Liko nostokangasmanuaalit
|
|
- Aili Emma Korhonen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Liko nostokangasmanuaalit Malli Sivu Universal-nostokangas, malli 00, Original-nostokangas, malli 10, Original-nostokangas, malli 20, 21 (ruotsinkielinen) Silhuette-nostokangas, malli Original-nostokangas, malli Komfort-nostokangas, malli 300, 310, 350, 360 (ruotsinkielinen) WC-nostokangas, malli 40, WC-nostokangas, malli WC-liivi, malli 50, Nostoliivi, malli 60,64 (ruotsinkielinen) Amputaatio-nostokangas, malli 70, 75 (ruotsinkielinen) Nostohousut, malli 92 (ruotsinkielinen) Solo-nostokangas, malli 25 (ruotsinkielinen) Maahantuonti ja markkinointi: Algol-Trehab Oy Karapellontie Espoo Puh. (09) Faksi (09) Sähköp. algol-trehab@algol.fi Internet
2 Likon Universal -nostokangas, malli 00/02 Käyttöohje Suomi 7FI Tuotekuvaus Likon Universal -nostokangas on perusmalli, joka on suunniteltu sopimaan ilman yksilöllisiä asetuksia. Se on eräs käytetyimpiä nostokankaita. Se mahdollistaa pystysuoran istuma-asennon ja antaa hyvän tuen koko vartalolle niskaan saakka. Avustettavan kädet pysyvät nostokankaan sisäpuolella. Asianmukaisesti testattu ja valittu nostokangas luo avustettavalle erittäin hyvän turvallisuuden tunteen ja mukavan olotilan. Koot Universal -nostokangasta on saatavissa eri kokoina. Oikea koko on tärkeää parhaan mahdollisen mukavuuden ja turvallisuuden saavuttamiseksi. Liian suuri nostokangas aiheuttaa liukumisen epämukavaan asentoon, kun taas liian pieni nostokangas ahdistaa reisiä ja saa aikaan epämukavan olon. Suurempia kokoja voidaan käyttää yhdessä Likon Universal Twin 670 -nostokaaren kanssa. Materiaali Universal -nostokangas on saatavissa eri materiaaleina. Koska avustettavaa ei yleensä jätetä nostokankaaseen noston jälkeen, suosittelemme polyesteriä. Sen ominaisuuksia ovat hyvä vetolujuus ja pieni kitka, minkä ansiosta se on helppo sovittaa käyttöä varten ja poistaa. Universal -nostokankaan materiaalina on myös verkkopolyesteri. Sitä suosittelemme silloin, kun nostokangas jätetään paikalleen noston jälkeen, tai jos halutaan vain yksinkertaisesti ilmavampi materiaali. Kylpyä ja suihkua varten on muovitettu verkko, joka laskee läpi vettä ja on helppo kuivata. Materiaali kuivuu nopeasti eikä kylmene samalla tavoin kuin läpikostuva tekstiili. Kaikki nostokankaan hihnat ovat vetolujaa polyesteriä ja erittäin turvallisia. Jalkatuki Universal -nostokangas on varustettu jäykistetyllä jalkatuella useissa eri malleissa. Jäykiste antaa lisämukavuutta, tasaa painetta ja estää nostokankaan laskostumisen reisien alle. Yhdessä mallissa on jalkatuen pehmuste (keinokarvaa). Se sopii ihmisille, jotka eivät siedä puristavaa kosketusta. Likon Universal -nostokangas lisänostokorkeudella, malli 02 Suosittelemme Universal -nostokankaan mallia 02 sellaisiin nostotilanteisiin, joissa ongelmana on riittävän korkean nostoliikkeen saavuttaminen. Ripustussilmukat on tehty mahdollisimman vähän tilaa vieviksi ja istuma-asento on hieman taaksepäin kallistunut verrattuna malliin 00. on varoituskolmio tilanteisiin, joissa on noudatettava erityistä varovaisuutta. Tässä nostettavaa kutsutaan avustettavaksi ja auttavaa henkilöä avustajaksi. Lue kummankin nostokankaan ja käytettävän nostimen käyttöohjeet. Voit ladata käyttöohjeet veloituksetta sivustoltamme osoitteesta
3 Huomioitavaa: Hoitoyksikön vastuuhenkilön tulee arvioida avustajien tarvittava lukumäärä tapauskohtaisesti. Tarkista, että nostokankaan valittu malli, koko, materiaali ja tyyppi vastaavat oikein avustettavan tarpeita. Käytä henkilökohtaisia nostokankaita turvallisuuden ja hygienian kannalta. Suunnittele nostotilanne ennen nostamista, jotta kaikki tapahtuisi mahdollisimman turvallisesti ja joustavasti. Ennen nostoa on tarkistettava, että nostovarusteet riippuvat pystysuorassa ja pääsevät liikkumaan esteettömästi. Vaikka Likon nostokaaret on varustettu turvakoukuilla, on noudatettava erityistä varovaisuutta: ennen avustettavan nostamista alustaltaan, mutta vasta nostokankaan hihnojen ollessa jo kiristyneet, on tärkeää tarkistaa hihnojen oikea kiinnitys nostokaareen. Varmista, että avustettava istuu tukevasti nostokankaassa, ennen kuin siirto toiseen paikkaan tapahtuu. Älä koskaan nosta avustettavaa korkeammalle kuin siirron toteuttamiseksi on välttämätöntä. Älä koskaan jätä avustettavaa ilman valvontaa nostotilanteessa. Varmista, että pyörätuolin, sängyn, hoitotason jne. pyörät ovat lukossa siirtohetkellä. Käytä aina ergonomisia työmenetelmiä. Lääkintälaiteluokituksen I mukainen tuote Turvaohjeet Likon Universal -nostokangas on hyväksytyn luokituslaitoksen testaama ja täyttää kaikki MDD-luokan I laitevaatimukset. Se täyttää myös kaikki harmonisoidun standardin EN ISO vaatimukset. Liko on laatusertifioitu standardi ISO 9001 ja vastaavan lääkintätekniikan yrityksille tarkoitetun standardin ISO mukaisesti. Liko on ympäristösertifioitu standardin ISO mukaisesti. Design and Quality by Liko in Sweden Likon tuotteita kehitetään jatkuvasti, minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden tehdä muutoksia tuotteisiin ilman ennakkoilmoitusta. Lisätietoja, ohjeita ja mahdollisia päivityksiä saat Likon/Hill-Romin edustajalta. TÄRKEÄÄ! Henkilön nostaminen ja siirtäminen sisältää aina mahdollisen vaaratilanteen. Tutustu siksi huolellisesti sekä nostimen että nostovarusteiden käyttöohjeisiin. On tärkeää ymmärtää täysin käyttöohjeiden sisältö. Vain laitteen käyttöön perehtynyt avustaja saa käyttää laitteistoa. Varmista, että nostovaruste sopii nostimeen, jossa sitä käytetään. Käytön aikana on noudatettava varovaisuutta. Avustajana olet aina vastuussa avustettavan turvallisuudesta. Sinun täytyy tuntea avustettavan edellytykset selviytyä nostotilanteesta. Hoito ja kunnossapito Tarkista nostokangas aina ennen käyttöä. Tarkista seuraavat kohteet ja huomioi kulumisen ja hankauksen aiheuttamat vauriot: Kangas Hihna Saumat Ripustussilmukat Älä käytä vahingoittuneita nostovarusteita. Epäselvissä tilanteissa on otettava yhteys valmistajaan tai maahantuojaan. Pesuohje: Katso nostokankaan tuotelappua. Odotettu käyttöikä Tuotteen arvioitu käyttöikä on 1-5 vuotta normaalikäytössä. Todellinen käyttöikä riippuu materiaalista, käyttötiheydestä, pesutiheydestä ja kuormituksesta. Määräaikaistarkastus Tuote on tarkastettava säännöllisesti vähintään puolen vuoden välein. Jos tuotetta käytetään tai pestään normaalia enemmän, on tarkastus tehtävä tätäkin useammin. Katso Likon tuotekohtaiset ohjeet koskien säännöllistä tarkastusta. Likon Universal -nostokangas 7FI www. liko. com
4 Tuotetiedot Tuotelappu 2. Tuotenumero 3. Lappu: määräaikaistarkastus 4. Lappu: yksilöllinen merkintä (Belongs to) 5. Ylempi hihnasilmukka 6. Kädensija 7. Jalkatuki 8. Lyhennysasento 9. Ulompi jalkatuen silmukka 10. Helmataite 11. Takakeskinauha 12. Kokomerkintä Nostaminen istuma-asennosta Sijoita nostokangas avustettavan selän taakse tuotelappu ulospäin. Kiedo helmataite sormenpäiden ympäri, jolloin nostokangas on helpompi asetella paikalleen. Paina kädellä nostokankaan helmataitetta avustettavan häntänikamaan päin - tämä on hyvin tärkeää. Vinkki: Asettelua helpottaa, jos avustettavaa kallistetaan tai hän itse kumartuu hieman eteenpäin. Vedä jalkatuet eteen ja avustettavan reiden kohdalta ulos. Työnnä käsi kehon ja nostokankaan väliin ja sijoita jalkatuen alempi kanttinauha istuinta vasten. Vedä samanaikaisesti jalkatukea eteenpäin toisella kädelläsi ja venytä suoraksi. Vedä jalkatuki eteen niin, että mahdolliset laskokset tasoittuvat. Tarkista, että molemmat jalkatuet ulottuvat yhtä kauas eteen. Vinkki: Jalkatuki tulee helpommin ulos, kun kannattelet kevyesti polvitaipeen kohdalta. Likon Universal -nostokangas 7FI www. liko. com
5 Sijoita jalkatuki reiden alle. Varmista, että kangas on suorassa ja tukee jalkaa asianmukaisesti. Vinkki: Jalkatukien asettelua helpottaa, jos avustettavan jalkoja kannatellaan hieman. Se voi onnistua tukemalla jalkapohjista tai asettamalla avustettavan jalka oman jalkasi päälle kuvan mukaisesti. Valmistele jalkatukien kiinnitys. Yleisin tapa on käyttää nostokangasta jalkatuet ristissä. Katso jalkatukien sidontatavat sivulta 7. Vinkki: Tarkista, että kaikki ripustussilmukat ovat yhtä pitkiä, ts. ylettyvät yhtä korkealle, kun ne suoristetaan ennen nostamista. Jos näin ei ole, korjaa nostokankaan asettelua. Kiinnitä nostokaareen ensin ylemmät hihnasilmukat ja sitten jalkatukien silmukat. Nosta. Nostaminen tuoliin Tuoliin sijoittamisessa on tärkeää, että avustettava saadaan istumaan mahdollisimman taakse. Tämä voidaan saavuttaa monella eri tavalla. Sijoittaminen pyörätuoliin: Kallista tuolia taaksepäin alas laskemisen aikana. Anna takapuolen liukua alas aivan selkänojaan saakka. Tarkasta sijoittuminen pyörätuoliin pitämällä jalkaa kaatumistuen päällä. Vaihtoehtoisesti: Työnnä alas laskemisen aikana kevyesti avustettavan polvien alta niin, että takapuoli asettuu selkänojaa vasten. Jos nostokankaassa on kädensija, voit ottaa siitä kiinni ohjaamisen helpottamiseksi. Älä nosta kädensijasta! Liian suuri kuormitus voi aiheuttaa nostokankaan repeämisen. Likon Universal -nostokangas 7FI www. liko. com
6 Nostokankaan poistaminen tuolista/pyörätuolista Suosittelemme, että nostokangas otetaan pois heti nostamisen jälkeen. Jos kuitenkin haluat jättää nostokankaan tuoliin noston jälkeen, suosittelemme Likon Universal -nostokankaan materiaalina verkkopolyesteri. Ota jalkatuet varovasti pois. Se käy kätevimmin vetämällä jalkatuen silmukat ulos jalkatuen kangasosan alta. Poista sen jälkeen nostokangas vetämällä varovasti ylöspäin. Nostaminen sängystä Suosittelemme nostokankaan asettamista paikalleen, kun avustettava makaa vaakasuorassa, koska tällöin se on yksinkertaisin käsitellä. Tietyissä tapauksissa, kun avustettavaa ei saada makuuasentoon, voidaan nostokangas asetella hänen istuessaan sängyssä (katso alla olevaa kohtaa Nostokankaan vaihtoehtoinen käyttömenetelmä). Jos avustettava nostetaan makuuasennosta, eikä vuoteen pään puoleista osaa ole mahdollista korottaa, suosittelemme Likon pehmeän alkuperäisnostokankaan korkeaa mallia 26 tai alkuperäisnostokankaan korkeaselkäistä mallia 20 tai 21, jotka tukevat avustettavan päätä. Huomioi oma työasentosi ja avustettavan mukavuus. Käytä apunasi sängyn nosto- ja laskutoimintoja. Käännä avustettavaa itseesi päin välttääksesi riskin, että hän pääsisi putoamaan sängystä. Sijoita nostokankaan reuna avustettavan alle niin, että helmataite on takapuolen kohdalla. Laskosta nostokangas niin, että sen takakeskinauha tulee kulkemaan avustettavan selkärankaa pitkin, kun hänet käännetään takaisin selin makuulle. Vedä nostokangasta varovasti toiselta puolelta. Ohjaa jalkatuki reiden alle. Se tapahtuu helpoimmin painamalla jalkatuki patjaa vasten ja työntämällä samanaikaisesti reiden alle. Varmista, että kangas on suorassa ja ylettyy asianmukaisesti jalan ympäri. Jalkatuki voidaan kiinnittää monella tavalla, katso sivu 7. Korota sänkyä pään puolelta. Kiinnitä nostokaareen ensin ylemmät hihnasilmukat ja sitten jalkatukien silmukat. Nosta. Nostokankaan vaihtoehtoinen käyttömenetelmä: Nosta sängyn pään puoleinen pää ylös avustettavan takaa. Aseta nostokangas sängyn päälle tuotelappu alaspäin patjaa vasten. Ohjaa nostokangas alas avustettavan selän taakse niin pitkälle, että helmataite ylettää takapuoleen saakka. Vinkki! Asettelua helpottaa, jos avustettava kumartuu tai häntä kallistetaan samalla eteenpäin. Likon Universal -nostokangas 7FI www. liko. com
7 Nostaminen sänkyyn Suosittelemme, että nostokangas otetaan pois heti nostamisen jälkeen. Jos kuitenkin haluat jättää nostokankaan sänkyyn noston jälkeen, suosittelemme Likon Universal -nostokangasta materiaalina verkkopolyesteri. Huomioi oma työasentosi ja avustettavan mukavuus. Käytä apunasi sängyn nosto- ja laskutoimintoja. Nostokankaan poistaminen istuma-asennossa sängyssä Siirrä avustettava sängyn päälle. Nosta sängyn pään puoleista päätyä avustettavan mukavuutta ajatellen. Laske avustettava sängylle. Ota jalkatuet pois vetämällä jalkatukien silmukat ulos jalkatuen kangasosan alta. Vinkki: Tämä helpottuu, jos avustettavan jalat ovat koukussa. Poista sen jälkeen nostokangas vetämällä varovasti ylöspäin. Nostokankaan poistaminen makuuasennossa sängyssä Siirrä avustettava sängyn päälle. Nosta sängyn pään puoleista päätyä avustettavan mukavuutta ajatellen. Laske avustettava sängylle. Laske sängyn pääty alas. Sijoita jalkatukien silmukat jalkatukien alle avustettavan jalkojen väliin. Ota kiinni nostokankaan reunasta. Työnnä nostokangas sen itsensä alle painamalla samalla patjaa vasten ja avustettavan alle. Käännä avustettava varovasti kyljelleen. Ota nostokankaasta kiinni alakautta ja vedä varovasti pois. Nostaminen WC-istuimelle ja pois Jos aiot käyttää yleisnostokangasta avustettavan nostamiseen WC-istuimelle ja siitä pois uskon voimalla, katso erillisiä ohjeita. Likon valikoimassa on useita erilaisia nostokankaita, joita voidaan käyttää WC-istuimelle ja siitä pois nostamiseen, esimerkiksi housumalli ja hygieeninen malli. Likon Universal -nostokangas 7FI www. liko. com
8 Testausohjeet Erilaisia tapoja jalkatukien kiinnittämiseen Ennen kiinnitystavan valintaa on aina arvioitava mahdolliset yksilölliset riskit. Jalkatuet ristissä. Yleisin nostokankaan käyttötapa. Yksi jalkatuen silmukka pujotetaan toisen läpi ennen niiden kiinnittämistä nostokaareen. Kietaisu kummankin reiden alta. Tämä sopii esimerkiksi nostettaessa käyttäjää, jonka jalat on amputoitu. Vinkki: Liian takakenoisen istumaasennon välttämiseksi voidan jalkatukisilmukoihin kiinnittää jatkolenkit. Kumpikin jalka suoraan kiinni nostokaaressa. Tämä voi sopia silloin, jos avustettava on erittäin herkkä alapään ja alavatsan alueelta. Suurempi liukumisen riski. Avustettava ei istu hyvin nostokankaassa mistä se voisi johtua? VÄÄRIN! OIKEIN! A. B. A. Suurempi liukumisen riski. Takapuoli roikkuu alhaalla. Nostokangas voi olla liian suuri. Syynä voi olla myös se, että nostokangasta ei ole vedetty riittävän pitkälle selkää pitkin asettelun yhteydessä. Tarkasta ennen nostamista, että helmataite on suorassa ja kangas ulottuu oikein jalan ympäri. B. Liian pieni nostokangas voi aiheuttaa sen, että jalkatuki hiertää haarojen välistä ja tuntuu epämukavalta, nostokaari jää kasvojen eteen ja/tai selän tuenta ei ole riittävä. Nostokankaan helmataite on takapuolen alla. Jalkatuet tukevat hyvin jalkoja. Lyhennysasento Tietyissä tapauksissa lyhennetty jalkatuen silmukka saa aikaan avustettavan paremman istuma-asennon nostokankaassa. Lyhennettyä silmukkaa voidaan kokeilla tilapäisesti oikean pituuden löytämiseksi, mutta pitkäaikaisessa käytössä se rasittaa ja vahingoittaa saumakohtia. Jos haluat lyhentää jalkatukien silmukoita, suosittelemme sen sijaan solmun tekemistä silmukkaan, mikä lyhentää sitä noin 10 cm. Nostokaareen kiinnitetään ulompi jalkatuen silmukka. Likon Universal -nostokangas 7FI www. liko. com
9 Yleiskuvaus, Likon Universal -nostokangas, malli 00/02 Tuote Tuotenumero Koko Henkilön paino¹ Enimmäiskuormitus² Universal -nostokangas S kg 200 kg Universal -nostokangas M-kapea (pieni aikuinen) kg 200 kg Universal -nostokangas M kg 200 kg Universal -nostokangas L kg 200 kg Universal -nostokangas XL kg 300 kg Universal -nostokangass lisänostokorkeudella M kg 200 kg Universal -nostokangas lisänostokorkeudella L kg 200 kg ¹ Ilmoitetut henkilöiden painot ovat suuntaa antavia. Eroja esiintyy. ² Enimmäiskuormituksen edellytyksenä on, että nostolaitteen ja varusteiden tulee kestää vähintäänsaman suuruinen kuormitus Ilmoitettu koko Yhdistelmät 1 Polyesteri 3 Verkkopolyesteri 4 Muovitettu verkko 0 Ilman jalkatuen jäykistettä tai pehmustetta 1 Jäykistetty jalkatuki 2 Jalkatuen keinonahkainen pehmuste Ilmoitettu mallimerkintä Suositellut Likon Universal -nostokankaan ja Likon nostokaarien käyttöyhdistelmät: Mini 220 Kapea 350 Universal 350 Standard 450 Universal -nostokangas, S * Universal -nostokangas, M-kapea * Universal -nostokangas, M * Universal -nostokangas, L * Universal -nostokangas, XL * Universal -nostokangas lisänostokorkeudella, M * Universal -nostokangas lisänostokorkeudella, L * * Suositellaan päätukea, tuotenumero Universal 450 Universal 600 Leveä 670 Universal Twin 670 Nelipistekaari Ristikkokaari 450 Ristikkokaari 670 Sivukaaret + Kapea 350 Univ. sivukaaret + Universal 350 Sivukaaret + Standard 450 Univ. sivukaaret + Universal 450 Tekijänoikeudet Liko AB Selitys: 1 = Suositeltava, 2 = Hyväksyttävä, 3 = Kielletty, 4 = Epäsopiva Muut yhdistelmät Muiden kuin Likon valmistamien tarvikkeiden tai tuotteiden käyttäminen voi aiheuttaa avustettavan turvallisuutta vaarantavan riskin. Jos toinen valmistaja suosittelee Likon tarvikkeiden tai tuotteiden käyttämistä yhdessä omien tai muiden tarvikkeiden tai tuotteiden kanssa ilman Likon nimenomaista hyväksyntää, kyseinen valmistaja kantaa täyden vastuun kyseisen tuoteyhdistelmän käytettävyydestä. Liko suosittelee tutustumaan vastuullisen valmistajan käyttöohjeisiin ja suosituksiin koskien kyseisen yhdistelmän käyttöä, hoitoa ja puhdistusta sekä tarkastusta ja valvontaa, jolla varmistetaan standardin EN ISO vaatimusten täyttyminen. Vamistaja: Liko AB SE Luleå Sweden info@liko.se
10 Likon Original -nostokangas, malli 10/11 Nalle Original -nostokangas, malli 10 Käyttöohje Suomi 7FI Liko Original -nostokangas Nalle Original -nostokangas Tuotekuvaus Likon Original -nostokangas on perusmalli, joka on suunniteltu sopimaan ilman yksilöllisiä asetuksia. Asianmukaisesti testattu ja valittu nostokangas luo avustettavalle erittäin hyvän turvallisuuden tunteen ja mukavan olotilan. Aikuisten koot MS-XL on suunniteltu niin, että avustettava voi pitää käsiään valintansa mukaan nostokankaan sisä- tai ulkopuolella. Siihen vaikuttaa avustettavan oma aktiivisuus ja se, haluaako hän itse ohjailla nostoliikettä. Käsien asetteluun vaikuttaa myös nostokaaren malli. Lastenkoot XS-S on suunniteltu niin, että avustettava pitää kädet aina nostokankaan sisäpuolella. Koot Original -nostokangas on saatavissa eri kokoina. Oikea koko on tärkeää parhaan mahdollisen mukavuuden ja turvallisuuden saavuttamiseksi. Liian suuri nostokangas aiheuttaa liukumisen epämukavaan asentoon, kun taas liian pieni nostokangas ahdistaa reisiä ja saa aikaan epämukavan olon. Suurempia kokoja voidaan käyttää yhdessä Likon Universal Twin 670 -nostokaaren kanssa. Materiaali Original -nostokangas on saatavissa erilaisilla materiaaleilla. Koska Original -nostokangasta ei jätetä yleensä noston jälkeen avustettavan alle, suosittelemme polyesteriä. Nalle Original - nostokankaan materiaalina on nallekuvioitu polyesterineule. Sen ominaisuuksia ovat hyvä vetolujuus ja pieni kitka, minkä ansiosta se on helppo sovittaa käyttöä varten ja poistaa. Original -nostokankaan materiaalina on myös verkkopolyesteri. Sitä suosittelemme silloin, kun nostokangas jätetään paikalleen noston jälkeen, tai jos halutaan vain yksinkertaisesti ilmavampi materiaali. Kylpyä ja suihkua varten on muovitettu verkko, joka laskee läpi vettä ja on helppo kuivata. Materiaali kuivuu nopeasti eikä kylmene samalla tavoin kuin läpikostuva tekstiili. Kaikki nostokankaan hihnat ovat vetolujaa polyesteriä ja erittäin turvallisia. Jalkatuki Original -nostokangas on varustettu jäykistetyllä jalkatuella useissa eri malleissa. Jäykiste antaa lisämukavuutta, tasaa painetta ja estää nostokankaan laskostumisen reisien alle. Yhdessä mallissa on pelkistetty kangas ilman jalkatuen jäykistettä, mikä tekee nostokankaasta taipuisan ja helppohoitoisen. Toisessa mallissa on sekä jalkoja että selkää tukeva jäykiste, mikä myös helpottaa nostokankaan käsittelyä. Vielä yhdessä mallissa on jalkatuen pehmuste (keinokarvaa). Se sopii ihmisille, jotka eivät siedä puristavaa kosketusta. on varoituskolmio tilanteisiin, joissa on noudatettava erityistä varovaisuutta. Käyttöohje koskee sekä Likon Original -nostokangasta että Nalle Original -nostokangasta, mutta tässä esityksessä kutsumme näitä molempia Original -nostokankaaksi. Nostettavaa henkilöä kutsutaan avustettavaksi ja häntä avustavaa henkilöä kutsutaan avustajaksi. Lue kummankin nostokankaan ja käytettävän nostimen käyttöohjeet. Voit ladata käyttöohjeet veloituksetta sivustoltamme osoitteessa
11 Huomioitavaa: Hoitoyksikön vastuuhenkilön tulee arvioida avustajien tarvittava lukumäärä tapauskohtaisesti. Tarkista, että nostokankaan valittu malli, koko, materiaali ja tyyppi vastaavat oikein avustettavan tarpeita. Käytä henkilökohtaisia nostokankaita turvallisuuden ja hygienian kannalta. Suunnittele nostotilanne ennen nostamista, jotta kaikki tapahtuisi mahdollisimman turvallisesti ja joustavasti. Ennen nostoa on tarkistettava, että nostovarusteet riippuvat pystysuorassa ja pääsevät liikkumaan esteettömästi. Vaikka Likon nostokaaret on varustettu turvakoukuilla, on noudatettava erityistä varovaisuutta: ennen avustettavan nostamista alustaltaan, mutta vasta nostokankaan hihnojen ollessa jo kiristyneet, on tärkeää tarkistaa hihnojen oikea kiinnitys nostokaareen. Varmista, että avustettava istuu tukevasti nostokankaassa, ennen kuin siirto toiseen paikkaan tapahtuu. Älä koskaan nosta avustettavaa korkeammalle kuin siirron toteuttamiseksi on välttämätöntä. Älä koskaan jätä avustettavaa ilman valvontaa nostotilanteessa. Varmista, että pyörätuolin, sängyn, hoitotason jne. pyörät ovat lukossa siirtohetkellä. Käytä aina ergonomisia työmenetelmiä. Lääkintälaiteluokituksen I mukainen tuote Turvaohjeet Likon Original -nostokangas on hyväksytyn luokituslaitoksen testaama ja täyttää kaikki MDD-luokan I laitevaatimukset. Se täyttää myös kaikki harmonisoidun standardin EN ISO vaatimukset. Liko on laatusertifioitu ISO standardin ja vastaavan lääkintätekniikan yrityksille tarkoitetun ISO standardin mukaisesti. Liko on ympäristösertifioitu standardin ISO mukaisesti. Design and Quality by Liko in Sweden Likon tuotteita kehitetään jatkuvasti, minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden tehdä muutoksia tuotteisiin ilman ennakkoilmoitusta. Lisätietoja, ohjeita ja mahdollisia päivityksiä saat Likon/Hill-Rom edustajalta. TÄRKEÄÄ! Henkilön nostaminen ja siirtäminen sisältää aina mahdollisen vaaratilanteen. Tutustu siksi huolellisesti sekä nostimen että nostovarusteiden käyttöohjeisiin. On tärkeää ymmärtää täysin käyttöohjeiden sisältö. Vain laitteen käyttöön perehtynyt avustaja saa käyttää laitteistoa. Varmista, että nostovaruste sopii nostimeen, jossa sitä käytetään. Käytön aikana on noudatettava varovaisuutta. Avustajana olet aina vastuussa avustettavan turvallisuudesta. Sinun täytyy tuntea avustettavan edellytykset selviytyä nostotilanteesta. Hoito ja kunnossapito Tarkista nostokangas aina ennen käyttöä. Tarkista seuraavat kohteet ja huomioi kulumisen ja hankauksen aiheuttamat vauriot: Kangas Hihna Saumat Ripustussilmukat Älä käytä vahingoittuneita nostovarusteita. Epäselvissä tilanteissa on otettava yhteys valmistajaan tai maahantuojaan. Pesuohje: Katso nostokankaan tuotelappua. Odotettu käyttöikä Tuotteen arvioitu käyttöikä on 1-5 vuotta normaalikäytössä. Todellinen käyttöikä riippuu materiaalista, käyttötiheydestä, pesutiheydestä ja kuormituksesta. Määräaikaistarkastus Tuote on tarkastettava säännöllisesti vähintään puolen vuoden välein. Jos tuotetta käytetään tai pestään normaalia enemmän, on tarkastus tehtävä tätäkin useammin. Katso Likon tuotekohtaiset ohjeet koskien säännöllistä tarkastusta. Likon Original -nostokangas 7FI www. liko. com
12 Tuotetiedot Tuotenumero 2. Tuotelappu 3. Lappu: määräaikaistarkastus 4. Lappu: yksilöllinen merkintä (Belongs to) 5. Ylempi hihnasilmukka 6. Kädensija 7. Vyö (tietyissä tapauksissa) 8. Takakeskihihna / kokomerkintä 9. Helmataite 10. Jalkatuki 11. Lyhennysasento 12. Jalkatuen silmukka Nostaminen istuma-asennosta Sijoita nostokangas avustettavan selän taakse tuotelappu ulospäin. Kiedo helmataite sormenpäiden ympäri, jolloin nostokangas on helpompi asetella paikalleen. Paina kädellä nostokankaan helmataitetta avustettavan häntänikamaan päin - tämä on hyvin tärkeää. Vinkki: Asettelua helpottaa, jos avustettavaa kallistetaan tai hän itse kumartuu hieman eteenpäin. Vedä jalkatuet eteen ja avustettavan reiden kohdalta ulos. Työnnä käsi kehon ja nostokankaan väliin ja sijoita jalkatuen alempi kanttinauha istuinta vasten. Vedä samanaikaisesti jalkatukea eteenpäin toisella kädelläsi ja venytä suoraksi. Vedä jalkatuki eteen niin, että mahdolliset laskokset tasoittuvat. Tarkista, että molemmat jalkatuet ulottuvat yhtä kauas eteen. Vinkki: Jalkatuki tulee helpommin ulos, kun kannattelet kevyesti polvitaipeen kohdalta. Likon Original -nostokangas 7FI www. liko. com
13 Sijoita jalkatuki reiden alle. Varmista, että kangas on suorassa ja tukee jalkaa asianmukaisesti. Vinkki: Jalkatukien asettelua helpottaa, jos avustettavan jalkoja kannatellaan hieman. Se voi onnistua tukemalla jalkapohjista tai asettamalla avustettavan jalka oman jalkasi päälle kuvan mukaisesti. Valmistele jalkatukien kiinnitys. Yleisin tapa on käyttää nostokangasta jalkatuet ristissä. Katso jalkatukien sidontatavat sivulta 7. Vinkki: Tarkista, että kaikki ripustussilmukat ovat yhtä pitkiä, ts. ylettyvät yhtä korkealle, kun ne suoristetaan ennen nostamista. Jos näin ei ole, korjaa nostokankaan asettelua. Kiinnitä nostokaareen ensin ylemmät hihnasilmukat ja sitten jalkatukien silmukat. Nosta. Nostaminen tuoliin Tuoliin sijoittamisessa on tärkeää, että avustettava saadaan istumaan mahdollisimman taakse. Tämä voidaan saavuttaa monella eri tavalla. Sijoittaminen pyörätuoliin: Kallista tuolia taaksepäin alas laskemisen aikana. Anna takapuolen liukua alas aivan selkänojaan saakka. Tarkasta sijoittuminen pyörätuoliin pitämällä jalkaa kaatumistuen päällä. Likon Original -nostokangas 7FI Vaihtoehtoisesti: Työnnä alas laskemisen aikana kevyesti avustettavan polvien alta niin, että takapuoli asettuu selkänojaa vasten. Jos nostokankaassa on kädensija, voit ottaa siitä kiinni ohjaamisen helpottamiseksi. Älä nosta kädensijasta! Liian suuri kuormitus voi aiheuttaa nostokankaan repeämisen. 4 www. liko. com
14 Nostokankaan poistaminen tuolista/pyörätuolista Suosittelemme, että nostokangas otetaan pois heti noston jälkeen. Jos kuitenkin haluat jättää nostokankaan tuoliin nostamisen jälkeen, suosittelemme Likon Original -nostokangas materiaalina verkkopolyesteri. Ota jalkatuet varovasti pois. Se käy kätevimmin vetämällä jalkatuen silmukat ulos jalkatuen kangasosan alta. Nostaminen sängystä Poista sen jälkeen nostokangas vetämällä varovasti ylöspäin. Suosittelemme nostokankaan asettamista paikalleen, kun avustettava makaa vaakasuorassa, koska tällöin se on yksinkertaisin käsitellä. Tietyissä tapauksissa, kun avustettavaa ei saada makuuasentoon, voidaan nostokangas asetella hänen istuessaan sängyssä (katso alla olevaa kohtaa Nostokankaan vaihtoehtoinen käyttömenetelmä). Huomioi oma työasentosi ja avustettavan mukavuus. Käytä apunasi sängyn nosto- ja laskutoimintoja. Käännä avustettavaa itseesi päin välttääksesi riskin, että hän pääsisi putoamaan sängystä. Sijoita nostokankaan reuna avustettavan alle niin, että helmataite on takapuolen kohdalla. Laskosta nostokangas niin, että sen takakeskinauha tulee kulkemaan avustettavan selkärankaa pitkin, kun hänet käännetään takaisin selin makuulle. Vedä nostokangasta varovasti toiselta puolelta. Ohjaa jalkatuki reiden alle. Se tapahtuu helpoimmin painamalla jalkatuki patjaa vasten ja työntämällä samanaikaisesti reiden alle. Varmista, että kangas on suorassa ja ylettyy asianmukaisesti jalan ympäri. Jalkatuki voidaan kiinnittää monella tavalla, katso sivu 7. Korota sänkyä pään puolelta. Kiinnitä nostokaareen ensin ylemmät hihnasilmukat ja sitten jalkatukien silmukat. Nosta. Nostokankaan vaihtoehtoinen käyttömenetelmä: Nosta sängyn pään puoleinen pää ylös avustettavan takaa. Aseta nostokangas sängyn päälle tuotelappu alaspäin patjaa vasten. Ohjaa nostokangas alas avustettavan selän taakse niin pitkälle, että helmataite ylettää takapuoleen saakka. Vinkki! Asettelua helpottaa, jos avustettava kumartuu tai häntä kallistetaan samalla eteenpäin. Nostaminen lattialta Lattialta nostamiseen suosittelemme Liko Original -nostokangas, korkeaselkäinen, malli 20, 21, tai korkeaa ja Liko Soft Original HighBack -nostokangas, korkeaselkäinen ja vahvistettu, malli 26, joka tukee myös päätä. Likon Original -nostokangas 7FI www. liko. com
15 Nostaminen sänkyyn Suosittelemme, että nostokangas otetaan pois heti nostamisen jälkeen. Jos kuitenkin haluat jättää nostokankaan sänkyyn noston jälkeen, suosittelemme Likon Original -nostokangas materiaalina verkkopolyesteri. Huomioi oma työasentosi ja avustettavan mukavuus. Käytä apunasi sängyn nosto- ja laskutoimintoja. Nostokankaan poistaminen istuma-asennossa sängyssä Siirrä avustettava sängyn päälle. Nosta sängyn pään puoleista päätyä avustettavan mukavuutta ajatellen. Laske avustettava sängylle. Ota jalkatuet pois vetämällä jalkatukien silmukat ulos jalkatuen kangasosan alta. Vinkki: Tämä helpottuu, jos avustettavan jalat ovat koukussa. Poista sen jälkeen nostokangas vetämällä varovasti ylöspäin. Nostokankaan poistaminen makuuasennossa sängyssä Siirrä avustettava sängyn päälle. Nosta sängyn pään puoleista päätyä avustettavan mukavuutta ajatellen. Laske avustettava sängylle. Laske sängyn pääty alas. Sijoita jalkatukien silmukat jalkatukien alle avustettavan jalkojen väliin. Ota kiinni nostokankaan reunasta. Työnnä nostokangas sen itsensä alle painamalla samalla patjaa vasten ja avustettavan alle. Käännä avustettava varovasti kyljelleen. Ota nostokankaasta kiinni alakautta ja vedä varovasti pois. Nostaminen wc-istuimelle ja pois Jos aiot käyttää Original -nostokangasta avustettavan nostamiseen WC-istuimelle ja siitä pois uskon voimalla, katso erillisiä ohjeita. Likon valikoimassa on useita erilaisia nostokankaita, joita voidaan käyttää wc-istuimelle ja siitä pois nostamiseen, esimerkiksi housumalli ja hygieeninen malli. Likon Original -nostokangas 7FI www. liko. com
16 Erilaisia tapoja jalkatukien kiinnittämiseen Testausohjeet Ennen kiinnitystavan valintaa on aina arvioitava mahdolliset yksilölliset riskit. Jalkatuet ristissä. Yleisin nostokankaan käyttötapa. Yksi jalkatuen silmukka pujotetaan toisen läpi ennen niiden kiinnittämistä nostokaareen. Kietaisu kummankin reiden alta. Tämä sopii esimerkiksi nostettaessa käyttäjää, jonka jalat on amputoitu. Vinkki: Liian takakenoisen istumaasennon välttämiseksi voidan jalkatukisilmukoihin kiinnittää jatkolenkit. Kumpikin jalka suoraan kiinni nostokaaressa. Tämä voi sopia silloin, jos avustettava on erittäin herkkä alapään ja alavatsan alueelta. Suurempi liukumisen riski. Avustettava ei istu hyvin nostokankaassa mistä se voisi johtua? VÄÄRIN! OIKEIN! A. B. A. Suurempi liukumisen riski. Takapuoli roikkuu alhaalla. Nostokangas voi olla liian suuri. Syynä voi olla myös se, että nostokangasta ei ole vedetty riittävän pitkälle selkää pitkin asettelun yhteydessä. Tarkasta ennen nostamista, että helmataite on suorassa ja kangas ulottuu oikein jalan ympäri. B. Liian pieni nostokangas voi aiheuttaa sen, että jalkatuki hiertää haarojen välistä ja tuntuu epämukavalta, nostokaari jää kasvojen eteen ja/tai selän tuenta ei ole riittävä. Nostokankaan helmataite on häntänikaman korkeudella. Jalkatuet tukevat hyvin jalkoja. Lyhennysasento Tietyissä tapauksissa lyhennetty jalkatuen silmukka saa aikaan avustettavan paremman istuma-asennon pehmeässä ja korkeassa nostokankaassa. Lyhennettyä silmukkaa voidaan kokeilla tilapäisesti oikean pituuden löytämiseksi, mutta pitkäaikaisessa käytössä se rasittaa ja vahingoittaa saumakohtia. Jos haluat lyhentää jalkatukien silmukoita, suosittelemme sen sijaan solmun tekemistä silmukkaan, mikä lyhentää sitä noin 10 cm. Nostokaareen kiinnitetään ulompi jalkatuen silmukka. Likon Original -nostokangas 7FI www. liko. com
17 Yleiskuvaus, Likon Original -nostokangas, malli 10, 11 Tuote Tuotenumero Koko Henkilön paino¹ Enimmäiskuormitus² Likon Original -nostokangas / XS Erittäin pieni kg 200 kg Nalle Original -nostokangas Likon Original -nostokangas / S Pieni (lapsi) kg 200 kg Nalle Original -nostokangas Likon Original -nostokangas MS Keskipieni (pieni aikuinen) kg 200 kg Likon Original -nostokangas M Keskikoko kg 200 kg Likon Original -nostokangas L Suuri kg 200 kg Likon Original -nostokangas XL Erittäin suuri 110- kg 300 kg ¹ Ilmoitetut henkilöiden painot ovat suuntaa antavia. Eroja esiintyy. ² Enimmäiskuormituksen edellytyksenä on, että nostolaitteen ja varusteiden tulee kestää vähintäänsaman suuruinen kuormitus. 1 Polyesteri 3 Verkkopolyesteri 4 Muovitettu verkko 8 Nallekuvioitu polyesterineule Ilmoitettu koko Yhdistelmät Suositellut Likon nostokankaan ja Likon nostokaarien käyttöyhdistelmät: 0 Ilman jalkatuen jäykistettä tai pehmustetta 1 Jäykistetty jalkatuki 2 Jalkatuen keinonahkainen pehmuste 6 Jäykistetty jalkatuki ja selkämys (vain tietyt koot) Ilmoitettu mallimerkintä Selitys: 1 = Suositeltava, 2 = Hyväksyttävä, 3 = Kielletty, 4 = Epäsopiva * Kädet nostokankaan ulkopuolella Mini 220 Kapea 350 Universal 350 Standard 450 Original -nostokangas / Nalle Original -nostokangas XS Original -nostokangas / Nalle Original -nostokangas, S Original -nostokangas, MS Original -nostokangas, M Original -nostokangas, L 1* 1* Original -nostokangas, XL 4 2* 2* Universal 450 Universal 600 Leveä 670 Universal Twin 670 Nelipistekaari Ristikkokaari 450 Ristikkokaari 670 Sivukaaret + Kapea 350 Univ. sivukaaret + Universal 350 Sivukaaret + Standard 450 Univ. sivukaaret + Universal 450 Tekijänoikeudet Liko AB Muut yhdistelmät Muiden kuin Likon valmistamien tarvikkeiden tai tuotteiden käyttäminen voi aiheuttaa avustettavan turvallisuutta vaarantavan riskin. Jos toinen valmistaja suosittelee Likon tarvikkeiden tai tuotteiden käyttämistä yhdessä omien tai muiden tarvikkeiden tai tuotteiden kanssa ilman Likon nimenomaista hyväksyntää, kyseinen valmistaja kantaa täyden vastuun kyseisen tuoteyhdistelmän käytettävyydestä. Liko suosittelee tutustumaan vastuullisen valmistajan käyttöohjeisiin ja suosituksiin koskien kyseisen yhdistelmän käyttöä, hoitoa ja puhdistusta sekä tarkastusta ja valvontaa, jolla varmistetaan standardin EN ISO vaatimusten täyttyminen. Vamistaja: Liko AB SE Luleå Sweden info@liko.se
18 Liko Originalsele Hög Rygg, mod. 20, 21 Bruksanvisning Svenska 7SV Produktbeskrivning Liko Originalsele Hög Rygg är en basmodell som är konstruerad för att anpassa sig till brukaren utan individuella inställningar och är en av våra mest använda lyftselar. Den ger en något tillbakalutad sittställning och ett bra stöd för hela kroppen vilket passar bra för brukare med nedsatt bålstabilitet. En rätt utprovad och omsorgsfullt applicerad lyftsele ger brukaren en mycket god trygghetskänsla och hög komfort. Originalsele Hög Rygg rekommenderas även vid lyft till eller från golv eftersom den ger ett behagligt huvudstöd både i sittande och liggande läge. Storlekar Originalsele Hög Rygg finns i flera olika storlekar. Det är viktigt att välja rätt storlek för att uppnå bästa komfort och största säkerhet. En för stor lyftsele ökar risken för urglidning medan en för liten lyftsele kan bli trång i grenen och ge obehag. För större storlekar kan en kombination med Liko Universalbygel 670 Twin vara ett bra val. Material Originalsele Hög Rygg finns i olika material. Eftersom man vanligtvis inte lämnar kvar Originalselen under brukaren efter avslutat lyft rekommenderar vi utförandet i polyester. Detta material är mycket slitstarkt och har låg friktion vilket gör lyftselen lätt att applicera och lätt att ta bort. Originalsele Hög Rygg finns även bland annat i nätpolyester. Detta material rekommenderas till de brukare där man lämnar kvar lyftselen efter avslutat lyft eller där man helt enkelt önskar ett luftigare alternativ. För bad och dusch finns ett utförande i plastat nät som är genomsläppligt för vatten och avtorkbart. Materialet torkar snabbare och kyler inte på samma sätt som en genomfuktad textil gör. Lyftselens lyftband är alltid tillverkade av slitstark polyester och har flerfaldig säkerhet. Benstöd Originalsele Hög Rygg finns med benstöd i flera olika utföranden. Vanligast är benstöd med förstyvande inlägg. Förstyvningen ger hög komfort, utjämnar tryck och förhindrar att lyftselen veckar sig under låren. Ett utförande har enkelt tyg utan förstyvnad i benstöden vilker gör lyftselen smidig och lättskött. Slutligen finns även ett utförande med mjukpolstrade benstöd (syntetiskt fårskinn). Detta utförande är lämpligt för särskilt tryckkänsliga personer. är en varningstriangel för moment där särskild aktsamhet bör iakttagas. I texten kallas den som blir lyft för brukaren och den som hjälper för medhjälparen. Läs bruksanvisning för både lyftsele och den lyft som används. Bruksanvisningar kan laddas ner kostnadsfritt från
19 Att tänka på: Om det behövs en eller flera medhjälpare får bedömas från fall till fall av ansvarig person i er verksamhet. Kontrollera att rätt lyftsele är vald beträffande modell, storlek, material och utförande i förhållande till brukarens behov. För säkerhets- och hygienhänseende, använd individbundna lyftselar. Planera lyftmomentet, före lyft, så att det sker så tryggt och smidigt som möjligt. Före lyft, kontrollera att lyfttillbehöret hänger vertikalt och kan röra sig obehindrat. Trots att Likos lyftbyglar är försedda med urkrokningsskydd måste särskild uppmärksamhet iakttagas: Innan brukaren lyfts från underlaget, men när banden är ordentligt sträckta, är det viktigt att kontrollera att banden är korrekt kopplade på lyftbygeln. Kontrollera att brukaren sitter säkert i lyftselen innan överflyttning sker till annan plats. Lyft aldrig en brukare högre från underlaget än vad som är nödvändigt för lyftets genomförande. Lämna aldrig en brukare utan tillsyn i en lyftsituation. Se till att hjulen på rullstol, säng, brits etc. är låsta under arbetsmomenten. Arbeta alltid ergonomiskt. Medicinteknisk klass I produkt Säkerhetsföreskrifter Liko Originalsele Hög Rygg är testad av ackrediterat testinstitut och uppfyller alla krav enligt MDD klass I produkter. Den uppfyller även alla krav enligt harmoniserad standard EN ISO Liko är kvalitetscertifierade enligt ISO 9001 och dess motsvarighet för medicintekniska företag, ISO Liko är miljöcertifierade enligt ISO Design and Quality by Liko in Sweden Likos produkter utvecklas ständigt varför vi förbehåller oss rätten till ändringar i produkter utan föregående notis. Kontakta din Liko/Hill-Rom representant för information, råd och eventuella uppdateringar. VIKTIGT! Lyft och överflyttning av en person medför alltid en viss risk. Studera därför noga bruksanvisning för såväl lyft som lyfttillbehör. Det är viktigt att helt och fullt förstå innehållet i bruksanvisningen. Endast den personal som är informerad bör använda utrustningen. Förvissa dig om att lyfttillbehöret passar till den lyft som används. Iakttag försiktighet och omsorg vid användandet. Som medhjälpare är du alltid ansvarig för brukarens säkerhet. Du måste vara informerad om brukarens möjligheter att klara lyftsituationen. Tillsyn och skötsel Kontrollera lyftselen före varje användning. Kontrollera följande punkter med avseende på förslitningsskador och nötning: Tyg Band Sömmar Upphängningsöglor Använd ej skadade lyfttillbehör. Om något är oklart kontakta tillverkaren eller leverantören. Tvättråd: Se lyftselens produktetikett. Förväntad livslängd Produkten har en förväntad livslängd på 1-5 år vid normal användning. Livslängden varierar beroende på material, användningsfrekvens, tvättförfarande och belastning. Periodisk inspektion En periodisk inspektion av produkten skall utföras minst var 6:e månad. Tätare inspektioner kan krävas om produkten används eller tvättas oftare än normalt. Du finner Likos protokoll för Periodisk inspektion för respektive produkt på Liko Originalsele Hög Rygg 7SV www. liko. se
20 Definitioner 1. Serienummer 2. Produktetikett 3. Etikett: Periodisk inspektion 4. Etikett: Individmärkning (Belongs to) 5. Övre bandögla 6. Huvudstöd med lattor 7. Mittbakband / Storleksmarkering 8. Skärp (i förekommande fall) 9. Handtag 10. Nederkant 11. Benstöd 12. Avkortningsläge 13. Benstödsögla Lyft från sittande Två medhjälpare rekommenderas för att applicera lyftselen enligt ergonomiska principer. Vanligtvis behöver brukaren lutas framåt vid appliceringen och då är det viktigt att en medhjälpare står framför brukaren för att förhindra att denne kan falla framåt. Placera lyftselen bakom brukarens rygg med produktetiketten utåt. Vik upp nederkanten på lyftselen runt dina fingertoppar för att lättare styra lyftselen på plats. Tryck med hjälp av handflatan lyftselens nederkant ned till brukarens svanskota - detta är mycket viktigt. Tips: Rätt placering underlättas om brukaren lutas/lutar sig något framåt. Drag fram lyftselens benstöd utmed utsidan av brukarens lår. Placera din handflata mellan kropp och lyftsele och för ned benstödets nedre kantband mot sitsen. Drag samtidigt benstödet framåt med andra handen för att sträcka ut det. Drag fram benstöden så att eventuella veck baktill slätas ut. Kontrollera att båda benstöden når lika långt fram. Tips: Med ett lätt mothåll under knäskålen blir det lättare att dra fram benstöden. Liko Originalsele Hög Rygg 7SV www. liko. se
21 För in benstöden under respektive lår. Se till att tyget ligger slätt och att det når ordentligt runt benet. Tips: Appliceringen av benstöden underlättas om brukarens ben avlastas från sitsen. Det kan ske genom att placera brukarens fötter på fotstöden eller på ditt eget ben som bilden visar. Förbered koppling av benstöden. Det vanligaste sättet att applicera lyftselen är med korsade benstöd. För fler sätt att koppla benstöden, se sid 8. Tips: Kontrollera att alla upphängningsöglor är lika långa, d.v.s. når lika högt när de sträcks före lyft. Justera lyftselens placering om de inte når lika högt. Koppla först på de övre bandöglorna på lyftbygeln, sedan benstödsöglorna. Lyft. Lyft till sittande Vid placering i stol är det viktigt att brukaren kommer tillräckligt långt bak i stolen för att sitta bra. Det finns flera sätt att åstadkomma detta. Vid placering i rullstol: Luta stolen bakåt under nedsänkningen. Låt stussen glida ned utmed ryggstödet den sista biten. Kontrollera rullstolens läge med foten på tippstödet. Alternativ: Tryck lätt under brukarens knän vid nedsänkningen så att stussen styrs in mot ryggstödet. Om handtag finns på lyftselen kan man styra med dessa. Lyft ej i handtagen! För stor påfrestning på handtagen kan resultera i att lyftselen brister. Liko Originalsele Hög Rygg 7SV www. liko. se
22 Borttagning av lyftsele i stol/rullstol Vi rekommenderar att lyftselen tas bort efter avslutat lyft. Om man av någon anledning vill lämna kvar lyftselen i stolen efter avslutat lyft rekommenderar vi en lyftsele i nätpolyester. Tag försiktigt bort benstöden. Skonsammast sker detta genom att man drar ut benstödsöglorna under benstödets tygdel. Avlägsna lyftselen genom att försiktigt dra den uppåt. Lyft från säng Vi rekommenderar att lyftselen appliceras när brukaren ligger horisontellt eftersom det är det enklaste tillvägagångssättet. I vissa fall, exempelvis om brukaren inte kan ligga horisontellt, kan lyftselen appliceras när brukaren sitter upp i sängen (se Alternativ metod att applicera lyftselen nedan). Tänk på din egen arbetsställning och brukarens komfort. Använd sängens funktioner för höjning och sänkning. Vänd brukaren mot dig för att förebygga risken att hon/han faller ur sängen. Placera lyftselens kant in under brukaren med nederkanten i nivå med svanskotan. Lägg lyftselen i ett veck så att dess mittbakband motsvarar brukarens ryggrad när sedan brukaren varsamt vänds tillbaka. Drag försiktigt ut lyftselen på andra sidan. För in benstöden under respektive lår. Detta görs enklast genom att trycka benstödet ned mot madrassen samtidigt som man för in det under låret. Se till att tyget ligger slätt och att det når ordentligt runt benet. Benstöden kan kopplas på olika sätt, se sid. 8. Höj sängens huvudända. Koppla först på de övre bandöglorna på lyftbygeln, sedan benstödsöglorna. Lyft. Alternativ metod att applicera lyftselen: Res upp sängens huvudända bakom brukaren. Lägg lyftselen på sängen med produktetiketten ned mot madrassen. För ned lyftselen bakom brukarens rygg så långt att nederkanten når ned till svanskotan. Tips! Appliceringen underlättas om brukaren lutas/lutar sig framåt. Liko Originalsele Hög Rygg 7SV www. liko. se
23 Lyft till säng Vi rekommenderar att lyftselen tas bort efter avslutat lyft. Om man av någon anledning vill lämna lyftselen kvar i sängen efter avslutat lyft rekommenderar vi en lyftsele i nätpolyester. Tänk på din egen arbetsställning och brukarens komfort. Använd sängens funktioner för höjning och sänkning. Borttagning av lyftsele vid sittande i säng För in brukaren över sängen. Res upp huvudändan på sängen för brukarens bekvämlighet. Sänk ned brukaren till sängen. Ta bort benstöden genom att dra ut benstödsöglorna under benstödets tygdel. Tips: Detta underlättas om brukarens ben är böjda. Avlägsna lyftselen genom att försiktigt dra den uppåt. Borttagning av lyftsele vid liggande i säng För in brukaren över sängen. Res upp huvudändan på sängen för brukarens bekvämlighet. Sänk ned brukaren till sängen. Sänk ned huvudändan. Placera benstödsöglorna under benstöden mellan brukarens ben. Ta tag i kanten på lyftselen. Tryck in lyftselen under sig själv. Tryck ned lyftselen mot madrassen och in under brukaren. Vänd brukaren varsamt till sidan. Ta tag i lyftselen underifrån och dra försiktigt bort den. Liko Originalsele Hög Rygg 7SV www. liko. se
24 Lyft från golv Nedan beskrivs lyft från golv med Likos mobillyft Golvo, samma teknik passar även vid lyft med Likos övriga mobila och stationära lyftar. Studera noga bruksanvisningen för den lyft som används. Tips: En kudde under brukarens huvud kan kännas bekvämt. Vänd brukaren varsamt till sidan och placera lyftselens kant in under brukaren med nederkanten i nivå med svanskotan. Lägg lyftselen i ett veck så att dess mittbakband motsvarar brukarens ryggrad när sedan brukaren varsamt vänds tillbaka. Drag försiktigt ut lyftselen på andra sidan. Kontrollera att lyftselen ligger symmetriskt under brukaren, om inte justera placeringen. Placera benstöden under respektive lår. Släta till benstöden under brukarens ben. Håll benstöden från grenen för att förhindra obehag för brukaren. Detta underlättas genom att brukaren böjer på benen. Mobillyften ska vara låst när man lyfter med brukarens huvud mot lyften. Lyft upp brukaren från golvet. Brukaren kan vridas lite för att undvika att huvudet kommer för nära lyftpelaren. Lyft till golv Vid lyft till golv ska lyftens hjul ej vara låsta. När brukaren vidrör golvet drar man lyften bakåt för att ge utrymme för huvudet. Tips: Om lyftet sker till en tunnare gymnastikmatta kan lyften köras in under denna, mattan fungerar då som ett mjukt skydd mellan lyften och brukaren. Om lyftselen ska tas bort se Borttagning av lyftsele vid liggande i säng, sid 6. Liko Originalsele Hög Rygg 7SV www. liko. se
25 Olika sittställningar Utprovningsråd A. B. Liko Originalsele Hög Rygg i tvåpunktsupphängning ger en lite tillbakalutad sittställning med bra huvudstöd och c:a 90 graders vinkel i höftleden. Liko Originalsele Hög Rygg i kombination med Universalbygel 670 Twin bygel ges en lite mer liggande ställ- A. I kombination med Liko Fyrpunkts- ger större bredd vid axlarna än vid ning och större vinkel i höftleden. benstöden vilket är lämpligt om Komplettera gärna med en liten brukaren är storväxt eller känslig kudde bakom huvudet. för tryck mot axlarna. B. I kombination med Sidobyglar ges en lite mer liggande ställning och större bredd vid axlarna än vid benstöden vilket är lämpligt om brukaren är känslig för tryck mot axlarna. Olika sätt att koppla benstöden Innan val av kopplingsalternativ skall alltid en individuell bedömning utföras för att förutse eventuella risker. Nedanstående är generella råd eftersom samma principer gäller för flera modeller av lyftselar. Benstöden korsade. Det vanligaste sättet att applicera lyftselen på. Den ena benstödsöglan träs igenom den andra innan öglorna kopplas på lyftbygeln. Omlott under båda lårbenen. Detta kan vara lämpligt exempelvis vid lyft av brukare med amputerade ben. Tips: För att undvika att brukarens sittställning skall bli för tillbakalutad kan man montera Förlängningsöglor på benstödsöglorna. Varje ben kopplade var för sig på lyftbygeln. Detta kan vara lämpligt vid lyft av brukare med speciellt ömtåligt underliv. Ökad risk för urglidning. Liko Originalsele Hög Rygg 7SV www. liko. se
26 Brukaren sitter inte bra i lyftselen - vad kan det bero på? Nedanstående är generella råd eftersom samma principer gäller för flera modeller av lyftselar. FEL! RÄTT! A. B. A. Risk för urglidning. Stussen hänger ned. Lyftselens storlek kan vara för stor. Det kan också bero på att lyftselen inte har dragits ned tillräckligt långt i ryggen vid appliceringen. Kontrollera innan lyftet påbörjas att nederkanten är sträckt och att tyget når ordentligt runt benen. B. En för liten storlek kan medföra att benstöden skär in i grenen och ger obehag, att lyftbygeln kommer för nära ansiktet och/eller att ryggen får för lågt stöd. Lyftselens nederkant ligger i höjd med svanskotan. Benstöden ligger bra under benen. Avkortningsläge I vissa fall kan det vara fördelaktigt att göra benstödsöglan kortare för att brukaren ska sitta bra i Originalsele Hög Rygg. Avkortningsläget kan användas tillfälligt för att prova ut rätt längd men vid långvarigt bruk av avkortningsläget kan tränssömmen skadas. Om man vill förkorta benstödsöglan för långtidsbruk rekommenderar vi istället att man slår en knut på öglan vilket förkortar den ca 10 cm. Det är då den yttre benstödsöglan som ska kopplas på lyftbygeln. Liko Originalsele Hög Rygg 7SV www. liko. se
Handy Tube -liukurulla, mallit 100, 110, 120
Handy Tube -liukurulla, mallit 100, 110, 120 Käyttöohje Suomi 7FI160188-02 Handy Tube -liukurulla pitkä Handy Tube -liukurulla lyhyt Handy Tube -liukurulla leveä Tuotekuvaus Tuote Malli Tuotenumero Koko
Käyttöopas. Sisällys. Yleistä. Yleistä...2. Testit ja takuu
Käyttöopas Sisällys Yleistä...2 Testit ja takuu...2 Varotoimet Tarkastaminen...3 Määräaikaistarkastukset...3 Kuvaus Etac Molift RgoSling MediumBack...4 Etac Molift RgoSling HighBack...4 Huoltaminen/peseminen
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys. Kietaisuristi 2 - trikoisella kantoliinalla
Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys Kietaisuristi 2 - trikoisella kantoliinalla (voit käyttää peiliä apunasi harjoitellessasi sidontaa) 1.
Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys. Kuinka saada lapsi selkään kantorepulla?
Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys Kuinka saada lapsi selkään kantorepulla? On monia tapoja saada lapsi selkään kantorepulla. Kokeile erilaisia
Nostokankaat ja lisävarusteet
Nostokankaat ja lisävarusteet Liko Noston lisävarusteet Kaikki alkoi yhdestä täysin tekstiilistä valmistetusta nostoliinasta. Pienehkö vallankumous sai alkunsa siitä. Tänä päivänä Likolla on maailman laajuisesti
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys
Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys Rengasliinan käyttö edessä vastasyntyneestä ja lonkalla noin 3-4kk ikäisestä eteenpäin (voit käyttää
Anna nostotarpeen ratkaista valintasi
Suomi Anna nostotarpeen ratkaista valintasi Viking on 25 vuoden tulos hoitotyön potilasnostoista saadusta kokemuksesta. Kaikki tieto erilaisista nostotarpeista, ergonomisista ja toiminnallisista vaatimuksista,
StandUp nostoistuimen käyttö Turvallinen tapa avustaa kaatunut henkilö lattialta ylös
StandUp nostoistuimen käyttö Turvallinen tapa avustaa kaatunut henkilö lattialta ylös Kaatumisen tapahduttua Varmista aina, että avustettava ei ole satuttanut itseään niin pahoin, että on syytä kutsua
Lajitekniikka: venyttely
Alaraajat Etureiden lihakset Seiso ryhdikkäästi. Ota yhdellä tai kahdella kädellä kiinni nilkastasi. Pidä jalat samansuuntaisena ja lantio suorassa. Työnnä lantiota hiukan eteenpäin jännittämällä pakaralihakset.
Prepared by: Tiina Kukonlehto Date: :59
Prepared by: Tiina Kukonlehto Date: 10.05.2017 07:59 OULU-KOILLISMAAN PELASTUSLAITOS, - Istuen/seisten ilman kenkiä - Pyöritä nilkkaa ja vaihda välillä suuntaa - Heilauta rennosti jalkaa suorana eteen
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
Vaikutus: etureisi Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa
Venyttelyohje: Jalat 1. Vaikutus: etureisi, lonkan koukistaja Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa. Paina lantiota eteen. 2. Vaikutus: etureisi, lonkan koukistaja
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
Manual. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. WendyLett 4Way 140x x200. WendyLett 2Way 90x x x200
Manual WendyLett Way 90x180 100x00 140x00 WendyLett 4Way 140x00 00x00 WendyLettWay ja WendyLett4Way ovat kaksi erilaista liukulakanaa, joita voidaan käyttää yhdessä WendyLett liukulakanan kanssa. WendyLettWay
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
11. Lantion sivu Aseta putki lantion alle poikittain, ja rullaa pienellä liikkeellä reiden ulkosyrjän yläosasta lantion yläosaan asti.
Putkirullaus 1. Selän päivittäinen rankahuolto Asetu makuulle putken päälle, pidä kädet pään alla tukena ja lantio maassa. Päästä pää maahan ja anna selän venyä hetki. Nosta sitten yläkroppa ilmaan, ihan
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
1 / PÄIVÄ 1 - INFO Yhden käsipainon treeni! MUISTA NÄMÄ!
1 / 5 1. PÄIVÄ 1 - INFO Yhden käsipainon treeni! MUISTA NÄMÄ! - Pidä hyvä tempo kun vaihdat liikkettä - Tee aina sarjassa oikeasti niin monta kuin menee - Valitse jokaiseen liikkeeseen aina sopiva paino
Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen
Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Manuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.
SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa
ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning
SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning
HARJOITEPANKKI VOIMA
HARJOITEPANKKI VOIMA VOIMAHARJOITTELU / Jalkakyykky Vaihe 1. Avustettu jalkakyykky Pidä katse suoraan eteenpäin. Pidä hyvä ryhti ja selkä suorana. Seiso haara-asennossa jalat hartioiden leveydellä siten,
Prepared by: Tanja Viitamäki Date: :03
TLPT102018 Prepared by: Tanja Viitamäki Date: 13.04.2019 05:03, GPF Alataljasoutu Laite nro1. Hyvässä ryhdissä, olkapäät alhaalla tuo kyynärpäät läheltä kylkiä koukkuun ja rutista lapaluut "yhteen". GPF
VENYTTELYOHJE B-juniorit
VENYTTELYOHJE B-juniorit Venyttelyn perusteet: Toisin kuin yleensä uskotaan, lihasta voidaan venyttää myös ennen tai jälkeen raskaan suorituksen. Venyttelyn ja lihaksen venyttämisen kesto riippuu siitä,
Kehoa kutkuttava seurapeli
Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena
Krabat Sheriff S1 / S2
Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 on Krabatin suunnittelema lasten aktiivipyörätuoli. Pyörätuoli on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön ja sen lukuisat säätövaihtoehdot
KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.
Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä
1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät & Ojentajat
1 / 9 1. PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät & Ojentajat 1. Liikkeen nimen perässä on kerrottu treenattava lihas 2. Tee kaikissa liikkeissä sarjat loppuun saakka 3. Oikeat sarjapainot ovat ne, jotka ovat
Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015
Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja
Likorall 242 S, ES. Tuotekuvaus
Likorall 242/243/250 Käyttöohje Suomi 7FI120115-03 2011-08-17 Koskee seuraavia malleja: Likorall 242 ES Tuotenumero 3122005-3122006 Likorall 242 ES R2R Tuotenumero 3122007-3122008 Likorall 242 S Tuotenumero
Lihashuolto. Venyttely
Lihashuolto Aina ennen harjoitusta huolellinen alkulämpö, joka sisältää lyhytkestoiset venytykset noin 5-7 sek (ei pitkäkestoisia venytyksiä, sillä muuten lihasten voimantuotto ja kimmoisuus heikentyy).
1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät, Ojentajat & Hauis
1 / 10 1. PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät, Ojentajat & Hauis 1. Liikkeen nimen perässä on kerrottu treenattava lihas 2. Tee kaikissa liikkeissä sarjat loppuun saakka 3. Oikeat sarjapainot ovat ne, jotka
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.
Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas
1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät, Ojentajat & Hauis
1 / 10 1. PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät, Ojentajat & Hauis 1. Liikkeen nimen perässä on kerrottu treenattava lihas 2. Tee kaikissa liikkeissä sarjat loppuun saakka 3. Oikeat sarjapainot ovat ne, jotka
VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING
VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA Allekirjoittaneet, jotka vakuuttavat olevansa seurakunnan äänivaltaisia jäseniä, ovat perustaneet marraskuussa 2014 toimitettavaa kirkkovaltuuston jäsenten vaalia
KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2
KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä
Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät
Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Raportti ajalta 02.03.7-2.04.7. Vastauksia annettu yhteensä 37 kpl. Millä toimialalla yrityksesi toimii? / Inom vilken bransch verkar
Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli
www.etac.com Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil Tiltin avulla
3. Kehittävä venyttely: Kehittävällä venyttelyllä kehitetään lihasten liikkuvuutta, joilla on suoria vaikutuksia mm.
Liikkuvuuden kehittäminen Venyttelyn merkitys koripalloilijalle voidaan jakaa karkeasti kolmeen osaan: Valmistava venyttely: suoritetaan ennen harjoitusta tai peliä! Valmistavassa venyttelyssä avataan
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
KOTIVENYTTELYOHJELMA REIDEN TAKAOSAN LIHAKSET REIDEN LÄHENTÄJÄT PAKARALIHAKSET
KOTIVENYTTELYOHJELMA REIDEN TAKAOSAN LIHAKSET Ojenna toinen jalka suoraksi eteen ja pidä toinen jalka koukistettuna vieressä. Nojaa ylävartaloa eteen kohti venytettävää jalkaa. Pidä selkä suorana.tunne
Polven alueen harjoitukset. Ft-suoravastaanottoryhmä SPT11/eh,jr
Polven alueen harjoitukset Ft-suoravastaanottoryhmä 2012-2013 SPT11/eh,jr 27.8.2013 Reisilihaksen aktivointi Selinmakuulla. SUORITUS Vedä nilkat koukkuun ja paina samanaikaisesti polvitaipeet tiukasti
Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början.
Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början. Materiaalina umpipuu sekä takorautaiset metalliosat. Råmaterial massivt trä och metallbeslag av smidesjärn. Rustiina- tuotesarjassa ruokaryhmät, penkit
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
BALANCE TUKIKAIDE MALLI 5
BALANCE TUKIKAIDE MALLI 5 Käyttäjäasento Antaa hyvän tuen siirryttäessä ja istuttaessa. Perheasento Tuet on käännetty pois ja wc:tä voi käyttää kuka tahansa. Balance vakautta ja turvallisuutta istumahetkeen
WC & KYLPYHUONE/HERON. heron
WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,
Molift RgoSling. Ainutlaatuiset ominaisuudet. Sisäänrakennettua ergonomiaa mukavaan nostamiseen
Sisäänrakennettua ergonomiaa mukavaan nostamiseen Ainutlaatuiset ominaisuudet Olkahihnoissa on ainutlaatuiset liukusäädettävät Molift lenkit, joiden avulla voidaan varmistaa, että nostaminen on potilaalle
Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg
Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
Viarelli Agrezza 250cc
SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Ocean Ergo LISÄVARUSTEET
LISÄVARUSTEET Lisävarusteet - -perhe Lisävarusteet Istuimet ja selkäosat Pehmeä istuin standard Hygienia-aukolla. Aukon mitat: 34 x 26 cm 802490018 Kansi, pehmeä istuin standard Sopii vain malliin pehmeä
AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)
AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING
Etac Nova Nostoliinat
tac Nova Nostoliinat tac Nova Nostoliinat - tehokkaisiin, vakaisiin potilassiirtoihin tac Nova nostimet yhdessä Nova nostoliinojen kanssa keventävät päivittäistä työtä, esimerkiksi nostettaessa ylös sängystä,
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 59/2012 vp Ulkomailla äänestämisen helpottaminen Eduskunnan puhemiehelle Ulkomailla äänestäminen on suomalaisissa vaaleissa äänioikeutetulle yhtä tärkeä oikeus kuin kotimaassakin oleskeleville
Svan Lift manuaali 1
Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014
WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014 Kansainvälinen pitkäkestoinen koulukyselytutkimus, jossa tarkastellaan kouluikäisten lasten ja nuorten terveyskäyttäytymistä ja elämäntyylejä eri konteksteissa.
Tuotekuvaus. Tässä käyttöohjeessa henkilöä, jota nostetaan, kutsutaan avustettavaksi ja häntä auttavaa henkilöä kutsutaan avustajaksi.
Multirall 200 Käyttöohje Suomi 7FI125103-02 2009-02-26 Koskee seuraavaa mallia: Multirall 200 Tuotenro 3130001 Tuotekuvaus Multirall 200 on joustava kattonostin monipuolisilla käyttömahdollisuuksilla.
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta
Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin
Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen
Opinnäytetyö Fysioterapiaopiskelijat Mari Kopra Eija Saarinen. Opinnäytetyö: Mari Kopra ja Eija Saarinen
Opinnäytetyö Fysioterapiaopiskelijat Mari Kopra TASAPAINOHARJOITUKSIA VERTAISOHJAAJIEN KÄYTTÖÖN Tasapainoharjoitukset on suunniteltu vertaisohjaajien työkaluiksi, he voivat hyödyntää näitä kortteja omissa
1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1
1 / 10 1. PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1 1. Liikkeen nimen perässä on kerrottu treenattava lihas 2. Tee kaikissa liikkeissä sarjat loppuun saakka 3. Oikeat sarjapainot ovat ne, jotka ovat isoimmat painot, joilla
Viarelli Agrezza 125cc
SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa
1. 3 4 p.: Kansalaisjärjestöjen ja puolueiden ero: edelliset usein kapeammin tiettyyn kysymykseen suuntautuneita, puolueilla laajat tavoiteohjelmat. Puolueilla keskeinen tehtävä edustuksellisessa demokratiassa
- ohjekirja. Kantoliivin anatomia
- ohjekirja Hotslings ohjevideot (englanniksi) löydät kauppamme www.lauranpikkuputiikki.fi sivuilta. Löydät ohjevideot erikseen kaikille kantotyyleille. Kantoliivin anatomia A. Leveä hartiaosuus Kantoliina
TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE VASTAISEN VARALLE
A B D C E F TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE VASTAISEN VARALLE Turvallisuus Lue käyttöohjeet ja katso kuvat huolellisesti ennen kuin käytät liinaa. Noudata erityisohjeita koska ne varmistavat vauvan turvallisuuden.
XIV Korsholmsstafetten
XIV Korsholmsstafetten 19.5.2013 Huvudklasser Öppen klass: Laget får komponeras fritt. Damklass: Laget ska endast bestå av kvinnliga löpare. Varje lag skall bestå av 6 8 löpare. Två löpare från varje lag
Selkärangan ja lonkan liikkuvuusharjoituksia
1 Selkärangan ja lonkan liikkuvuusharjoituksia 1. Lantion rullaus Asetu selällesi ja vie polvet koukkuun. Jalkaterät ovat lantion leveydellä ja suoraan eteenpäin, kädet vartalon vierellä. Oikaise itsesi
Keskitason ohjelma. Kotivoimisteluohjelma luustokuntoutujalle. 1. Alkulämmittely hiihtoliike. 2. Viivakävely eteenpäin
LIITE 3 Kotivoimisteluohjelma luustokuntoutujalle Keskitason ohjelma Tee liikkeitä päivittäin. Tee jokaista liikettä aluksi 10 liikkeen sarja. Pidä pieni tauko ja toista samat liikkeet toiset. Muista hyvä
Nostoliinat. Invacare. Helppokäyttöisiä ratkaisuja ja optimaalisia nostoasentoja
Invacare Nostoliinat Helppokäyttöisiä ratkaisuja ja optimaalisia nostoasentoja Invacare nostoliinavalikoima tarjoaa turvallisia ja miellyttäviä ratkaisuja monen tyyppisiin siirtymisen haasteisiin. Korkealaatuiset
ReTurn7600 TM. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. SystemRoMedic. Käyttöohje - Suomi. Max: 205kg/450 lbs
ReTurn7600 TM SystemRoMedic Käyttöohje - Suomi Max: 205kg/450 lbs Siirtolaitteita ReTurn7600 käytetään sisätiloissa lyhyisiin siirtoihin pyörätuolin ja vuoteen, pyörätuolin ja wc:n/siirrettävän wc-tuolin/pyörätuolin
Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND
- Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x
1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät, Ojentajat & Hauis
1 / 10 1. PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät, Ojentajat & Hauis 1. Liikkeen nimen perässä on kerrottu treenattava lihas 2. Tee kaikissa liikkeissä sarjat loppuun saakka 3. Oikeat sarjapainot ovat ne, jotka
Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning
TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES
2-jakoinen treeniohjelma
2-jakoinen treeniohjelma 2-Jakoinen treeniohjelma sopii sinulle, joka olet jo aloittanut kuntosaliharjoittelun. Ohjelmassa on kaksi eri harjoitusta. Ensimmäisessä treenataan alavartalo ja toisessa ylävartalo.
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.
www.rosknroll.fi 0201 558 334
www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen
GrIFK Alpine seura-asut Hinnasto
GrIFK Alpine seura-asut Hinnasto 2014-2015 Rovet Oy Kaitalahdenranta 5 02260 Espoo 0400 638437 ilkka@rovet.fi V324 Vuxen Jacka B224 Vuxen Jacka B274 Barn Jacka V324 Vuxen Jacka höftlång skidjacka. Vuxen
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
Niskahartiajumppa. Lämmittelyliikkeet:
Niskahartiajumppa Useimmat meistä kärsivät jossain vaiheessa matkan varrella niskahartiaseudun vaivoista. Syitä vaivoihin voi olla useita, huonot tai toispuoleiset työasennot, huono tyyny, huono nukkuma-asento,
Hard Core Keskivartalo
Hard Core Keskivartalo Keskivartalo kuntopiiri kestävyysurheilijalle Keskity jokaisessa liikkeessä keskivartaloon ja siihen että paketti pysyy kasassa. Staattisissa liikkeissä lankkupito toimii perusasentona.
Puhdistusliina. Rengöringsduk.
SYNC 32 2015-02-24 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. 2.5 mm x 1 x 1 x 2 x 2 x 3 Puhdistusliina.
PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NORFLEX INJEKTIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen
ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS
Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN