POS 150/180. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
|
|
- Martta Nurminen
- 10 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 POS 150/180 Kurzanleitung Quick-start guide Guide de démarrage rapide Guida rapida Guía rápida Korte handleiding Vejledningen Hurtigstart Kort instruktion Hurtigstart-Guide Pikaopas de en fr it es nl da sv no Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
2 ALKUPERÄISET OHJEET Takymetri POS 150/180 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen käyttämistä. Säilytä käyttöohje aina laitteen mukana. Varmista, että käyttöohje on laitteen mukana, kun luovutat laitteen toiselle henkilölle. 1 Numerot viittaavat kuviin. Tekstiin liittyvät kuvat löydät auki taitettavilta kansisivuilta. Pidä kansisivut auki käyttöohjetta lukiessasi. Tämän käyttöohjeen tekstissä sana»laite«tarkoittaa aina laitetta POS 150 tai POS 180. Takymetrin etupuoli 1 Kantokahva Tarkennusruuvi Pystysäätö Vaaka- ja sivusäätö Kolmijalan lukitus ( Diopteri ) Kaukoputki ja etäisyysmittari + Objektiivi Osoitin / Käyttöpainikkeet : Merkkivalonäyttö Takymetrin taustapuoli 2 Antenni $ Akku-/paristolokeron lukitsin Akku-/paristolokero Vesivaaka Okulaari Q Kolmijalkaruuvi W Laserluoti Controller 3 Merkkivalonäyttö Painikkeet Latausliitäntä USB-liitäntä (master) USB-liitäntä (slave) Sisällysluettelo 1 Yleisiäohjeita Varoitustekstitjaniidenmerkitys Symboleidenjamuidenhuomautustenmerkitys Kuvaus Tarkoituksenmukainenkäyttö Laitteen kuvaus Teknisettiedot Turvallisuusohjeet Yleisiäturvallisuusohjeita Epäasianmukainenkäyttö Työpaikan asianmukaiset olosuhteet Sähkömagneettinen häiriökestävyys Laserluokitus luokan 3R/ class IIIa laitteille Yleisetturvallisuustoimenpiteet Akkukäyttöistenlaitteidenoikeakäyttö Kuljettaminen Ensimmäiset vaiheet Controller-kosketusnäytönnäyttö-jakäyttöelementit Käyttöelementitjanäytöt Takymetrinkäyttökenttä
3 5.2.2 Controllerinkäyttökenttä Tilanäytöt Controllerinkytkeminenpoispäältä Toimintovalikko (FNC) Näytönvalo Vesivaaka (kompensaattori) Sovelluksiinliittyvättoiminnot Sijoitusjaorientointi Yhteenveto Asemanasetuspisteellä Vapaasijoitus Asemapystytyslinjalla Laitteen sijoittaminen korkeuksia käyttäen Sovellukset Vaakasuunniteltu Sovelluksen"Suunnitteluprismaakäyttäen"toiminta Suunnittelu näkyvällä laserilla (laserosoitin) Rakennettu Rakennettuprismaakäyttäen Mittaus ja tallennus Mittauksenjatallennuksenperiaate Sovelluksen"Mittaustallennus"toiminta Alamittaus Alamittauksenperiaate Alamittaussovelluksentoiminta Välimatka Välimatkanperiaate Sovelluksen"Välimatka"toiminta Linjapukki SovelluksenLinjapukkiprismaakäyttäentoiminta CoGo(CoordinateGeometry) Inverse Offset Leikkauspiste Kulma Pinta-alanlaskenta Takymetrintietojenhallinta Yhteenveto Import-/export-hallinta Projektinhallinta Tiedonsiirto Johdanto Kalibrointija hienosäätö Hilti-kalibrointipalvelu Huolto jakunnossapito Puhdistaminenjakuivaaminen Varastointi Kuljettaminen Hävittäminen Laitteen valmistajan myöntämätakuu
4 >1/4s 15 FCC-ohje(vainUSA) / IC-ohje(vainKanada) EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus(originaali) Yleisiä ohjeita 1.1 Varoitustekstit ja niiden merkitys VAKAVA VAARA Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema. Laitteessa VAARA Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai kuolema. VAROITUS Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla loukkaantuminen, vaurioituminen tai aineellinen vahinko. HUOMAUTUS Antaa toimintaohjeita tai muuta hyödyllistä tietoa. 1.2 Symboleiden ja muiden huomautusten merkitys Symbolit Laserlaiteluokan III / class 3 symboli Laitteessa Huomautus laitteen lasersäteen lähtöaukossa Lue käyttöohje ennen laitteen käyttämistä Lue käyttöohje ennen käyttämistä Yleinen varoitus Jätteet toimitettava kierrätykseen Laitteen tunnistetietojen sijainti Tyyppimerkinnän ja sarjanumeron löydät laitteen tyyppikilvestä. Merkitse nämä tiedot myös käyttöohjeeseen ja ilmoita nämä tiedot aina kun otat yhteyttä Hilti-myyntiedustajaan tai Hilti-asiakaspalveluun. Tyyppi: 3R Sukupolvi: 01 Älä katso säteeseen Lasersäteitä Säteen suuntaamista silmiin on vältettävä. Sarjanumero: Standardin EN :2007 mukainen luokan 3 laserlaite. 318
5 2Kuvaus 2.1 Tarkoituksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu etäisyyksien ja suuntien mittaamiseen, kohteiden kolmiulotteisten sijaintien laskentaan, johdettujen arvojen laskentaan sekä annetuista koordinaateista tehtyjen suunnittelujen tai akselikohtaisten arvojen laskentaan. Loukkaantumisvaaran välttämiseksi käytä laitteessa vain alkuperäisiä Hilti-lisävarusteita ja lisälaitteita. Noudata käyttöohjeessa annettuja käyttöä, huoltoa ja kunnossapitoa koskevia ohjeita. Ota ympäristötekijät huomioon. Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tulipalo- tai räjähdysvaara. Laitteeseen ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia. 2.2 Laitteen kuvaus Hilti POS 150/180 -takymetrillä voidaan määrittää kohteet dynaamisina sijainteina tilassa. Laitteessa on vaakaja pystykehät joissa digitaalinen jaotus, kaksi elektronista tasainta (kompensaattoria), kaukoputki jossa koaksiaalinen elektroninen etäisyysmittari (EDM, Electronic Distance Meter) sekä mikroprosessori laskentaa ja tietojen tallentamista varten. Sisäänrakennetulla tähtäysmäärityksellä prismat voidaan automaattisesti suunnata ja seurata niiden liikkuvia sijainteja. Tällöin prismojen sijainti määritetään jatkuvasti ja tietoa voidaan jatkokäsitellä sovelluksissa. Takymetriä käytetään Controllerilla POC 100. Tietojen siirtämiseksi takymetrin ja tietokoneen välillä, tietojen käsittelemiseksi sekä siirtämiseksi muihin järjestelmiin käytettävissä on PC-ohjelma Hilti PROFIS Layout. Tiedot voidaan myös siirtää suoraan Controllerista USBmuistitikulle. 3 Tekniset tiedot Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään! HUOMAUTUS Kulmamittaustarkkuutta lukuun ottamatta laitteet POS 150 ja POS 180 eivät eroa toisistaan. Kaukoputki (POS 150/180) Kaukoputken suurennos 31 Lyhin tähtäysmatka 1,5 m (4.9 ft) Kaukoputken näkökenttä 1 30' Objektiiviaukko 50 mm (2") Minimitarkennusetäisyys 1,5 m (5 ft) Kompensaattori (POS 150/180) Tyyppi 2 akselia, neste Käyttöalue hieno ±5,5' Käyttöalue karkea ±3 Tarkkuus 0,5" Kolmijalan vesivaa'an herkkyys ±8' / 2 mm Kulmamittaus POS 150:n tarkkuus (DIN 18723) 5" POS 180:n tarkkuus (DIN 18723) 3" Laseretäisyysmittaus/laserosoitin (POS 150/180) Aallonpituus Laserluokka Sädehajonta Max. antoteho 660 nm 3R 0,27 mrad < 5 mw 319
6 Mittaustila (prisma POS 150/180) Laserluokka 1 Kantomatka (yksittäisprisma) 1000 m (3000 ft) Tarkkuus(vakio) ±2mm+2ppm(0,01ft+2ppm) Tarkkuus (Tracking) ±5 mm + 2 ppm (0,02 ft + 2 ppm) Mittausaika (vakio) 2,5 s Mittausaika (Tracking) 0,5 s Mittaustila (prismaluoti POS 150/180) Laserluokka Kantomatka Kalvoprisman kantomatka Tarkkuus(vakio) Tarkkuus (Tracking) Mittausaika (vakio) Mittausaika (Tracking) 3R KGC 90 : 600 m (1970 ft) 800 m (2600 ft) ±3mm+2ppm(0,1"+2ppm) ±10 mm + 2 ppm (0,4" + 2 ppm) 3 10 s 0,7 s Laser-kohdeseuranta (POS 150/180) Laserluokka 1 Maksimimittausetäisyys 300 m (1000 ft) Kohdetarkkuus < 2" Hakuajat (tyypillinen) 2 10 s Sädehajonta (Hz V) mrad Pulssinkesto 144µs Max. pulssitaajuus 109 Hz Max. huipputeho 2,22 mw Max. keskimääräinen teho 0,035 mw Aallonpituus 850 nm Moottorointi (POS 150/180) Pyörintänopeus Kaukoputkiaseman vaihto Kierto 180 (tyypillinen) max. 90 /s 4 s 3,5 s Langaton kommunikaatio (laitteiden POS 150/180 ja POC 100 välillä) Taajuusalue 2,4 GHz Kantomatka m ( ft) Liitännät (POC 100) USB Ulkoinen dataliitäntä Osoitin (POS 150/180) Avautumiskulma 8 Valolähde Punainen/vihreä Tyypillinen kantomatka 70 m (230 ft) Sädehajonta 70 mrad Max. antoteho (punainen) 0,4 mw 320
7 Max. antoteho (vihreä) Aallonpituus (punainen) Aallonpituus (vihreä) 0,2 mw 645 nm 520 nm Laser laserluoti (POS 150/180) Tarkkuus 1,5mm1,5mmatkalla(1/16in3ftmatkalla) Max. antoteho < 5 mw Aallonpituus 635 nm Laserluokka 3R Intensiteettiluokat 0 4 Sädehajonta 0,6 mrad Sivusäätöpyörät (POS 150/180) Tyyppi (vaaka/pysty) Tarkennus Moottoroitu / ääretön Moottoroitu IP-suojausluokka Laite (POS 150/180) IP 55 Controller (POC 100) IP 67 Jalustakierre Kolmijalkakierre 5/8'' Lämpötila (POS 150/180, POC 100) Käyttölämpötila Varastointilämpötila C (-4 F F) C (-22 F F) Mitat ja painot POS 150/180 POC 100 Mitat (P x L x K) 165 mm 190 mm 320 mm (6,5" 7,5" 12,6") 105mm 210mm 70mm(4,1" 8,3" 2,8") Paino 5 kg (11 lbs) 1,2 kg (2.6 lbs) Merkkivalonäyttö POS 150/180 POC 100 Merkkivalonäyttö Yksivärinen, pikseliä Värillinen TFT-kosketusnäyttö, VGA pikseliä Valot Taustavalaistu 5 tehoa Kontrasti Vaihdettavissa päivä tai yö Mitat mm mm Painikkeet 3 painiketta + käyttökytkin 6 painiketta + käyttökytkin Energiansaanti Laitteelle POS 150/180 Laitteelle POC 100 Verkkolaite POA 85 POA 81 Akku POA 84 POA 80 Ulkoinen POA 88 jännitteeseen 12 V 321
8 4 Turvallisuusohjeet 4.1 Yleisiä turvallisuusohjeita Tämän käyttöohjeen eri kappaleissa annettujen turvallisuusohjeiden lisäksi on aina ehdottomasti noudatettava seuraavia ohjeita. 4.2 Epäasianmukainen käyttö Laite ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät laitetta ohjeiden vastaisesti tai muutoin asiattomasti. a) Älä koskaan käytä laitetta, ellet ole saanut asianmukaisia ohjeita tai ellet ole lukenut tätä käyttöohjetta. b) Älä poista turvalaitteita käytöstä tai irrota laitteessa olevia huomautus- ja varoitustarroja. c) Korjauta laite aina vain valtuutetussa Hilti-huollossa. Laitteen asiantuntemattoman avaamisen yhteydessä saattaa syntyä lasersäteilyä, jonka teho ylittää laserlaiteluokan 3R rajat. d) Laitteeseen ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia. e) Loukkaantumisvaaran välttämiseksi käytä laitteessa vain alkuperäisiä Hilti-lisävarusteita ja lisälaitteita. f) Älä koskaan suuntaa laitetta tai sen varusteita itseäsi tai muita henkilöitä kohti. g) Käytä puhdistamiseen vain puhdasta ja pehmeää liinaa. Tarvittaessa voit hiukan kostuttaa liinaa puhtaalla alkoholilla. h) Älä jätä laserlaitteita lasten ulottuville. i) Mittauksissa pehmeiltä muovipinnoilta kuten styropor- tai styrox-pinnoilta, lumen pinnalta tai voimakkaasti heijastavilta pinnoilta voidaan saada virheellisiä mittaustuloksia. j) Mittauksissa huonosti heijastavilta pinnoilta, jotka sijaitsevat voimakkaasti heijastavan alueen sisällä, voidaan saada virheellisiä mittaustuloksia. k) Mittaaminen lasilevyn läpi tai muiden esineiden läheisyydessä voi vääristää mittaustulosta. l) Mittausolosuhteiden nopea muutos (esimerkiksi jos joku kulkee mittaussäteen poikki) voi aiheuttaa virheellisiä mittaustuloksia. m) Älä suuntaa laitetta tai sen varusteita aurinkoa tai muita voimakkaita valonlähteitä kohti. n) Älä käytä laitetta vaaittamiseen. o) Tarkasta laite aina ennen tärkeitä mittauksia, laitteen pudottua tai muun mekaanisen vaikutuksen kohdistuttua laitteeseen. p) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. q) Tarkasta mahdollisen jatkojohdon kunto säännöllisesti, ja vaihda johto, jos havaitset vaurioita. Jos verkkolaite tai jatkojohto vaurioituu työskentelyn aikana, älä kosketa verkkolaitetta. Irrota pistoke verkkopistorasiasta. Liitäntäjohdot ja jatkojohdot aiheuttavat sähköiskun vaaran, jos ne ovat vaurioituneet. r) Varmista, ettei kukaan katso laitteen objektiiviin vaihdettaessa etäisyysmittauksessa prismamittauksesta prismattomaan mittaukseen. 4.3 Työpaikan asianmukaiset olosuhteet a) Varmista mittauspaikan turvallisuus ja varmista laitetta käyttökuntoon asettaessasi, ettei lasersäde suuntaudu kohti muita ihmisiä tai kohti itseäsi. Käytä aina lasersuojalaseja. b) Käytä laitetta vain ohjeiden mukaisiin käyttötarkoituksiin, ts. älä tee mittauksia peilipinnoilta, kromatuilta pinnoilta, kiillotetuilta kivipinnoilta jne. c) Ota huomioon maakohtaiset määräykset onnettomuuksien ehkäisemiseksi. 4.4 Sähkömagneettinen häiriökestävyys Vaikka laite täyttää sovellettavien direktiivien ja normien tiukat vaatimukset, Hilti ei voi täysin taata, ettei laite - häiritse muita laitteita (esimerkiksi lentokoneiden navigointilaitteita) tai - saa toimintahäiriöitä liian voimakkaan säteilyn seurauksena. Näissä tapauksissa, tai jos mittaustulosten luotettavuutta on syytä epäillä, suorita tarkastusmittaus Laserluokitus luokan 3R/ class IIIa laitteille Laite täyttää laserlaiteluokan 3R vaatimukset normin IEC / EN :2007 mukaisesti ja täyttää CFR :n (Laser Notice 50) vaatimukset. Laitteen käyttö ei edellytä erityisiä suojavarusteita. Älä katso lasersäteeseen äläkä suuntaa sitä ihmisiä kohti. a) Laserluokan 3R ja Class IIIa laitteita saa käyttää vain koulutettu henkilö. b) Käyttöalueet on merkittävä laservaroitusmerkeillä. c) Lasersäteiden pitää kulkea selvästi silmien korkeuden ylä- tai alapuolella. Käytä aina lasersuojalaseja. d) Tarpeelliset suojatoimenpiteet on tehtävä, jotta varmistetaan, ettei lasersäde voi vahingossa osua pinnoille, jotka heijastavat peilin lailla. e) Varmista, ettei kukaan katso suoraan lasersäteeseen. f) Lasersäde ei saa ulottua valvomattomille alueille. g) Kun laserlaitetta ei käytetä, se on varastoitava paikkaan, josta asiaankuulumattomat henkilöt eivät voi saada sitä käsiinsä. h) Kytke laser pois päältä, kun et käytä sitä. 322
9 4.5 Yleiset turvallisuustoimenpiteet a) Ennen mittausten aloittamista käyttäjän pitää varmistaa, että käytettävien laitteiden tarkkuus vastaa työtehtävän vaatimuksia. b) Älä käytä sähkötyökalua räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Laite synnyttää kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. c) Tarkasta laitteen kunto ja vauriot aina ennen käyttöä. Jos laite on vaurioitunut, korjauta se Hiltihuollossa. d) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä konetta käyttäessäsi. Älä käytä konetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetkellinenkin varomattomuus konetta käytettäessä saattaa aiheuttaa vakavia vammoja. e) Noudata suositeltuja käyttö- ja varastointilämpötiloja. f) Jos laite tuodaan kylmästä lämpimään tai päinvastoin, laitteen lämpötilan on annettava tasoittua ennen käyttämistä. g) Laitteen tarkkuus on tarkastettava laitteen putoamisen tai vastaavan mekaanisen iskun jälkeen. h) Jos käytät jalustaa tai seinäkiinnikettä, varmista, että laite on kunnolla kiinni ja että jalusta seisoo tukevalla pinnalla turvallisesti. i) Jotta vältät virheelliset mittaustulokset, pidä lasersäteen lähtöaukko puhtaana. j) Hoida koneesi huolella. Tarkasta, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole puristuksissa, ja tarkasta myös, ettei koneessa ole murtuneita tai vaurioituneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti koneen toimintaan. Korjauta mahdolliset viat ennen koneen käyttämistä. Usein loukkaantumisten ja tapaturmien syynä on koneiden laiminlyöty huolto. k) Vaikka laite on suunniteltu kestämään rakennustyömaan vaativia olosuhteita, sitä on käsiteltävä varoen kuten muitakin optisia ja elektronisia laitteita (kiikarit, silmälasit, kamera). l) Vaikka laite on suunniteltu kosteustiiviiksi, pyyhi laite kuivaksi aina ennen kuin laitat sen kantolaukkuun. m) Turvallisuuden varmistamiseksi tarkasta aina laitteeseen viimeksi säädetyt arvot ja tehdyt asetukset. n) Kun suuntaat laitetta vesivaa'an avulla, katso laitteeseen vain viistosti. o) Lukitse akkulokeron kansi huolellisesti, jotta akut eivät pääse putoamaan laitteesta tai jotta ei syntyisi tilannetta, minkä seurauksena laite kytkeytyisi itsestään pois päältä ja tietoja menetettäisiin Akkukäyttöisten laitteiden oikea käyttö a) Pidä akut suojassa korkeilta lämpötiloilta ja avotulelta. Räjähdysvaara on olemassa. b) Akkuja ei saa avata, puristaa, kuumentaa yli 75 C:n lämpötilaan tai polttaa. Muutoin on olemassa tulipalo-, räjähdys- ja syöpymisvaara. c) Varo, ettei kosteutta pääse tunkeutumaan kotelon sisään. Sisään päässyt kosteus voi aiheuttaa oikosulun tai kemiallisen reaktion, minkä seurauksena laite saattaa syttyä palamaan. d) Väärin käyttäminen saattaa aiheuttaa nesteen vuotoa akusta. Varo koskettamasta tätä nestettä. huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, huuhtele silmät runsaalla vedellä ja lisäksi mene lääkäriin. Ulos vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja. e) Älä käytä muita kuin juuri tähän laitteeseen hyväksyttyjä akkuja. Muiden akkujen käyttäminen tai muihin käyttötarkoituksiin tarkoitettujen akkujen käyttäminen aiheuttaa tulipalo- ja räjähdysvaaran. f) Ota litiumioniakkujen kuljettamisesta, varastoinnista ja käyttämisestä annetut erityisohjeet huomioon. g) Varastoi akku viileässä ja kuivassa paikassa. Älä koskaan varastoi akkua auringonpaisteessa, lämmittimen päällä tai ikkunan vieressä. h) Älä pidä ei-käytössä olevan akun tai laturin lähellä paperiliittimiä, kolikkoja, avaimia, nauloja, ruuveja tai muita metalliesineitä, sillä ne saattaisivat oikosulkea akun tai laturin liittimet. Akun tai laturin liittimien oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai tulipalon. i) Vaurioitunutta akkua (esimerkiksi akkua, jossa on murtumia tai josta on irronnut palasia tai jonka liittimet ovat painuneet sisään tai vääntyneet ulos) ei saa ladata eikä käyttää. j) Lataa akut vain latureilla, joita valmistaja suosittelee. Jos laturi on tarkoitettu vain tietyn akkumallin lataamiseen, palovaara on olemassa, jos laturia käytetään muunlaisten akkujen lataamiseen. 4.6 Kuljettaminen Ota litiumioniakkujen kuljettamisesta, varastoinnista ja käyttämisestä annetut erityisohjeet huomioon. Laitteen kuljettamista ja lähettämistä varten eristä akut tai irrota ne laitteesta. Akkujen/paristojen vuodot saattavat vaurioittaa laitetta. Laite ja akut/paristot pitää hävittää lakisääteisten määräysten mukaisesti. Lisätietoja saat Hilti-asiakaspalvelusta. 323
10 5 Ensimmäiset vaiheet 5.1 Controller-kosketusnäytön näyttö- ja käyttöelementit Opastusnäyttö Akku, kauko-ohjausyhteyden tila ja mittauskohde päivämäärä/kellonaika Aktivoitu valikko Toimintopainikkeet 5.2 Käyttöelementit ja näytöt Takymetrin käyttökenttä Käyttökenttä koostuu 5-rivisestä näytöstä ja 4 painikkeesta. Tällä käyttöyksiköllä tehdään takymetrin perusasetukset. Toimintopainikkeet Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä. Laserluoti päälle/pois Tarkennuksen siirto alaspäin, rullaten. Näytön valinnan kuittaus Controllerin käyttökenttä Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä. Taustavalon kytkeminen päälle ja pois päältä. Avustavien asetusten FNC-valikon haku näyttöön. Kaikkien aktiivisten toimintojen peruutus tai lopetus ja paluu takaisin käynnistysvalikkoon. Käyttäjän konguroitavissa oleva toimintopainike Käyttäjän konguroitavissa oleva toimintopainike Ohjaus- ja prismahaun toimintonäppäin 324
11 5.2.3 Tilanäytöt Näytön oikeassa yläosassa näkyvät laitteen tärkeät tilatiedot. 5.3 Controllerin kytkeminen pois päältä Peruutus ja paluu takaisin edelliseen näyttöön. Controller kytkeytyy kokonaan pois päältä. Controller käynnistyy uudelleen. Tällöin mahdolliset tallentamattomat tiedot menetetään. Hilti-sovellus lopetetaan. Controller jää päälle. Paina käyttökytkintä. Laitteen pois päältä kytkemisen ja uudelleen käynnistämisen yhteydessä näytetään varmistuskysymys, johon laitteen käyttäjän on vastattava. 6 Toimintovalikko (FNC) Yleistä toiminnasta ( ) + Osoitinvalo: Normaali, nopea, automaattinen, pois päältä Laserosoitin päälle/pois Taustavalon säätö Radioyhteys päälle/pois, radiotaajuuskanavan valinta PPM: Atmosfääristen korjausten asetukset Vesivaaka: Elektronisen vesivaa'an ja laserluodinhakunäyttöön Kompensaattori päälle/pois Vakiomittauspisteen säätö Kaikkien toimintojen lyhyt kuvaus (Apua-toiminto) 6.1 Näytön valo Näytön valon voit kytkeä näytön valon painikkeella päälle ja pois päältä. Kun valo on kytketty päälle, voit näytön valon painiketta uudelleen painamalla säätää kirkkautta 5 vaiheessa välillä 1/5-5/5. HUOMAUTUS Mitä kirkkaammaksi näytön säädät, sitä suurempi virrankulutus on. 325
12 6.2 Vesivaaka (kompensaattori) Nykyisen dialogin kuittaus Otsikkorivi: Laitteen vaakasuoristaminen Laserluodin voimakkuuden (tehot 1 4) nosto Laserluodin voimakkuuden (tehot 1-4) lasku 7 Sovelluksiin liittyvät toiminnot 7.1 Sijoitus ja orientointi Yhteenveto Sijoittaminen ja orientointi ovat tarpeen, jotta laite voidaan sijoittaa vastaavaan koordinaattiympäristöön. Sijoittaminen sijoittaa laitteen koordinaattiympäristöön, ja orientointi suuntaa vaakakehän. Sijoittamisprosessi tarjoaa erilaisia mahdollisuuksia aseman määrittämiseen: Aseman asetus pisteellä 1. Sijoituksen tyypin valinta Jos korkeuksia käytetään, voidaan asettaa uusi korkeus (myös sijoittamisen päättymisen jälkeen) Dialogin kuittaus Korkeuksien käytön kytkeminen päälle ja pois Pistejärjestelmän valinta 326
13 2. Asemapisteen valinta Orientointipisteeseen mittaamisen dialogin käynnistys Laskennan käynnistys (mahdollista vasta kun vähintään yksi orientointipiste on mitattu) Asemapisteen valinta Välinekorkeuden määrittäminen 3. Valitse orientointipisteet ( Orientointikulman asetus (vain kulma asetetaan, matkan mittausta ei tehdä) Orientointipisteeseen mittaamisen käynnistys Dialogin kuittaus Orientointipisteen valinta Heijastinkorkeuden määrittäminen 4. Valitse orientointipisteet tai käynnistä laskenta Orientointipisteeseen mittaamisen diaglogi. Käynnistä jokaisen orientointipisteen osalta uudelleen Laskennan käynnistys (mahdollista vasta kun vähintään yksi orientointipiste on mitattu) 327
14 5. Aseman asetus Aseman korkeuden määrittäminen (ks. kohta 6) Tulosten näyttö Aseman asetus Jos vertailupisteitä on yli kaksi, standardipoikkeamat "StDev(HA)" ja "StdDev(H)" näytetään Vapaa sijoitus 1. Sijoituksen tyypin valinta ( Jos korkeuksia käytetään, voidaan asettaa uusi korkeus (myös sijoittamisen päättymisen jälkeen) Dialogin kuittaus Korkeuksien käytön kytkeminen päälle ja pois Pistejärjestelmän koordinaattien valinta Sijoitustyypin valinta: Vapaa sijoitus 2. Nimeä asema Vertailupisteeseen mittaamisen dialogin käynnistys Laskennan käynnistys (mahdollista vasta kun vähintään 2 vertailupistettä on mitattu) Aseman nimeäminen Välinekorkeuden määrittäminen 328
15 3. Valitse vertailupisteet ( Vertailupisteeseen mittaamisen käynnistys Dialogin kuittaus Vertailupisteen valinta Heijastinkorkeuden määrittäminen Jo mitattujen vertailupisteiden näyttö ja erojen näyttö 4. Valitse orientointipisteet tai käynnistä laskenta Vertailupisteeseen mittaamisen dialogin käynnistys Laskennan käynnistys (mahdollista vasta kun vähintään 2 vertailupistettä on mitattu) 5. Aseman asetus Aseman korkeuden määrittäminen (ks. kohta 6) Tulosten näyttö Aseman asetus Jos vertailupisteitä on yli kaksi, standardipoikkeamat "StDev(HA)" ja "StdDev(H)" näytetään. 329
16 7.1.4 Asema pystytyslinjalla 1. Sijoituksen tyypin valinta Jos korkeuksia käytetään, voidaan asettaa uusi korkeus (myös sijoittamisen päättymisen jälkeen) Dialogin kuittaus Korkeuksien käytön kytkeminen päälle ja pois Pistejärjestelmän valinta 2. Valitse pystytyslinjapiste 1 Vertailupisteeseen mittaamisen käynnistys 3. Valitse pystytyslinjapiste 2 Vertailupisteeseen mittaamisen käynnistys Dialogin kuittaus 330
17 4. Aseman asetus Aseman korkeuden määrittäminen (ks. kohta 5) Tulosten näyttö Aseman asetus Aseman nimen näyttö 7.2 Laitteen sijoittaminen korkeuksia käyttäen Jos sijoittamisessa ja orientoinnissa lisäksi käytetään korkeuksia, ts. kohdekorkeudet pitää määrittää tai suunnitella, on lisäksi tarpeen määrittää laitteen kaukoputken keskipistekorkeus. Korkeuden määrittämisen dialogi ( ) Korkeuden manuaalinen syöttö Mittauksen käynnistys Dialogin kuittaus Korkeuspisteen valinta Välinekorkeuden määrittäminen Heijastinkorkeuden määrittäminen ( ) Korkeus pisteen valinnalla Mittauksen käynnistys Dialogin kuittaus Korkeuspisteen/korkomerkin valinta Välinekorkeuden määrittäminen Heijastinkorkeuden määrittäminen 331
18 8 Sovellukset 8.1 Vaakasuunniteltu Vaakasuunnittelussa suunnittelukuvatiedot siirretään maastoon tai työmaalle. Nämä suunnittelukuvatiedot ovat sijainteja, jotka esitetään koordinaatteina Sovelluksen "Suunnittelu prismaa käyttäen" toiminta 1. Käynnistysdialogi "Suunnittelu" Vaakasuunnittelusovelluksen valinta 2. Syöttödialogi "Suunnittelupiste" Takaisin edelliseen näyttöön Suunnitteluasetusten syöttö. Automaattisen piste-ehdotuksen lajittelukriteerit, automaattinen pisteen seuranta (päälle/pois), suunnittelutoleranssit ja mittausviive, jotta prismasauva voidaan suunnata riittävän hyvin ennen etäisyysmittausta Seuraavan pisteen valinta, jos asetuksissa valittiin asetus Automaattinen pisteen valinta Dialogin kuittaus Suunnittelupisteen syöttö- tai valintakenttä 3. Tarkka suunnitteludialogi (graanen esitys) Suunnittelupisteen attribuuttien näyttö Kuvan kaikkien pisteiden näyttö (ei aktiivinen) Nykyisen suunnittelupisteen tallennus dokumentointia varten Uuden suunnittelupisteen valinta 332
19 Takymetri "kadottaa" prisman Takymetri ja prisma muodostavat optisenyhteydentoisiinsa. Tämän vuoksi takymetrin ja prisman välillä pitää jatkuvasti olla näköyhteys. Jos jokin liikkuu tässä optisessa yhteydessä ja katkaisee sen, on erittäin todennäköistä, että takymetrin ja prisman välinen optinen yhteys menetetään. Jotta liität prisman uudelleen takymetriin, paina hakupainiketta Controllerissa. Siten näyttöön avautuu dialogi, jossa ovat prisman hakutoiminnot. Ennen haun aloittamista varmista, että hakuparametrit valikossa "Asetukset" on asetettu tarvittavalla tavalla. ( ) Valitse piste koordinaateilla. Takymetri kääntyy valittuun pisteeseen ja ottaa yhteyden prismaan. Kulmasuunnan syöttö. Takymetri kääntyy valittuun pisteeseen ja ottaa yhteyden prismaan. Nykyisen prisman valinta tai muuttaminen. Asettaa vastaavan prismavakion automaattisesti. Dialogin kuittaus Prismahaun käynnistys/lopetus Osoittimen asetuksen vaihto. Pois Normaali Nopea Automaattinen EDM:n asetuksen vaihto. Automaattinen Manuaalinen Laser (pois) Laser (päälle) Suunnittelu näkyvällä laserilla (laserosoitin) Tätä tapaa käytettäessä EDM:n asetukseksi valitaan "Laser PÄÄLLÄ". Siten varsinaisessa suunnittelussa "punaista pistettä" käyttäen ohjataan suunnittelupistettä suoraan ja vastaavasti suunnittelusijainnit merkitään punaisella pisteellä. Koska punainen laser näkyy hyvin heikommassa ympäristövalossa, tätä tapaa käytetään etenkin sisätiloissa. Jotta suunnittelupistettä voidaan suoraan ohjata kolmiulotteisesti, edellytyksenä on, että käytetään asemaa korkeuksien kanssa. Kuitenkin ilman korkeuksia voidaan myös tehdä suunnitteluja lattioihin ja kattoihin. Tätä varten laser on ensin ohjattava pinnalle. Tässä tilanteessa ohjelma yrittää löytää liittyvän pistesijainnin tai liittyvän luodin vastaavalta pinnalta. HUOMAUTUS Sovellus "Suunnittelu" käyttäen "punaista" laseria soveltuu suunnitteluihin lattioissa ja katoissa. Sovellus ei sovellu suunnitteluihin seinillä. 8.2 Rakennettu Rakennettu prismaa käyttäen Pisteiden rakentamiseksi määritetään ensin sijainti syöttämällä. 333
20 Sovelluksen "Rakennettu prismaa käyttäen" toiminta 1. Käynnistysdialogi "Rakennettu" Rakennettu-sovelluksen valinta 2. Syöttödialogi "Rakennettu" Peruutus ja paluu takaisin edelliseen näyttöön Dialogin kuittaus Rakennettu-pisteen syöttö- tai valintakenttä Pisteeseen kohdistettujen attribuuttien syöttö tai näyttö Dialogin kuittaus ja tietojen tallennus 8.3 Mittaus ja tallennus Mittauksen ja tallennuksen periaate Mittaus ja tallennus -toiminnolla mitataan pisteitä, joiden sijainti ei ole tunnettu. 334
21 8.3.2 Sovelluksen "Mittaus tallennus" toiminta 1. Käynnistysdialogi "Mittaus tallennus" Sovelluksen Mittaus tallennus valinta 2. Mittausdialogi "Mittapiste" ( ) Peruutus ja paluu takaisin edelliseen näyttöön Vastaavaan mittapisteeseen liittyvien attribuuttien syöttö tai näyttö. Enintään viiden erilaisen attribuutin syöttö per mittapiste Yksittäisen etäisyyden mittaus Etäisyyksien ja kulman mittaus näppäintä painaen ja samalla tietojen tallennus Kelpaavan etäisyysmittauksen jälkeen mitataan kulma ja sitten tallennetaan etäisyys ja kulma. Pisteen alfanumeerisen kuvauksen syöttö Heijastinkorkeuden syöttö (jos asema pystytettiin korkeuksia käyttäen) 8.4 Alamittaus Alamittauksen periaate Laite määrittää enintään 99 peräkkäin mitatun pisteen perusteella pisteiden välisen vaaka- tai pystyalan. Pisteet voidaan mitata järjestyksessä joko myötä- tai vastapäivään. 335
22 8.4.2 Alamittaussovelluksen toiminta 1. Käynnistysdialogi "Alamittaus" Alamittaussovelluksen valinta 2. Mittausdialogi "Mittapiste" Takaisin projektin valintaan Viimeksi mitatun pisteen poisto Pisteeseen mittauksen käynnistys Alamittauksen tuloksen näyttö 8.5 Välimatka Välimatkan periaate Välimatkasovelluksella mitataan kaksi tilassa vapaasti sijaitsevaa pistettä, jotta voidaan määrittää näiden pisteiden välinen vaakaetäisyys, viistoetäisyys, korkeusero ja kallistuma. 336
23 8.5.2 Sovelluksen "Välimatka" toiminta 1. Käynnistysdialogi "Välimatka" Välimatkasovelluksen valinta 2. Mittausdialogi "Mittapiste 1" Takaisin projektidialogiin Mittauksen käynnistys Mittauksen jälkeen jatko seuraavaan dialogiin 3. Mittausdialogi "Mittapiste 2" OK Pisteeseen kohdistettujen attribuuttien syöttö tai näyttö Mittauksen käynnistys Tulosten näyttö 8.6 Linjapukki Linjapukki-sovellus on sovellus linjojen ja kaarien käsittelyyn. Linjapukki-sovelluksella voit määrittää ja suunnitella pystytyslinjat sekä koordinaatit, tallentaa työmaalle merkityt pystytyslinjat ja siirtää niitä määritetysti. Lisäksi voit suoraan suunnitella pisteitä liittyen määritetyn pystytyslinjan pitkittäis- ja poikittaismittoihin. Tämä on erityisen yksinkertaista, jos pystytyslinja määritetään etukäteen koordinaateista graaseksi linjaksi tai kaareksi. Siten voit valita linjat tai kaaret sormella koskettaen ilman että joudut aina uudelleen vuorotellen syöttämään linjat tai kaaret. 337
POS 150/180. Printed: 12.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5153831 / 000 / 01
POS 150/180 Kurzanleitung Quick-start guide Guide de démarrage rapide Guida rapida Guía rápida Manual de instruções Korte handleiding Vejledningen Hurtigstart Kort instruktion Hurtigstart-Guide Pikaopas
PRA 38. Printed: 18.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5070284 / 000 / 01
PRA 38 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PD-S. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PD-S Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn
PSA100 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PMA 31. Printed: 19.01.2015 Doc-Nr: PUB / 5130156 / 000 / 01
PMA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība
PMP 45 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība en da sv no fi et lt lv Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5130604 / 000
C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 10.12.2013 Doc-Nr: PUB / 5164729 / 000 / 00
C 7 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı
C 4/12-50 Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones
PD 5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Οδηγιες
SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A
SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151128 / 000 / 00
PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PSA / PUA. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04
PSA / PUA Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
C 4/36-90 / C 4/36-350
C 4/36-90 / C 4/36-350 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas
DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER
DistanceMaster One 36 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline DistanceMaster One x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja
PSA / PUA. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05
PSA / PUA Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
PRA 30/ PRA 31. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko cn. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5140549 / 000 / 00
PRA 30/ PRA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PMA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
C 7. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
C 7 Suomi C 7 Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
SL 2-A12 SL 2-A22 Suomi
SL 2-A12 SL 2-A22 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn
ON!Track smart tag AI T380 Suomi
ON!Track smart tag AI T380 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
testo 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
DistanceMaster 80 DE 04 GB 11 NL 18 DK 25 FR 32 ES 39 IT 46 PL 53 FI 60 PT 67 SE 74 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR
DistanceMaster 80 DE GB NL DK FR ES IT PL PT SE NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR 04 11 18 25 32 39 46 53 60 67 74 ! a h i b 2. 4. 6.! 60 Lue lisäohjeet. käyttöohje Noudata kokonaan. annettuja Lue ohjeita.
SL 2-A12 SL 2-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
SL 2-A12 SL 2-A22 Suomi SL 2-A12 SL 2-A22 Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon
ON!Track smart tag AI T380. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
ON!Track smart tag AI T380 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com
AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet
PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
DD VP-U. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5069629 / 000 / 01
DD VP-U Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PSA 200. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PSA 200 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
C 4/ Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
C 4/12-50 Suomi C 4/12-50 Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen
POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend
POL10/15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PMA 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
PMA 30 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções
PLT 300. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands. Svenska. Русский
PLT 300 Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Svenska Suomi Norsk Polski Česky Русский de en fr it es pt nl da sv fi no pl cs ru 1 2 3 PLT 300 de Original-Bedienungsanleitung.......................................
PS 30. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5137824 / 000 / 00
PS 30 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
PRA 36 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PM 2-L. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық
PM 2-L Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114
Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.
C 4/36-MC4. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
C 4/36-MC4 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PRA 22 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet
Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja
C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC
C 4/36-90 C 4/36-350 C 4/36-DC Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
PP 10. Deutsch English Nederlands Français. Svenska
PP 10 Deutsch English Nederlands Français Dansk Suomi Norsk Svenska Česky de en nl fr da fi no sv cs 1 PP 10 de Deutsch...................................................... 1 en English.....................................................
C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 11
C 4/36-90 C 4/36-350 C 4/36-DC Suomi C 4/36-90 C 4/36-350 C 4/36-DC Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa.
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
testo 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
PR 2-HS. Printed: 29.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5142556 / 000 / 02
PR 2-HS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
SL 6-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
SL 6-A22 Suomi SL 6-A22 Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
PP 10/PP 25. Käyttöohje Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás
PP 10/PP 25 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Laser FLS 90. Käyttöohje
Laser FLS 90 fi Käyttöohje L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L 2 D C L
PSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04
PSA 100 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
PD 5. Español Português Nederlands. Türkçe. Українська
PD 5 Español Português Nederlands Dansk Norsk Suomi Polski Česky Türkçe عربي Українська es pt nl da no fi pl cs tr ar uk 1 2 3 4 PD 5 es Manual de instrucciones original........................ 1 pt Manual
Laser LAX 300 G. Käyttöohje
Laser LAX 300 G fi Käyttöohje A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S =
Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing
PRE 38 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
TE DRS 6-A. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
TE DRS 6-A Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
PRA 38 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
SMD 57 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções
PD-C PD-CS. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PD-C PD-CS Suomi Sisällys 1 Dokumentaation tiedot............................................. 2 1.1 Merkkien selitykset................................................. 2 1.1.1 Varoitushuomautukset..........................................
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
HDM 330 HDM 500 Suomi
HDM 330 HDM 500 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn
Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje
Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike
testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje
testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it
PM 40-MG. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
PM 40-MG Suomi PM 40-MG Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen
Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
PM 40-MG. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
PM 40-MG Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
PRA 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
PRA 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Receiver REC 220 Line
Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.
PML 42. Operating instructions Bruksanvisning
PML 42 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ en da sv no fi ru
PMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība
PMP 45 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība en da sv no et lt lv Printed: 11.04.2016 Doc-Nr: PUB / 5130604 / 000
HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä
PM 30-MG. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PM 30-MG Suomi PM 30-MG Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
PD-C PD-CS. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
PD-C PD-CS Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
C 7/24, C 7/36-ACS. Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Instrukcija. ar kk. Пайдалану бойынша басшылық
C 7/24, C 7/36-ACS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning
3 vuoden rajoitettu takuu. Lisätietoja täydestä takuusta on käyttöohjeessa.
3R, 3G 5R, 5G Point Laser Levels Turvaohjeet 3 vuoden rajoitettu takuu. Lisätietoja täydestä takuusta on käyttöohjeessa. Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.plslaser.com. Jos haluat lukea, tulostaa tai
testo 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
Sisällysluettelo. PREXISO P80 788508b 1
Sisällysluettelo Kojeen asennus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Yleiskuva - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Näyttö - - - - - - - - - - - - - - -
Laser LAX 50. Käyttöohje
Laser LAX 50 fi Käyttöohje B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m > 16 2 ft
PD-I. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PD-I Suomi PD-I Alkuperäiset ohjeet Sisällys 1 Dokumentaation tiedot............................................. 2 1.1 Tästä dokumentaatiosta.............................................. 2 1.2 Merkkien
testo 511 Käyttöohje
testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
1 Suunto Cadence POD... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista... 5 2.1 JOHDANTO... 5 2.2 OHJEET... 5 2.3 PUHDISTAMINEN... 5 2.4 TEKNISET TIEDOT...
Käyttöopas fi 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista....................................... 5 2.1 JOHDANTO...................................................
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
Receiver REC 150. Käyttöohje
Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka ne eivät
Leica Sprinter Siitä vain... Paina nappia
Sprinter Siitä vain... Paina nappia Sprinter 50 Tähtää, paina nappia, lue tulos Pölyn ja veden kestävä Kompakti ja kevyt muotoilu Virheettömät korkeuden ja etäisyyden lukemat Toiminnot yhdellä painikkeella
Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin
FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan