni. Tulosteessa on valkoinen raita. Kirjoitinpää on likainen. Tulostin ei yhteensopiva -viesti. Tarkista piirturi -viesti. Piirturin toim.häiriö -viesti. Piirturin lämpötila korkea -viesti. Asennettu tulostin ei tue tarvittavia fontteja. Aasialaisissa fonteissa tarvitaan 75 mm:n tulostin. Piirturin paperi on loppunut, tai kansi on auki. Piirturi on viallinen, tai piirturiyhteydessä on häiriö. Piirturin kirjoitinpään lämpötila ylittää suositellun käyttölämpötilan. Aseta paperi uudelleen tai poista paperitukos. Jos paperi on märkää, vaihda tilalle uusi, kuiva rulla. Tarkista kannen salpa. Aseta paperi uudelleen tai poista paperitukos. Tarkista, että paperirulla on kunnolla paikallaan. Käytä aina valmistajan suosittelemaa paperityyppiä. Odota, kunnes piirturi jäähtyy, ja aloita piirto uudelleen. Puhdista kirjoitinpää. Tarkista kannen salpa. Puhdista kirjoitinpää. Asenna 75 mm:n tulostin. Lisää piirturiin paperia. Varmista, että kansi on kiinni. Katkaise HeartStart MRx:stä virta 15 sekunnin ajaksi ja kytke se sitten uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys huoltoon. Jos piirto on potilaan hoidon kannalta välttämätöntä, poista laite käytöstä. Odota, kunnes piirturi jäähtyy, ja aloita piirto uudelleen. Taulukko 71 Datakorttiin liittyvä ongelmat Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Datakortti ei yhteensopiva -viesti. Datakortti ei ole yhteensopivaheartstart MRx:n kanssa. Käytä vain yhteensopivia datakortteja. Luettelo yhteensopivista datakorteista on luvussa Huolto. Datakortti täynnä -viesti. Datakortti on täynnä. Vaihda tilalle uusi kortti tai poista kortin tiedot. Datakortti puuttuu -viesti. Laitteessa ei ole datakorttia. Aseta datakortti laitteeseen. Kun datakortti on Laite ei ehtinyt tunnistaa asetettu paikalleen, odota 5 sekuntia, ennen kuin datakorttia. alat käyttää korttia. 265
278 20 Vianetsintä Ongelmat Taulukko 72 Invasiivisen paineen monitorointiin liittyvät ongelmat Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Invasiivisen paineen käyrä ei näy näytössä CPP Tarkista lähteet -INOPviesti. Invasiivisen paineen nimi Artefakti -INOP-viesti. Invasiivisen paineen nimi Laitehäiriö -INOP-viesti. Invasiivisen paineen nimi Häiriöinen signaali -INOPviesti. Invasiivisen paineen nimi ei pulsoi -INOP-viesti. Invasiivisen paineen nimi Alueylitys -INOP-viesti. Invasiivisen paineen nimi irti -INOP-viesti. Invasiivisen paineen nimi Nollaa ja tark. kalibr. -INOPviesti. Tarkista asteikko näkyy näytössä painekäyrän kanssa Anturikaapelia ei ole kiinnitetty kunnolla laitteeseen tai anturin kaapeli on vioittunut. Painekäyrää ei ole määritetty näkymään näytössä eikä yhtään käyräkenttää ole vapaana. ICP ja/tai valtimopaine, joista CPP johdetaan, on virheellinen. Laite on havainnut paineen muutoksen. Siitä johtuva hälytys, joka on todennäköisesti ylärajahälytys, estetään. Invasiivisen paineen laitteistossa on toimintahäiriö. Viesti voi tulla näyttöön vain, kun pulssi määritetään painekäyrästä. Pulssiarvo on yli 350 lyöntiä minuutissa. Syynä voi olla liikkeen aiheuttama artefakti tai sähkömagneettinen häiriö. Viesti voi tulla näyttöön vain, kun pulssi määritetään painekäyrästä. Pulssiarvo on alle 25 lyöntiä minuutissa tai painekäyrän amplitudi on alle 3 mmhg. Painekäyrä on mittausalueen ulkopuolella. Paineanturi on irronnut laitteesta tai se on viallinen. Ilmenee, kun uusi anturi liitetään monitoriin. Käyrä on leikkautunut näytön käyräkentässä. Tarkista kaapelin kiinnitys ja kunto. Kokeile toista anturia. Valitse painekäyrän näyttöä varten käyräkenttä Näytön käyrät -valikosta. Varmista, että ICP- ja valtimopainekaapelit on kytketty laitteeseen ja nollattu. Jos et usko luoneesi ei-fysiologista tapahtumaa, tarkista kaapeli ja letku. Nollaa ja yritä uudelleen. Ota yhteys huoltoon. Estä liikkuminen. Minimoi mahdolliset sähkömagneettiset häiriöt. Tarkista katetri ja liitännät potilaaseen. Varmista, että mittaus on valmisteltu ja nollattu oikein ja että anturi on sydämen tasolla. Jos INOP-viesti ei poistu, kokeile toista anturia. Varmista, että anturi on tuettujen lisävarusteiden luettelossa. Irrota anturi ja kytke se uudelleen. Jos ongelma ei poistu, käytä toista anturia. Nollaa anturi. Tarkista tarvittaessa kalibrointikerroin. Muuta asteikko. Nollaus ei onnistunut -viesti. Syy näkyy viestin yhteydessä. Vaihtelee syyn mukaan. Kalibrointi ei onnistunut Syy näkyy viestin yhteydessä. Vaihtelee syyn mukaan. -viesti. Invasiivisen paineen nimi = nimi, jota käytetään painekanavan invasiivisesta paineesta. 266
279 Ongelmat 20 Vianetsintä Taulukko 73 Lämpötilan monitorointiin liittyvät ongelmat Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Lämpötilan nimi Laitehäiriö -INOP-viesti. Lämpötilan nimi Alueylitys -INOP-viesti. Lämpötilan nimi irti -INOPviesti. Lämpötilalaitteistossa on toimintahäiriö. Lämpötila-arvo on laitteen mittausalueen ulkopuolella (< 0 o C tai > 45 o C). Lämpötila-anturi on irronnut laitteesta tai se on viallinen. Lämpötilan nimi = lämpötilamittauksesta käytettävä nimi. Ota yhteys huoltoon. Tarkista, että lämpötila-anturi on tuettujen lisävarusteiden luettelossa. Kokeile toista kiinnityskohtaa. Irrota lämpötila-anturi ja kytke se uudelleen. Jos ongelma ei poistu, käytä toista anturia. Taulukko 74 Pulssiin liittyvät ongelmat Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Pulssi Tarkista lähde -INOPviesti. Valittu pulssilähde ei ole käytettävissä, mutta toinen mahdollinen pulssilähde on käytössä. Siirry toissijaiseen pulssilähteeseen. Lisää vianetsintätietoja on SpO 2 -taulukossa 65 ja invasiivisen paineen taulukossa
280 20 Vianetsintä Ongelmat Taulukko 75 Q-CPR-ongelmat Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu PPE-anturin toimintahäiriö -INOP-viesti. Paineluanturi ei läpäissyt käynnistyksen yhteydessä tehtävää itsetestiä. PPE-anturi irti -INOP-viesti. 1. Paineluanturi on irti. 2. Ohjelmiston tiedonsiirto paineluanturin kanssa ei onnistu. PPE-anturi väärinpäin -INOPviesti. Huono elektr.kontakti -INOPviesti. Elektrodit irti -INOP-viesti. Ei voi analysoida vent. -INOPviesti. Paineluanturia ei ole kiinnitetty oikein. Se on ylösalaisin. Rintakehän impedanssiksi mitattiin > 140 ohmia. Signaali ei kelpaa puhalluksen havaitsemiseen. Elektrodien ja potilaan ihon välinen kontakti on huono. Impedanssisignaalin muutos > 3 ohmia ilmaisee spontaania hengitystä. Impedanssisignaalissa on häiriöitä. Tarkista paineluanturi ja kaapeliliitännät. Vaihda tarvittaessa paineluanturi. 1. Tarkista paineluanturi ja kaapeliliitännät. 2. Vaihda paineluanturi. Kiinnitä paineluanturi oikein potilaaseen. Lisätietoja on kohdassa Paineluanturin kiinnittäminen potilaaseen sivulla 169. Varmista, että elektrodi-/ppe-kaapeli on kytketty ja että elektrodien anterior-anterior-sijoitus on oikea. Käsittele tarvittaessa potilaan iho ja kiinnitä uudet elektrodit. Varmista, että elektrodi-/ppe-kaapeli on kytketty ja että elektrodien anterior-anterior-sijoitus on oikea. Käsittele tarvittaessa potilaan iho ja kiinnitä uudet elektrodit. Arvioi, hengittääkö potilas spontaanisti. Jos spontaania hengitystä havaitaan, keskeytä PPE. Varmista, että elektrodi-/ppe-kaapeli on kytketty ja että elektrodit ovat hyvin kiinni. Käsittele tarvittaessa potilaan iho ja kiinnitä uudet elektrodit. 268
281 Äänimerkit ja hälytysilmaisimet 20 Vianetsintä Äänimerkit ja hälytysilmaisimet Seuraavassa taulukossa kuvataan äänimerkit ja hälytysilmaisimet sekä kerrotaan, milloin niitä käytetään ja mitä ne tarkoittavat. HUOMAUTUS Hälytysäänimerkin voimakkuus ylittää 60 db. Lisätietoja hälytyssignaalien painealueista on HeartStart MRx:n huolto-oppaassa. Taulukko 76 Äänimerkit Äänimerkki/ilmaisin Yksittäinen äänimerkki. Jatkuva äänimerkki; matalampi kuin latauksen päättymisestä ilmoittava ääni. Jatkuva äänimerkki. Toistuva äänimerkki. Jatkuva äänimerkki, jonka korkeus vaihtelee. Sekunnin välein toistuva äänimerkki. Sykkeen tai arytmian, apnean, desaturaation ja paine irti -tilanteen punaisia hälytyksiä vastaavat viestit. Viisi kertaa toistuva korkea äänimerkki ja sen jälkeen tauko. Sykkeen tai arytmian, apnean, desaturaation ja paine irti -tilanteen punaisia hälytyksiä vastaavat viestit. Kahden sekunnin välein toistuva äänimerkki; matalampi kuin punaisen hälytyksen äänimerkki. Sykkeen tai arytmian, SpO 2 :n, NiBP:n, invasiivisten paineiden, lämpötilan, pulssin ja EtCO 2 :n keltaisia hälytyksiä vastaavat viestit. Selitys Viestin äänimerkki. Kuuluu näyttöön tulevan uuden viestin yhteydessä. Ilmoittaa esimerkiksi siitä, että laite siirtyy käyttämään toista akkua. Latauksen äänimerkki. Kuuluu, kun käyttäjä painaa Lataa-painiketta, ja jatkuu siihen saakka, kunnes laite on täysin latautunut. Latauksen päättymisen äänimerkki. Kuuluu, kun valittu defibrillointienergia on saavutettu, ja jatkuu siihen saakka, kunnes käyttäjä on painanut Isku-painiketta tai [Pura lataus] -toimintopainiketta tai kunnes lataus on purkautunut automaattisesti, kun Lataus-painikkeen painamisen jälkeen on kulunut määritetty aika. Akun varaus on loppumassa, tai laite ei ole valmiina käyttöön. Laite toistaa äänimerkkiä ajoittain niin kauan kuin tila jatkuu. Laite sammuu minuutin kuluttua. Philipsin punaisten hälytysten äänimerkki: Kuuluu, kun vähintään yksi punainen hälytys on aktiivinen. IEC:n punaisten hälytysten äänimerkki: Kuuluu, kun vähintään yksi punainen hälytys on aktiivinen. Philipsin keltaisten hälytysten äänimerkki: Kuuluu, kun vähintään yksi keltainen hälytys on aktiivinen. 269
282 20 Vianetsintä Äänimerkit ja hälytysilmaisimet Äänimerkki/ilmaisin Kolme kertaa toistuva matala äänimerkki ja sen jälkeen tauko. Sykkeen tai arytmian, SpO 2 :n, NiBP:n, invasiivisten paineiden, lämpötilan, pulssin ja EtCO 2 :n keltaisia hälytyksiä vastaavat viestit. Kahden sekunnin välein toistuva äänimerkki; matalampi kuin keltaisen hälytyksen äänimerkki. Syaani INOP-viesti. Kaksi kertaa toistuva matala äänimerkki ja sen jälkeen tauko. Syaani INOP-viesti. Äänimerkki kuuluu samanaikaisesti sydämenlyönnin kanssa. Selitys IEC:n keltaisten hälytysten äänimerkki: Kuuluu, kun vähintään yksi keltainen hälytys on aktiivinen. Philipsin INOP-äänimerkki: Kuuluu, kun vähintään yksi INOP-tila on aktiivinen. IEC:n INOP-äänimerkki. Kuuluu, kun vähintään yksi INOP-tila on aktiivinen. QRS-äänimerkki. 270
283 Huolto 20 Vianetsintä Huolto Saat lisätietoja soittamalla lähimmän asiakaspalvelun numeroon tai käymällä Internet-osoitteessa ja valitsemalla sivulta edelleen kohdan CMS Response Center. Taulukko 77 Asiakaspalvelukeskusten puhelinnumerot Pohjois-Amerikka Kanada Yhdysvallat Eurooppa Eurooppa, kansainvälinen myynti Itävalta Belgia Suomi Ranska Saksa Italia Alankomaat Ruotsi Sveitsi Iso-Britannia Aasia ja Tyynenmeren alue Australia Kiina (Beijing) Hongkong Macao Intia New Delhi Mumbai Kalkutta Chennai Bangalore Hyderabad / Indonesia Japani Korea Malesia Uusi-Seelanti Filippiinit Singapore 1800 PHILIPS Thaimaa Taiwan
284
285 21 21Tekniset tiedot ja turvaohjeet Tämä luku sisältää HeartStart MRx -monitoridefibrillaattorin tekniset tiedot ja käyttöturvallisuuteen liittyviä tietoja. Tekniset tiedot Yleistä Mitat defibrillointielektrodeja käytettäessä 31,5 (leveys) x 21,0 (syvyys) x 29,5 cm (korkeus) Mitat päitsimiä käytettäessä 34,0 (leveys) x 21,0 (syvyys) x 34,5 cm (korkeus) Paino Alle 6 kg mukaan lukien defibrillointielektrodit, elektrodien kaapeli, akku ja täysi paperirulla. Ulkoisten päitsimien ja päitsinalustan lisäpaino on alle 1,2 kg. Lisäakun paino on alle 730 g. Käyttäöetäisyys Yksi metri laitteesta. Defibrillaattori Käyrä Typistetty bifaasinen eksponentiaalinen aaltomuoto. Laite säätää aaltomuodon parametreja potilaan impedanssin mukaan. Defibrillointi Defibrillointielektrodien, lusikkaelektrodien tai päitsimien kautta. 273
286 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Tekniset tiedot Laukaistun energian tarkkuus Valittu energia Laukaistu nimellisenergia verrattuna potilaan impedanssiin Tarkkuus Kuorman impedanssi (ohmia) J 1,2 1,3 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 ± 2 J 2 J 1,8 2,0 2,0 1,9 1,7 1,6 1,5 ± 2 J 3 J 2,8 3,0 3,0 3,1 3,0 2,9 2,7 ± 2 J 4 J 3,7 4,0 4,0 4,1 4,2 4,2 4,0 ± 2 J 5 J 4,6 5,0 5,1 5,1 5,2 5,2 5,0 ± 2 J 6 J 5,5 6,0 6,1 6,2 6,3 6,3 6,1 ± 2 J 7 J 6,4 7,0 7,1 7,2 7,3 7,3 7,1 ± 2 J 8 J 7,4 8,0 8,1 8,2 8,4 8,3 8,1 ± 2 J 9 J 8,3 9,0 9,1 9,3 9,4 9,4 9,1 ± 2 J 10 J 9, ± 2 J 15 J ± 15 % 20 J ± 15 % 30 J ± 15 % 50 J ± 15 % 70 J ± 15 % 100 J ± 15 % 120 J ± 15 % 150 J ± 15 % 170 J ± 15 % 200 J ± 15 % Latausaika: Alle 5 sekunnissa 200 jouleen, kun käytetään uutta, täyteen ladattua litiumioniakkua 25 o C:n lämpötilassa. Alle 15 sekuntia, kun käytetään pelkästään M3539A-vaihtovirtamoduulia ilman akkua ja prosenttisella nimellisverkkojännitteellä. Alle 15 sekuntia, kun käytetään uutta, täyteen ladattua litiumioniakkua 25 o C:n lämpötilassa ja akkua on käytetty 200 joulen purkamiseen enintään 15 kertaa. Alle 25 sekuntia alkukäynnistyksestä, kun käytetään uutta, täyteen ladattua litiumioniakkua 25 o C:n lämpötilassa ja akkua on käytetty 200 joulen purkamiseen enintään 15 kertaa. Alle 25 sekuntia alkukäynnistyksestä, kun käytetään pelkästään M3539A-vaihtovirtamoduulia ilman akkua ja prosenttisella nimellisverkkojännitteellä. 274
287 Tekniset tiedot 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Alle 30 sekuntia rytmianalyysin käynnistymisestä (opastettu tila), kun käytetään uutta, täyteen ladattua litiumioniakkua 25 o C:n lämpötilassa ja akkua on käytetty 200 joulen purkamiseen enintään 15 kertaa. Alle 30 sekuntia rytmianalyysin käynnistymisestä (opastettu tila), kun käytetään pelkästään M3539A-vaihtovirtamoduulia ilman akkua ja prosenttisella nimellisverkkojännitteellä. Alle 40 sekuntia alkukäynnistyksestä (opastettu tila), kun käytetään uutta, täyteen ladattua litiumioniakkua 25 o C:n lämpötilassa ja akkua on käytetty 200 joulen purkamiseen enintään 15 kertaa. Alle 40 sekuntia alkukäynnistyksestä (opastettu tila), kun käytetään pelkästään M3539Avaihtovirtamoduulia ilman akkua ja prosenttisella nimellisverkkojännitteellä. Potilaan impedanssialue: Minimi: 25 ohmia (ulkoinen defibrillaatio); 15 ohmia (sisäinen defibrillaatio); maksimi: 180 ohmia Huomautus: Todellinen funktionaalien alue saattaa ylittää edellä mainitut arvot. Manuaalinen defibrillointitila Manuaalitilassa valitun energian lähtövirta: 1 10, 15, 20, 30, 50, 70, 100, 120, 150, 170 ja 200 joulea; lusikkaelektrodeja käytettäessä energia voi olla enintään 50 joulea. Painikkeet ja säätimet: Valintasäädin (virtakytkin) sekä painikkeet: lataus, isku, synkronointi, EKGkytkennän valinta, latauksen purkaminen, tulostus, tapahtumamerkintä, hälytystauko ja tapahtuman tarkastelu. Energian valinta: Etupaneelin valintasäädin Latauksen ohjaus: Etupaneelin painike ja ulkoisten päitsimien painike Defibrillointi-iskun ohjaus: Etupaneelin painike ja ulkoisten päitsimien tai painikkeellisten lusikkaelektrodien painikkeet Synkronoinnin ohjaus: Etupaneelin Synkr.-painike Ilmaisimet: Tekstikehotteet, hälytysäänimerkit, QRS-äänimerkki, akun tila, valmis käyttöön -merkkivalo, ulkoinen virta ja synkronointitila Latausilmaisimet: Latauksen äänimerkki, lataus valmis -äänimerkki, vilkkuva iskupainike ja energiatason ilmaisin näytössä Opastetun käytön tila Opastetun käytön energia: Nimellisenergia 150 joulea 50 ohmin testikuormituksella Opastetun käytön säätimet ja painikkeet: On/Poissa ja Isku Teksti- ja äänikehotteet: Teksti- ja äänikehotteet opastavat käyttäjää käytön aikana. Ilmaisimet: Monitorissa näkyvät viestit ja kehotteet, laitteen antamat äänikehotteet, pariston tilan ilmaisimet, valmis käyttöön -merkkivalo ja ulkoisen virran merkkivalo 275
288 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Tekniset tiedot Latausilmaisimet: Latauksen äänimerkki, lataus valmis -äänimerkki, vilkkuva iskupainike ja energiatason ilmaisin näytössä EKG-analyysi: Arvioi potilaan EKG:n ja signaalin laadun ja määrittää, onko rytmi defibrilloitava, sekä arvioi defibrillointielektrodien kontaktin impedanssin avulla Defibrilloitavat rytmit: Kammiovärinä, jonka amplitudi on suurempi kuin 100 µv, ja defibrilloitavat leveäkompleksiset takykardiat. Defibrilloitavia takykardioita ovat leveäkompleksiset rytmit, jotka ovat kammioperäisiä tai joiden alkuperää ei tiedetä ja joissa syke on yli 150 lyöntiä minuutissa, sekä monimuotoinen kammiotakykardia kaikilla sykkeillä. Defibrillointialgoritmin sensitiivisyys ja spesifisyys: standardin AAMI DF-39 vaatimusten mukainen Taulukko 78 Opastetun tilan EKG-analyysin tehokkuus Rytmiluokitus Defibrilloitava rytmi kammiovärinä Defibrilloitava rytmi kammiotakykardia Ei-defibrilloitava rytmi normaali sinusrytmi Ei-defibrilloitava rytmi asystolia Ei-defibrilloitava rytmi kaikki muut eidefibrilloitavat rytmit EKG-testiotoksen koko a Vaatimustenmukaisuus 600 Vastaa standardin AAMI DF39 vaatimuksia ja AHA:n suosituksia b (sensitiivisyys > 90%) aikuisten defibrilloinnissa 300 Vastaa standardin AAMI DF39 vaatimuksia ja AHA:n suosituksia b (sensitiivisyys > 75 %) aikuisten defibrilloinnissa 250 Vastaa standardin AAMI DF39 vaatimuksia (spesifisyys > 95 %) ja AHA:n suosituksia b (spesifisyys > 99 %) aikuisten defibrilloinnissa 500 Vastaa standardin AAMI DF39 vaatimuksia ja AHA:n suosituksia b (spesifisyys > 95 %) aikuisten defibrilloinnissa 600 Vastaa standardin AAMI DF39 vaatimuksia ja AHA:n suosituksia b (spesifisyys > 95 %) aikuisten defibrilloinnissa a. Otokset ovat Philips Medical Systemsin EKG-rytmien tietokannasta. b. American Heart Association (AHA) AED Task Force, Subcommittee on AED Safety & Efficacy. Automatic External Defibrillators for Public Access Use: Recommendations for Specifying and Reporting Arrhythmia Analysis Algorithm Performance, Incorporation of New Waveforms, and Enhancing Safety. American Heart Association (AHA) AED Task Force, Subcommittee on AED Safety & Efficacy. Circulation 1997;95: EKG:n ja arytmian monitorointi Otot: Enintään neljää EKG-käyrää voidaan tarkastella näytössä ja enintään kaksi käyrää tulostaa samanaikaisesti. Kytkennät I, II ja III saadaan käyttämällä 3-johtimista EKG-kaapelia ja erillisiä monitorointielektrodeja. 5-johtimista EKG-kaapelia käyttämällä saadaan kytkennät avr, avl, avf ja V. EKG-lähteenä voidaan käyttää myös defibrillointielektrodeja. Kytkennän virhetila: Näyttöön tulee elektrodi irti -viesti ja katkoviivaa, jos elektrodi tai johdin irtoaa. Defibrillointielektrodin virhetila: Näyttöön tulee katkoviivaa, jos defibrillointielektrodi irtoaa. 276
289 Tekniset tiedot 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Sykenäyttö: Syke ilmaistaan näytössä numeroarvona lyöntiä minuutissa; tarkkuus + 10 %. Syke- ja arytmiahälytykset: Syke, asystolia, VFIB/VTAKY, VTAKY, TAKY!, BRADY!, PVC/min, tahdistuskynnystä ei saavuteta ja ei tahdistusta Yhteismuotoinen vaimennus Suurempi kuin 90 db mitattuna sydänmonitorien (EC 13) AAMIstandardien mukaisesti. EKG:n koko: 2,5; 5; 10; 20 tai 40 mm/mv, automaattinen vahvistus T-aallon enimmäisamplitudi: Vastaa suositeltua 1,2 mv:n T-aallon amplitudin vähimmäisvaimennusta. Taajuusvaste: Verkkosuodatin (AC) 60 tai 50 Hz Defibrillointielektrodien EKG:n näyttö Monitori (0,15 40 Hz) tai EMS (1 30 Hz) Defibrillointielektrodien EKG:n tulostus Monitori (0,15 40 Hz) tai EMS (1 30 Hz) Kytkentä-EKG:n tulostus Monitori (0,15 40 Hz) tai EMS (1 30 Hz) Kytkentä-EKG:n tulostus Diagnostinen (0, Hz) tai Monitori (0,15 40 Hz) tai EMS (1 30 Hz) Sykkeen tarkkuus ja vaste epäsäännölliseen rytmiin: Vastaa AAMI-standardin vaatimuksia kammiobigeminian (syke = 80/min); hitaan vaihtelevan kammiobigeminian (syke = 60/min); nopean vaihtelevan kammiobigeminian (syke = 120/min); kaksisuuntaisten systoleiden (syke = 90/min) suhteen Sykkeen keskiarvoistus: Kun syke on vähintään 50 lyöntiä minuutissa, syke määritetään kahdentoista viimeisimmän RR-välin keskiarvona. Lyönnit N, P ja V otetaan mukaan. Kun syke on alle 50 lyöntiä minuutissa, keskiarvossa käytetään neljää viimeisintä RR-väliä. Huomautus: Kammiotakykardiahälytyksissä, joissa on käyttäjän määrittämä PVC:n keston aikaraja, syke perustuu käyttäjän valitsemaan PVC:n pituuteen, joka on enintään yhdeksän PVC:tä. Sykkeen vasteaika: lyöntiä minuutissa: 7 sekuntia lyöntiä minuutissa: 6 sekuntia Takykardian hälytysaika: 206 lyöntiä minuutissa (1 mv): 3 sekuntia 206 lyöntiä minuutissa (puolitettu amplitudi): 3 sekuntia 206 lyöntiä minuutissa (kaksinkertainen amplitudi): 3 sekuntia 195 lyöntiä minuutissa (2 mv): 3 sekuntia 195 lyöntiä minuutissa (puolitettu amplitudi): 3 sekuntia 195 lyöntiä minuutissa (kaksinkertainen amplitudi): 3 sekuntia Potilaseristys (defibrillointisuojattu): EKG: tyyppiä CF 277
290 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Tekniset tiedot Näyttö Akku SpO 2 : tyyppiä CF EtCO 2 : tyyppiä CF NiBP: tyyppiä CF Invasiiviset paineet: tyyppiä CF Lämpötila: tyyppiä CF Ulkoinen defibrillointi: tyyppiä BF Sisäinen defibrillointi: tyyppiä CF Muuta: HeartStart MRx:ää voidaan käyttää sähkökirurgisten toimenpiteiden yhteydessä. Jokaisessa EKG-elektrodin johtimessa on ohmin virranrajoitinvastus palovammojen estämiseksi. Koko: 128 x 171 mm Tyyppi: TFT-värinestekidenäyttö Erotuskyky: 640 x 480 kuvapistettä (VGA) Pyyhkäisynopeus: Invasiivisen paineen sekä EKG- ja SpO 2 -käyrän nimellinen nopeus 25 mm/s (liikkumaton käyrä, liikkuva pyyhkäisypalkki); CO 2 -käyrän nimellinen nopeus 6,25 mm/s Käyrän katseluaika: 5 sekuntia (EKG) Tyyppi: 6,0 Ah, 14,8 V, ladattava litiumioniakku Mitat: 165 (korkeus) x 95 (leveys) x 42 (syvyys) mm Paino: Alle 730 g Latausaika, kun laitetta ei käytetä: Noin 3 tuntia 100 prosentin varaustasoon. Noin 2 tuntia 80 prosentin varaustasoon, ilmaistaan merkkivalon avulla. Akun käyttöikä lyhenee, jos akkua ladataan yli 45 ºC:n lämpötilassa. Kapasiteetti: Vähintään 5 tuntia, kun monitoroidaan jatkuvasti EKG:tä, SpO 2 :ta, CO 2 :ta, lämpötilaa ja kahta invasiivista painetta ja NiBP-arvo mitataan 15 minuutin välein, ja tehdään 20 purkamista 200 joulella (kun käytetään uutta, täyteen ladattua akkua huoneenlämmössä, 25 o C). Vähintään 3,5 tuntia, kun monitoroidaan jatkuvasti EKG:tä, SpO 2 :ta, CO 2 :ta, lämpötilaa ja kahta invasiivista painetta ja NiBP-arvo mitataan 15 minuutin välein, ja käytetään tahdistusta 180 pulssia minuutissa virralla 160 milliampeeria. 278
291 Tekniset tiedot 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Lämpöpiirturi Akun tilan ilmaisimet: Akun varaustasomittari, laitteen näytössä olevat kapasiteetin ilmaisimet, vilkkuva valmis käyttöön -merkkivalo, äänimerkki ja näyttöön tuleva akku/akut loppumassa -viesti ilmoittavat akun varaustason heikkenemisestä.* *Kun akku/akut loppumassa -viesti tulee ensimmäisen kerran näyttöön, akulla voidaan monitoroida vielä vähintään 10 minuuttia ja tehdä kuusi suurimman energialatauksen purkua (uudella akulla huoneenlämmössä, 25 o C). Akkujen säilytys: Akun kapasiteetti heikkenee ja käyttöikä lyhenee, jos akkua säilytetään pitkään yli 40 oc:n lämpötilassa. Jatkuva EKG-nauha: Nauhan tulostus käynnistetään ja pysäytetään tulostuspainikkeella. Piirturi voidaan määrittää tulostamaan reaaliaikaisesti tai 10 sekunnin viiveellä. Nauhalle tulostuu ensisijaisen EKG-kytkentä ja toinen tai kolmas käyrä (vain 75 mm:n piirturi) sekä tapahtumamerkinnät ja mittausarvot. Automaattinen tulostus: Piirturi voidaan määrittää tulostamaan käyrää automaattisesti merkinnästä, latauksesta, iskusta ja hälytystilanteesta. Kun syntyy hälytystilanne, laite tulostaa ensisijaisen EKGkäyrän, hälyttävän käyrän, jos niin on määritetty, sekä kolmannen käyrän (vain 75 mm:n piirturi). Raportit: Seuraavat raportit voidaan tulostaa: tapahtumayhteenveto (pitkä, keskitaso tai lyhyt) vitaaliarvojen trendit 12-kytkentäinen EKG toimintatarkistus asetukset tilaloki (Status Log) laitetiedot. Nopeus: 25 tai 50 mm/s tarkkuudella + 5 % Amplitudin tarkkuus: + 5 % tai + 40 uv, suurempi näistä Paperikoko: 50 mm (leveys) x 30 m (pituus) 75 mm (leveys) x 30 m (pituus) Noninvasiivinen tahdistus Aaltomuoto: Typistetty monofaasinen eksponentiaalinen aaltomuoto Virtapulssin amplitudi: ma (5 ma:n erotuskyky); tarkkuus 10 % tai 5 ma, suurempi näistä Pulssin leveys: 40 ms, + 10 %:n tarkkuus Taajuus: pulssia minuutissa (10 pulssin välein); tarkkuus + 1,5 % 279
292 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Tekniset tiedot Tilat: Tahdistus tarvittaessa tai kiinteä tahdistus Refraktaariaika: 340 ms (30 80 pulssia minuutissa); 240 ms ( pulssia minuutissa) SpO 2 ; pulssioksimetria SpO 2 -mittausalue % SpO 2 -erotuskyky: 1 % SpO 2 -päivittymisaika: tavallisesti 1 2 s; maksimi: < 60 s SpO 2 -tarkkuus antureiden mukaan M1191A-anturi 1 standardipoikkeama %:n alueella, ± 2,0 % M1192A-anturi 1 standardipoikkeama %:n alueella, ± 2,0 % M1194A-anturi 1 standardipoikkeama %:n alueella, ± 3,0 % M1195A-anturi 1 standardipoikkeama %:n alueella, ± 3,0 % M1131A-anturi 1 standardipoikkeama %:n alueella, ± 3,0 % M1903B-anturi 1 standardipoikkeama %:n alueella, ± 3,0 % M1904B-anturi 1 standardipoikkeama %:n alueella, ± 3,0 % HUOMAUTUS HUOMAUTUS Tarkkuutta anturille ilmoitetun alueen ulkopuolella ei ole määritetty. Edellä mainittujen anturien käyttö HeartStart MRx:n kanssa varmistettiin käyttämällä Philips picosat II SpO 2 -moduulia ja Fourier n artefaktinvaimennustekniikkaa (FAST). Moduulia ei ole saatavana erillisenä laitteena. Koska pulssioksimetriamittaukset jakautuvat tilastollisesti, todennäköisesti vain kaksi kolmasosaa pulssioksimetriamittauksista on verinäytteistä tehtyjen CO-oksimetriamittausten +Arms-arvojen rajoissa. HeartStart MRx on kalibroitu näyttämään funktionaalinen happisaturaatio. Herkkyys ympäristön valoisuudelle Loistelampun häiriö on < 2 % SpO 2 -perfuusiosta tavallisilla valon lähetystehoilla välillä 0,3 1 % (50 na/ma), kertaisella valovoimalla ja verkkojännitteen taajuudella 50 Hz +/- 0,5Hz tai 60 Hz +/-0,5 Hz. SpO 2, hälytysalue: Alaraja: % (aikuiset/lapset) Yläraja: % (aikuiset/lapset) SpO 2 - ja pulssin ylä- ja alarajan hälytyssignaalin viive: 10 s SpO 2 -vasteaika (80 90 %): noin 18,9 s, standardipoikkeama 0,88 s SpO 2 -keskiarvoistusaika: 20 s Enimmäislähtöteho: < 15 mw Aallonpituusalue: nm (Aallonpituusalueen tiedot voivat olla hyödyllisiä kliinikoille erityisesti fotodynaamista hoitoa annettaessa.) keskimäärin 18,9 s; standardipoikkeama 0,88 s 280
293 Tekniset tiedot 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Desaturaatiohälytyssignaalin viive: 20 s Pulssin mittausalue lyöntiä/min Pulssin erotuskyky: 1 lyönti/min Pulssin tarkkuus: 2 % tai 1 lyönti/min (suurempi näistä) mittausalueella Pulssin hälytysalue: Alaraja: (aikuiset); (lapset) Yläraja: (aikuiset); (lapset) Pulssin vasteaika ( lyöntiä/min): keskimäärin 18,0 s; standardipoikkeama 0,86 s NiBP Painealue: Systolinen: mmhg Diastolinen: mmhg Pulssialue: lyöntiä/min Alkupaine: 160 mmhg aikuiset; 120 mmhg lapset Enimmäispaine: 280 mmhg Ylipaineen turvarajat: Enintään 300 mmhg Mansetin täyttymisaika: Enintään 75 s (aikuiset ja lapset) Paineanturin tarkkuus: ± 3 mmhg Hälytysalue: Systolinen yläraja: (aikuiset), (lapset) Systolinen alaraja: (aikuiset), (lapset) Diastolinen yläraja: (aikuiset), (lapset) Diastolinen alaraja: (aikuiset), (lapset) Keskipaineen yläraja: (aikuiset), (lapset) Keskipaineen alaraja: (aikuiset), (lapset) Nimelliskesto: mittausjaksoa (36/päivä 2,3 vuoden ajan) Automaattisen mittauksen toistoaika: 1; 2,5; 5; 10; 15; 30; 60 tai 120 minuuttia Enimmäismittausaika: 120 s Letkun pituus: M1598B-letku 1,5 m 281
294 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Tekniset tiedot M1599B-letku 3,0 m Invasiiviset paineet Paineanturin suositeltu kalibrointi: vuosittain Anturin herkkyys: 5 uv/v mmhg (37,5 uv/v/kpa) Herkkyyden säätöalue: + 10 % Anturin kuormitusvastus: ohmia Anturin lähtöresistanssi: ohmia Taajuusvaste: 0 12 Hz tai 0 40 Hz Nollauksen säätöalue: mmhg (+26,7 kpa) Nollauksen säätötarkkuus: + 1,0 mmhg (+0,1 kpa) Nollausasetuksen poikkeama: < 0,1 mmhg/ o C (0,013 kpa/ o C) Vahvistuksen tarkkuus (lukuun ottamatta antureita): + 1 % lukemasta tai 1 mmhg (0,1 kpa), suurempi näistä Vahvistuksen poikkeama: alle 0,05 %/ o C Yleinen tarkkuus (mukaan lukien luetellut anturit): + 4 % lukemasta tai 4 mmhg (0,5 kpa), suurempi näistä Mittausalue: mmhg ( 5,3 48,1 kpa) Mittauksen erotuskyky: 1mmHg (0,1 kpa) Kohina: < 1mmHg (0,1 kpa) Hälytyksen vasteaika (60 lyöntiä/min siirtymä 120/0 25/0): 11,1 s; standardipoikkeama 0,001 s Hälytyssignaalin iviive: < 14 sekuntia siitä, kun painekanavan INOP-tila poistuu tai 8 sekuntia ilman painekanavan INOP-tilaa. Anturin/kuvun tilavuuden siirtymä: Lisätietoja on laitteen teknisissä tiedoissa. Sähkömagneettinen lisähäiriö EMC-standardin EN mukaisissa olosuhteissa (säteilyn häiriönsieto 3 V/m tai johtuvan häiriön sieto 3 VRMS) käytettäessä: < 3 mmhg Pulssin alue: lyöntiä/min Pulssin tarkkuus: 1 % koko alueesta Pulssin erotuskyky: 1 lyönti/min 282
295 Tekniset tiedot 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Lämpötila Mittausalue: 0 45 o C ( o F) Mittauksen erotuskyky: 0,1 o C (0,2 o F) Mittaustarkkuus (lukuun ottamatta sovitinkaapeleita): + 0,1 o C välillä o C; + 0,3 o C välillä 0 24,9 o C (lämpötila-anturin aiheuttama lisäys + 0,1 o C) Asettumisaikavakio: < 10 s Hälytyssignaalin iviive: 5 s Keskiarvoistusaika: 1 s Vähimmäismittausaika: Lisätietoja tarkkojen lukemien vähimmäismittausajoista on anturin käyttöoppaassa. HeartStart MRx antaa tarkat mittaustulokset ilman kliinisesti merkittävää viivettä. EtCO 2 Alue: 0 99 mmhg merenpinnan tasolla Erotuskyky: 1 mmhg (0,1 kpa) Tarkkuus: Kun arvot ovat 0 38 mmhg: + 2 mmhg. Kun arvot ovat mmhg: + 5 % arvosta + 0,08 % jokaista 38 mmhg ylittävää yhtä elohopeamillimetriä kohti. Arvot mitattuina merenpinnan tasolla > 20 minuutin lämpenemisajan jälkeen. Kun hengitystaajuus on yli 80 ja EtCO 2 -arvot > 18 mmhg, tarkkuus on 4 mmhg tai + 12 % arvosta, suurempi näistä. Mittaustarkkuuden poikkeama: Edellä luetellut tarkkuudet pätevät 24 tunnin jakson aikana. Tarkkuus saavutetaan neljän prosentin tarkkuudella seuraavilla kaasuseoksilla (kaikki arvot on ilmoitettu tilavuusprosentteina). CO 2 N 2 O 2 N 2 O H 2 O Anesteetit , kuivasta kylläiseen Nousuaika: enintään 190 ms, 10 ml/min Standardin EN21647 mukaan Järjestelmän vasteaika (vakiopituisen FilterLine-letkun kanssa): tavallisesti 2,9 sekuntia sisältää viive- ja nousuajan, kun CO 2 -pitoisuus muuttuu yhdellä askeleella 10 prosentista 90 prosentiin Hälytysviiveaika: 5,2 sekuntia, standardipoikkeama 0,08 sekuntia (sisältää 2,9 sekunnin FilterLineviiveen). Näytteen virtausnopeus: Nimellisnopeus 50 ml/min, 7, ml/min 283
296 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Tekniset tiedot AwRR Microstream CO 2 -kosteuskorjauskerroin: BTPS-korjaus (lämpötila ruumiinlämpö, paine kyllästettynä 37 o C, 750 mmhg, 100 %:n kosteus tai 47 mmhg) on Microstream CO 2 -arvojen korjauskerroin. Korjauslaskun kaava: P BTPS = F CO2 x (Pb-47) ~ F CO2 x 0,94 Jossa FCO2 = CO 2 :n suhteellinen pitoisuus kuivassa kaasussa. F CO2 = %CO 2 /100; Pb = ympäristön ilmanpaine Hälytysalue: Alaraja: mmhg (aikuiset/lapset) Yläraja: mmhg (aikuiset/lapset) Alue: hengitystä minuutissa (/min) Erotuskyky: 1/min Tarkkuus: 0 40/min ± 1/min 41 70/min ± 2/min /min ± 3/min /min ± 5/min Hälytysalue: Alaraja: 0 95/min (aikuiset/lapset) Yläraja: /min (aikuiset/lapset) Apneahälytyksen viive: s, 5 s:n välein CO 2 -mittausjärjestelmän kalibrointikaasu Koostumus: 5 % hiilidioksidia, 21 % happea ja 74 % typpeä Kaasupullon koko: BD Valmistusmenetelmä: gravimetrinen Seoksen toleranssi: 0,03 % Tarkkuus: 0,03 %, absoluuttinen Kosteus: enintään 10 promillea Käyttöaika: 2 vuotta Paine: 144 psig, tilavuus 10 l 284
297 Tekniset tiedot 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet 12-kytkentäinen EKG Otot: 10-johtimisella kaapelilla saadaan kytkennät I, II, III, avr, avl, avf ja V/C1 V/C6. Kaikkia 12-kytkentäisiä EKG-käyriä voidaan tarkastella samanaikaisesti näytöstä. Kaikki 12 kytkentää voidaan tulostaa nauhalle 3x4-muodossa. Potilastietojen tallentaminen Sisäinen tapahtumayhteenveto: Sisäiseen tapahtumayhteenvetoon voidaan tallentaa kahta jatkuvaa EKG-käyrää, yhtä CO 2 -käyrrää ja kahta invasiivisen paineen käyrää sekä tapahtumayhteenvedon tapahtumia ja trendejä enintään 12 tunnin ajalta. Tietojen enimmäismäärä on 55 tapahtumayhteenvetoa tai 240 megatavua (62 megatavua laitteissa, joissa on 64 megatavun kortti) potilastietoja sen mukaan, kumpi ehto täyttyy ensin. Datakortin tapahtumayhteenveto: Datakortin enimmäiskapasiteetti on 60 tapahtumayhteenvetoa tai 240 megatavua (62 megatavua laitteissa, joissa on 64 megatavun kortti) potilastietoja sen mukaan, kumpi ehto täyttyy ensin. Käyttöympäristö (M3535A) Lämpötila: 0 45 º C käyttölämpötila; º C varastointilämpötila Akun käyttöikä saattaa lyhentyä, jos akkua ladataan yli 45 º C:n lämpötilassa. Akun kapasiteetti heikkenee ja käyttöikä lyhenee, jos akkua säilytetään pitkään yli 40 º C:n lämpötilassa. Kosteus: Suhteellinen kosteus enintään 95 %. Piirturin paperi saattaa juuttua, jos paperi on kosteaa. Lämpöpiirturi saattaa vaurioitua, jos märän paperin annetaan kuivua piirturissa, niin että paperi joutuu kosketuksiin piirturin osien kanssa. Korkeus: Käyttö: m Säilytys: m Iskunkestävyys: Käyttö: Puolisiniaalto, kesto < 3 ms, kiihtyvyys > 145 g, yksi isku kaikille kuudelle pinnalle. Käyttämättömänä: Kanttiaalto, kiihtyvyys > 30 g, nopeuden muutos = 742 cm/s ± 10 % kaikille kuudelle pinnalle. Tärinänkesto: Käyttö: Satunnaistärinä 0,30 g; Hz ja kesto vähintään 10 min/akseli psd = 0,0002 g 2 /Hz, kun tärinä on Hz; muutos 350 Hz:stä 500 Hz:iin 6 db/oktaavi. 285
298 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Tekniset tiedot Käyttämättömänä: Satunnaistärinä 2,41 g, Hz ja kesto vähintään 10 min/akseli, Hz: psd = 0,02 g 2 /Hz, Hz: 6 db/oktaavi, Hz: 0 db/oktaavi, Hz: 6 db/oktaavi. Sinimuotoinen tärinä, pyyhkäisytesti (0,75 g [nollasta huippuun] Hz) resonanssihaku, pyyhkäisynopeus 1 oktaavi/min, resonanssin kesto 5 min kaikilla akselin neljällä resonanssitaajuudella. Tiiviystestit: Vesisuojaus: Standardin EN mukainen. Vesisuojaustestien aikana kaapelit olivat kiinni laitteessa. IPX4 käytettäessä vedenkestäviä ulkoisia päitsimiä (M3543A) M3535A on suojattu roiskevedeltä. Vierasainesuojaus: IP2X. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC): Vastaa standardin EN :2001 vaatimuksia. Turvallisuus: Täyttää sovellettavien turvallisuusstandardien vaatimukset. Muuta: HeartStart MRx:ää ei pidä käyttää runsaasti happea sisältävässä tilassa tai tilassa, jossa on helposti syttyvien anestesiakaasujen ja ilman, hapen tai typpioksiduulin seoksia. Tuote täyttää standardin EN :1996 ohjelmistolle asettamat vaatimukset, joten ohjelmistovirheistä johtuvat vaaratilanteet on minimoitu. Toimintatila: Jatkuva Verkkovirta: V, Hz, 1 0,46 A (luokka 1) Akkuvirta: 14,8 V:n ladattava litiumioniakku Tasavirta: Otto: V, 11 A Anto: 18 V, 5 A, 90 W 286
299 Tekniset tiedot 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Käyttöympäristö (M3536A) Lämpötila: 0 45 º C käyttölämpötila; º C varastointilämpötila Akun käyttöikä saattaa lyhentyä, jos akkua ladataan yli 45 º C:n lämpötilassa. Akun kapasiteetti heikkenee ja käyttöikä lyhenee, jos akkua säilytetään pitkään yli 40 º C:n lämpötilassa. Kosteus: Suhteellinen kosteus enintään 95 %. Piirturin paperi saattaa juuttua, jos paperi on kosteaa. Lämpöpiirturi saattaa vaurioitua, jos märän paperin annetaan kuivua piirturissa, niin että paperi joutuu kosketuksiin piirturin osien kanssa. Korkeus: Käyttö: m Säilytys: m Iskunkestävyys: Käyttö: Puolisiniaalto, kesto < 3 ms, kiihtyvyys > 145 g, yksi isku kaikille kuudelle pinnalle. Käyttämättömänä: Trapetsiaalto, kiihtyvyys > 30 g, nopeuden muutos = 742 cm/s ± 10 %, kaikille kuudelle pinnalle. Jyskytys: EN , (puolisiniaalto, huippu 40 g, kesto 6 ms, jyskytystä kolmelle akselille) Vapaa pudotus: IEC Pudotukset teräspinnalle kukin sivu edellä (lukuun ottamatta sänkykoukkua) 76,2 cm kantolaukun kanssa 40,6 cm ilman kantolaukkua Tärinänkesto: Käyttö: MIL STD 810E luokka 6 helikopteri, tavanomainen varastointi, UH60 Käyttämättömänä: IEC (sinimuotoinen) (10 57 Hz + 0,15 mm; Hz, 2 g; 20 pyyhkäisyä kolmella akselilla) IEC , satunnaistärinä (10 20 Hz, 0,05 g 2 /Hz; Hz, 3 db/oktaavi; 150 Hz, 0,0065 g 2 /Hz; 1,5 tuntia kolmella akselilla) Tiiviystestit: IP24. Vesisuojausta testattaessa kaapelit olivat kiinni laitteessa. Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC): Vastaa standardin EN :2001 vaatimuksia. Turvallisuus: Täyttää sovellettavien turvallisuusstandardien vaatimukset. Muuta: HeartStart MRx:ää ei pidä käyttää runsaasti happea sisältävässä tilassa tai tilassa, jossa on helposti syttyvien anestesiakaasujen ja ilman, hapen tai typpioksiduulin seoksia. 287
300 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Tekniset tiedot Tuote täyttää standardin EN :1996 ohjelmistolle asettamat vaatimukset, joten ohjelmistovirheistä johtuvat vaaratilanteet on minimoitu. Toimintatila: Jatkuva Verkkovirta: V, Hz, 1 0,46 A (luokka 1) Akkuvirta: 14,8 V:n ladattava litiumioniakku Tasavirta: Otto: V, 11 A Anto: 18 V, 5 A, 90 W 288
301 Tekniset tiedot 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Symboleiden selitykset Taulukko 79 sisältää HeartStart MRx:ssä ja M3538A-akussa käytettyjen symboleiden selitykset. Taulukko 79 Monitoridefibrillaattorin ja akun symbolit Symboli Selitys Defibrillointi-isku! Tutustu käyttöoppaassa oleviin käyttöohjeisiin. Sisäänmeno Ulostulo Kaasunäytteen sisäänmeno. Poistokaasun ulostulo. Täyttää IEC-standardin tyypille BF asettamat vuotovirtavaatimukset ja on defibrillaatiosuojattu (potilasta koskettava osa on eristetty ja defibrillaatiosuojattu ja soveltuu suoraan potilaskontaktiin sydäntä ja päävaltimoita lukuun ottamatta). Täyttää IEC-standardin tyypille CF asettamat vuotovirtavaatimukset ja on defibrillaatiosuojattu (potilasta koskettava osa on eristetty ja defibrillaatiosuojattu ja soveltuu suoraan potilaskontaktiin mukaan lukien sydän ja päävaltimot). Hälytystaukopainike Kierrätettävää materiaalia 289
302 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Tekniset tiedot Taulukko 79 Monitoridefibrillaattorin ja akun symbolit (jatkuu) Symboli Selitys Hävitä paikallisten vaatimusten mukaisesti. IP24 IP2X Läpimitaltaan 12,5 mm:iä suurempien kappaleiden sisääntunkeutuminen on estetty. Sormisuojaus sormikosketus vaarallisiin osiin on estetty. Suojattu roiskuvaa vettä vastaan. Läpimitaltaan 12,5 mm:iä suurempien kappaleiden sisääntunkeutuminen on estetty. Sormisuojaus sormikosketus vaarallisiin osiin on estetty. Tietojen syöttö/ulostulo Staattiselle sähkölle herkkä laite Invasiivisen paineen portti (numero ilmaisee porttia 1 tai porttia 2) NiBP-portti SpO 2 -portti Lämpötilaportti 290
303 Tekniset tiedot 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Taulukko 80 sisältää kuljetuspakkauksessa käytettyjen symboleiden selitykset. Taulukko 80 HeartStart MRx:n kuljetuspakkauksen symbolit Symboli tai Selitys Ilmanpaineen vaihteluväli tai Lämpötila-alue tai Suhteellinen kosteus Kierrätettävää materiaalia Helposti särkyvää Tämä puoli ylöspäin Varjeltava kastumiselta 291
304 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Yksiköt ja lyhenteet Yksiköt ja lyhenteet Taulukko 81 sisältää HeartStart MRx:ssä käytetyt yksiköt ja lyhenteet. Taulukko 81 Lyhenteet Yksikkö Selitys Yksikkö Selitys /min (bpm) lyöntiä minuutissa /min painallusta minuutissa (cpm) O 2 Celsiusastetta s sekuntia o F Fahrenheitastetta min minuuttia mmhg elohopeamillimetriä mm/mv millimetriä millivolttia kohden kpa kilopascal Hz Hertsi % prosentti /min pulssia minuutissa (ppm) /min (rpm) hengitystä minuutissa ma milliampeeri mm millimetri J Joule 292
305 Kliininen tehokkuus defibrillointi 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Kliininen tehokkuus defibrillointi Menetelmä Tulokset Bifaasisen SMART Biphasic -defibrillaatioaallon tehokkuutta arvioitiin monofaasiseen aaltoon verrattuna suorittamalla kansainvälinen, prospektiivinen, satunnaistettu kliininen monikeskustutkimus. Tutkimuksen kohteena olivat muualla kuin sairaalassa äkillisen sydämenpysähdyksen saaneet potilaat. Tutkimuksen ensisijaisena tarkoituksena oli vertailla sellaisten potilaiden prosenttimäärää, joilla alkurytminä ollut kammiovärinä saatiin defibrilloitua ensimmäisen iskusarjan aikana (1 3 iskua). Tässä jaksossa esitetään yhteenveto tutkimuksen menetelmistä ja tuloksista. Sairaalan ulkopuolella äkillisen sydämenpysähdyksen saaneet potilaat kirjattiin prospektiivisesti neljään ensihoitojärjestelmään. Hoidossa käytettiin joko puoliautomaattista SMART Biphasic -defibrillaattoria ja 150 joulen energiaa tai puoliautomaattista monofaasista defibrillaattoria ja joulen energiaa. Potilaalle annettiin enintään kolmen iskun sarja. Bifaasista puoliautomaattista defibrillaattoria käytettäessä kaikissa iskuissa käytettiin 150 joulen energiaa. Monofaasista puoliautomaattista defibrillaattoria käytettäessä iskusarjan energiat olivat 200, 300 ja 360 joulea. Defibrillointi katsottiin suoritetuksi, kun kammiovärinä loppui vähintään viideksi sekunniksi. Hemodynaamisia tekijöitä ei otettu huomioon. Tutkimukseen valittiin satunnaisotoksella neljästä ensihoitojärjestelmästä 338 äkillistä sydämenpysähdystapausta, joissa defibrillaatio oli tehty joko puoliautomaattisella monofaasisella menetelmällä tai puoliautomaattisella SMART Biphasic -menetelmällä. 115 potilaan alkurytminä oli kammiovärinä. Näiden potilaiden jakaantuminen bifaasisen ja monofaasisen defibrillaatiomenetelmän ryhmiin oli samanlainen iän, sukupuolen, painon, primaarisen rakenteellisen sydänsairauden, sydämenpysähdyksen syyn tai sijainnin osalta. Molemmissa potilasryhmissä ohikulkijat olivat havainneet sydämenpysähdyksen ja aloittaneet PPE:n. 150 joulen bifaasisella SMART Biphasic -aaltomuodolla saatiin defibrilloitua 98 % kammiovärinäpotilaista 1 3 ensimmäisen iskun aikana, kun monofaasista defibrillaatioaaltoa käyttämällä saatiin defibrilloitua 69 % potilaista. Tulosten yhteenveto on esitetty taulukossa 82. Taulukko 82 Kliininen tehokkuus defibrillointi Bifaasinen menetelmä Potilaiden määrä (%) Monofaasinen menetelmä Potilaiden määrä (%) P-arvo (khi2) Defibrilloinnin tehokkuus Yksi isku < 2 iskua < 3 iskua 52/54 (96 %) 52/54 (96 %) 53/54 (98 %) 36/61 (59 %) 39/61 (64 %) 42/61 (69 %) < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 Defibrilloidut potilaat 54/54 (100 %) 49/58 (84 %) 0,003 Spontaanin verenkierron 41/54 (76 %) 33/61 (54 %) 0,01 palautuminen Selviytyminen sairaalaan saakka 33/54 (61 %) 31/61 (51 %) 0,27 Selviytyminen kotiutettavaksi 15/54 (28 %) 19/61 (31 %) 0,69 CPC = 1 (hyvä) 13/15 (87 %) 10/19 (53 %) 0,04 293
306 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Kliininen tehokkuus kardioversio Johtopäätökset 150 joulen SMART Biphasic -defibrillaatioaaltoa käyttämällä defibrillointi onnistui useammin kuin joulen monofaasista defibrillaatioaaltoa käytettäessä. Lisäksi useampien potilaiden spontaani verenkierto palautui (p = 0,01). Ensihoitojärjestelmien tehokkuuserot kotiutettavien mukaan arvioituna eivät olleet tilastollisesti merkittäviä. Matalaenergisellä bifaasisella SMART Biphasic -defibrillaatiomenetelmällä elvytettyjen potilaiden CPC-luokitus (Cerebral Performance Category) oli kuitenkin hyvä suuremmalla todennäköisyydellä kuin monofaasisen menetelmän ryhmän potilailla (p = 0,04). Kliininen tehokkuus kardioversio Menetelmä Tulokset Bifaasisen SMART Biphasic -defibrillaatioaallon tehokkuutta kammiovärinän hoidossa monofaasiseen aaltoon verrattuna arvioitiin kansainvälisen, prospektiivisen, satunnaistetun kliinisen eteisvärinän hoidon kaksoissokkotutkimuksen avulla. Tutkimuksen ensisijaisena tarkoituksena oli määrittää eteisvärinän kardioversiossa tarvittava energiataso SMART Biphasic -aaltomuotoa käytettäessä ja verrata sitä vaimennettua monofaasista siniaaltoa käyttävään menetelmään. Tässä jaksossa esitetään yhteenveto tutkimuksen menetelmistä ja tuloksista. Tutkimukseen valittiin yhdestätoista sairaalasta aikuispotilaita, joille oli määrätty elektiivinen eteisvärinän kardioversio. Kardioversiohoidossa käytettiin sekä SMART Biphasic -defibrillaattoria että monofaasista aaltomuotoa käyttävää defibrillaattoria. Tutkimuksessa käytettiin enintään viittä peräkkäistä iskua: neljä samalla defibrillaattorilla ja tarvittaessa viides isku toisella defibrillaattorilla. Iskujen energiatasot olivat kumpaakin defibrillaattoria käytettäessä kolmessa ensimmäisessä iskussa 100, 150 ja 200 joulea. Neljännen tarvittaessa annettavan iskun energiataso oli bifaasisella defibrillaattorilla 200 ja monofaasisella defibrillaattorilla 360 joulea. Toisella defibrillaattorilla tehtävä viides isku oli bifaasista aloitusdefibrillaattoria käytettäessä 360 joulen monofaasinen isku ja monofaasista aloitusdefibrillaattoria käytettäessä 200 joulen bifaasinen isku. Onnistuneeksi kardioversioksi määriteltiin tila, jossa potilaalla esiintyi kaksi peräkkäistä P-aaltoa ilman eteisvärinää 30 sekunnin kuluessa iskun antamisesta. Monofaasisen defibrillaattorin ja SMART Biphasic -defibrillaattorin käyttötutkimukseen valittiin satunnaisotoksella 212 elektiivistä kardioversiotapausta (210 potilasta) yhteensä yhdestätoista sairaalasta Yhdysvalloissa ja Euroopassa. Tapauksista 203 täytti analyysiin valittaville tapauksille asetettavat ehdot. Bifaasinen ja monofaasinen ryhmä olivat samanlaisia iän, sukupuolen, painon, aiemman terveydentilan, sydänsairauden syyn ja arvioidun ejektiofraktion suhteen. Alkuenergialla 100 joulea rytmin muuttaminen onnistui 150 joulen SMART Biphasic -menetelmää käytettäessä paremmin kuin monofaasisen menetelmän avulla (60 ja 22 prosenttia). Enimmäisenergialla 200 joulea bifaasinen menetelmä tehosi yhtä hyvin kuin monofaasinen 360 joulen isku (91 ja 85 prosenttia). Iskuja tarvittiin bifaasisessa menetelmässä vähemmän (1,7 ja 2,8). Bifaasisessa menetelmässä riitti monofaasista pienempi energiataso (217 ja 548 joulea). Tulosten yhteenveto on esitetty taulukossa
307 Kliininen tehokkuus kardioversio 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Taulukko 83 Kliininen tehokkuus kardioversio Bifaasinen menetelmä Potilaiden määrä (%) Monofaasinen menetelmä Potilaiden määrä (%) P-arvo Johtopäätökset Kumulatiivinen kardioversion tehokkuus Yksi isku < 2 iskua < 3 iskua < 4 iskua Ihon palaminen Ei palamista Lievää Kohtalaista Vakavaa 58/96 (60 %) 74/96 (77 %) 86/96 (90 %) 87/96 (91 %) 25/90 (28 %) 50/90 (56 %) 15/90 (17 %) 0/90 (0 %) 24/107 (22 %) 47/107 (44 %) 56/107 (53 %) 91/107 (85 %) 15/105 (14 %) 47/105 (45 %) 41/105 (39 %) 2/105 (2 %) < 0,0001 < 0,0001 < 0,0001 0,29 0,0001 Iskujen määrä 1,7 + 1,0 2,8 + 1,2 < 0,0001 Kumulatiivinen energiataso J J < 0,0001 Ihoreaktion määrittäminen (arvioitu tuntia toimenpiteen jälkeen): Lievä eryteemaa, ei arkuutta Kohtalainen eryteemaa, arkuutta Vakava rakkoja tai nekroosi, arkuutta SMART Biphasic -menetelmällä rytmin muutos saatiin aikaan kaikilla energiatasoilla useammin kuin vaimennettua monofaasista siniaaltoa käytettäessä, vaikka kumulatiivisessa vertailussa ero monofaasiseen ei ollut merkittävä neljän iskun jälkeen. Kudosvauriot olivat yleisempiä monofaasisessa ryhmässä. 295
308 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Kliininen tehokkuus sisäinen defibrillointi Kliininen tehokkuus sisäinen defibrillointi Yleistä Vuoden 2002 alkupuoliskolla tehdyssä tutkimuksessa arvioitiin bifaasisen HeartStart MRx -defibrillaattorin tehokkuutta intratorakaalisissa sovelluksissa verrattuna verrokkina käytettyyn bifaasiseen aaltomuotoon. Tämä liite on yhteenveto tutkimusmenetelmistä ja -tuloksista. Menetelmä Tulokset Kaksitoista noin 30 kilogramman painoista sikaa nukutettiin ja intuboitiin. Sydämen esille saamiseksi tehtiin sternotomia. Oikeaan kammioon asetetun tahdistuskatetrin avulla aiheutettiin kammiovärinä 60 Hz:n virtaa käyttämällä. Kun kammiovärinä oli kestänyt 15 sekuntia, sydämeen annettiin defibrillointi-isku epikardiumiin kohdistetuilla kirurgisilla lusikkaelektrodeilla, joiden halkaisija oli noin 5 cm (2 tuumaa). Iskuenergiana käytettiin 2, 5, 10, 20 ja 30 joulea satunnaisessa järjestyksessä. Kutakin energiatasoa käytettiin vähintään neljä kertaa eri kammiovärinatapauksiin energiatason onnistumisprosentin laskemiseksi. Defibrilloinnin katsottiin onnistuneen, kun kammiovärinärytmi muuttui muuksi kuin värinärytmiksi viiden sekunnin kuluessa iskusta. Tulokset osoittivat, että tutkimuksen keskimääräinen impedanssi oli 40 ohmia, mikä vastaa ihmiselle avosydänkirurgiassa tehdyn defibrilloinnin impedanssia. HeartStart MRx -defibrillaattorin suorituskykytulokset käyvät ilmi taulukosta 84, joka sisältää myös perinteisen monofaasisen vaimennetun siniaallon (MVS) suorituskykytiedot. 1 Taulukko 84 Johtopäätökset Kliininen tehokkuus sisäinen defibrillointi Energia 2 J 5 J 10 J 20 J 30 J HeartStart MRx (bifaasinen) 4 % 47 % 77 % 86 % 88 % onnistumisprosentti, keskiarvo Otoskoko Bifaasinen verrokki, onnistumisprosentti, 10 % 60 % 93 % 92 % 92 % keskiarvo Otoskoko p-arvo, Fisherin havaittu merkitsevyystaso 0,436 0,232 0,032 0,526 0,712 (p < 0,050) MVS, onnistumisprosentti, keskiarvo 3 % 25 % 34 % 57 % 76 % Yleisesti ottaen intratorakaalisen defibrilloinnin onnistumistiheydessä ei ollut merkittävää eroa (p < 0,05) bifaasisen HeartStart MRx -defibrillaattorin ja bifaasisen verrokin välillä 10 joulen energiatasoa lukuun ottamatta Zhang, Y., Davies R., Coddington W., Jones J., Kerber RE., Open Chest Defibrillation:Biphasic versus Monophasic Waveform Shocks, JACC 2001;37;320A.
309 Turvallisuus 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Turvallisuus Yleistä HeartStart MRx:n käyttöä koskevat seuraavat yleiset varoitukset ja ohjeet. Laitteen tiettyihin ominaisuuksiin liittyviä ohjeita ja varoituksia on kyseisiä ominaisuuksia käsittelevissä oppaan jaksoissa. VAARA HeartStart MRx:ää ei ole missään tilanteissa tai olosuhteissa tarkoitettu kouluttamattomien henkilöiden käytettäväksi. Laitteen käyttäminen ilman asianmukaista koulutusta saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja tai kuoleman. VAARA HeartStart MRx:ää saa huoltaa valtuutettu huoltohenkilöstö huolto-oppaan (HeartStart MRx Service Manual) ohjeiden mukaisesti. VAARA HeartStart MRx:ää saa käyttää kerralla vain yhdellä potilaalla. VAARA Kun kuljetat HeartStart MRx:ää, pidä laitetta niin, että näyttö on itsestäsi poispäin. Muutoin voit osua valintasäätimeen ja siirtää vahingossa sen asentoa. VAARA Seuraa potilaan tilaa hoidon aikana. Jos iskun antamisessa viivytellään, defibrilloitavissa oleva rytmi saattaa spontaanisti muuttua ei-defibrilloitavaksi, jolloin defibrilloiminen on turhaa. VAARA Käytä aina maadoitettua virtajohtoa. VAARA Älä käytä HeartStart MRx:ää vedessä. Älä upota mitään HeartStart MRx:n osaa veteen äläkä kaada sen päälle nesteitä. Jos laite kastuu, kuivaa se pyyhkeellä. VAARA Älä käytä HeartStart MRx:ää tilassa, jossa on helposti syttyviä anestesiakaasuja tai tilassa, jonka happipitoisuus on yli 25 % (tai osapaine on suurempi kuin 27,5 kpa/206,27 mmhg). Tämä aiheuttaa räjähdysvaaran. VAARA Älä kytke potilasta samanaikaisesti useaan laitteeseen. Sallittu vuotovirtaraja saattaa ylittyä. Älä käytä potilaan hoidossa toista defibrillaattoria samalla kun tahdistat potilasta HeartStart MRx:llä. 297
310 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Turvallisuus VAARA Laitteen sisäosista voi saada sähköiskun. Kotelon kiinnitysruuvit saa irrottaa vain kuin kantolaukun kiinnityksen yhteydessä. Laitetta saa huoltaa vain valtuutettu huoltohenkilöstö. VAARA Jos HeartStart MRx:ää tai sen varusteita käytetään olosuhteissa, jotka poikkeavat määritetyistä käyttöympäristön olosuhteista, seurauksena voi olla laitteen tai varusteiden toimintahäiriö. HeartStart MRx:n lämpötilan on annettava tasaantua käyttöympäristön lämpötilaan 30 minuutin ajan ennen käyttöä. VAARA Älä kosketa monitorointielektrodeja tai muita mittauslaitteita, kun ne ovat kiinni potilaassa. Se saattaa vaarantaa turvallisuuden ja vaikuttaa tuloksiin. VAARA Älä kosketa samanaikaisesti tiedonsiirtoportteihin ja potilaaseen. VAROITUS Älä pura defibrillaattorin varausta asettamalla päitsimet vastakkain. VAROITUS Elektrodien tai käytettävien varusteiden liittimien sähköä johtavat osat (nollaelektrodi mukaan luettuna) eivät saa joutua kosketuksiin johtavista materiaaleista valmistettuihin esineisiin tai maahan. VAROITUS Laite soveltuu käytettäväksi korkeataajuuksisien sähkökirurgialaitteiden kanssa. Sähkökirurgian aiheuttaman häiriön jälkeen laite palautuu häiriötä edeltävään toimintatilaan 10 sekunnin kuluttua ja tiedot säilyvät. Mittaustarkkuus saattaa heikentyä väliaikaisesti sähkökirurgian ja defibrilloinnin aikana. Tämä ei heikennä potilas- tai laiteturvallisuutta. Lisätietoja palovammariskin vähentämisestä laitteistovian sattuessa on sähkökirurgialaitteen käyttöoppaassa. Älä altista laitetta röntgensäteille tai voimakkaalle magneettikentälle (magneettikuvaus). VAROITUS Varo potilaskaapeleita ja EKG-monitorointilaitteita, kun käytät korkeataajuuksisia sähkökirurgialaitteita. HUOMAUTUS HUOMAUTUS HUOMAUTUS HUOMAUTUS Laitetta ja sen lisävarusteita ei ole tarkoitettu kotikäyttöön. HeartStart MRx voi käyttää pelkkää vaihto- tai tasavirtaa tai pelkkää 14 V:n litiumioniakkua M3538A, tai se voi käyttää samanaikaisesti sekä vaihto- tai tasavirtaa että M3538A-akkua. Yhdysvalloissa verkkovirtajohdon pistotulpan on oltava NEMA-tyyppiä. HeartStart MRx ei edellytä erityisiä suojaustoimia sähköstaattisia purkauksia vastaan. 298
311 Turvallisuus 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Defibrillointi VAARA Kädet tai jalat eivät saa koskettaa päitsinelektrodien reunoja. Paina päitsinten iskupainikkeita peukaloilla. VAARA Defibrillointielektrodit eivät saa koskettaa toisiaan tai muita EKG-monitorointielektrodeja, johtimia tai tekstiilejä. Metalliesineen koskettaminen defibrilloinnin aikana saattaa aiheuttaa valokaaren ja palovammoja potilaalle. Se voi myös kääntää virran suunnan sydämestä poispäin. VAARA Potilaan ihon ja defibrillointielektrodien välissä oleva ilma saattaa aiheuttaa potilaalle palovammoja defibrilloinnin aikana. Jotta ilmakuplia ei jäisi elektrodien alle, varmista, että defibrillointielektrodit ovat kiinni ihossa koko pinnaltaan. Älä käytä kuivuneita elektrodeja ja avaa elektrodipakkaus vasta juuri ennen käyttöä. VAARA Älä koskaan kosketa potilasta tai potilaaseen kytkettyjä laitteita (tai vuodetta tai paareja) defibrilloinnin aikana. VAARA Älä kosketa potilasta, johtavia nesteitä tai metalliesineitä, kuten paareja. Kosketus metalliesineeseen voi aiheuttaa tahattoman virtatien. VAARA Sellaiset sähköiset lääkintälaitteet, joissa ei ole defibrillointisuojausta, on irrotettava defibrilloinnin ajaksi. VAARA Kiinnitä defibrillointielektrodit opastetun käytön tilassa anterior-anterior-alueelle pakkauksen ohjeiden mukaisesti. HeartStart MRx:ää ei ole tarkoitettu arvioimaan anterior-posterior-alueelle kiinnitettyjen defibrillointielektrodien kautta saatuja tietoja. 299
312 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Turvallisuus Akku VAARA Hävitä vanhat akut paikallisten säännösten mukaisesti tai toimita ne kierrätykseen. Älä pura tai hajota akkua tai hävitä sitä polttamalla. VAARA Akun suojapiirit eivät suojaa käsittelyvirheiltä. Noudata litiumioniakkujen käsittelyä ja käyttöä koskevia varoituksia ja vaarailmoituksia. VAARA Älä altista akkua yli 60 o C:n lämpötiloille. Liian korkea lämpötila voi vahingoittaa akkua. VAARA Älä säilytä akkuja avotulen tai muiden lämmönlähteiden lähellä. VAARA Älä aiheuta akkuun oikosulkua. Älä pidä akkua paikassa, jossa metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun. VAARA Älä kastele akkuja ja vältä niiden käyttämistä erityisen kosteissa olosuhteissa. VAARA Pidä huoli siitä, että akku ei joudu puristukseen, kolhiudu tai väänny. VAARA Älä pura tai avaa akkuja. Älä muuta tai ohita akun suojapiiriä. VAARA Suojaa akkua voimakkailta iskuilta ja tärinöiltä. VAARA Käytä laitteessa aina litiumioniakkuja. 300
313 Sähkömagneettinen yhteensopivuus 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Tarvikkeet ja lisävarusteet VAARA Käytä vain tässä oppaassa lueteltuja defibrillointielektrodeja, akkuja ja lisävarusteita. HeartStart MRx saattaa toimia virheellisesti, jos käytät muita tarvikkeita. VAARA Älä käytä vanhentuneita defibrillointielektrodeja. Hävitä defibrillointielektrodit käytön jälkeen. Älä käytä defibrillointielektrodeja uudelleen. Elektrodeja voidaan käyttää jatkuvaan tahdistukseen korkeintaan 8 tunnin ajan. Sähkömagneettinen yhteensopivuus HeartStart MRx:n sähkömagneettinen yhteensopivuus ympäristön laitteiden kanssa on varmistettava. Lääkintälaite voi sekä tuottaa että vastaanottaa sähkömagneettisia häiriöitä. Laitteen sähkömagneettinen yhteensopivuus on testattu lääketieteellisten laitteiden kansainvälisen EMCstandardin mukaisesti (IEC ) sekä varusteiden kanssa että ilman niitä. Tämä IEC-standardi on Euroopassa otettu käyttöön eurooppalaisena normina (EN ). EMC-standardeissa kuvataan, miten sekä laitteista säteileviä että laitteiden vastaanottamia häiriöitä testataan. Häiriösäteilytestien avulla tutkitaan testattavan laitteen aiheuttamaa häiriötä. VAARA Muiden kuin HeartStart MRx:n aiheuttamat radiotaajuiset häiriöt voivat heikentää HeartStart MRx:n suorituskykyä. Sähkömagneettinen yhteensopivuus muiden lähiympäristön laitteiden kanssa on varmistettava ennen defibrillaattorin käyttöä. Kiinteät, kannettavat ja langattomat radiotaajuutta käyttävät viestintälaitteet voivat häiritä lääkintälaitteiden toimintaa. Taulukossa 89 on lueteltu radiotaajuutta käyttävien viestintälaitteiden ja HeartStart MRx:n suositellut vähimmäisetäisyydet. Sähkömagneettisten häiriöiden vähentäminen HeartStart MRx ja sen lisävarusteet saattavat häiriintyä radiotaajuisista säteilylähteistä ja toistuvista verkkojännitepurskeista. Radiotaajuisia häiriölähteitä voivat olla esimerkiksi lääkintälaitteet, matkapuhelimet, tietotekniikkalaitteet ja radio- tai televisiolähetykset. Jos häiriöitä ilmenee esimerkiksi EKG-artefaktina tai mittausarvojen merkittävänä vaihteluna, häiriölähde on paikallistettava. Arvioi onko häiriö ajoittaista vai jatkuvaa esiintyykö häiriö vain jossain tietyssä paikassa esiintyykö häiriö vain tiettyjen lääkintälaitteiden läheisyydessä vaihtelevatko mittausarvot merkittävästi, kun laitetta ei ole kytketty verkkovirtaan. Kun olet paikallistanut häiriölähteen, yritä vaimentaa häiriön kytkeytymistä siirtämällä monitoridefibrillaattori niin kauas häiriölähteestä kuin mahdollista. Jos tarvitset lisäohjeita, ota yhteys huoltoon. 301
314 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Sähkömagneettinen yhteensopivuus Käyttörajoitukset Häiriönsieto Lääkärin tai lääkärin valtuuttaman henkilön on arvioitava, vaikuttaako sähkömagneettisen häiriön EKG- ja muihin mittauskäyriin aiheuttama artefakti haitallisesti potilaan diagnoosiin ja hoitoon. HeartStart MRx on suunnittelussa on otettu huomioon kansainväliset ja kansalliset säteilevien ja johtuvien häiriöiden sietoa koskevat standardit IEC :2001 ja EN :2002, ja laitteen on testeissä todettu vastaavan näiden standardien vaatimuksia. Lisätietoja vaatimuksenmukaisuudesta ja muita ohjeita on taulukoissa VAARA Jos käytetään muita kuin lueteltuja lisävarusteita, antureita tai kaapeleita, HeartStart MRx:n häiriösäteily saattaa lisääntyä tai laitteen häiriönsieto heikentyä. Kohdassa Tarvikkeet ja lisävarusteet sivulla 243 on luettelo kaapeleista, antureista ja muista lisävarusteista, jotka Philipsin mukaan täyttävät IEC standardin häiriösäteilylle ja häiriönsiedolle asettamat vaatimukset. HeartStart MRx:n verkkoliitin on merkitty symbolilla. Tällä varoitussymbolilla merkittyjä liitinnastoja ei pidä kosketella eikä liitäntöjä tehdä ennen kuin seuraavat varotoimet on tehty: Pura kehoosi varautunut staattinen sähkö maadoitettuun metallipintaan ennen kuin teet liitäntöjä tai kosketat symbolilla merkittyjä liittimiä. Tämä ohje on saatettava kaikkien HeartStart MRx:ää käyttävien henkilöiden tietoon, jotta herkkä lääkintälaite ei vaurioidu. Sähköstaattista yhteensopivuutta koskeva standardi määrää, että potilaaseen kytkettävän laitteen valmistajan on määritettävä järjestelmän häiriönsietotaso. Lisätietoja häiriönsiedosta on taulukoissa Taulukossa 89 on lueteltu kannettavien ja langattomien viestintälaitteiden ja HeartStart MRx:n suositellut vähimmäisetäisyydet. Häiriönsieto on määritetty standardissa järjestelmän kyvyksi toimia sähkömagneettisessa häiriökentässä suorituskyvyn alenematta. EKG-käyrän laadun arvioiminen voi olla subjektiivista. Erilaisten laitteiden häiriönsietotasoja vertailtaessa on siksi oltava varovainen. Laadun heikkenemisen arvioinnissa käytettyjä kriteerejä ei ole määritetty standardissa, ja ne voivat siksi olla valmistajakohtaisia. Ohjeet ja vaatimustenmukaisuus HeartStart MRx:ää voidaan käyttää seuraavissa taulukoissa kuvatussa sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai käyttäjän on varmistettava, ettei HeartStart MRx:ää käytetä näistä tiedoista poikkeavassa ympäristössä. 302
315 Sähkömagneettinen yhteensopivuus 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Taulukko 85 Sähkömagneettinen säteily Säteilytesti Vastaavuus Sähkömagneettista ympäristöä koskevat ohjeet Radiotaajuinen säteily CISPR 11 Radiotaajuinen säteily CISPR 11 Harmoniset päästöt IEC Jännitteen vaihtelut / välkyntä IEC Ryhmä 1 Luokka B Luokka A Täyttää vaatimukset HeartStart MRx käyttää radiotaajuista energiaa vain sisäisessä toiminnassaan. Laitteen radiotaajuinen häiriöpäästö on siksi vähäistä, eikä se häiritse lähellä olevia sähkölaitteita. HeartStart MRx:ää voidaan käyttää kaikissa laitoksissa, mukaan lukien asuinrakennuksissa ja rakennuksissa, jotka on kytketty sähköä syöttävään julkiseen pienjänniteverkkoon. 303
316 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Sähkömagneettinen yhteensopivuus Taulukko 86 Sähkömagneettinen häiriönsieto yleistä Häiriönsietotesti Staattinen purkaus (ESD) IEC Nopeat transientit / purskeet IEC Syöksyaalto IEC Jännitekuopat, lyhyet katkokset ja jännitteen vaihtelut verkkovirran tulojohdoille IEC Standardin IEC testitaso + 6 kv, kosketettaessa + 8 kv, ilman kautta + 2 kv virransyöttölinjoille + 1 kv tulo-/ lähtölinjoille + 1 kv eromuotoinen jännite + 2 kv yhteismuotoinen jännite < 5 % U T (U T :n yli 95 %:n jännitekuoppa) 0,5 jakson ajan 40 % U T (U T :n 60 %:n jännitekuoppa) 5 jakson ajan 70 % U T (U T :n 30 %:n jännitekuoppa) 25 jakson ajan Vastaavuustaso + 6 kv, kosketettaessa + 8 kv, ilman kautta + 2 kv virransyöttölinjoille + 1 kv tulo-/ lähtölinjoille + 1 kv eromuotoinen jännite + 2 kv yhteismuotoinen jännite < 5 % U T (U T :n yli 95 %:n jännitekuoppa) 0,5 jakson ajan 40 % U T (U T :n 60 %:n jännitekuoppa) 5 jakson ajan 70 % U T (U T :n 30 %:n jännitekuoppa) 25 jakson ajan Sähkömagneettista ympäristöä koskevat ohjeet Lattian pitäisi olla puuta, betonia tai keraamista laattaa. Jos lattia on päällystetty synteettisellä materiaalilla, ilman suhteellisen kosteuden on oltava vähintään 30 prosenttia. Verkkovirran laadun on vastattava tyypillistä yritys- tai sairaalaympäristön tasoa. Verkkovirran laadun on vastattava tyypillistä yritys- tai sairaalaympäristön tasoa. Verkkovirran laadun on vastattava tyypillistä yritys- tai sairaalaympäristön tasoa. Verkkotaajuuden (50/60 Hz) magneettikenttä IEC < 5 % U T (U T :n yli 95 %:n jännitekuoppa) 5 sekunnin ajan < 5 % U T (U T :n yli 95 %:n jännitekuoppa) 5 sekunnin ajan 3 A/m 3 A/m Verkkotaajuuden magneettikentän on oltava tyypillistä yritys- tai sairaalaympäristön tasoa. U T on sähköverkon jännite ennen testitason käyttöä. 304
317 Sähkömagneettinen yhteensopivuus 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Taulukko 87 Sähkömagneettinen häiriönsieto elintoimintoja ylläpitävät toiminnot Standardin IEC testitaso Häiriönsietotesti Vastaavuustaso Sähkömagneettista ympäristöä koskevat ohjeet Kannettavat ja langattomat radiotaajuutta käyttävät viestintälaitteet on pidettävä suositusten mukaisen, lähettävän laitteen enimmäislähtötehon mukaan määräytyvän etäisyyden päässä HeartStart MRx:stä ja sen kaapeleista. 3 Vrms Suositeltu erotusetäisyys Johtuva radiotaajuus IEC khz 80 MHz ISMtaajuuskaistojen ulkopuolella a 10 Vrms 3 Vrms Suositeltu erotusetäisyys 150 khz 80 MHz ISMtaajuuskaistojen sisäpuolella a 10 Vrms 305
318 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Sähkömagneettinen yhteensopivuus Taulukko 87 Sähkömagneettinen häiriönsieto elintoimintoja ylläpitävät toiminnot (jatkuu) Standardin IEC testitaso Häiriönsietotesti Vastaavuustaso Sähkömagneettista ympäristöä koskevat ohjeet Säteilevä radiotaajuus IEC V/m 80 MHz 2,5 GHz 10 V/m MHz 800 MHz 2,5 GHz jossa P on lähettimelle määritetyn lähtötehon mukainen enimmäislähtöteho watteina (W) ja d on suositeltu erotusetäisyys metreinä (m). b Sähkömagneettisissa mittauksissa määritetyn c kiinteän radiotaajuuslähettimen kentän voimakkuuden on oltava pienempi kuin kunkin taajuusalueen vastaavuustaso. d Häiriöitä saattaa esiintyä tällä symbolilla merkityn laitteen läheisyydessä: 80:ssä ja 800 MHz:ssä noudatetaan suurempaa taajuusaluetta. Näitä ohjeita ei ehkä voi soveltaa kaikissa tilanteissa. Sähkömagneettisten aaltojen etenemiseen vaikuttaa absorptio sekä heijastuminen rakenteista, esineistä ja ihmisistä. a ISM (industrial, scientific, medical) -kaistat taajuusalueella 150 khz 80 MHz ovat 6,765 6,795 MHz; 13,553 13,567 MHz ja 26,957 27,283 MHz sekä 40,66 40,70 MHz. b Taajuusalueen 150 khz 80 MHz ISM-taajuuskaistojen ja taajuusalueen 80 MHz 2,5 GHz vastaavuustasojen tarkoituksena on pienentää potilasalueelle vahingossa tuotujen kannettavien ja langattomien viestintälaitteiden aiheuttamien häiriöiden mahdollisuutta. Tästä syystä näillä taajuusalueilla on käytetty suositellun erotusetäisyyden laskennassa lisäkerrointa 10/3. c Kiinteiden lähettimien, kuten matkapuhelimien ja langattomien puhelimien sekä radiopuhelimien tukiasemien, radioamatöörilähettimien, AM- ja FM-radioasemien ja TV-asemien aiheuttamia teoreettisia kentänvoimakkuuksia ei ole mahdollista arvioida täsmällisesti. Kiinteän radiotaajuuslähettimen sähkömagneettisen ympäristön arvioimiseksi on tehtävä tutkimus paikan päällä. Jos HeartStart MRx:n käyttöpaikan mitattu kentän voimakkuus ylittää sovellettavan radiotaajuuden vastaavuustason, HeartStart MRx:ää on tarkkailtava normaalin toiminnan varmistamiseksi. Jos toiminta vaikuttaa epänormaalilta, tarvitaan lisätoimia. HeartStart MRx voidaan esimerkiksi suunnata tai sijoittaa uudelleen. d Taajuusalueen 150 khz 80 MHz yläpuolella kentän voimakkuuksien on oltava alle 3 V/m. 306
319 Sähkömagneettinen yhteensopivuus 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Taulukko 88 Sähkömagneettinen häiriönsieto muut kuin elintoimintoja ylläpitävät toiminnot Standardin IEC testitaso Häiriönsietotesti Vastaavuustaso Sähkömagneettista ympäristöä koskevat ohjeet Kannettavat ja langattomat radiotaajuutta käyttävät viestintälaitteet on pidettävä suositusten mukaisen, lähettävän laitteen enimmäislähtötehon mukaan määräytyvän etäisyyden päässä HeartStart MRx:stä ja sen kaapeleista. Suositeltu erotusetäisyys Johtuva radiotaajuus IEC Vrms 150 khz 80 MHz 3 Vrms Säteilevä radiotaajuus IEC V/m 80 MHz 2,5 GHz 3 V/m MHz 800 MHz 2,5 GHz jossa P on lähettimelle määritetyn lähtötehon mukainen enimmäislähtöteho watteina (W) ja d on suositeltu erotusetäisyys metreinä (m). Sähkömagneettisissa mittauksissa määritetyn a kiinteän radiotaajuuslähettimen kentän voimakkuuden on oltava pienempi kuin kunkin taajuusalueen vastaavuustaso. b Häiriöitä saattaa esiintyä tällä symbolilla merkityn laitteen läheisyydessä: 80:ssä ja 800 MHz:ssä noudatetaan suurempaa taajuusaluetta. Näitä ohjeita ei ehkä voi soveltaa kaikissa tilanteissa. Sähkömagneettisten aaltojen etenemiseen vaikuttaa absorptio sekä heijastuminen rakenteista, esineistä ja ihmisistä. a Kiinteiden lähettimien, kuten matkapuhelimien ja langattomien puhelimien sekä radiopuhelimien tukiasemien, radioamatöörilähettimien, AM- ja FM-radioasemien ja TV-asemien aiheuttamia teoreettisia kentänvoimakkuuksia ei ole mahdollista arvioida täsmällisesti. Kiinteän radiotaajuuslähettimen sähkömagneettisen ympäristön arvioimiseksi on tehtävä tutkimus paikan päällä. Jos HeartStart MRx:n käyttöpaikan mitattu kentän voimakkuus ylittää sovellettavan radiotaajuuden vastaavuustason, HeartStart MRx:ää on tarkkailtava normaalin toiminnan varmistamiseksi. Jos toiminta vaikuttaa epänormaalilta, tarvitaan lisätoimia. HeartStart MRx voidaan esimerkiksi suunnata tai sijoittaa uudelleen. b Taajuusalueen 150 khz 80 MHz yläpuolella kentän voimakkuuksien on oltava alle 3 V/m. 307
320 21 Tekniset tiedot ja turvaohjeet Sähkömagneettinen yhteensopivuus Suositellut erotusetäisyydet HeartStart MRx on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jonka säteilevät radiotaajuushäiriöt ovat hallinnassa. Asiakas tai HeartStart MRx:n käyttäjä voi estää sähkömagneettisia häiriöitä huolehtimalla siitä, että kannettavat ja langattomat viestintälaitteet (lähettimet) ovat suositusten mukaisella, viestintälaitteen enimmäislähtötehon mukaan määräytyvällä etäisyydellä HeartStart MRx:stä. Taulukko 89 Suositellut erotusetäisyydet Erotusetäisyys (m) lähettimen taajuuden mukaan Lähettimen nimellinen enimmäislähtöteho (W) khz 800 MHz 2,5 GHz 0,01 0,1 m 0,2 m 0,1 0,4 m 0,7 m 1 1,2 m 2,3 m 10 4 m 7 m m 23 m Jos lähettimen nimellistä enimmäislähtötehoa ei ole mainittu edellä olevassa taulukossa, sen suositeltu erotusetäisyys d (metreinä) voidaan arvioida käyttämällä lähettimen taajuuden mukaista kaavaa, jossa P on valmistajan ilmoittama lähettimen enimmäislähtöteho watteina (W). 80:ssä ja 800 MHz:ssä noudatetaan suurempaa taajuusaluetta. Näitä ohjeita ei ehkä voi soveltaa kaikissa tilanteissa. Sähkömagneettisten aaltojen etenemiseen vaikuttaa absorptio sekä heijastuminen rakenteista, esineistä ja ihmisistä. 308
321 1Hakemisto 1Index Numerot 12-kytkentäinen EKG 137 algoritmi 137 esikatselunäyttö 138, 139 käyräkoon muuttaminen 143 käyttöaiheet 5 määritettävät parametrit 194 raportti 141 rekisteröinti 140 signaalin ongelmat 143 suodattimet 144 tekniset tiedot 285 valmisteleminen kytkentäisen EKG:n siirtäminen kytkentäraporttien siirtäminen 155 asetukset 196 Bluetooth-asetukset 147 Bluetooth-siirto 149 määritettävät parametrit 195 peruuttaminen 155 RS 232 -asetukset 150 RS 232 -siirto 152 tila 154 vianetsintä 258 yleistä 145 A akut asettaminen paikalleen 44 huolto 235 hävittäminen 238 kalibrointi 236 kapasiteetti 14 käyttöikä 14, 235 lataaminen 236 M3538A-litiumioniakku 14 säilyttäminen 237 tekniset tiedot 278 varaustason ilmaisimet 16 varoitukset 300 apnea-ajan hälytys 116 arytmia hälytysketju 57 monitorointi 54 opiskelu ja uudelleenopiskelu 61 asetukset 181 asetusten lataaminen datakortilta 183 asetusten muokkaaminen 182 asetusten tallentaminen datakortille 183 asetusten tulostaminen 183 määritettävät parametrit 184 oletusasetusten palauttaminen 183 päivämäärän ja kellonajan asettaminen 182 valikon avaaminen 181, 183 automaattiset testit 216 AwRR-hälytykset 114 muuttaminen 115 ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 116 B Bluetooth asetukset 147 siirto 149 vianetsintä 258 C CO 2 -monitorointi 111 asetukset 113 EtCO 2 :n mittaaminen 114 letkun kytkeminen 40 lisävarusteiden valitseminen 112 yleistä 111 D datakortti asettaminen paikalleen 46 asetusten lataaminen 183 irrotettava 204 sisäinen 203 vianetsintä 265 defibrillointi 91 defibrillointielektrodit 74 defibrillointikaapeli, kytkeminen 41 defibrillointisäätimet ja -painikkeet 22 E EKG kaapeli, kytkeminen 35 EKG:n ja arytmian monitorointi defibrillointielektrodien avulla 50 EKG-käyrän koko 54 elektrodien avulla 49 elektrodien paikat kytkentäinen 52 3-kytkentäinen 51 5-kytkentäinen 51 V/C 52 INOP-viestit 58 kytkennän valitseminen 53 monitorointinäkymä 48 määritettävät parametrit 185 tekniset tiedot 276 valmisteleminen 49 vianetsintä 252 yleistä 47 elektrodien paikat 51 EtCO 2 hälytykset 114 muuttaminen 115 ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 115 käyttöaiheet 5 määritettävät parametrit 191 tekniset tiedot 283 vianetsintä 262 H HeartStart MRx käyttötarkoitus 4 huollon puhelinnumerot 271 huolto 215 akut 235 automaattiset testit 216 HeartStart MRx:n hävittäminen 242 käyttäjän tekemät tarkistukset 230 puhdistusohjeet 239 toimintatarkistuksen tekeminen 223 toimintatarkistus 222 työvuoron tarkistuslista 219 valmis käyttöön -ilmaisin 218 viikoittainen defibrillointitesti 219 häiriönsieto 302 hälytykset 25 apnea-ajan raja 116 AwRR muuttaminen 115 ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 116 CPP 129 EtCO 2 muuttaminen 115 ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 115 EtCO 2 ja AwRR
322 Hakemisto I invasiiviset paineet 127 muuttaminen 128 ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 128 käyttäjän toimet 25 lämpötila 134 ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 135 rajojen muuttaminen 135 määritettävät parametrit 193 määrittäminen 59 noninvasiivinen tahdistus 84 noninvasiivinen verenpainemittaus (NiBP) 109 muuttaminen 109 ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 110 perusarytmian ketju 57 pulssi 131 ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 131 rajojen asettaminen 132 pulssiarvo SpO 2 :sta 101 SpO 2 -monitorointi 100 desaturaatio 101 muuttaminen 100 ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 101 syke ja arytmia 56 jatkuva 56 muuttaminen 59 ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 59 tyypit 25 äänimerkit 269 INOP hälytystyypit 25 vianetsintä 249 viestit 16 invasiiviset paineet 117 aivojen perfuusiopaine 119 asetukset 117 CPP-hälytykset 129 edellinen nollaus 126 ei-fysiologisten artefaktien vaimentaminen 126 hälytykset 127 muuttaminen 128 ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 128 kaapeli, kytkeminen 38 kalibrointi 123 vahvistaminen 125 kestokäyttöiset anturit 124 kiila 129 käyttöaiheet 6 määritettävät parametrit 186 nollaaminen 121 paineen valitseminen 119 paineiden nimet 119 painekäyrät 120 tekniset tiedot 282 vianetsintä 266 yleistä 117 invasiivisten paineiden kalibrointi 123 vahvistaminen 125 invasiivisten paineiden nollaaminen 121 edellinen nollaus 126 nollaus ei onnistunut, syyt 122 K kliininen tehokkuus defibrillointi 293 kardioversio 294 sisäinen defibrillointi 296 koulutus 7 käyräkentät 17 muuttaminen 18 käyrät, tulostaminen 28 käyttäjän tekemät tarkistukset 230 käytön jatkaminen 27 L lisävarusteet 243 koteloiden kiinnittäminen 31 lyhenteet, yksiköt 292 lyöntiluokitus 60 lämpötila 133 asteen yksikön vaihtaminen 135 hälytykset 134 muuttaminen 135 ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 135 kaapelin kytkeminen 39 käyttöaiheet 6 monitorointi 134 määritettävät parametrit 193 nimen valitseminen 133 tekniset tiedot 283 vianetsintä 267 M manuaalinen defibrillointi 71 defibrillointi 77 käyttöaiheet 5 manuaalinen defibrillointitila 73 määritettävät parametrit 198 Q-CPR:n käyttäminen 170 tekniset tiedot 275 toimenpidenäkymä 73 turvaohjeet 72 valmisteleminen 74 yleistä 71 merkinnöillä varustettu EKG 60 monitorointinäkymä 48 N noninvasiivinen tahdistus 83 defibrillointi 91 hälytykset 84 kiinteä tahdistus 89 käyttöaiheet 5 perustietoja 83 tahdistus tarvittaessa 88 tahdistusnäkymä 85 tekniset tiedot 279 valmisteleminen 87 vianetsintä 263 noninvasiivinen verenpainemittaus (NiBP) 105 hälytykset 109 muuttaminen 109 ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 110 käyttöaiheet 5 letkun kytkeminen 37 mittaaminen 106 ajastuksen muuttaminen 108 määritettävät parametrit 190 tekniset tiedot 281 vianetsintä 254 yleistä 105 näyttö osat 15 suuri kontrasti 20 valikot 19 O ohjeet 297 P paineluanturi 166 painikkeet ja säätimet 20 hälytystaukopainike 21 iskupainike 22 kytkennän valintapainike 21 latauspainike 22 merkintäpainike 21 nuolipainikkeet 21 Synkr.-painike 22 tapahtumayhteenvetopainike 21 tulostuspainike 21 valintapainike 21 valintasäädin 20 palautus omistajalle 29 parametrikentät 18 pleth-käyrä 99 potilas luokitus
323 Hakemisto nimi 16 tietojen syöttäminen 27 PPE-palaute 176 puhdistus 239 defibrillointikaapeli 240 EKG-kaapeli 240 invasiivisten paineiden anturi 241 kantolaukku 241 lämpötila-anturi/-kaapeli 241 monitoridefibrillaattori 239 piirturin kirjoitinpää 239 päitsimet 240 Q-CPR-paineluanturi 241 SpO 2 -anturi 241 verenpainemansetti 241 pulssi lähde 130 muuttaminen 131 määritettävät parametrit 192 pulssihälytykset 101 muuttaminen 102 ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 102 vianetsintä 267 pulssioksimetria katso SpO 2 -monitorointi 93 puoliautomaattinen defibrillointi (AED) 63 käyttöaiheet 5 määritettävät parametrit 199 opastetun käytön turvaohjeet 63 opastetun tilan käyttäminen 67 opastetun tilan näkymä 64 Q-CPR:n käyttäminen 174 tekniset tiedot 275 valmisteleminen 65 päitsimet käyttäminen lapsilla 76 lusikkaelektrodien käyttäminen 76 ulkoiset 75 päivämäärän ja kellonajan asettaminen 182 Q Q-CPR 163 käyttäminen opastetussa tilassa 174 käyttöaiheet 6 käytön valmisteleminen 165 manuaalisessa defibrillointitilassa 170 määritettävät parametrit 200 paineluanturi 166 kiinnittäminen potilaaseen 169 painelukäyrät 171 PPE-palaute 176 tiedon rekisteröiminen määritettävät parametrit 200 tietojen rekisteröiminen 163, 179 tallennetut tiedot tai tapahtumat 180 tietojen tarkasteleminen 180 vianetsintä 268 yleistä 163 QRS-äänimerkki 252 S salasanasuojaus 15 SpO 2 -monitorointi 93 anturin kiinnittäminen 97 anturin valitseminen 95 desaturaatiohälytys 101 hälytykset 100 muuttaminen 100 ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä 101 kaapelin kytkeminen 36 käyttöaiheet 5 määritettävät parametrit 192 parametrit 98 pleth-käyrä 99 tekniset tiedot 280 vianetsintä 256 yleistä 93 symboleiden selitykset 289 synkronoitu kardioversio 79 iskun antaminen 80 poistaminen käytöstä 81 ulkoisen monitoroinnin käyttö 79 valmisteleminen 79 sähkömagneettinen yhteensopivuus 301 T tahdistus katso noninvasiivinen tahdistus 83 tapahtumayhteenveto 203, 205 painike 21 tapahtumien merkintä 212 tarvikkeet 243 tekniset tiedot kytkentäinen EKG 285 akut 278 EKG:n ja arytmian monitorointi 276 EtCO invasiiviset paineet 282 käyttöympäristö 285 lämpötila 283 manuaalinen defibrillointi 275 noninvasiivinen tahdistus 279 noninvasiivinen verenpainemittaus (NiBP) 281 näyttö 278 puoliautomaattinen defibrillointi (AED) 275 SpO tiedonhallinta 285 tiedonhallinta 203, 204 datakortti 204 kirjattavat tapahtumat 207 sisäinen muisti 204 tekniset tiedot 285 tiedot, tallennus 4 tilakenttä 16 toimenpidenäkymä 73 toimintatarkistus 222 käyttäjän tekemät tarkistukset 230 luettelo 234 raportti 229 tekeminen 223 testit 226 testitulokset 231 toimintatilat 14 tulostaminen asetukset 183 kirjoitinpään puhdistaminen 239 käyrät 28 määritettävät parametrit 200 nauhan pituudet 213 paperirullan asettaminen paikalleen 42 piirturin tekniset tiedot 279 tapahtumayhteenveto 205 vianetsintä 265 vitaaliarvojen trendiraportti 160, 206 turvallisuus 7, 297 työvuoron tarkistuslista 219 kopio 220 U ulkoisen virran merkkivalo 23 V vaihtovirtamoduuli, asettaminen paikalleen 45 valmis käyttöön -ilmaisin 4, 23, 218 varoitukset 297 vianetsintä kytkentäisen EKG:n siirtäminen 258 CO datakortti 265 EKG-ongelmat 252 huollon puhelinnumerot 271 invasiiviset paineet 266 lämpötila 267 NiBP-ongelmat 254 pulssi 267 Q-CPR 268 SpO 2 -ongelmat 256 tahdistus 263 tulostaminen 265 yleiset ongelmat 250 viikoittainen defibrillointitesti
324 Hakemisto vitaaliarvojen trendit 157 aikavälin määrittäminen 159 raportin tulostaminen 160 raportti 158 tiedot 158 tietojen tarkasteleminen 157 Y yleiskuva laitteesta 10 Ä äänen tallennus 24 ääni äänimerkit
325
326 painos Philips Medical Systems Painettu Yhdysvalloissa 12/2006 * * *1*
453564042561 PAGE 1 FT MONITORIDEFIBRILLAATTORI SÄÄTIMET, LIITÄNNÄT JA ILMAISIMET
453564042561 PAGE 1 FT SÄÄTIMET, LIITÄNNÄT JA ILMAISIMET 1-10 Aikuisen annos 453564042561 PAGE 1 BK SÄÄTIMET, LIITÄNNÄT JA ILMAISIMET Ulkoinen virtalähde SYNKR. Merkitse tapahtuma Kytkennän valintapainike
HEARTSTART XL KÄYTTÖOPAS M4735A
HEARTSTART XL KÄYTTÖOPAS M4735A Käyttöopas M4735A HeartStart XL Monitoridefibrillaattori Huomautus Tietoja painoksesta 7. painos Painettu Yhdysvalloissa Osanumero M4735-91909 Tämän oppaan tiedot koskevat
Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,
G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin
G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen
NOOX xperio herätyskello valvontakamera
NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni
Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema
Pikaopas SE888 Pakkauksen sisältö Tukiasema Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin linjajohtoon ja sitten
Touch Memo -laitteen käyttöopas
Touch Memo -laitteen käyttöopas Kiitos, että olet ostanut Touch Memo -äänimerkkauslaitteen. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varotoimenpiteet. Säilytä käyttöohje
BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)
Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus
HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet
HP Roar Plus -kaiutin Muut ominaisuudet Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft-konsernin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,
Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas
Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröity tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat
R Series ation rters
R Series Pikaopas R Series Pikaopas Tässä pikaoppaassa kuvataan lyhyesti ZOLL R Series -laitteen yleisimmät toiminnot. Käyttäjän on luettava ja sisäistettävä R Series -käyttöoppaassa olevat käyttötarkoituksia
Pikaopas CD480/CD485
Pikaopas CD480/CD485 Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD485) Tukiasema (CD480) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin
Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01
Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike
MultiBoot Käyttöopas
MultiBoot Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen
Pikaopas XL370/XL375
Pikaopas XL370/XL375 Pakkauksen sisältö Tukiasema (XL375) Tukiasema (XL370) Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa. CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD290 CD295 Pikaopas 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD295) Tukiasema (CD290) Laturi* Verkkolaite*
Tietokoneen asetukset -ohjelma. Oppaan osanumero: 383705-351
Tietokoneen asetukset -ohjelma Oppaan osanumero: 383705-351 Toukokuu 2005 Sisällysluettelo Tietokoneen asetukset -ohjelma Hakemisto Tietokoneen asetukset -ohjelman käynnistäminen.... 2 Tietokoneen asetukset
HP Media -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas
HP Media -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00
020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00 Windows Phone 8 Nokia Lumia käyttöönotto Sisällysluettelo Uuden puhelimen perusasetukset... 2 ENSI KÄYNNISTYS... 2 MICROSOFT-TILIN LUOMINEN... 3 KIRJAUTUMINEN
Pika-asennusopas. Suomi
Pika-asennusopas Suomi Lue Astral -laitteen Käyttöopas tai Käyttöohjeet hoitohenkilökuntaa varten -opas kokonaan ennen käyttöä. Astral-laite 1. Sovitinportti Tähän voidaan asentaa yksihaarainen sovitin,
Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi
Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois
Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1
Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta
Dakota 10 ja 20 aloitusopas
Dakota 10 ja 20 aloitusopas Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista laitteen mukana toimitetusta Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja -oppaasta. Dakota-laite tarvitsee kaksi AAakkua.
HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas
HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Virta Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. Bluetooth on omistajansa tavaramerkki,
BackBeat FIT sarja. Käyttöopas
BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila
Pikaopas. Painikkeet. Luuri. Digitaalinen johdoton puhelin. Malli KX-TCD300NE. Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista:
TCD300NE_QG(fi-fi).fm Page 1 Friday, November 12, 2004 2:01 PM Pikaopas Digitaalinen johdoton puhelin Malli KX-TCD300NE Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista: Painikkeet Luuri A B C D E F G H
Langattoman Nokia AD-5B -äänisovittimen käyttöohje. 9230632 1. painos
Langattoman Nokia AD-5B -äänisovittimen käyttöohje 9230632 1. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-5B noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY
HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA
EZ600 Aloitusopas TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Hollanti www.digi-star.com Tammikuu Tekijänoikeus Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen tai
Nokia Bluetooth-HF BH-102 9207247/2
Nokia Bluetooth-HF BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 9207247/2 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA vakuuttaa täten, että HS-107Wtyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
GN Hearing - sovellus - käyttöohje
GN Hearing - sovellus - käyttöohje Johdanto Onneksi olkoon sovelluksen lataamisen johdosta. Tämä sovellus tuottaa parempia kuuntelemiselämyksiä ja auttaa hyödyntämään kuulokojeitasi täysimääräisesti. Innovatiivinen
Nokia Image Viewer SU-5 -kuvankatselulaitteen käyttöohje. 9356196 1. painos
Nokia Image Viewer SU-5 -kuvankatselulaitteen käyttöohje 9356196 1. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote SU-5 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY
FullHD herätyskello-valvontakamera
FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,
Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus
Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas
Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Suomi PCH-2016 7025574 PlayStation Vita-järjestelmän käyttäminen ensimmäistä kertaa Paina viisi sekuntia Kytke virta PS Vita -järjestelmään. Kun kytket
Nokia Bluetooth Headset BH-202 9251777/1
Nokia Bluetooth Headset BH-202 22 3 1 4 5 7 6 8 9 9251777/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA vakuuttaa täten, että HS-38W-tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
Valmiina pelastamaan ihmishenkiä. Philips HeartStart XL+ -defibrillaattorimonitori
Valmiina pelastamaan ihmishenkiä Philips HeartStart XL+ -defibrillaattorimonitori Valmiina reagoimaan, Sairaaloissa sydänkohtaukset ovat yleensä stressaavia ja kaoottisia tilanteita, joissa defibrillaattorin
PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen
PIKAOPAS Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen Sisällysluettelo 1. Johdanto...1 2. Mitä tarvitaan...1 3. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen...2 3.1 Ennen asennusta...2
Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas
Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröity tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat
ReSound-sovellukset - käyttöohje
ReSound-sovellukset - käyttöohje Johdanto Onneksi olkoon ReSound-sovelluksen lataamisen johdosta. ReSoundsovellukset tuottavat parempia kuuntelemiselämyksiä ja auttavat hyödyntämään ReSound-kuulokojeita
PIKAOPAS MODEM SETUP
PIKAOPAS MODEM SETUP Copyright Nokia Oyj 2003. Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i -OHJELMAN ASENTAMINEN...1 3. PUHELIMEN VALITSEMINEN MODEEMIKSI...2
GroupWise WebAccessin perusliittymä
GroupWise WebAccessin perusliittymän pikakäynnistysopas 8 Novell GroupWise WebAccessin perusliittymä PIKAKÄYNNISTYS www.novell.com novdocx (fi) 10 July 2008 GroupWise WebAccessin perusliittymän käyttäminen
Ohjelmiston kuvakkeiden kuvaus
Ohjelmiston kuvakkeiden kuvaus Aliro-ohjelmiston kuvakkeiden esittely kattaa kaikki ohjelmistossa käytettävät kuvakkeet. Esittelyn avulla tunnistat helposti kuvakkeet ja niiden kautta käytettävät toiminnot.
Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon
Canon-digitaalikamera Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Sisällysluettelo Johdanto....................................... 1 Kuvien siirtäminen langattomassa yhteydessä........ 2 Kameran
Käyttöpaneelin käyttäminen
Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla
Nokia Bluetooth-HF BH-601 Käyttöohje
Nokia Bluetooth-HF BH-601 Käyttöohje VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote HS-34W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta
Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas
Register your product and get support at AE2430 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita a b c d e f g h i j k l Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Huomioi kaikki varoitukset.
Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas
Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat
KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT
AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN
Skannaaminen RightFaxiin. Pääkäyttäjän opas
Skannaaminen RightFaxiin Pääkäyttäjän opas Toukokuu 2016 www.lexmark.com Sisällys 2 Sisällys Yleiskuvaus...3 Käyttöönottovalmiuden tarkistusluettelo...4 Sovelluksen asetusten määrittäminen...5 Sovelluksen
Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti.
I. Kellon esittely II. Osat Ⅲ. Aloitus Sovelluksen (application) asennus iphone: etsi 'H Band' App Storesta ja lataa se. Android: etsi 'H Band' Google Play Storesta ja lataa se. Bluetooth-yhteys Vaihe
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä
Pro 57 UM/S Setelilaskuri
Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia
- 4 - - 5 - kytkemisestä päälle (eikä 30 sekunnin kuluessa, jolloin se etsii GSMsignaalia).
kytkemisestä päälle (eikä 30 sekunnin kuluessa, jolloin se etsii GSMsignaalia). 4.4 Merkkivalojen tila A. GSM merkkivalo (Sininen): Tietoliikennesignaalin merkkivalo. Kun laite on yhdistetty GSM verkkoon,
Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason
Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.
Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi
Motorola Phone Tools. Pikaopas
Motorola Phone Tools Pikaopas Sisältö Vähimmäisvaatimukset... 2 Ennen asennusta Motorola Phone Tools... 3 Asentaminen Motorola Phone Tools... 4 Matkapuhelimen asennus ja määritys... 5 Online-rekisteröinti...
Mobiilitulostus-/- skannausopas Brother iprint&scanille (Android )
Mobiilitulostus-/- skannausopas Brother iprint&scanille (Android ) Ennen Brother-laitteen käyttöä Huomautusten määritelmät Tämä käyttöopas käyttää seuraavia symboleita ja merkintätapoja: Kuvakkeet sisältävät
F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h
TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Tuotetiedot Hiiri Laturi F A B D G I E C H J A: Hiiren kakkospainike B: Intelli-rullahiiri/ pariston merkkivalo tyhjä ja varattu C: Hiiren ykköspainike D: Selaa taaksepäin
Käyttöpaneelin käyttäminen
Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.
Nokia Bluetooth HF BH-606 9211749/2
Nokia Bluetooth HF BH-606 2 1 4 5 3 7 6 8 9 10 11 12 9211749/2 VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS NOKIA Oyj vakuuttaa, että tämä HS-128Wtyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja direktiivin
Tuotetta koskeva ilmoitus
Suojaus Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen
Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
Nokia Bluetooth-HF BH-900 Käyttöohje
Nokia Bluetooth-HF BH-900 Käyttöohje 9248116 2. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote HS-25W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä.
LIFEPAK. 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET
LIFEPAK 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET LIFEPAK 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET Tärkeitä tietoja!usa!usa Rx Only Laitteen seuranta Yhdysvaltain (US) lääke- ja elintarvikehallitus
Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics
Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta
SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
OREGON -sarja. 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. pikaopas
OREGON -sarja 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t pikaopas Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista laitteen mukana toimitetusta Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja -oppaasta. Oregon-laite
LIFEPAK CR PLUS -DEFIBRILLAATTORIN PURKAMINEN PAKKAUKSESTA JA LAITTEEN TARKISTAMINEN 2
1 LIFEPAK CR PLUS -DEFIBRILLAATTORIN PURKAMINEN PAKKAUKSESTA JA LAITTEEN TARKISTAMINEN 2 Ota LIFEPAK CR Plus -defibrillaattori ja käyttöohjeet pakkauksesta. Tarkista LIFEPAK CR Plus -defibrillaattori seuraavasti
Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas
Plantronics M70 -M90 sarja - Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö* 4 Kielen valitseminen 5 Pariliitoksen muodostaminen 6 Kuulokkeen osat 7 Käytä turvallisesti! 7 Hallinta 8 Puheluun
Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje
Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike
Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje
Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...
LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Pikaopas M570
LASERJET PRO 500 COLOR MFP Pikaopas M570 USB-pikatulostus 1. Liitä USB-asema laitteen etupaneelin USBporttiin. 2. USB-flash-asema-valikko avautuu. Selaa vaihtoehtoja nuolipainikkeilla. Tulosta asiakirja
Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto
Jos pyydät Lexmarkin asiakastukikeskukselta apua tulostusongelman ratkaisemisessa, sieltä saatetaan ohjata sinut vianmääritystilan avulla muuttamaan oletusasetuksia (esimerkiksi ottamaan käyttöön PPDS-tiedostojen
Nokia Fitness Monitor LS-2 -kuntomittarin käyttöopas. 9231525 1. painos
Nokia Fitness Monitor LS-2 -kuntomittarin käyttöopas 9231525 1. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote LS-2 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/
SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500
SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu
PIKAOHJE MODEM OPTIONS for Nokia 7650
PIKAOHJE MODEM OPTIONS for Nokia 7650 Copyright 2002 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään 9354501 Issue 2 Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650:N ASENTAMINEN...1 3. PUHELIMEN VALITSEMINEN
Ohjelmistopäivitykset
Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas
Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas
Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas SISÄLTÖ Sisältö... 1 Johdanto... 2 Tuotteen kuvaus... 3 Näkymä edestä... 3 Näkymä takaa... 4 LCD-näyttö... 5 Aloitus... 5 Paristot... 5
WiFi-kantaman laajennin N600
Asennusopas WiFi-kantaman laajennin N600 Malli WN2500RP Sisällysluettelo Aloittaminen........................................... 3 Laajentimen esittely..................................... 4 Etupaneeli.........................................
ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210. MFP-sarja. Pikaopas
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-sarja Pikaopas Erikoispaperille, tarroille tai kalvoille tulostaminen Windowsissa 1. Valitse ohjelman Tiedosto-valikosta Tulosta. 2. Valitse laite ja paina Ominaisuudet-
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
BOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
EL-EPM01 Energiamittari
EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli
HP ScrollSmart Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas
HP ScrollSmart Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä
Asetusten avulla voit säätää tietokoneen suojaustasoja. Suojaustila ilmoittaa tietokoneen senhetkisen tietoturvan ja suojauksen tason.
Pikaopas ESET Cybersecurity suojaa tietokonetta haitalliselta koodilta huippuluokan ominaisuuksilla. Palkitussa NOD32-virustentorjuntajärjestelmässä ensimmäisen kerran esiteltyyn ThreatSense -tarkistusohjelmaan
Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1
Nokia FM-lähetin CA-300 6 3 5 7 9203671/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj vakuuttaa täten, että CA-119- tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
Langattomasti ladattava Nokia Luna (BH-220) -käyttöohje
Langattomasti ladattava Nokia Luna (BH-220) -käyttöohje 1.0. painos 2 Johdanto Tietoja kuulokkeesta Nokia Luna Bluetooth Headset kuulokkeella voit hallita puheluja myös käyttäessäsi kahta puhelinta samanaikaisesti.
Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse -
Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse - elvytysjärjestelmä, malli 100, johon sisältyy defibrillaattoriliittymä 3.5 Ajoittainen sydänsähkökäyrän (EKG) seuraaminen ja/tai defibrillointi Kun AutoPulse-järjestelmää
Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS
FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.
Käyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike
TENS 2-kanavainen. Riippuen siitä, kuinka säädät laitteen ja ohjelman, voit käyttää laitetta seuraaviin tarkoituksiin:
TENS 2-kanavainen Sähköstimulaatio on oikein käytettynä turvallinen hoitomenetelmä. Laite soveltuu erinomaisesti myös kotikäyttöön, sillä sen sähkövirran tehokkuus on alhainen. Stimulaattori on tyylikäs
Käyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike
Käyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike
